TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONTH REVIEW [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 1, Main entry term, English
- disciplinary report
1, record 1, English, disciplinary%20report
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For those inmates on his caseload who have received charges or unsatisfactory performance notices during the past month, the Living Unit Officer or Case Management Officer, Institution shall immediately submit copies of disciplinary reports, performance reports and performance notices as applicable, to the Earned Remission Board or its functional equivalent for review. 2, record 1, English, - disciplinary%20report
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 1, Main entry term, French
- rapport disciplinaire
1, record 1, French, rapport%20disciplinaire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- Monthly Notice of Earned Remission
1, record 2, English, Monthly%20Notice%20of%20Earned%20Remission
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This form is issued and signed by the Chairman of the Earned Remission Board or its functional equivalent following review of and decision on those cases concerning the award of remission for the month under study where less than the maximum possible remission has been awarded. Reason(s) for not earning maximum remission shall be briefly summarized on the Monthly Notice. 2, record 2, English, - Monthly%20Notice%20of%20Earned%20Remission
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 3, record 2, English, - Monthly%20Notice%20of%20Earned%20Remission
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- Avis mensuel de réduction méritée de peine
1, record 2, French, Avis%20mensuel%20de%20r%C3%A9duction%20m%C3%A9rit%C3%A9e%20de%20peine
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation recommandée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 2, record 2, French, - Avis%20mensuel%20de%20r%C3%A9duction%20m%C3%A9rit%C3%A9e%20de%20peine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-07-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- month-end report
1, record 3, English, month%2Dend%20report
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At the close of each month, you need to complete a month-end report to keep your accounting statements updated. The month-end report adjusts your ledger for monthly transactions. This includes recording loan payments, reducing the value of business assets by their depreciation, writing off any bad debts and recording entries for prepaid expenses. The month-end report is also used to review the past month's transactions and make sure everything has been properly recorded. If your accounts do not balance, the month-end report is a time to correct any accounting errors. 2, record 3, English, - month%2Dend%20report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- rapport de fin de mois
1, record 3, French, rapport%20de%20fin%20de%20mois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-10-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 4, Main entry term, English
- flow data
1, record 4, English, flow%20data
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- flow statistics 2, record 4, English, flow%20statistics
correct, plural
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
at present there are two ways of obtaining flow data. The first involves matching computer tapes to compare the same individual in one month as opposed to the next. The other method is to ask the person to recall his activity in the preceding month.(Statistics Canada, The Labour Survey Assessment and Review Project(LFSARP), A Publication from LFSARP, p. 20) 3, record 4, English, - flow%20data
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- statistiques de flux
1, record 4, French, statistiques%20de%20flux
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


