TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOL [32 records]
Record 1 - internal organization data 2017-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Record 1, Main entry term, English
- photon flux density
1, record 1, English, photon%20flux%20density
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PFD 2, record 1, English, PFD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The objectives of the study were(a) to characterize the range of photosynthetic responses in ten species of the Dipterocarpaceae and(b) to elucidate those photosynthetic characteristics that might provide a basis for niche partitioning. Seedlings were acclimatized(about 7 months) in three light environments; understorey, partial shade and a gap(140 m2). The light environments represented a gradation in median diurnal(0630-1830 hours) photon flux density(PFD) ranging from understorey..., through partial shade... to gap... Integrated diurnal PFD were in the sequence gap > partial shade > understorey(15. 2, 4. 7, 1. 3 mol m-2 day-1, respectively). 2, record 1, English, - photon%20flux%20density
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Record 1, Main entry term, French
- densité de flux photonique
1, record 1, French, densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- éclairement photonique 2, record 1, French, %C3%A9clairement%20photonique
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface. 1, record 1, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
[...] densité de flux de photons reçu par unité de surface. 2, record 1, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il [éclairement photonique] s'exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2] 2, record 1, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L'unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d'Avogadro (6,02.1023) de photon. 1, record 1, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR, on parle alors d'éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD) 1, record 1, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif (PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d'onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d'action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d'un individu à l'autre et même au cours du temps. 2, record 1, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Radiación electromagnética
Record 1, Main entry term, Spanish
- densidad de flujo de fotón
1, record 1, Spanish, densidad%20de%20flujo%20de%20fot%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- trumpet gourd
1, record 2, English, trumpet%20gourd
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- white-flowered gourd 2, record 2, English, white%2Dflowered%20gourd
correct
- calabash gourd 2, record 2, English, calabash%20gourd
correct
- dipper gourd 2, record 2, English, dipper%20gourd
correct
- bottle gourd 3, record 2, English, bottle%20gourd
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lagenaria vulgaris, a tropical vine, family Cucurbitaceae, planted widely because of its fruit. ... The fruit is variable in size ranging from three inches to three feet in length and has a round, flattened, crooked neck, or dumbbell-shaped with a hard rind. Used in making the necks of tobacco pipes. 2, record 2, English, - trumpet%20gourd
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lagenaria siceraria(Mol.) Standl. ;L. leucantha(Duchesne) Rusby; L. vulgaris Ser. 4, record 2, English, - trumpet%20gourd
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- boutelle
1, record 2, French, boutelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- courge boutelle 1, record 2, French, courge%20boutelle
correct, feminine noun
- calebasse 2, record 2, French, calebasse
correct, feminine noun
- gourde 3, record 2, French, gourde
correct, feminine noun
- gourde commune 4, record 2, French, gourde%20commune
feminine noun
- longe 5, record 2, French, longe
feminine noun, regional
- courge de pèlerin 6, record 2, French, courge%20de%20p%C3%A8lerin
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une autre Cucurbitacée robuste, très résistante aux maladies, peut être cultivée pour ses fruits immatures, c'est la Calebasse ou Gourde, (Longe aux Antilles, anglais : bottle gourd) Lagenaria vulgaris Seringe (syn. L. siceraria, L. leucantha). 5, record 2, French, - boutelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les jeunes fruits de certains cv. sont recherchés comme légumes de table notamment en Inde et en Extrême-Orient. À complet développement, ils sont utilisés pour faire des récipients lorsqu'ils sont desséchés. 4, record 2, French, - boutelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Sud, on tire de la pulpe un liquide dont on fait un sirop réputé. 7, record 2, French, - boutelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- calabaza vinatera
1, record 2, Spanish, calabaza%20vinatera
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- calabaza de peregrino 1, record 2, Spanish, calabaza%20de%20peregrino
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- carbohydrazide
1, record 3, English, carbohydrazide
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carbonic dihydrazide; 1, 3-diaminourea. CH6N4O; mol wt 90. 08. C 13. 33%, H 6. 71%, N 62. 19%, O17. 76%. 1, record 3, English, - carbohydrazide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- NH[indice 2]-NH-CO-NH-NH[indice 2].
1, record 3, French, NH%5Bindice%202%5D%2DNH%2DCO%2DNH%2DNH%5Bindice%202%5D%2E
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-03-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Plastic Materials
Record 4, Main entry term, English
- molar-mass average
1, record 4, English, molar%2Dmass%20average
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- molecular weight average 1, record 4, English, molecular%20weight%20average
correct, standardized
- relative molecular-mass average 1, record 4, English, relative%20molecular%2Dmass%20average
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The average of the molar mass or relative molecular mass (molecular weight) for a polydisperse polymer. 1, record 4, English, - molar%2Dmass%20average
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The unit "gram per mole"(g/mol) is recommended in polymer science for molar mass M because the numerical values of the molar mass and the relative molar mass of a substance are then equal. 1, record 4, English, - molar%2Dmass%20average
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Three types of average commonly used are number-average, mass average (weight-average) and viscosity-average. 1, record 4, English, - molar%2Dmass%20average
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
molar-mass average; molecular weight average; relative molecular-mass average: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 4, English, - molar%2Dmass%20average
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Matières plastiques
Record 4, Main entry term, French
- moyenne de masse molaire
1, record 4, French, moyenne%20de%20masse%20molaire
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- moyenne de masse moléculaire relative 1, record 4, French, moyenne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, feminine noun, standardized
- moyenne de poids moléculaire 1, record 4, French, moyenne%20de%20poids%20mol%C3%A9culaire
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de la masse molaire ou de la masse moléculaire relative (poids moléculaire) pour un polymère polydispersique. 1, record 4, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'unité «gramme par mole» (g/mol) est recommandée dans la science polymérique pour la masse molaire M parce que les valeurs numériques de la masse molaire et de la masse moléculaire relative d'une substance sont alors égales. 1, record 4, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Trois types de moyenne couramment utilisés sont en nombre, en masse (en poids) et en viscosité. 1, record 4, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
moyenne de masse molaire; moyenne de masse moléculaire relative; moyenne de poids moléculaire : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 4, French, - moyenne%20de%20masse%20molaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Materiales plásticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- masa molar promedio
1, record 4, Spanish, masa%20molar%20promedio
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- promedio de masa molecular relativa 1, record 4, Spanish, promedio%20de%20masa%20molecular%20relativa
correct, masculine noun
- promedio de peso molecular 1, record 4, Spanish, promedio%20de%20peso%20molecular
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cualquier promedio de masa molar o masa molecular relativa (peso molecular) para un polímero polidisperso. 1, record 4, Spanish, - masa%20molar%20promedio
Record 5 - internal organization data 2011-12-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- dipotassium heptafluoridotantalate
1, record 5, English, dipotassium%20heptafluoridotantalate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fluorotantalate 2, record 5, English, fluorotantalate
avoid, see observation
- fluotantalate 3, record 5, English, fluotantalate
former designation, avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Infrared and Raman spectroscopic measurements on a series of quenched alkali metal fluoride(Flinak) melts containing tantalum and oxide have led to the development of new methods of oxide analysis, which have an important use in the field of molten fluoride chemistry. The tantalum concentration was maintained at 2. 7 mol %, with the oxide concentration varying from 0 to 5. 4 mol %, over 22 samples.... The frequency and relative intensities of the bands enable the assignment of Ta-F and Ta-0 bands for both fluorotantalate and oxofluorotantalate entities. 4, record 5, English, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The water and tantalum solution from the extractor contains a fluotantalic acid solution, from which potassium fluotantalate (K-salt, K2TaF7) or tantalum pentoxide (Ta2O5) can be precipitated through the addition of either potassium fluoride, or ammonia. 5, record 5, English, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fluorotantalate: generic term. 1, record 5, English, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: K2TaF7 1, record 5, English, - dipotassium%20heptafluoridotantalate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- heptafluoridotantalate de dipotassium
1, record 5, French, heptafluoridotantalate%20de%20dipotassium
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fluorotantalate 1, record 5, French, fluorotantalate
avoid, see observation, masculine noun
- fluotantalate 2, record 5, French, fluotantalate
former designation, avoid, masculine noun
- tantalifluorure 3, record 5, French, tantalifluorure
avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fluotantalate : terme générique se rapportant, en chimie minérale, aux sels complexes MTaF6 ou M2TaF7, où M est un métal monovalent. 4, record 5, French, - heptafluoridotantalate%20de%20dipotassium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : K2TaF7 1, record 5, French, - heptafluoridotantalate%20de%20dipotassium
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- fluorotantalato
1, record 5, Spanish, fluorotantalato
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: K2TaF7 2, record 5, Spanish, - fluorotantalato
Record 6 - internal organization data 2011-10-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- mole
1, record 6, English, mole
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- gramme molecule 2, record 6, English, gramme%20molecule
see observation
- gram molecular weight 3, record 6, English, gram%20molecular%20weight
see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount of substance of a system which contain as many elementary entities as there are atoms in 0.012 kilogram of carbon-12 (i.e., 6.023 X 1023). 3, record 6, English, - mole
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For example, NaCl has a formula weight of 58.5 (Na, 23, and chlorine, 35.5). One mole of NaCl is 58.5 g. 4, record 6, English, - mole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formerly, the connotation of "mole" was "gram molecular weight". Current usage tends to apply the term "mole" to an amount containing Avogadro’s number of whatever units are being considered. Thus, it is possible to have a mole of atoms, ions, radicals, electrons, or quanta. This usage makes unnecessary such terms as "gram-atom", "gram-formula weight", etc. 3, record 6, English, - mole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
When the mole is used, the elementary entities must be specified and may be atoms, molecules, ions, electrons, other particles or specified groups of such particles. 5, record 6, English, - mole
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 6, record 6, English, - mole
Record 6, Key term(s)
- gram-molecule
- gram molecule
- gramme-molecule
- gramme molecular weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- mole
1, record 6, French, mole
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- molécule-gramme 2, record 6, French, mol%C3%A9cule%2Dgramme
see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kilogramme de carbone 12. 3, record 6, French, - mole
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Quand on utilise la mole, il est nécessaire que soit bien précisée [...] la nature des particules concernées. On dira, par exemple : une mole de gaz ammoniac [...], une mole d'ions hydrogène [...], etc. La mole est [...] d'un emploi très général, elle rend inutile, en particulier, l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 2, record 6, French, - mole
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'on emploie la mole, les entités élémentaires doivent être spécifiées et peuvent être des atomes, des molécules, des ions, des électrons, d'autres particules ou des groupements spécifiés de ces particules. 3, record 6, French, - mole
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mole; mol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 6, French, - mole
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- mol
1, record 6, Spanish, mol
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- molécula-gramo 2, record 6, Spanish, mol%C3%A9cula%2Dgramo
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de sustancia de un sistema que contiene tantas entidades elementales como átomos existen en 0,012 Kg de carbono-12. 3, record 6, Spanish, - mol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cuando se emplea el mol, deben especificarse las entidades elementales, que pueden ser átomos, moléculas, iones, electrones, otras partículas o grupos especificados de tales partículas. 3, record 6, Spanish, - mol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
plural: moles, moléculas-gramo. 2, record 6, Spanish, - mol
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mol: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 6, Spanish, - mol
Record 7 - internal organization data 2011-08-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 7, Main entry term, English
- kinetics
1, record 7, English, kinetics
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Study of the rate at which a reaction proceeds and of the reaction mechanism, the intermediate steps constituting the overall reaction. The reaction rate is the rate of change of the concentrations of a reactant or product expressed in moles per liter per second(mol/1-sec.). It varies with temperature, and the presence(or absence) of catalyst, and the concentration of one or more products or other molecular species. When these conditions are fixed, it is equal to the rate constant for the reaction multiplied by the product of the concentration of the reactants, with each concentration raised to a specific power. 1, record 7, English, - kinetics
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In 1913 a general theory of enzyme action and kinetics was developed by L. Michaelis and M.L. Menten, which was later extended by G.E. Briggs and J.B.S. Haldane. This theory, which is basic to the quantitative analysis of all aspects of enzyme kinetics and inhibition, is best developed for the simple case of a reaction in which there is only one substrate. 2, record 7, English, - kinetics
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 7, Main entry term, French
- cinétique
1, record 7, French, cin%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Branche de la physique qui étudie l'évolution des systèmes et de leur composition dans le temps, en particulier, celle des réactions. 2, record 7, French, - cin%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En un sens, la cinétique chimique regroupe tous les travaux ayant pour finalité de décrire qualitativement ou quantitativement l'évolution des systèmes chimiques, de comprendre le mécanisme selon lequel, au niveau de la molécule, s'opère le réarrangement des liaisons chimiques qui conditionne la réaction, d'expliciter les forces motrices ou antagonistes qui déterminent cette évolution. 3, record 7, French, - cin%C3%A9tique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le domaine d'application de la cinétique s'étend à toute évolution de la matière, qu'elle soit très lente ou très rapide, mettant en cause des modifications d'espèces chimiques au sein de celles-ci. 3, record 7, French, - cin%C3%A9tique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 8, Main entry term, English
- katal
1, record 8, English, katal
correct
Record 8, Abbreviations, English
- kat 2, record 8, English, kat
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amount of enzyme that catalyzes the reaction of 1 mol of substrate or coenzyme per second under specified conditions(temperature, pH, and substrate concentration) of an assay method. 1, record 8, English, - katal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The katal ... is in accord with the dimensions of rate constants in chemical kinetics, which are based on the second rather than the minute. Activities can also be given in microkatals [(mu]kat), nanokatals (nkat), or picokatals (pkat). One old enzyme unit is thus equal to 1/60 [mu]kat or 16.67 nkat. In the new convention specific activity is given as katals per kilogram of protein, equivalent to microkatals per milligram of protein, and the molar activity as katals per mole of enzyme. 3, record 8, English, - katal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Abbreviation: Kat. 2, record 8, English, - katal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 8, Main entry term, French
- katal
1, record 8, French, katal
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- kat 2, record 8, French, kat
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'enzyme qui catalyse la transformation d'une mole de substrat par seconde sous des conditions expérimentales standards. 2, record 8, French, - katal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'unité de temps officielle étant la seconde et celle de la concentration la molécule gramme par litre (ou M), la Commission des Enzymes a proposé une nouvelle unité d'activité enzymatique, le katal qui remplacera l'unité internationale U.I. 2, record 8, French, - katal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Kat est une abréviation de katal. 2, record 8, French, - katal
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-06-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 9, Main entry term, English
- international unit
1, record 9, English, international%20unit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- enzyme unit 2, record 9, English, enzyme%20unit
correct
- international enzyme unit 3, record 9, English, international%20enzyme%20unit
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The unit of enzyme activity proposed by the International Union of Biochemistry in 1964 which represents the amount of an enzyme that will catalyze the transformation of one micromole of substrate in a given time (e.g., one minute) under defined conditions of temperature, pH and substrate concentration. 3, record 9, English, - international%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A new international unit for enzyme activity recommended by the Enzyme Commission is the katal(abbreviated kat), defined as the amount of enzyme activity that transforms 1 mol s-1 of substrate. The new unit is in accord with the dimensions of rate constants in chemical kinetics, which are based on the second rather than the minute. 4, record 9, English, - international%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
U is an abbreviation for international unit. 3, record 9, English, - international%20unit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 9, Main entry term, French
- unité enzymatique internationale
1, record 9, French, unit%C3%A9%20enzymatique%20internationale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- unité enzymatique 2, record 9, French, unit%C3%A9%20enzymatique
correct, feminine noun
- unité internationale 2, record 9, French, unit%C3%A9%20internationale
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité d'activité enzymatique correspondant à la quantité d'enzyme qui catalyse la transformation d'une micromole de substrat par minute à 30 degrés et au pH optimal d'activité. Le système international d'unités implique l'utilisation de la mole transformée par seconde comme nouvelle unité, appelée katal. 1, record 9, French, - unit%C3%A9%20enzymatique%20internationale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si l'on rapporte le nombre d'unités enzymatiques au poids (en général au mg) de protéine, on a l'activité spécifique (qui évidemment augmente au fur et à mesure de la purification d'un enzyme). L'activité molaire est le nombre de moles de substrat transformé (ou de produit formé) par mole d'enzyme par minute; il faut avoir un enzyme très purifié et de masse moléculaire connue pour pouvoir utiliser ce mode d'expression. 3, record 9, French, - unit%C3%A9%20enzymatique%20internationale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
U.I. est une abréviation d'unité internationale. 4, record 9, French, - unit%C3%A9%20enzymatique%20internationale
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 9, Main entry term, Spanish
- unidad enzimática
1, record 9, Spanish, unidad%20enzim%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- unidad internacional 1, record 9, Spanish, unidad%20internacional
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- 2-[4-(furan-2-carbonyl)piperazin-1-yl]-6,7-dimethoxyquinazolin-4-amine
1, record 10, English, 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 2-[4-(2-furoyl)piperazin-1-yl]-6,7-dimethoxyquinazolin-4-amine 1, record 10, English, 2%2D%5B4%2D%282%2Dfuroyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, see observation
- 2-(4-(2-furoyl)piperazin-1-yl)-4-amino-6,7-dimethoxyquinazoline 2, record 10, English, 2%2D%284%2D%282%2Dfuroyl%29piperazin%2D1%2Dyl%29%2D4%2Damino%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazoline
avoid, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prazosin.... 2-(4-2-furoyl) piperazin-1-yl)-4-amino-6, 7-dimethoxyquinazoline; furazosin. C19H21N5O4; mol wt 382. 42.... Therap cat : Antihypertensive. 3, record 10, English, - 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2-[4-(furan-2-carbonyl)piperazin-1-yl]-6,7-dimethoxyquinazolin-4-amine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 10, English, - 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H21N5O4 4, record 10, English, - 2%2D%5B4%2D%28furan%2D2%2Dcarbonyl%29piperazin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddimethoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- 2-[4-(furane-2-carbonyl)pipérazin-1-yl]-6,7-diméthoxyquinazolin-4-amine
1, record 10, French, 2%2D%5B4%2D%28furane%2D2%2Dcarbonyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- 2-[4-(2-furoyl)pipérazin-1-yl]-6,7-diméthoxyquinazolin-4-amine 1, record 10, French, 2%2D%5B4%2D%282%2Dfuroyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
correct, see observation, masculine noun
- 2-(4-(2-furoyl) pipérazine-1-yl)-4-amino-6,7-diméthoxyquinazoline) 2, record 10, French, 2%2D%284%2D%282%2Dfuroyl%29%20pip%C3%A9razine%2D1%2Dyl%29%2D4%2Damino%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazoline%29
avoid, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
2-[4-(furane-2-carbonyl)pipérazin-1-yl]-6,7-diméthoxyquinazolin-4-amine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 10, French, - 2%2D%5B4%2D%28furane%2D2%2Dcarbonyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C19H21N5O4 3, record 10, French, - 2%2D%5B4%2D%28furane%2D2%2Dcarbonyl%29pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%5D%2D6%2C7%2Ddim%C3%A9thoxyquinazolin%2D4%2Damine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-02-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
Record 11, Main entry term, English
- fully diffusion controlled
1, record 11, English, fully%20diffusion%20controlled
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If hypothetically a bimolecular reaction in solution occurred instantaneously when two reactant molecular entities made an encounter, the rate of the reaction would be equal to the rate of encounter and would be solely determined by the rates of diffusion; in some cases rotational diffusion may be rate limiting. Such a hypothetical reaction is said to be fully diffusion controlled or fully encounter controlled; the rate constant KD for such a reaction in water at 25°C would be of the order of 1010 dm³ mol-1 s-1 in the absence of electrostatic effects. The hypothetical fully diffusion-controlled rate corresponds to total microscopic diffusion control, and represents the asymptotic limit of the rate as the rate constant for the chemical conversion of the encounter pair into product becomes infinitely large. 1, record 11, English, - fully%20diffusion%20controlled
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
Record 11, Main entry term, French
- entièrement contrôlé par la diffusion
1, record 11, French, enti%C3%A8rement%20contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20la%20diffusion
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Si on fait l'hypothèse qu'une réaction bimoléculaire en solution se produit instantanément lorsque deux entités moléculaires se rencontrent, la vitesse de la réaction serait égale à la vitesse de rencontre et elle serait déterminée seulement par la vitesse de diffusion; dans certains cas, une diffusion rotationnelle [...] peut être l'étape qui limite la vitesse. On dit que cette réaction hypothétique est entièrement contrôlée par la diffusion ou entièrement contrôlée par les rencontres; en l'absence d'effets électrostatiques, la constante de vitesse, kD, d'une telle réaction, dans l'eau, à 25°C, serait de l'ordre de 1010 dm³ mole-1 s-1. La vitesse de la réaction hypothétique complètement contrôlée par la diffusion correspond au contrôle total par la diffusion microscopique et représente la limite asymptotique de la vitesse lorsque la constante de vitesse de conversion chimique de la paire de rencontre en produit devient infiniment grande. 1, record 11, French, - enti%C3%A8rement%20contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20la%20diffusion
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-02-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- concentration
1, record 12, English, concentration
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the mass or volume of a solute to the mass or volume of the solution or solvent. It can be expressed in terms of molarity, molality, normality, or mol fraction. 2, record 12, English, - concentration
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The rate of an enzyme reaction (V) varies with the substrate concentration, increasing with an increased concentration until a maximum value (Vmax) is reached. At this point, all enzyme molecules are fully occupied and the rate of reaction is limited by the rate of the catalytic process on the enzyme surface. For most enzymes, the concentration of substrate at which the reaction rate is half maximal (Km) is a measure of how tightly the substrates are bound, with a large value of Km representing a weak binding, and vice versa. 3, record 12, English, - concentration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
See "concentration". 2, record 12, English, - concentration
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- concentration
1, record 12, French, concentration
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'une espèce chimique existant dans un mélange homogène. On l'exprime habituellement, -soit par la masse du constituant rapporté à l'unité de volume de la solution, -soit par le nombre de moles de molécules du constituant, rapporté à l'unité de volume de la solution (molarité). 2, record 12, French, - concentration
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Il existe des réactions d'ordre zéro, du premier ordre, du deuxième ordre et du troisième ordre, suivant la nature de la relation entre la vitesse de la réaction et la concentration d'un des réactifs dans des conditions données. La vitesse de certaines réactions chimiques est indépendante de la concentration des réactifs : on les appelle réactions d'ordre zéro. Beaucoup de réactions catalysées sont d'ordre zéro vis-à-vis des réactifs. Dans ces cas, la vitesse de réaction dépend de la concentration du catalyseur ou de divers facteurs autres que la concentration des composés chimiques qui entrent en réaction. Les réactions du premier ordre sont celles dont la vitesse est exactement proportionnelle à la concentration d'un réactif. Les réactions du deuxième ordre sont celles dont la vitesse est proportionnelle au produit des concentrations de deux réactifs différents, ou au carré de la concentration d'un seul réactif. Les réactions du troisième ordre, relativement rares, sont celles dont la vitesse est proportionnelle au produit de trois concentrations. 3, record 12, French, - concentration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Voir "concentration". 4, record 12, French, - concentration
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- concentración
1, record 12, Spanish, concentraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- ledol
1, record 13, English, ledol
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- ledum camphor 2, record 13, English, ledum%20camphor
correct
- oil of ledum 3, record 13, English, oil%20of%20ledum
correct
- ledum-oil 3, record 13, English, ledum%2Doil
correct
- ledum oil 4, record 13, English, ledum%20oil
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sesquiterpene from the essential oil of leaves of Ledum palustre, having a molar mass of 222. 41 g/mol. 5, record 13, English, - ledol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Despite its name, Labrador tea is not the wholesome beverage that tradition would have us believe. Brewed in hot water, the leaves produce a toxic chemical called ledol which, consumed in sufficient quantity, causes severe cramps and paralysis. 6, record 13, English, - ledol
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The cousin to wild rosemary, Labrador tea ("Ledum glandulosum" formerly "L. latifolium"), was used in the 17th and 18th centuries in Canada in brewing. In the United States "Ledum goenlandicum" (variety of "Ledum palustre") and "L. glandulosum" grow in swampy and wet places, especially the Pacific Northwest. Wild rosemary ("L.p.") contains a volutile oil, "ledum oil", with strong inebriating effects. The aromatic ledol (in "L.g.") is sedative and slightly narcotic and similar to camphor in that it can cause cerebral irritation in large amounts. 7, record 13, English, - ledol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ledum palustre: This name must be italicized. 5, record 13, English, - ledol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ledum: A genus of ericaceous shrubs, commonly known as Labrador tea, used in the pharmacopoia. 8, record 13, English, - ledol
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H26O 5, record 13, English, - ledol
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- lédol
1, record 13, French, l%C3%A9dol
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- camphre de Ledum 1, record 13, French, camphre%20de%20Ledum
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Alcool de formule [...] extrait de l'essence de Ledum palustre. 2, record 13, French, - l%C3%A9dol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ledum palustre : Ce nom s'écrit en italique. 3, record 13, French, - l%C3%A9dol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H26O 4, record 13, French, - l%C3%A9dol
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-01-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- 3-(4-chlorophenoxy)propane-1,2-diol
1, record 14, English, 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- chlorphenesin 2, record 14, English, chlorphenesin
correct, see observation
- 3-(4-chlorophenoxy)-1,2-propanediol 2, record 14, English, 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29%2D1%2C2%2Dpropanediol
former designation, avoid
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
chlorphenesin.... mol. wt 202. 64.... Prepared by condensing equimol amounts of p-chlorophenol and glycidol in the presence of a tertiary amine or a quaternary ammonium salt as catalyst... Topical antifungal. 3, record 14, English, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
3-(4-chlorophenoxy)propane-1,2-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 14, English, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
chlorphenesin: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, record 14, English, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H11ClO3 4, record 14, English, - 3%2D%284%2Dchlorophenoxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- 3-(4-chlorophénoxy)propane-1,2-diol
1, record 14, French, 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- chlorphénésine 2, record 14, French, chlorph%C3%A9n%C3%A9sine
correct, see observation, feminine noun
- p-chlorophénoxy-3 propanediol-1,2 2, record 14, French, p%2Dchloroph%C3%A9noxy%2D3%20propanediol%2D1%2C2
former designation, avoid, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 3, record 14, French, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
3-(4-chlorophénoxy)propane-1,2-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 14, French, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
chlorphénésine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 14, French, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H11ClO3 4, record 14, French, - 3%2D%284%2Dchloroph%C3%A9noxy%29propane%2D1%2C2%2Ddiol
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-04-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 15, Main entry term, English
- nominal value
1, record 15, English, nominal%20value
correct
Record 15, Abbreviations, English
- vn 2, record 15, English, vn
see observation
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples : a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0. 1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, record 15, English, - nominal%20value
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, record 15, English, - nominal%20value
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 15, English, - nominal%20value
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 15, Main entry term, French
- valeur nominale
1, record 15, French, valeur%20nominale
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- vn 2, record 15, French, vn
see observation
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d'une caractéristique d'un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d'une solution d'acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d'un bain thermostatique. 3, record 15, French, - valeur%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 15, French, - valeur%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, record 15, French, - valeur%20nominale
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 15, French, - valeur%20nominale
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 15, Main entry term, Spanish
- valor teórico
1, record 15, Spanish, valor%20te%C3%B3rico
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-08-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Physics
Record 16, Main entry term, English
- Avogadro constant
1, record 16, English, Avogadro%20constant
correct, see observation, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Avogadro's constant 2, record 16, English, Avogadro%27s%20constant
correct
- avogadro constant 3, record 16, English, avogadro%20constant
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avogadro's constant has the unit mole-1 is not merely a number and should not be called Avogadro's number. It is ok to say that the number of particles in a gram-mole is 6. 02 x 1023... One must specify whether the value of Avogadro's constant is expressed for a gram-mole or a kilogram-mole... The unit name for a gram-mole is simply mol. The unit name for a kilogram-mole is kmol. When the kilogram-mole is used, Avogadro's constant should be written : 6. 02252 x 1026 kmol-1. 4, record 16, English, - Avogadro%20constant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Avogadro’s number is the numerical value of Avogadro’s constant. 5, record 16, English, - Avogadro%20constant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Avogadro constant: term standardized by ISO. 5, record 16, English, - Avogadro%20constant
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Physique
Record 16, Main entry term, French
- constante d'Avogadro
1, record 16, French, constante%20d%27Avogadro
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'entités élémentaires contenues dans une mole, sensiblement 6.1023 mol [exposant-1]. 2, record 16, French, - constante%20d%27Avogadro
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La valeur numérique de la constante d'Avogadro est appelée «nombre d'Avogadro» N - 6.1023. 2, record 16, French, - constante%20d%27Avogadro
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Les termes «constante d'Avogadro» et «nombre d'Avogadro» ne sont pas synonymes. Le «nombre d'Avogadro» est la valeur numérique correspondant à la «constante d'Avogadro». 3, record 16, French, - constante%20d%27Avogadro
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
constante d'Avogadro : terme normalisé par l'ISO. 3, record 16, French, - constante%20d%27Avogadro
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-04-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Space Physics
- Chemistry
Record 17, Main entry term, English
- molar mass
1, record 17, English, molar%20mass
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mass divided by amount of substance. The SI base unit is Kg mol-1 and the practical unit is usually g mol-1. 2, record 17, English, - molar%20mass
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
molar mass : term standardized by ISO. 3, record 17, English, - molar%20mass
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique spatiale
- Chimie
Record 17, Main entry term, French
- masse molaire
1, record 17, French, masse%20molaire
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- molécule-gramme 2, record 17, French, mol%C3%A9cule%2Dgramme
feminine noun, obsolete
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
De la mole (molécule-gramme) [...] masse moléculaire d'un corps exprimée en grammes. 3, record 17, French, - masse%20molaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'unité SI de base est le Kg mol exposant -1 et l'unité pratique est habituellement le g mol exposant -1]. 4, record 17, French, - masse%20molaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
masse molaire : terme normalisé par l'ISO. 5, record 17, French, - masse%20molaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-12-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 18, Main entry term, English
- Kappa number
1, record 18, English, Kappa%20number
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A value which relates linearly to the amount of lignin in a pulp and thus characterizes the bleaching chemical demand. 2, record 18, English, - Kappa%20number
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Kappa number is the number of millilitres of standardized 0. 1 mol/L KMnO4(permanganate) solution reduced by 1 g of oven-dried pulp under controlled conditions and corrected to consumption of 50% of the permanganate. 2, record 18, English, - Kappa%20number
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 18, Main entry term, French
- indice Kappa
1, record 18, French, indice%20Kappa
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- indice KAPPA 2, record 18, French, indice%20KAPPA
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mesure reliée linéairement à la quantité de lignine dans la pâte et qui indique son aptitude au blanchiment. 3, record 18, French, - indice%20Kappa
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'indice Kappa correspond au nombre de millilitres d'une solution de KMnO4 (permanganate de potassium) 0,1 M consommé par 1 g de pâte (anhydre) dans des conditions contrôlées. Le résultat est corrigé pour une consommation équivalente de permanganate de 50 %. 3, record 18, French, - indice%20Kappa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On trouvera les termes «indice KAPPA» et «indice Kappa» dans le «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code : VIPAP) sous l'article 3.7.1. et le résumé des articles 3.2.2 à 3.2.2.4. 4, record 18, French, - indice%20Kappa
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-02-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 19, Main entry term, English
- value of a quantity
1, record 19, English, value%20of%20a%20quantity
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- value 2, record 19, English, value
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, record 19, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Examples : a) length of a rod : 5, 34 m or 534 cm; b) mass of a body : 0, 152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water(H2O) : 0, 012 mol or 12 mmol. Notes : 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, record 19, English, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, record 19, English, - value%20of%20a%20quantity
Record 19, Key term(s)
- value of a given quantity
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 19, Main entry term, French
- valeur d'une grandeur
1, record 19, French, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- valeur 2, record 19, French, valeur
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d'une grandeur particulière, généralement sous la forme d'une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, record 19, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d'une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d'un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d'un échantillon d'eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d'une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d'une grandeur peut être exprimée de plus d'une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, record 19, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes normalisés par l'AFNOR. 4, record 19, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, record 19, French, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record 19, Key term(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 19, Main entry term, Spanish
- valor
1, record 19, Spanish, valor
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-07-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 20, Main entry term, English
- micromole
1, record 20, English, micromole
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- µM 2, record 20, English, %C2%B5M
correct
- micromol 3, record 20, English, micromol
correct
- µmole 4, record 20, English, %C2%B5mole
correct
- µmol 5, record 20, English, %C2%B5mol
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
one millionth of a mole. 6, record 20, English, - micromole
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mole, variant mol : the base unit of amount of pure substance in the international System of Units that contains the same number of elementary entities as there are atoms in exactly 12 grams of the isotope carbon 12. 7, record 20, English, - micromole
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 20, Main entry term, French
- micromole
1, record 20, French, micromole
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- µmol 2, record 20, French, %C2%B5mol
correct, feminine noun
- µm 3, record 20, French, %C2%B5m
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La concentration initiale d'oligonucléotide est donnée en micromole par litre ou µM (1 micromole = 10 [puissance]-6 mole). 3, record 20, French, - micromole
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mole : unité de quantité de matière (symb. mol) équivalent à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kg de carbone 12. 4, record 20, French, - micromole
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 20, Main entry term, Spanish
- micromol
1, record 20, Spanish, micromol
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- µmol 2, record 20, Spanish, %C2%B5mol
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mol, unidad básica del Sistema Internacional de unidades, definida como la cantidad de una sustancia que contiene tantas entidades elementales (átomos, moléculas, iones, electrones u otras partículas) como átomos hay en 0,012 kg (12 g) de carbono 12. 3, record 20, Spanish, - micromol
Record 21 - internal organization data 2003-02-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
Record 21, Main entry term, English
- relative molecular mass
1, record 21, English, relative%20molecular%20mass
correct, see observation, standardized
Record 21, Abbreviations, English
- Mr 2, record 21, English, Mr
correct, see observation
Record 21, Synonyms, English
- molecular weight 3, record 21, English, molecular%20weight
correct
- mw 4, record 21, English, mw
avoid, see observation
- MW 5, record 21, English, MW
avoid, see observation
- MOL WT 5, record 21, English, MOL%20WT
avoid, see observation
- mw 4, record 21, English, mw
- molecular mass 6, record 21, English, molecular%20mass
avoid, obsolete
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[The] sum of the atomic weights of the elements of a chemical compound each multiplied by the number of atoms of that element in the molecule, [representing] the average mass of a molecule relative to the mass of the carbon isotope12C, which is assigned the value of exactly 12. 7, record 21, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Atomic weights (and therefore molecular weights) are relative weights arbitrarily referred to an assigned atomic weight of 12.0000 exactly for the most abundant isotope of carbon, C12. Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 8, record 21, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
molecular mass (obsolete term); relative molecular mass: terms standardized by ISO. 9, record 21, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Official abbreviation: Mr. 9, record 21, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
mw; MW; MOL WT : These might in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 10, record 21, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
High molecular weight, low molecular weight. 11, record 21, English, - relative%20molecular%20mass
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
- Biochimie
Record 21, Main entry term, French
- masse moléculaire relative
1, record 21, French, masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
- Mr 2, record 21, French, Mr
correct, see observation
Record 21, Synonyms, French
- poids moléculaire 3, record 21, French, poids%20mol%C3%A9culaire
correct, masculine noun, standardized
- p.m. 4, record 21, French, p%2Em%2E
avoid, see observation, masculine noun
- p.m. 4, record 21, French, p%2Em%2E
- masse moléculaire 5, record 21, French, masse%20mol%C3%A9culaire
avoid, feminine noun, obsolete, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Masse d'une mole de substance formée de molécules, [...] égale à la somme des masses molaires atomiques des éléments qui constituent la molécule du corps. 6, record 21, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mole: Unité SI [...] équivalant à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 Kg de carbone 12. [...] La mole [...] rend inutile [...] l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 6, record 21, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le poids moléculaire des coenzymes est faible : ATP (500), biotine (185). Cela rend effectivement toutes les coenzymes capables de traverser une membrane dialysante, lorsqu'elles sont en solution. 7, record 21, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
masse moléculaire; masse moléculaire relative : termes normalisés par l'ISO. 8, record 21, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Abréviation officielle : Mr 2, record 21, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
p.m. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 21, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
- Bioquímica
Record 21, Main entry term, Spanish
- peso molecular
1, record 21, Spanish, peso%20molecular
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
- PM 1, record 21, Spanish, PM
masculine noun
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cada jeringa monodosis 2.500 UI y 5.000 UI contiene: Heparina de bajo peso molecular (PM 4.000 a 6.000) 2500 UI (anti-FXa) y 5.000 UI (anti-FXa). 2, record 21, Spanish, - peso%20molecular
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
En el MGPC se caracteriza un crudo mediante el factor de caracterización de Watson, Kw; el peso molecular promedio, PM; el punto medio ponderado de ebullición, MeABP [...] 3, record 21, Spanish, - peso%20molecular
Record 22 - internal organization data 2002-07-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Record 22, Main entry term, English
- biomass production system
1, record 22, English, biomass%20production%20system
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- BPS 1, record 22, English, BPS
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The BPS [Biomass Production System] is a double Shuttle Middeck locker equivalent, which provides four, 260 square centimeter, plant growth chamber configurations. Each chamber has independent control of temperature and humidity nutrient and water delivery, and lighting and atmospheric composition control. Environmental settings can be controlled within the following values :(1) temperature between 18°C and 35°C,(2) relative humidity between 65% and 90%,(3) light levels between 50 and 300 mol m-2s-1, and(94) ethylene can be removed. 2, record 22, English, - biomass%20production%20system
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The Biomass Production System (BPS) was developed as a precursor for systems capable of supporting plant growth and botanical experimentation in microgravity for extended periods of time on board the International Space Station (ISS). 2, record 22, English, - biomass%20production%20system
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
biomass production system; BPS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 22, English, - biomass%20production%20system
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 22, Main entry term, French
- système de production de biomasse
1, record 22, French, syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20biomasse
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- BPS 2, record 22, French, BPS
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
- système BPS 2, record 22, French, syst%C3%A8me%20BPS
proposal, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
système de production de biomasse; BPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 22, French, - syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20biomasse
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-05-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Oil Production
Record 23, Main entry term, English
- enriched slug
1, record 23, English, enriched%20slug
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- enriched gas slug 1, record 23, English, enriched%20gas%20slug
correct
- enriched gas buffer slug 1, record 23, English, enriched%20gas%20buffer%20slug
correct
- buffer-slug enriched gas 1, record 23, English, buffer%2Dslug%20enriched%20gas
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... the enriched slug must contain at least 42 mol% of propane in order to maintain miscibility. 1, record 23, English, - enriched%20slug
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 23, Main entry term, French
- bouchon tampon de gaz enrichi
1, record 23, French, bouchon%20tampon%20de%20gaz%20enrichi
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- bouchon de gaz enrichi 1, record 23, French, bouchon%20de%20gaz%20enrichi
proposal, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-05-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Oil Production
Record 24, Main entry term, English
- enriching agent
1, record 24, English, enriching%20agent
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... if the enriching agent is propane, the enriched slug must contain at least 42 mol% of propane in order to maintain miscibility. 1, record 24, English, - enriching%20agent
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 24, Main entry term, French
- agent d'enrichissement
1, record 24, French, agent%20d%27enrichissement
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- agent enrichisseur 1, record 24, French, agent%20enrichisseur
proposal, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-10-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Record 25, Main entry term, English
- permanganate number
1, record 25, English, permanganate%20number
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- K number 1, record 25, English, K%20number
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A value which is related to the lignin content of the pulp, and therefore the bleaching chemical demand. 1, record 25, English, - permanganate%20number
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The K number is the number of millilitres of 0. 1 mol/L KMnO4(permanganate) solution reduced by 1 g of oven-dried pulp. Two volumes of KMnO4, 25 and 40 mL, are used to suit pulps of lower and higher lignin contents respectively. 1, record 25, English, - permanganate%20number
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... the K number is not as precise as Kappa Number over a wide range of lignin content. 1, record 25, English, - permanganate%20number
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Record 25, Main entry term, French
- indice de permanganate
1, record 25, French, indice%20de%20permanganate
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- indice K 2, record 25, French, indice%20K
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Valeur reliée à la teneur en lignine de la pâte et, par conséquent, à la demande d'agents de blanchiment. L'indice est calculé à partir du permanganate de potassium inaltéré après une réaction avec un échantillon de pâte dans certaines conditions. 2, record 25, French, - indice%20de%20permanganate
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1998-04-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Immunology
Record 26, Main entry term, English
- lymphocyte mitogenic factor
1, record 26, English, lymphocyte%20mitogenic%20factor
correct
Record 26, Abbreviations, English
- LMF 1, record 26, English, LMF
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A nondialyzable heat-stable macromolecule, mol. wt. approximately 20, 000-30, 000, released by lymphocytes stimulated by specific antigen, that causes nonstimulated lymphocytes to undergo blast transformation and cell division. 1, record 26, English, - lymphocyte%20mitogenic%20factor
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Immunologie
Record 26, Main entry term, French
- facteur mitogénique
1, record 26, French, facteur%20mitog%C3%A9nique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- MF 1, record 26, French, MF
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lymphokine [...] produite par une sous-classe de lymphocytes T quand ils sont stimulés par un antigène. 1, record 26, French, - facteur%20mitog%C3%A9nique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce facteur mitogénique est capable d'induire la prolifération des lymphocytes T et des lymphocytes B, et cette action est assez importante pour qu'un anticorps agissant contre cette lymphokine inhibe purement et simplement la réaction immune dans la culture leucocytaire mixte. 1, record 26, French, - facteur%20mitog%C3%A9nique
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1998-02-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Chemical Engineering
Record 27, Main entry term, English
- fully encounter controlled
1, record 27, English, fully%20encounter%20controlled
correct, adverb phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
If hypothetically a bimolecular reaction in solution occurred instantaneously when two reactant molecular entities made an encounter, the rate of the reaction would be equal to the rate of encounter and would be solely determined by the rates of diffusion; in some cases rotational diffusion may be rate limiting. Such a hypothetical reaction is said to be fully diffusion controlled or fully encounter controlled; the rate constant KD for such a reaction in water at 25°C would be of the order of 1010 dm³ mol-1 s-1 in the absence of electrostatic effects. The hypothetical fully diffusion-controlled rate corresponds to total microscopic diffusion control, and represents the asymptotic limit of the rate as the rate constant for the chemical conversion of the encounter pair into product becomes infinitely large. 1, record 27, English, - fully%20encounter%20controlled
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Génie chimique
Record 27, Main entry term, French
- entièrement contrôlé par les rencontres
1, record 27, French, enti%C3%A8rement%20contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20les%20rencontres
correct, adverb phrase
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- entièrement contrôlé par les chocs 1, record 27, French, enti%C3%A8rement%20contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20les%20chocs
adverb phrase
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Si on fait l'hypothèse qu'une réaction bimoléculaire en solution se produit instantanément lorsque deux entités moléculaires se rencontrent, la vitesse de la réaction serait égale à la vitesse de rencontre et elle serait déterminée seulement par la vitesse de diffusion; dans certains cas, une diffusion rotationnelle [...] peut être l'étape qui limite la vitesse. On dit que cette réaction hypothétique est entièrement contrôlée par la diffusion ou entièrement contrôlée par les rencontres; en l'absence d'effets électrostatiques, la constante de vitesse, kD, d'une telle réaction, dans l'eau, à 25°C, serait de l'ordre de 1010 dm³ mole-1 s-1. La vitesse de la réaction hypothétique complètement contrôlée par la diffusion correspond au contrôle total par la diffusion microscopique et représente la limite asymptotique de la vitesse lorsque la constante de vitesse de conversion chimique de la paire de rencontre en produit devient infiniment grande. 1, record 27, French, - enti%C3%A8rement%20contr%C3%B4l%C3%A9%20par%20les%20rencontres
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-09-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 28, Main entry term, English
- molar internal energy
1, record 28, English, molar%20internal%20energy
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 28, Main entry term, French
- énergie interne molaire
1, record 28, French, %C3%A9nergie%20interne%20molaire
see observation, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide Soufre, chap. 2. 1, record 28, French, - %C3%A9nergie%20interne%20molaire
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-09-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Thermodynamics
Record 29, Main entry term, English
- molar heat capacity
1, record 29, English, molar%20heat%20capacity
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(J/mol. K or J/mol. C). 1, record 29, English, - molar%20heat%20capacity
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Thermodynamique
Record 29, Main entry term, French
- capacité thermique molaire
1, record 29, French, capacit%C3%A9%20thermique%20molaire
see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- chaleur molaire 1, record 29, French, chaleur%20molaire
see observation, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Soufre, chap. 2.; ACNOR; AUTEC 7-743. 1, record 29, French, - capacit%C3%A9%20thermique%20molaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-09-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Thermodynamics
Record 30, Main entry term, English
- molar entropy
1, record 30, English, molar%20entropy
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(J/mol. K or J/mol. °C. 1, record 30, English, - molar%20entropy
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Thermodynamique
Record 30, Main entry term, French
- entropie molaire
1, record 30, French, entropie%20molaire
see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide soufre, chap. 2; ACNOR. 1, record 30, French, - entropie%20molaire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1981-01-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Wastewater Treatment
Record 31, Main entry term, English
- cake store 1, record 31, English, cake%20store
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Mol Nuclear Centre Effluent Treatment Plant. Cake store. 1, record 31, English, - cake%20store
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Traitement des eaux usées
Record 31, Main entry term, French
- stockage des gâteaux
1, record 31, French, stockage%20des%20g%C3%A2teaux
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Centre nucléaire de Mol. Ensemble du traitement des eaux usées. Stockage des gâteaux. 1, record 31, French, - stockage%20des%20g%C3%A2teaux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1977-11-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 32, Main entry term, English
- ferrohypersthene
1, record 32, English, ferrohypersthene
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Members of the enstatite-orthoferrosilite series between hypersthene(80-50 mol. percent enstatite) and orthoferrosilite(12-0 percent En). 1, record 32, English, - ferrohypersthene
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 32, Main entry term, French
- ferrohypersthène
1, record 32, French, ferrohypersth%C3%A8ne
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En fait, les coupures adoptées dans la série des pyroxènes orthorhombiques sont les suivantes (H.H. Hess): "Enstatite" (...) "Bronzite" (...) "Hypersthène" (...) "Ferrohypersthène" (...) "Eulite" (...) "Ferrosilite" (...) 1, record 32, French, - ferrohypersth%C3%A8ne
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


