TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONTFORT HOSPITAL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2008-06-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 1, Main entry term, English
- hospital centre
1, record 1, English, hospital%20centre
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] existence of... a hospital centre [such as Montfort] is crucial to the preservation of the minority Franco-Ontarian culture as well as to the continued provision of adequate francophone medical services and medical training. 2, record 1, English, - hospital%20centre
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 1, Main entry term, French
- centre hospitalier
1, record 1, French, centre%20hospitalier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CH 2, record 1, French, CH
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] installation où l'on reçoit des personnes pour [raisons de santé] [...] à l'exclusion toutefois d'un cabinet privé de professionnel et d'une infirmerie où une institution religieuse ou d'enseignement qui reçoit les membres de son personnel ou ses élèves. (Lois refondues du Québec, novembre 1980, c. S-5). 3, record 1, French, - centre%20hospitalier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L'existence] d'un [...] centre hospitalier [comme Montfort] est essentielle à la préservation de la culture de la minorité franco-ontarienne ainsi qu'à la prestation continue de services médicaux et de formation médicale adéquats en français. 4, record 1, French, - centre%20hospitalier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- medical training
1, record 2, English, medical%20training
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] existence of... a hospital centre [like Montfort] is crucial to the preservation of the minority Franco-Ontarian culture as well as to the continued provision of adequate francophone medical services and medical training. 1, record 2, English, - medical%20training
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- formation médicale
1, record 2, French, formation%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L']existence d'un ... centre hospitalier [comme Montfort] est essentielle à la préservation de la culture de la minorité franco-ontarienne ainsi qu'à la prestation continue de services médicaux et de formation médicale adéquats en français. 1, record 2, French, - formation%20m%C3%A9dicale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 3, Main entry term, English
- breach of equality rights
1, record 3, English, breach%20of%20equality%20rights
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the result, subsection 16(3) of the Charter could not be relied upon to prevent Ontario from altering the status and operation of Montfort Hospital. Nor could any proposed changes be challenged as a breach of equality rights under section 15 of the Charter. 1, record 3, English, - breach%20of%20equality%20rights
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 3, Main entry term, French
- violation des droits à l'égalité
1, record 3, French, violation%20des%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le paragraphe 16(3) de la Charte ne pouvait pas être invoqué pour empêcher l'Ontario de modifier le statut et le fonctionnement de l'Hôpital Montfort. De même, les changements proposés ne pouvaient pas être contestés comme étant une violation des droits à l'égalité conférés par l'article 15 de la Charte. 1, record 3, French, - violation%20des%20droits%20%C3%A0%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 4, Main entry term, English
- GTPAL
1, record 4, English, GTPAL
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An initialism referring to pregnancy history and interpreted in different ways. At Montfort Hospital it has been interpreted as follows : G=gravida, or pregnancy number(1st, 2nd, 3rd pregnancy, etc.) ;T=pregnancies culminated at term; P=premature births(some hospitals interpret P as parity or para) ;A=abortions; L=live births. 2, record 4, English, - GTPAL
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grossesse
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sigle qui, selon l'hôpital Montfort (Ottawa), désigne : 1) grossesse ou gravidité (première, deuxième, ...); 2) accouchements à terme; 3) accouchements prématurés; 4) avortements; 5) naissances vivantes. 1, record 4, French, - GTPAL
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


