TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MORTGAGE LEASE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- proviso
1, record 1, English, proviso
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A condition, stipulation, limitation, or provision which is inserted in a deed, lease, mortgage or contract, and on the performance or nonperformance of which the validity of the instrument frequently depends; it usually begins with the word "provided". 2, record 1, English, - proviso
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- clause conditionnelle
1, record 1, French, clause%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réserve 2, record 1, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reserva 1, record 1, Spanish, reserva
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-11-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Construction
- Loans
- Urban Housing
Record 2, Main entry term, English
- Canada Mortgage and Housing Corporation
1, record 2, English, Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CMHC 2, record 2, English, CMHC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Central Mortgage and Housing Corporation 3, record 2, English, Central%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation: legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program; Central Mortgage and Housing Corporation: former legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 4, record 2, English, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wherever, in the Central Mortgage and Housing Corporation Act, or in any other statute of Canada or in any regulation, order, deed, contract, lease or other instrument, the "Central Mortgage and Housing Corporation" is mentioned or referred to, there shall in every case, unless the context otherwise requires, be substituted therefor a mention of or reference to the "Canada Mortgage and Housing Corporation". 5, record 2, English, - Canada%20Mortgage%20and%20Housing%20Corporation
Record 2, Key term(s)
- Canadian Mortgage and Housing Corporation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Construction
- Prêts et emprunts
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- Société canadienne d'hypothèques et de logement
1, record 2, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SCHL 2, record 2, French, SCHL
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Société centrale d'hypothèques et de logement 3, record 2, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20centrale%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
former designation, correct, feminine noun
- SCHL 4, record 2, French, SCHL
correct, feminine noun
- SCHL 4, record 2, French, SCHL
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement : appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale; Société centrale d'hypothèques et de logement : ancienne appellation et ancien titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 5, record 2, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Toute mention de la Société centrale d'hypothèques et de logement et toute allusion à celle-ci dans la Loi sur la Société centrale d'hypothèques et de logement ou dans toute autre loi fédérale, de même que dans tout règlement, ordonnance, titre, contrat, bail ou autre acte est remplacée, à moins que le contexte n'exige le contraire, par une mention de la «Société canadienne d'hypothèques et de logement» ou une allusion à celle-ci. 6, record 2, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27hypoth%C3%A8ques%20et%20de%20logement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Construcción
- Préstamos
- Viviendas (Urbanismo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Corporación Canadiense Hipotecaria y de Vivienda
1, record 2, Spanish, Corporaci%C3%B3n%20Canadiense%20Hipotecaria%20y%20de%20Vivienda
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-09-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 3, Main entry term, English
- leasehold mortgage
1, record 3, English, leasehold%20mortgage
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mortgage of leasehold 1, record 3, English, mortgage%20of%20leasehold
correct
- mortgage of leasehold interest 1, record 3, English, mortgage%20of%20leasehold%20interest
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A legal leasehold mortgage may be created by the granting of a lease by way of mortgage, and a tenant may create a legal mortgage of his easehold term either by assigning the whole of the unexpired portion of the term or by making a sub-lease. [Black's Law Dictionary, 8e éd., à la p. 1033] 2, record 3, English, - leasehold%20mortgage
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 3, Main entry term, French
- hypothèque sur intérêt à bail
1, record 3, French, hypoth%C3%A8que%20sur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hypothèque sur intérêt à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - hypoth%C3%A8que%20sur%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Law
- Real Estate
- Property Law (common law)
Record 4, Main entry term, English
- sub-demise
1, record 4, English, sub%2Ddemise
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- subdemise 2, record 4, English, subdemise
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Provisions as to mortgages by subdemise... Where...(a) a lessee executes a mortgage by subdemise of the whole or part of the land comprised in his lease, retaining a nominal reversion therein... 2, record 4, English, - sub%2Ddemise
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit commercial
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 4, Main entry term, French
- sous-transport à bail
1, record 4, French, sous%2Dtransport%20%C3%A0%20bail
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 5, Main entry term, English
- net net net lease
1, record 5, English, net%20net%20net%20lease
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- triple net lease 1, record 5, English, triple%20net%20lease
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lease in which the lessee pays all the expenses including mortgage interest and amortization leaving the lessor with an amount free of all claims.(Black's, 5th ed., 1979, p. 801). 1, record 5, English, - net%20net%20net%20lease
Record 5, Key term(s)
- net-net-net lease
- net,net-net lease
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 5, Main entry term, French
- bail à loyer hypernet
1, record 5, French, bail%20%C3%A0%20loyer%20hypernet
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bail à loyer hypernet : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - bail%20%C3%A0%20loyer%20hypernet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-05-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- proviso
1, record 6, English, proviso
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A condition, stipulation, limitation, or provision which is inserted in a deed, lease, mortgage, or contract, and on the performance or non performance of which the validity of the instrument frequently depends; it usually begins with the word "provided". A clause or part of a clause in a statute, the office of which is either to except something from the enacting clause, or to qualify or restrain its generality, or to exclude some possible ground of misinterpretation of its extent.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1152). 1, record 6, English, - proviso
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It is said that "the terms ’proviso’ and ’condition’ are synonymous, and signify some quality annexed to a real estate, by virtue of which it may be defeated, enlarged, or created, upon an uncertain event". That proposition is probably true when real estate is the subject-matter; but "proviso" and "condition" can hardly be regarded as convertible terms for all purposes. (Stroud’s, 4th ed.,1971, p. 2172). 1, record 6, English, - proviso
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 6, Main entry term, French
- disposition restrictive
1, record 6, French, disposition%20restrictive
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si le contexte le permet, le terme français «clause restrictive» ou «clause limitative» peut également convenir pour rendre la notion en cause. 1, record 6, French, - disposition%20restrictive
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
disposition restrictive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - disposition%20restrictive
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- operative part
1, record 7, English, operative%20part
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a conveyance, lease, mortgage, or other formal instrument, the operative part is that which carries out the main object of the instrument. Thus, in a conveyance or lease, the operative words of conveyance or demise and the parcels; sometimes everything which follows the recitals is called the operative part, for the term has no fixed meaning.(Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1287). 1, record 7, English, - operative%20part
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- dispositif
1, record 7, French, dispositif
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - dispositif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- legal fee simple
1, record 8, English, legal%20fee%20simple
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A may have the legal fee simple in Blackacre, subject to a legal mortgage in favour of B, a legal rentcharge in favour of C, a legal lease in favour of D, and so on. The legal fee simple is often referred to as the legal estate because of its paramount importance. Legal leases, mortgages, rentcharges, easements and the like are regarded as incumbrances upon it.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, pages 143-4). 1, record 8, English, - legal%20fee%20simple
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- fief simple en common law
1, record 8, French, fief%20simple%20en%20common%20law
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fief simple en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - fief%20simple%20en%20common%20law
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 9, Main entry term, English
- assignment
1, record 9, English, assignment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The transfer by a party of all of its rights to some kind of property, usually intangible property such as rights in a lease, mortgage, agreement of sale or a partnership.(Black, 5th, p. 109) 1, record 9, English, - assignment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 9, Main entry term, French
- cession
1, record 9, French, cession
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les adjectifs correspondants «assignable» , «non-assignable» et «unassignable» peuvent se rendre en français par «cessible» et «incessible». Les substantifs «assignability» et «unassignability» peuvent se rendre par «cessibilité» et «incessibilité». Le terme «assignment» peut revêtir un sens particulier en matière de douaire. 1, record 9, French, - cession
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 9, French, - cession
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-09-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 10, Main entry term, English
- owner
1, record 10, English, owner
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In respect of an aircraft,(a) the person in whose name the aircraft is registered;(b) a person in possession of the aircraft as purchaser under a conditional sale or hire-purchase agreement that reserves to the vendor the title to the aircraft until payment of the purchase price or the performance of certain conditions;(c) a person in possession of the aircraft as chattel mortgagor under a chattel mortgage; or(d) a person in possession of the aircraft under a bona fide lease or agreement of hire. 1, record 10, English, - owner
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
owner: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 10, English, - owner
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 10, Main entry term, French
- propriétaire
1, record 10, French, propri%C3%A9taire
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relativement à un aéronef et selon le cas : a) personne au nom de laquelle l'aéronef est immatriculé; b) personne qui est en possession de l'aéronef à titre d'acheteur en vertu d'un acte de vente conditionnelle ou d'un acte de location-vente qui laisse au vendeur le titre de propriété de l'aéronef jusqu'au paiement du prix d'achat ou jusqu'à l'accomplissement de certaines conditions; c) personne qui est en possession de l'aéronef à titre de débiteur hypothécaire en vertu d'une hypothèque sur biens meubles; d) personne qui est en possession de l'aéronef en vertu d'un bail ou d'un contrat de louage conclu de bonne foi. 1, record 10, French, - propri%C3%A9taire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
propriétaire : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 10, French, - propri%C3%A9taire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-02-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
