TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MS. [100 records]

Record 1 2026-03-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

[A] liquid chromatograph mass spectrometer(LC/MS) is... a device that is a combination of a liquid chromatograph(LC) and a mass spectrometer(MS).... the LC/MS is... used as an [analytical] instrument applicable for a wide range of materials, from volatile substances to refractory substances.

Key term(s)
  • liquid chromatograph-mass spectrometer

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Physique
  • Chimie analytique
DEF

[Instrument] qui combine les [fonctions] de la chromatographie en phase liquide et de la spectrométrie de masse afin d'identifier et/ou de quantifier précisément de nombreuses substances.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MS
classification system code, see observation
MSR
classification system code, see observation
OBS

An overseas territory of the United Kingdom that is part of the Lesser Antilles island chain.

OBS

MS; MSR : codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MS
classification system code, see observation
MSR
classification system code, see observation
OBS

Territoire d'outre-mer du Royaume-Uni, constitué par une île des Petites Antilles.

OBS

MS; MSR : codes reconnus par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MS
classification system code, see observation
MSR
classification system code, see observation
OBS

Territorio británico de ultramar​ ubicado al sureste de la isla de Puerto Rico.

OBS

MS; MSR: código reconocido por ISO.

Save record 2

Record 3 2025-10-31

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

A class of treatment that targets the underlying processes of the disease in order to delay, stop, or reverse the disease.

CONT

A DMT [disease modifying therapy] could be a drug you take [or] a treatment that uses stem cells.... Some people call these MS [multiple sclerosis] treatments disease modifying drugs(DMDs), while others call them disease modifying therapies(DMTs). The MS [Multiple Sclerosis] Society, the NHS [National Health Service] and the Association of British Neurologists use DMTs [disease modifying therapies].

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Il est recommandé que les personnes ayant reçu un diagnostic de SP [sclérose en plaques] récurrente-rémittente commencent un traitement modificateur de l'évolution de la maladie peu après la confirmation du diagnostic afin de réduire le risque d'aggravation de l'invalidité au fil du temps et que le choix d'un traitement modificateur de l'évolution de la maladie fasse l'objet d'une décision conjointe entre la personne et son/sa neurologue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
CONT

TME: tratamiento modificador de la enfemedad. ... El objetivo del tratamiento es el control de la actividad de la enfermedad para reducir la frecuencia y la gravedad de los brotes y prevenir o retrasar la acumulación de la discapacidad.

Save record 3

Record 4 2025-06-09

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

Mass spectrometry(MS) is an analytical technique commonly used for qualitative and quantitative chemical analysis. MS measures the mass-charge ratio(m/z) of any analyte, of both organic and inorganic nature, which has previously been ionized.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Chimie analytique
CONT

La spectrométrie de masse (SM) [...] permet de déterminer la masse des molécules ou des atomes présents dans l'échantillon. Pour cela, les molécules doivent passer à l'état d'ions en phase gazeuse. Ces ions sont ensuite séparés sous vide en fonction de leur rapport masse sur charge [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Química analítica
Save record 4

Record 5 2025-05-28

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

Tandem mass spectrometry... is a process by which gas-phase ions of an analyte resulting from an initial ionization undergo separation according to their m/z [mass-to-charge ratio] values, using a first iteration of mass spectrometry. Ions of individual m/z values(precursor ions) are then subjected to collisional activation so that these precursor ions will fragment, producing product ions of different m/z values. These product ions then are separated and detected by a second iteration of mass spectrometry; thus the name tandem mass spectrometry or MS/MS.

Key term(s)
  • MS-MS

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Chimie analytique
CONT

La SM/SM désigne une spectrométrie de masse où un premier analyseur sert à isoler un ion parent qui subit ensuite une fragmentation donnant des ions fils et fragments neutres. Les ions fils sont ensuite analysés dans un deuxième analyseur.

Key term(s)
  • SM-SM

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Ms. R. testified on a few occasions during her evidence that Mr. R. was a violent partner and a violent parent to N. and O. She testified that both boys have returned home from their time spent with Mr. R. with bruises on their bodies that resembled marks caused by the boys being grabbed violently by Mr. R.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

parent violent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-06-05

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

An MS hug is an abnormal sensation, also known as dysesthesia, that people living with MS may experience. MS hugs occur in roughly 15-20% of people living with MS, causing an uncomfortable or painful "girdling" sensation either around the entire rib cage or only on one side.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

Câlin de la sclérose en plaques : sensation d'étreinte ou d'oppression au niveau de la poitrine ou de l'abdomen, comme si la personne était serrée par un corset [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-05-29

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Molecular Biology
  • Genetics
CONT

Label-free quantification is a method in MS [mass spectrometry] that determines the relative amount of proteins in two or more biological samples, but unlike other quantitative methods, it does not use a stable isotope that chemically binds and labels the protein.

Key term(s)
  • label free quantification

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Biologie moléculaire
  • Génétique

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Metal Quenching
DEF

[The] austenitizing... and quenching... to a temperature above Ms [martensite start temperature] and isothermal soaking to ensure a transformation of the austenite... to bainite...

OBS

bainitizing: designation and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • bainitising

French

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)
DEF

Austénitisation [...] et trempe [...] jusqu'à une température au-dessus de Ms [début de la température martensite] et maintien à température isotherme pour assurer la transformation de l'austénite [...] en bainite.

OBS

bainitisation : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Metal Quenching
DEF

[A] tempering ... undergone by martensite ... during quenching ... or subsequent cooling ...

CONT

As is well known, auto-tempering is a phenomenon in which the first-formed martensite near the martensitic transformation start temperature(Ms) is tempered during the following up process of quenching...

OBS

auto-tempering; self-tempering: designations and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)
DEF

Revenu [...] spontané subi par la martensite [...] au cours de la trempe [...] ou des refroidissements [...] ultérieurs.

OBS

auto-revenu : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

Evolved EDGE [Enhanced Data Rates for GSM Evolution] provides an enhanced user experience compared to that of basic EDGE when the user moves outside the coverage area of technologies such as UMTS [universal mobile telecommunication system] and Long-Term Evolution(LTE). Evolved EDGE reduces latency from about 135 ms [milliseconds] to 70 ms. Delay-sensitive applications benefit from such a latency reduction.

OBS

EDGE: Enhanced Data Rates for GSM Evolution.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

EDGE : débits binaires améliorés pour les GSM de demain.

Spanish

Save record 11

Record 12 2023-07-04

English

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Muscles and Tendons
CONT

Rehabilitation services for the individual with MS [multiple sclerosis] are provided in inpatient, outpatient, and home settings. If the patient is admitted to an acute medical center for an MS-related complication or to receive treatment, rehabilitation services such as physical and occupational therapy can be provided either at the bedside or in acute care gyms.

OBS

rehabilitation service; rehab service: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • rehabilitation services
  • rehab services

French

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Muscles et tendons
CONT

Services offerts [...] Services de réadaptation : physiothérapie, ergothérapie.

OBS

service de réadaptation : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • services de réadaptation

Spanish

Save record 12

Record 13 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies)
ams
symbol, see observation
OBS

It is the deceleration between any two distance points that is calculated according to equations defined in the referenced ISO 611 standard.

OBS

ams : In the symbol, the small letter "a" is italicized, and the small letters "ms" are subscripted(ams</sub>).

OBS

mean deceleration over distance: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s)
ams
symbol, see observation
OBS

Il s'agit de la décélération entre deux points quelconques calculée selon des équations définies dans la norme ISO 611 citée en référence.

OBS

ams : Dans le symbole, la minuscule «a» est en italique, et les lettres «ms» sont en indice (ams).

OBS

décélération moyenne sur une distance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2023-02-20

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

A small warship designed to remove or detonate naval mines.

OBS

minesweeper; MS : designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • mine sweeper

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

Bateau spécialisé dans la recherche ou la relève des mines sous-marines.

OBS

dragueur de mines : désignation normalisée par l'OTAN.

OBS

dragueur de mines : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Dragado y detección de minas
DEF

Buque destinado a limpiar de minas los mares.

Save record 14

Record 15 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

Gain hits are sudden increases in amplitudes that last more than 4 ms [milliseconds]. Telephone company standards allow no more than 8 gain hits in any 15-minute interval.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

L'objectif visé pour les variations brusques de gain est de ne pas dépasser de bout en bout huit variations brusques de gain de plus de 3 dB [décibels] en 15 minutes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Telefonía y tecnología de microondas
Save record 15

Record 16 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of master corporal.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

The Royal Canadian Navy replaced the term master seaman with the gender-neutral term master sailor in 2020.

OBS

master sailor; MS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de caporal-chef.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

matelot-chef; matc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

matelot-chef : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

matelot-chef; matc : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas navales
Save record 16

Record 17 2021-06-16

English

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Flight calls of passerines, as well as cuckoos and woodpeckers, among others, are defined as species-specific notes, either frequency-modulated or pure, of up to several syllables that generally are in the 1–9 kHz frequency band and 50–300 ms in duration.

OBS

Flight calls are distinct from songs and, more importantly, they are distinct from other types of short calls, such as "chip" notes and alarm calls.

Key term(s)
  • flight call

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Sons simples et brefs émis par les oiseaux pendant qu'ils se déplacent en vol.

Key term(s)
  • cri en vol

Spanish

Save record 17

Record 18 2020-09-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Physics
  • Analytical Chemistry
CONT

To study systems with large mass-to-charge ratios or systems that have very complicated isotope patterns, we need a spectrometer with the ability to accurately determine masses so we can be sure we are studying the right ion. For this we use a Fourier transform ion cyclotron resonance mass spectrometer(FT-ICR MS). In this technique, the mass-to-charge ratio(m/z) of an ion can be experimentally determined by measuring the frequency at which the ion processes in a magnetic field.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Physique
  • Chimie analytique

Spanish

Save record 18

Record 19 2018-10-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Human Diseases
  • Nervous System
OBS

The mission of the CMSC is to [develop] and sustain successful models of care to address the disease spectrum of multiple sclerosis(MS) [, to stimulate] and facilitate research in the field of multiple sclerosis[, to develop] mechanisms with which to share information and knowledge among CMSC members and all those affected by MS[, to influence] the provision of the best in health care delivery in multiple sclerosis and related disorders [and to partner] with other entities to facilitate the mission as stated above.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Maladies humaines
  • Système nerveux

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-05-05

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
DEF

A form of multiple sclerosis in which exacerbations are usually followed by remissions and in which the person either returns to the way he [or she] was before or may be left with remaining disability.

OBS

MS : multiple sclerosis.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

[La] SP récurrente-rémittente se caractérise par des poussées imprévisibles clairement définies (également appelées «crises» ou «attaques») qui entraînent l'apparition de nouveaux symptomes ou l'aggravation de symptômes existants.

OBS

SP; SEP : sclérose en plaques.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-03-28

English

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Advertising
CONT

All this is done in MS Word. If the reporter prefers just getting a correction sheet that can be arranged also. My turnaround time is 1-3 days. My page rate is 15 cents/page.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Publicité
CONT

COPIBEC se dit peu favorable à accorder des autorisations particulières si les œuvres à reproduire sont disponibles sur le marché. Toute reproduction qui excède la limite prévue au paragraphe 3.2 est facturée par COPIBEC selon un tarif à la page.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-03-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Ms L. will continue the work of bringing the full impact of regional concept to the Region.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

M. L. continuera d'assurer la mise en œuvre du concept régional dans la région.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
DEF

A plastic based on copolymers of styrene and alpha-methylstyrene.

OBS

styrene/alpha-methylstyrene plastic; S/MS plastic : term, shortened form and definition standardized by ISO.

Key term(s)
  • styrene/α-methylstyrene plastic
  • SMS plastic

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
DEF

Plastique à base de copolymères du styrène et de l'alpha-méthylstyrène.

OBS

plastique styrène/alpha-méthylstyrène; plastique S/MS : terme, forme abrégée et définition normalisés par l'ISO.

Key term(s)
  • plastique styrène/α-méthylstyrène
  • plastique SMS

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-03-02

English

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

It has been suggested that sympathetic hyperactivity is found in patients with metabolic syndrome(MS) by measuring turnover rate of catecholamines and/or muscle sympathetic nerve firing rate.

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

La responsabilité d'un dysfonctionnement sympathique dans la genèse ou l'aggravation des désordres cardiovasculaires et/ou métaboliques est actuellement retenue. En effet, une corrélation significative entre hyperactivité sympathique et différents paramètres définissant le syndrome métabolique a été prouvée.

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-07-23

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

Also, there are no clinical findings that are unique to MS [multiple sclerosis]. To complicate matters, diagnosis involves more than a single episode of neurological symptoms. Individuals who experience only 1 such episode are considered to have clinically isolated syndrome, or CIS, and they may—or may not—go on to develop MS.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Première manifestation de symptômes qui pourrait mener à un diagnostic de SEP [sclérose en plaques].

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
CONT

If the relapsing-remitting condition changes to a point where there are no discernable relapses and remissions; the course of the disease has transitioned to secondary progressive MS. All those with secondary progressive MS began the disease with a relapsing-remitting disease course. In secondary progressive MS, symptoms accumulate and worsen without any remission.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
DEF

Forme de SEP qui, initialement, se manifeste sous une forme rémittente (cyclique), puis devient progressive plus ou moins rapidement, possiblement avec des poussées occasionnelles.

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-07-21

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
DEF

[The] clinical course of MS that is characterized from the beginning by progressive disease with no plateaus or remissions, or with an occasional plateau and very short-lived, minor improvements.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
DEF

Forme de SEP caractérisée par une progression de la maladie dès le début, sans plateau ni rémission, ou un plateau occasionnel et des améliorations mineures de très courte durée.

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Transport of Goods
CONT

Faecal coliform bacteria are present in the water and conductivity exceeds 3 000 mS/cm. The overhead tank which feeds the Ronton reticulation system is also leaking resulting in low water pressures in the system. As a consequence, water is imported into Ronton by the water tanker truck which transports water from the Banana and Decca water reservoirs. However, only those people living in houses with a storage tank enjoy the full advantage of the water tanker service.

CONT

These water tank trucks are designed to transport drinking water and water for household and industrial uses. A sprinkling device and flushing device can be provided when desired.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Transport de marchandises
DEF

Véhicule équipé d'une citerne fixe servant au transport de l'eau potable.

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-01-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Marion V. Royce Memorial Grants Program is administered by the Women's Bureau of Labour Canada and was named on February 23, 1988, in honour of the Bureau's first Director. Ms. Royce is recognized for her outstanding contributions to the advancement of women and received several other honours for her achievements in this field as well as adult education.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce est administré par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada et a été désigné sous ce nom le 23 février 1988 en l'honneur de la première directrice du Bureau. Mme Royce est reconnue pour sa contribution exceptionnelle à la promotion des femmes. Elle a reçu plusieurs autres distinctions honorifiques pour ses réalisations dans ce domaine ainsi que dans celui de l'éducation des adultes.

Spanish

Save record 29

Record 30 2014-12-15

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

On September 19, 1997, Ms Keating again wrote to Mr Slavik, indicating that "it could take another two to three months before we are able to provide you and your clients with Canada's preliminary position on the claim. "

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Le 19 septembre 1997, Mme Keating écrit à nouveau à Me Slavik et lui dit qu'il «pourrait s'écouler encore deux à trois mois avant que nous puissions vous fournir, ainsi qu'à vos clients, la position préliminaire du Canada sur la revendication».

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003)

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

Importers must provide test results indicating that ingredients originating from China-either directly, or through another country-do not contain detectable levels of melamine and cyanuric acid. Results of analysis must be provided at the time of importation. If the importer cannot demonstrate that the product meets these requirements, the product will be refused entry into Canada. The acceptable methods of testing are : Determination of melamine using Liquid Chromatography Electrospray Ionization Mass Spectrometry(LC/ESI-MS/MS) and screening for cyanuric acid using Liquid Chromatography Electrospray Ionization Mass Spectrometry(LC/ESI-MS/MS).

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Les techniques de spectrométrie de masse ESI/MS et LC/ESI-MS appliquées à la protéine inhibée se sont révélées être des techniques de choix pour caractériser les modifications chimiques covalentes provoquées par la série d’inhibiteurs choisie dans cette étude.

OBS

LC, ESI et MS, sigles qui signifient respectivement liquid chromatography, electrospray ionization et mass spectrometry.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-10-02

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
OBS

Liquid chromatography–mass spectrometry(LC-MS,or alternatively HPLC-MS) isan analytical chemistry technique that combines the physical separation capabilities of liquid chromatography(or HPLC) with the mass analysis capabilities of mass spectrometry(MS). LC-MS is a powerfultechnique that has very high sensitivity and selectivity and so is useful in many applications. Its application is oriented towards the separation, general detection and potential identification of chemicals of particular masses in the presence of other chemicals[. ]

OBS

There are many different mass analyzers that can be used in LC/MS. Single quadrupole, triple quadrupole, ion trap, time of flight(TOF) and quadrupole-time of flight(Q-TOF).

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie analytique
  • Biochimie
OBS

La chromatographie en phase liquide couplée à la spectrométrie de masse (en anglais Liquid chromatography-mass spectrometry ou LC-MS) est une méthode d'analyse qui combine les performances de la chromatographie en phase liquide et de la spectrométrie de masse afin d'identifier et/ou de quantifier précisément de nombreuses substances.

Spanish

Save record 32

Record 33 2014-09-24

English

Subject field(s)
  • Legal System
CONT

Ms. [X] would have consented to the operation in any case, regardless of the legal standard used to assess her consent...

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
CONT

La question de savoir si on peut dire qu'une déclaration de culpabilité est déraisonnable ou ne s'appuie pas sur la preuve mène, dans chaque cas, à l'application d'une norme juridique.

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.07.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

functional unit that provides a single direct user with capabilities for message storage

OBS

message store; MS : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.07.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

unité fonctionnelle qui procure à un usager direct isolé des capacités de mémorisation de messages

OBS

mémoire de messages : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-04-17

English

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Biotechnology
CONT

SELDI-TOF MS [Surface Enhanced Laser Desorption Ionisation Time of Flight Mass Spectrometry] employs a variety of selective chips(protein chips), on which complex biomaterials can be spotted. The protein chip array is defined by multiple, addressable locations of chemically or biologically defined protein "docking" sites on a chip.

French

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Biotechnologie
DEF

Support de métal ou d'une autre matière appropriée, à la surface duquel sont immobilisés des microdépôts calibrés de protéines formant un réseau.

OBS

Les puces à protéines sont utilisées pour reconnaître des ligands, des anticorps, des récepteurs ou des acides nucléiques qui établissent des interactions moléculaires avec les protéines déposées.

OBS

puce à protéines; biopuce à protéines : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Biotecnología
CONT

[...] estamos estudiando la respuesta de anticuerpos en pacientes con candidiasis sistémica (inmunoproteómica) con el objetivo de desarrollar un “chip de proteínas” de utilidad en el diagnóstico de la candidiasis.

CONT

[...] el SOLID (Sign of Life Detector) [es] un instrumento diseñado por el Centro de Astrobiología español que tiene como fin detectar e identificar, mediante un biochip de proteínas, compuestos de bioquímicos y potenciales biomarcadores por lo que en un futuro resultará útil para estudiar actividad biológica en la superficie de Marte.

Save record 35

Record 36 2013-11-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Southeastern state of U.S.A., bounded on north by Tennessee, on east by Alabama, on south by the Gulf of Mexico and Louisiana, and on west by Louisiana and Arkansas.

OBS

The State of Mississippi became the 20th state of the United States of America in 1817.

OBS

Nicknames: Magnolia State; Bayou State.

OBS

Capital: Jackson. Other city: Oxford.

OBS

MS : The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

État du Sud des États-Unis, bordé au sud par le golfe du Mexique.

