TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MODIFICATION INSTRUCTION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- effective instruction
1, record 1, English, effective%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instruction that may be executed without modification. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, record 1, English, - effective%20instruction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effective instruction: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 1, English, - effective%20instruction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- instruction effective
1, record 1, French, instruction%20effective
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- instruction opératoire 2, record 1, French, instruction%20op%C3%A9ratoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui peut être exécutée sans modification. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 1, French, - instruction%20effective
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instruction effective : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 1, French, - instruction%20effective
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrucción efectiva
1, record 1, Spanish, instrucci%C3%B3n%20efectiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Alteración de] una instrucción probable o sin modificar al usar una computadora (ordenador) de programa almacenado. 1, record 1, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20efectiva
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tal alteración produce una instrucción completa que cuando es verdaderamente ejecutada se le llama instrucción efectiva o instrucción actual. El proceso de modificación emplea palabras o partes de palabras, llamadas modificadores o palabras índices. Estas se agregan o combinan con las instrucciones probables o sin modificar mediante operaciones aritméticas o lógicas. 1, record 1, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20efectiva
Record 2 - external organization data 2006-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- operation code trap
1, record 2, English, operation%20code%20trap
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
specific modification of the operation part of a machine instruction that causes an interrupt when that machine instruction is executed 1, record 2, English, - operation%20code%20trap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
operation code trap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, English, - operation%20code%20trap
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- dérouteur
1, record 2, French, d%C3%A9routeur
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
modification spécifique de la partie opérateur d'une instruction machine qui engendre une interruption lors de l'exécution de cette instruction machine 1, record 2, French, - d%C3%A9routeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dérouteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, French, - d%C3%A9routeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
Record 3, Main entry term, English
- character adjustment
1, record 3, English, character%20adjustment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- character alignment 2, record 3, English, character%20alignment
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An address modification affecting a specific number of characters of the address part of the instruction. 3, record 3, English, - character%20adjustment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
Record 3, Main entry term, French
- alignement des caractères
1, record 3, French, alignement%20des%20caract%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 3, Main entry term, Spanish
- ajuste de carácter
1, record 3, Spanish, ajuste%20de%20car%C3%A1cter
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ajuste de la dirección en el que el literal que se utiliza para modificar la dirección hace referencia a un número dado o grupo de caracteres específico. 1, record 3, Spanish, - ajuste%20de%20car%C3%A1cter
Record 4 - internal organization data 1999-04-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- operation code trap
1, record 4, English, operation%20code%20trap
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specific modification of the operation part of a machine instruction that causes an interrupt when that machine instruction is executed. 2, record 4, English, - operation%20code%20trap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
operation code trap: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 4, English, - operation%20code%20trap
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- déroutement
1, record 4, French, d%C3%A9routement
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- dérouteur 2, record 4, French, d%C3%A9routeur
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modification spécifique de la partie opération d'une instruction machine qui engendre une interruption lors de l'exécution de cette instruction machine. 2, record 4, French, - d%C3%A9routement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dérouteur; déroutement : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 4, French, - d%C3%A9routement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 5, Main entry term, English
- theory of instruction
1, record 5, English, theory%20of%20instruction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The foundation for the experimentation process is a database of assertions which O’Shea calls a "theory of instruction" for the domain. Each assertion in the database indicates the expected results of a specific experimental modification performed on the production rules. Results are expressed in terms of possible or definite effects on teaching performance with respect to one goal. For instance, an assertion could say that spending more resources on selecting appropriate problems might improve the performance of students on the post-test. Thus these assertions represent a corpus of possibly useful experiments. After choosing one of the four goals, the system selects all the assertions that propose modifications leading to a possible improvement with respect to that goal; then it executes the changes these assertions suggest. Statistical tests evaluate the variations in performance caused by the modifications, with respect to each of the four goals. The overall improvement of the system is then computed as a linear function of the goals’ respective variations. If a significant improvement is achieved, the modifications are adopted. In addition, as a form of learning involving some serendipity, new assertions are added to the original database to record the effects of the experiment on the different goals. In this way, not only does the system improve, but its ability to set up experiments is also extended. Obviously, it must have had a minimal number of assertions to start with. Figure 6. 6. gives an overview of the flow of information through the self-improving component. 1, record 5, English, - theory%20of%20instruction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 5, Main entry term, French
- théorie didactique
1, record 5, French, th%C3%A9orie%20didactique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme spécifique utilisé par O'Shea pour désigner la base de données assertionnelles de son système. 1, record 5, French, - th%C3%A9orie%20didactique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