Record 11, Main entry term, English
- leverage lease
1, record 11, English, leverage%20lease
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In a leverage lease, the lessor buys the asset and leases it to the lessee, but (s)he pays only a small fraction of the purchase price, and the remaining payment is handled by a lender who puts up more than 50% of the purchase price and receives interest from the lessor. The lender is protected by first lien of assets and gets periodic payment from the lessee if the lessor defaults. This method is popular for very expensive assets. 2, record 11, English, - leverage%20lease
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A leverage lease is used for financing those assets which require huge capital outlay. The leverage lease agreement involves three parties, the lessee, the lessor and the lender. The loan is generally secured by mortgage of the asset besides assignment of the leased rental payments. 3, record 11, English, - leverage%20lease
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
leverage lease: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 11, English, - leverage%20lease
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- crédit-bail adossé
1, record 11, French, cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- crédit-bail fournisseur 2, record 11, French, cr%C3%A9dit%2Dbail%20fournisseur
correct, masculine noun
- bail à effet de levier 3, record 11, French, bail%20%C3%A0%20effet%20de%20levier
correct, masculine noun, France
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise vend le matériel qu'elle fabrique à une société de crédit-bail qui le laisse à sa disposition dans le cadre d'un contrat de crédit-bail. 4, record 11, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois principaux types de crédit-bail : Le crédit-bail adossé. Cette méthode fait intervenir un investissement de la part de l'utilisateur, à hauteur de 20 % à 40 % par exemple, le reste étant financé par un crédit-bail. 5, record 11, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bail à effet de levier : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, record 11, French, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20adoss%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-07-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
Record 12, Main entry term, English
- revenue stamp
1, record 12, English, revenue%20stamp
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- fiscal stamp 2, record 12, English, fiscal%20stamp
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A stamp for use as evidence of payment of a tax(as on package of cigarettes, a proprietary article, a lease or a mortgage).... 2, record 12, English, - revenue%20stamp
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 12, Main entry term, French
- timbre fiscal
1, record 12, French, timbre%20fiscal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marque imprimée ou vignette qui, apposée sur les papiers destinés à la rédaction des actes, représente le paiement de la taxe perçue au profit du Trésor [...] 2, record 12, French, - timbre%20fiscal
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 12, Main entry term, Spanish
- timbre fiscal
1, record 12, Spanish, timbre%20fiscal
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-02-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 13, Main entry term, English
- abdication
1, record 13, English, abdication
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- abdication 1, record 13, English, abdication
correct
- act of renunciation 2, record 13, English, act%20of%20renunciation
- renunciation 2, record 13, English, renunciation
- surrender 3, record 13, English, surrender
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right. 3, record 13, English, - abdication
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law. 3, record 13, English, - abdication
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender : surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e. g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e. g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff(in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived) ;and from forfeiture, which is involuntary. 3, record 13, English, - abdication
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 13, English, - abdication
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 13, Main entry term, French
- abandon volontaire
1, record 13, French, abandon%20volontaire
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- abdication 2, record 13, French, abdication
feminine noun
- acte abdicatif 3, record 13, French, acte%20abdicatif
masculine noun
- acte d'abdication 4, record 13, French, acte%20d%27abdication
masculine noun
- abandon 4, record 13, French, abandon
masculine noun
- renonciation 4, record 13, French, renonciation
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière. 5, record 13, French, - abandon%20volontaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, record 13, French, - abandon%20volontaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 13, Main entry term, Spanish
- abdicación
1, record 13, Spanish, abdicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- abandono 2, record 13, Spanish, abandono
masculine noun
- renuncia 2, record 13, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
abandono y renuncia: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 13, Spanish, - abdicaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 1994-08-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Real Estate
Record 14, Main entry term, English
- nondisturbance agreement 1, record 14, English, nondisturbance%20agreement
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Agreement between one holding a mortgage on improved real estate and a lessee of space at the property under which the mortgage holder agrees that, notwithstanding a foreclosure of the mortgage, the lessee will be permitted to continue in occupancy under the lease, provided all of the lease terms are being complied with. 1, record 14, English, - nondisturbance%20agreement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Immobilier
Record 14, Main entry term, French
- garantie de jouissance paisible
1, record 14, French, garantie%20de%20jouissance%20paisible
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«disturbance» = «trouble de jouissance» 2, record 14, French, - garantie%20de%20jouissance%20paisible
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: