TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOVING PLAYER [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- spinning net shot
1, record 1, English, spinning%20net%20shot
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tumbling net shot 2, record 1, English, tumbling%20net%20shot
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spinning or tumbling net shots are shots where the player makes the shuttle spin so that it does not go too high, and lands close to the net. This shot is executed by slicing the shuttle when it is right over the net. The player needs to take the shuttle as high as possible to make this move work. By slicing the shuttle, the player prevents the shuttle from going any higher. All the upwards and forward moving momentum is transferred into the spin. The shuttle would stay stationary for a second as it spins before dropping down onto the floor. 3, record 1, English, - spinning%20net%20shot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- contre-amorti avec rotation
1, record 1, French, contre%2Damorti%20avec%20rotation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contre-amorti avec rotation : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 novembre 2024. 2, record 1, French, - contre%2Damorti%20avec%20rotation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- bicycle kick
1, record 2, English, bicycle%20kick
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overhead kick 2, record 2, English, overhead%20kick
correct
- somersault kick 3, record 2, English, somersault%20kick
correct, see observation
- bicycle 4, record 2, English, bicycle
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An expert move that is made by throwing the body up into the air, with the legs moving as if pedaling a bicycle; the player kicks the ball backward over his head. 5, record 2, English, - bicycle%20kick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick", the scissors is not necessarily an overhead kick. 6, record 2, English, - bicycle%20kick
Record 2, Key term(s)
- overhead volley
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- coup de pied de bicyclette
1, record 2, French, coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coup de pied retourné 2, record 2, French, coup%20de%20pied%20retourn%C3%A9
correct, masculine noun
- retourné 3, record 2, French, retourn%C3%A9
correct, masculine noun
- bicyclette 4, record 2, French, bicyclette
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Frappe de volée exécutée sur une balle aérienne. Le joueur frappe le ballon au-dessus de sa tête et vers l'arrière en se laissant tomber au sol. 5, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un coup de pied de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 6, record 2, French, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Record 2, Key term(s)
- ciseau retourné
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- tiro de bicicleta
1, record 2, Spanish, tiro%20de%20bicicleta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tiro de chalaca 1, record 2, Spanish, tiro%20de%20chalaca%20
correct, masculine noun
- bicicleta 2, record 2, Spanish, bicicleta
correct, masculine noun
- chalaca 1, record 2, Spanish, chalaca
correct, feminine noun
- tiro hacia atrás 3, record 2, Spanish, tiro%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consta en poner el talón de un pie adelante de la pelota, el empeine (o borde interno) del otro pie atrás de la pelota, dar luego un salto y hacer un movimiento similar al movimiento de pedalear [...], inclinar el cuerpo un poco para abajo y hacer que el balón pase por atrás y arriba del futbolista que hace este movimiento. 4, record 2, Spanish, - tiro%20de%20bicicleta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En algunos países latinoamericanos “chilena” y “chalaca” son sinónimos. 1, record 2, Spanish, - tiro%20de%20bicicleta
Record 3 - internal organization data 2014-05-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- support
1, record 3, English, support
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- man to the ball 1, record 3, English, man%20to%20the%20ball
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any player moving into a position in order to enable the player with the ball to make a pass. 2, record 3, English, - support
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- appui
1, record 3, French, appui
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- soutien 1, record 3, French, soutien
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout joueur qui offre au porteur du ballon la possibilité d'effectuer une passe. 2, record 3, French, - appui
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du jeu où un joueur se place en appui par rapport à un coéquipier. Cependant, dans certains cas, la distinction est ténue : «Lorsque l'équipe possède le ballon, le stoppeur se déplace rapidement vers la ligne médiane en soutien des demis». 3, record 3, French, - appui
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- jugador de apoyo
1, record 3, Spanish, jugador%20de%20apoyo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- jugadora de apoyo 1, record 3, Spanish, jugadora%20de%20apoyo
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- hitting
1, record 4, English, hitting
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stroking motion 2, record 4, English, stroking%20motion
correct
- stroking 3, record 4, English, stroking
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The action of moving a tennis racquet so that it meets up with the ball, propelling it away from the player. 3, record 4, English, - hitting
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... see how the entire forehand looks when you include not only the stroking motion, but the footwork .... 2, record 4, English, - hitting
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Hitting technique. 3, record 4, English, - hitting
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Off-centre hitting. 3, record 4, English, - hitting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- frappe
1, record 4, French, frappe
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rencontre de la balle et du tamis de la raquette pour la propulser loin du joueur, la trajectoire suivie étant déterminée par l'angle de la raquette el l'effet que lui a imprimé le joueur. 2, record 4, French, - frappe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 3, record 4, French, - frappe
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Longue frappe. 4, record 4, French, - frappe
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Rapidité de la frappe. 4, record 4, French, - frappe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lacrosse
Record 5, Main entry term, English
- backhand
1, record 5, English, backhand
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- backhand shot 2, record 5, English, backhand%20shot
correct
- behind-the-back shot 1, record 5, English, behind%2Dthe%2Dback%20shot
correct
- over-the-shoulder shot 1, record 5, English, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This shot can be used when the goalie comes across the net and takes away the opening on the shooter's stick side(long side) leaving the side vacant that the shooter just came from(short side)... By moving the stick out to the side and slightly behind his body, the player flexes his top-hand arm, bringing his stick over his shoulder and behind his back. 1, record 5, English, - backhand
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, record 5, English, - backhand
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Crosse
Record 5, Main entry term, French
- passe arrière
1, record 5, French, passe%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe aussi la passe arrière. Elle s'effectue par un mouvement du bâton qui passe par derrière la tête jusqu'à l'épaule opposée. 1, record 5, French, - passe%20arri%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- ready position 1, record 6, English, ready%20position
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fundamental position 2, record 6, English, fundamental%20position
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
ready position : The flexed, yet comfortable, posture a player assumes before moving to the point of contact. 3, record 6, English, - ready%20position
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- position fondamentale
1, record 6, French, position%20fondamentale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Afin de pouvoir transmettre correctement et efficacement une balle à un partenaire, le joueur devra au préalable adopter une attitude préparatoire avant l'arrivée du ballon. [...] Les positions fondamentales (hautes, moyennes, basses) se différencient par le fléchissement des membres inférieurs et la position des bras. 2, record 6, French, - position%20fondamentale
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cette exécution du geste de la passe est étudiée à travers l'enseignement sans ballon des positions fondamentales et des déplacements. 2, record 6, French, - position%20fondamentale
Record 6, Key term(s)
- attitude préparatoire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-08-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- slide
1, record 7, English, slide
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- glide 2, record 7, English, glide
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The motion of a player sliding away from the hack along the sheet while delivering his or her rock. The motion of the rock moving on the ice after being delivered, or being hit by another rock. 3, record 7, English, - slide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The noun "slide" is usually linked to the action of the curler and "glide," to the movement of the rock, though the two terms are sometimes linked to both. 4, record 7, English, - slide
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- glissade
1, record 7, French, glissade
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- glissement 2, record 7, French, glissement
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action d'un joueur qui, au moment de lancer une pierre, se déplace avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher. Mouvement d'une pierre qui se déplace sur la glace après avoir été lancée, ou été frappée par une autre pierre. 1, record 7, French, - glissade
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre. 3, record 7, French, - glissade
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: