TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MONASTRAL BLUE [2 records]

Record 1 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C32H16CuN8
formula, see observation
147-14-8
CAS number
DEF

A deep, intense, cyan-blue pigment, with a very greenish undertone and a very high tinting strength.

OBS

The principal commercial use of a phthalocyanine compound is that of copper phthalocyanine and its derivatives as pigments and dyes.

OBS

[29H,31H-phthalocyaninato(2-)-N29,N30,N31,N32 copper: The capital letters "H" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry); if necessary, the symbol "(SP-4-1)", which indicates that the configuration of the molecule is that of a square plan, must be placed in front of the name.

OBS

Also known under a very large number of trade names, such as : Accosperse Cyan Blue GT; Aqualine Blue; Bahama Blue BC; Bermuda Blue; Calcotone Blue GP; Ceres Blue BHR; Chromatex Blue BN; C. I. Pigment Blue 15; Congo Blue B 4; Cyan Blue GTNF; Dainichi Cyanine Blue B; Daltolite Fast Blue B; Euvinyl Blue 702; Fastogen Blue 5007; Graphtol Blue BL; Helio Fast Blue BRN; Hostaperm Blue AFN; Irgalite Blue LGLD; Lionol Blue E; Lumatex Blue B; Monastral Blue; Peacoline Blue; Versal Blue B.

OBS

Chemical formula: C32H16CuN8

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C32H16CuN8
formula, see observation
147-14-8
CAS number
DEF

Pigment colorant organique, d'un bleu intense, correspondant à une tétramérisation du nitrile phtalique par chauffage avec des sels ou oxydes de cuivre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

bleu de phtalocyanine; phtalocyanine de cuivre : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

[29H,31H-phthalocyaninato(2-)-N29,N30,N31,N32] cuivre : Les lettres majuscules «H» et «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée); si nécessaire, le symbole «(SP-4-1)», qui signifie que la configuration de la molécule est celle d'un plan carré, se place devant le nom.

OBS

Formule chimique : C32[H16CuN8

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-07-22

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
CONT

Corticotrophin-releasing factor(CRF) and other peptides of the corticoliberin superfamily inhibit development of edema in skin and mucosa after noxious stimuli. Here the breadth of CRFs protective activity on small blood vessels was examined after injury to skeletal muscle or to brain cortex. Male rats(243. +-. 15 g) were anesthetized with sodium pentobarbital 60 mg/kg i. p. and Monastral blue 60 mg/kg i. v. was injected 3 min before mechanical injury to muscle produced by a 4 cm midline surgical incision in the rectus abdominis or before freeze injury to the cortex produced by applying a cold probe(-50. degree. C) to the skull for 4 min.

OBS

Tiré de: Regulatory peptides, 1991, 33 (2), 93-104.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie
CONT

Il est difficile, par exemple, d'interpréter autrement l'extrême lenteur de la diffusion des techniques de sondes d'ADN marquées de façon non radioactive ("sondes froides"), qui ont pourtant des performances satisfaisantes dans la grande majorité des cas et présentent de multiples avantages : mais chacun est habitué depuis longtemps à l'utilisation du phosphore 32 et résiste au changement d'habitudes bien ancrées.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: