TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MODIFIED MEAN [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-04-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- last modified
1, record 1, English, last%20modified
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Last modified date does not mean the content of the page you are viewing is that date. It might mean the date it was put online or the date new code was added to the page. 2, record 1, English, - last%20modified
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- dernière modification
1, record 1, French, derni%C3%A8re%20modification
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- última modificación
1, record 1, Spanish, %C3%BAltima%20modificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 2, Main entry term, English
- omega stringer 1, record 2, English, omega%20stringer
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The stringer may be formed as a T, Z, C, L or OMEGA stringer.... the geometry of the skin shell and the stringers can be modified in various ways. Instead of T stringers, OMEGA stringers which are connected to a skin shell in the region of their foot portions may also be used. "Stringer" is intended to mean any kind of stiffening element, that is to say for example a frame. 1, record 2, English, - omega%20stringer
Record 2, Key term(s)
- omega-type stringer
- omega type stringer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 2, Main entry term, French
- lisse en forme d'oméga
1, record 2, French, lisse%20en%20forme%20d%27om%C3%A9ga
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lisse de profil oméga 2, record 2, French, lisse%20de%20profil%20om%C3%A9ga
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La lisse inférieure de profil «oméga» a une hauteur 120 mm [...] 2, record 2, French, - lisse%20en%20forme%20d%27om%C3%A9ga
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-07-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Union Organization
Record 3, Main entry term, English
- open shop
1, record 3, English, open%20shop
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- open union shop 2, record 3, English, open%20union%20shop
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An establishment in which eligibility for employment and retention on the payroll are not determined by membership or non membership in a labor union though there may be an agreement by which a union is recognized as sole bargaining agent. 3, record 3, English, - open%20shop
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "open shop", as is the case for "closed shop" or "modified closed shop"(g. v.), may also, by extension, mean a type of union-security arrangement, as well as the shop or establishment in which this arrangement is the rule. 4, record 3, English, - open%20shop
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Organisation syndicale
Record 3, Main entry term, French
- atelier ouvert
1, record 3, French, atelier%20ouvert
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- atelier syndical ouvert 2, record 3, French, atelier%20syndical%20ouvert
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Régime d'une organisation où l'adhésion des travailleurs au syndicat est facultative soit au moment de l'engagement, soit pour le maintien de l'emploi. 3, record 3, French, - atelier%20ouvert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «atelier ouvert», de même que le terme «atelier fermé» ou les termes dérivés (g.v.), peut, par extension, désigner un type de régime de sécurité syndicale, aussi bien que l'atelier ou l'entreprise où ce régime est en vigueur. 4, record 3, French, - atelier%20ouvert
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Organización sindical
Record 3, Main entry term, Spanish
- empresa asequible a todos los trabajadores
1, record 3, Spanish, empresa%20asequible%20a%20todos%20los%20trabajadores
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-10-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- shift-out mechanism
1, record 4, English, shift%2Dout%20mechanism
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, record 4, English, - shift%2Dout%20mechanism
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- mécanisme hors code
1, record 4, French, m%C3%A9canisme%20hors%20code
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, record 4, French, - m%C3%A9canisme%20hors%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 4, French, - m%C3%A9canisme%20hors%20code
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-10-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 5, Main entry term, English
- communications exchange protocol
1, record 5, English, communications%20exchange%20protocol
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, record 5, English, - communications%20exchange%20protocol
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 5, Main entry term, French
- protocole de communication
1, record 5, French, protocole%20de%20communication
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, record 5, French, - protocole%20de%20communication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 5, French, - protocole%20de%20communication
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-10-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 6, Main entry term, English
- homogeneous environment
1, record 6, English, homogeneous%20environment
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, record 6, English, - homogeneous%20environment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 6, Main entry term, French
- environnement homogène
1, record 6, French, environnement%20homog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, record 6, French, - environnement%20homog%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 6, French, - environnement%20homog%C3%A8ne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-10-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Record 7, Main entry term, English
- shift-in mechanism
1, record 7, English, shift%2Din%20mechanism
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, record 7, English, - shift%2Din%20mechanism
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Record 7, Main entry term, French
- mécanisme en code
1, record 7, French, m%C3%A9canisme%20en%20code
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, record 7, French, - m%C3%A9canisme%20en%20code
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 3: Jeu de caractères codés pour les échanges d'information - Critères d'applicabilité » publiée par le Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 7, French, - m%C3%A9canisme%20en%20code
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- shift-in/shift-out mechanism
1, record 8, English, shift%2Din%2Fshift%2Dout%20mechanism
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Therefore, it does not mean that existing implementations using other coded character sets(for example, EBCDIC or American Library Association) need to be modified if all they do is communicate in an homogeneous environment, or an environment where there is an existing communications exchange protocol that provides the necessary facilities to handle accented characters used in French(for example, a shift-in/shift-out mechanism). 1, record 8, English, - shift%2Din%2Fshift%2Dout%20mechanism
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- mécanisme en code/hors code
1, record 8, French, m%C3%A9canisme%20en%20code%2Fhors%20code
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, elle ne signifie pas que les mises en application existantes qui utilisent d'autres jeux de caractères codés (par exemple, code EBCDIC ou American Library Association) doivent être modifiées si elles ne font que communiquer dans un environnement homogène ou dans un environnement où un protocole de communication offre les moyens nécessaires pour traiter les caractères accentués utilisés en français (par exemple, un mécanisme en code/hors code). 1, record 8, French, - m%C3%A9canisme%20en%20code%2Fhors%20code
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-01-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 9, Main entry term, English
- rotatory dislocation 1, record 9, English, rotatory%20dislocation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
No instability was observed in 14 cases. A pre-existing instability was not modified at follow-up in 10 cases; spinal instability was aggravated or induced by surgery in 14 cases, with 8 antelisthesis(mean slip 6 mm), 2 retrolisthesis, and 4 scoliosis with rotatory dislocation... 1, record 9, English, - rotatory%20dislocation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 9, Main entry term, French
- dislocation rotatoire
1, record 9, French, dislocation%20rotatoire
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans 14 cas, l'intervention a créé (sic!) ou aggravé une instabilité préexistante avec 8 antélisthésis de 6 mm en moyenne, 2 rétrolisthésis, et 4 scolioses avec dislocation rotatoire dont l'angulation moyenne est passée de 7 degrés à 17 degrés. 1, record 9, French, - dislocation%20rotatoire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematics
Record 10, Main entry term, English
- Weierstrass modified-Gauss function
1, record 10, English, Weierstrass%20modified%2DGauss%20function
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Weierstrass-Gauss function 1, record 10, English, Weierstrass%2DGauss%20function
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The next step toward realism and applicability is taken when the extended Weierstrass function is randomized. The simplest and most intrinsic method consists in multiplying its Fourier coefficients by independent complex Gaussian factors of zero mean and unit variance. The real and imaginary parts of the result deserve to be called Weierstrass(modified)-Gauss functions. In several ways, they are approximate fractional Brown functions. 1, record 10, English, - Weierstrass%20modified%2DGauss%20function
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 10, Main entry term, French
- fonction modifiée de Weierstrass-Gauss
1, record 10, French, fonction%20modifi%C3%A9e%20de%20Weierstrass%2DGauss
correct, proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- fonction de Weierstrass-Gauss 1, record 10, French, fonction%20de%20Weierstrass%2DGauss
correct, proposal, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


