TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOVING GRID [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Power Networks and Distrib. Stations (Elec.)
- Electrical Power Supply
- Operation of Electrical Facilities
- Renewable Energy
Record 1, Main entry term, English
- prosumer
1, record 1, English, prosumer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- electricity prosumer 2, record 1, English, electricity%20prosumer
correct
- self-generator 3, record 1, English, self%2Dgenerator
correct
- self-producer 4, record 1, English, self%2Dproducer
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[With] a small electricity generating system – for example, a solar panel – you can become a prosumer(a term derived from the union of ’producer’ + ’consumer’) or self-producer, thus moving from a role of passive user to active participant in the electricity system. Prosumers can generate electricity for their own use but also feed it back into the grid in a process called distributed generation... 4, record 1, English, - prosumer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux et postes (Distribution électrique)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Exploitation d'installations électriques
- Énergies renouvelables
Record 1, Main entry term, French
- autoproducteur
1, record 1, French, autoproducteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- autoproductrice 2, record 1, French, autoproductrice
correct, feminine noun
- autoproducteur d'électricité 3, record 1, French, autoproducteur%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, masculine noun
- autoproductrice d'électricité 4, record 1, French, autoproductrice%20d%27%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les] autoproducteurs peuvent injecter leur surplus d'électricité dans le réseau d'Hydro-Québec [...] 5, record 1, French, - autoproducteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-08-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Record 2, Main entry term, English
- moving grid
1, record 2, English, moving%20grid
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The subsurface model uses a moving grid consisting of 200 vertical layers with a maximum layer thickness of 10 cm; depending on surface mass fluxes[, ] layers will be added or removed at the surface and base of the vertical model domain. 2, record 2, English, - moving%20grid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Record 2, Main entry term, French
- grille mobile
1, record 2, French, grille%20mobile
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
- Underwater Diving (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- open water grid search
1, record 3, English, open%20water%20grid%20search
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
They then carried out an open-water grid search. This involves the diver moving up and down the grid within a set number of lanes, the width of which depends on the visibility. 2, record 3, English, - open%20water%20grid%20search
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- recherche par carroyage en eaux libres
1, record 3, French, recherche%20par%20carroyage%20en%20eaux%20libres
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recherche par carroyage en eaux libres : recherche par carroyage en eaux libres. 2, record 3, French, - recherche%20par%20carroyage%20en%20eaux%20libres
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-09-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- bilinear filtering
1, record 4, English, bilinear%20filtering
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bilinear filtering is a method of anti-aliasing texture maps. A texture-aliening artifact occurs due to sampling on a finite pixel grid. Point-sampled telexes jump from one pixel to another at random times. This aliening is very noticeable on slowly rotating or moving polygons. The texture image jumps and shears along pixel boundaries. To eliminate this problem, bilinear filtering takes a weighted average of four adjacent texture pixels to create a single telex. 1, record 4, English, - bilinear%20filtering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- filtrage bilinéaire
1, record 4, French, filtrage%20bilin%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
filtrage bilinéaire : afin d'améliorer les effets visuels des placages de textures, le filtre bi-linéaire interpole de nouveaux pixels entre 2 pixels horizontaux et verticaux. Ainsi, les textures ne se dégradent pas trop quand on les regardent de près. 1, record 4, French, - filtrage%20bilin%C3%A9aire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: