TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOBILE END SYSTEM [7 records]

Record 1 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Special Purpose Dexterous Manipulator(SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling : is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk.

OBS

special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le manipulateur agile spécialisé (SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d'une plate-forme d'outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d'entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d'observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d'accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d'un astronaute.

OBS

manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Base System is an aluminum structure mounted on the mobile transporter. It serves as a storage location and a work platform for astronauts. The MBS is equipped with four Power Data Grapple Fixtures and a Latching End Effector to hold payloads. The MBS also provides a Common Attach System to accommodate payload transportation and servicing, and provides structural and electrical interfaces to users.

CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS [International Space Station].

OBS

mobile base system; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile (MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle est montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS peut déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en faisant glisser le transporteur sur des rails installés sur toute la largeur de la Station.

OBS

base mobile; MBS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

The portable wireless computing device that can roam from site to cell while communicating with the MDBS via CDPD. An end system that accesses the CDPD network through the airlink interface

CONT

The channel stream comprises a forward channel from MDBS [mobile data base station] to Mobile End System(M-ES), and a reverse channel from M-ES to MDBS...

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [station de base du service mobile de données] et la station mobile (M-ES) et un canal retour entre la station mobile (M-ES) et la SBSMD

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

The channel stream comprises a forward channel from MDBS to Mobile End System(M-ES), and a reverse channel from M-ES to MDBS. The MDBS shall support full-duplex operation...

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD et la station mobile et un canal retour entre la station mobile [...] et la SBSMD. La SBSMD doit fonctionner en mode duplex intégral [...].

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

One or two air channels between the mobile end system and the CDPD network. On the forward channel, information moves from the CDPD network to the mobile end system.

CONT

The channel stream comprises a forward channel from MDBS [mobile data base station] to Mobile End System(M-ES), and a reverse channel from M-ES to MDBS.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [station de base du service mobile de données] et la station mobile (M-ES) et un canal retour entre la station mobile (M-ES) et la SBSMD

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

One of two air data link channels between the Mobile End System and the CDPD Network. On the reverse channel, information moves from the Mobile End System to the CDPD Network.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

La disposition des canaux comprend un canal aller entre la SBSMD [Station de base du service mobile de données] et la station mobile (M-ES) et un canal retour entre la station mobile (M-ES) et la SBSMD

Spanish

Save record 6

Record 7 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Oil and Gas Distribution Facilities
OBS

... in a mobile... hydrant system. One end of the hose has a specially designed valve which is coupled to the valve installed in the pavement.

French

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
CONT

La distribution par canalisations [...] utilise des bouches de prise encastrées dans l'aire de trafic auxquelles le carburant arrive sous faible pression.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: