TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MODIFIED EQUITY METHOD ACCOUNTING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- one-line consolidation
1, record 1, English, one%2Dline%20consolidation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The modified equity method of accounting] has been called one-line consolidation because it reports [a government entreprise's] net financial position and net operating results in government financial statements. 1, record 1, English, - one%2Dline%20consolidation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- consolidation «sur une seule ligne»
1, record 1, French, consolidation%20%C2%ABsur%20une%20seule%20ligne%C2%BB
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 2, Main entry term, English
- budgetary link
1, record 2, English, budgetary%20link
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The modified equity method of accounting] helps to preserve the budgetary link by allowing for the development of a budget to cover all consolidated activities as well as equity investment. 1, record 2, English, - budgetary%20link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 2, Main entry term, French
- lien budgétaire
1, record 2, French, lien%20budg%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