OBS

Histoire : La France céda le territoire à l'Angleterre (1763), puis les Espagnols s'y installèrent. En 1795, le Mississippi érigé en territoire, devint américain.

OBS

L'État du Mississippi est devenu le 20e État des États-Unis d'Amérique en 1817.

OBS

Capitale : Jackson.

OBS

MS : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de los estados. Generalmente se hace la concordancia con el genérico masculino "estado".

OBS

Misisipi: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear, si lo hay, el nombre tradicional en español de los estados federados de Estados Unidos.

Save record 36

Record 37 2013-08-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Also known under the following commercial designations : Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS.

OBS

alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Chemical formula: C21H42O4

Key term(s)
  • glycerol a-monostearate
  • a-monostearin
  • stearic acid a-monoglyceride

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C21H42O4

Key term(s)
  • a-monostéarate du glycérol
  • a-monostéarine
  • a-monoglycéride de l'acide stéarique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C21H42O4
formula, see observation
123-94-4
CAS number
OBS

Fórmula química: C21H42O4

Save record 37

Record 38 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

Esq. is commonly used with lawyers’ names in written addresses... nowadays with the names of men and women alike. It is incorrect to use this title with any other title, such as Mr. or Ms.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Spanish

Save record 38

Record 39 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Penal Law
OBS

I. e, that triggers a longer period to be served before parole or MS eligibility.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
OBS

C'est-à-dire à la libération conditionnelle ou à la liberté surveillée.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

A circuit that contains two flip-flops, a master and a slave.

OBS

The master flip-flop receives information on the leading edge of a clock pulse, and the slave (output) flip-flop receives information on the trailing edge of the clock pulse.

OBS

master-slave flip-flop; MS flip-flop : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Électronique
CONT

Dans un registre à décalage à deux étages [...], le transfert de l'information de la première bascule vers la suivante nécessite deux signaux d'horloge décalés l'un part rapport à l'autre. Le perfectionnement suivant réside dans le fait qu'un seul signal d'horloge est nécessaire; nous sommes en présence de la bascule «maître-esclave», également constituée par l'association de deux bistables : une première bascule (le «maître») stocke l'information en fonction de l'état de ses portes d'entrée, et l'autre (l'«esclave») qui, sous l'influence du même signal d'horloge, appliqué à travers des portes logiques, obéit aux ordres de basculement ou de non-basculement qui lui sont intimés par le «maître».

CONT

Un bistable «maître-esclave» est constitué par l'association à travers des portes dites de transfert d'un premier bistable -- le «maître» qui stocke l'information et d'un second bistable -- «l'esclave» qui obéit aux ordres donnés par le «maître» -- sous l'influence du signal d'horloge [...]

OBS

bascule maître-esclave; bistable maître-esclave : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Indigenous Peoples
OBS

Organized by Nobel Peace Prize winner, Ms. Rigoberta Menchú, at which the Chimaltenango Declaration was adopted.

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Peuples Autochtones

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Pueblos indígenas
Save record 41

Record 42 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

U. S. A., Buffalo, 1993/06/27-30. Contact Ms Nanjamma Chinnappa, Statistics Canada, Business Survey Methods Division

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Law
CONT

On the basis of these findings, the SDR recommends that Ms. XXX be granted a free pardon.

OBS

Review of cases of women convicted of homicide which occurred in the context of an abusive relationship.

Key term(s)
  • Self Defence Review

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit pénal
CONT

L'équipe chargée de l'ELD, se fondant sur ces conclusions, recommande d'accorder à Mme XXX le pardon absolu.

OBS

Initiative lancée par le ministère de la Justice (1995). Revue des dossiers des femmes condamnées pour homicide commis dans le contexte d'une relation empreinte de violence.

OBS

Source(s) : Service de traduction Justice.

OBS

Source(s) : Documents de référence fournis par le Solliciteur général et papier à entente.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals.

OBS

monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as : Abracol S. K. G. ;Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P. 7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS.

OBS

Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
DEF

Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines.

OBS

monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
(C17H35)COOCH2CHOHCH2OH
formula, see observation
C21H42O4
formula, see observation
31566-31-1
CAS number
OBS

Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4

Save record 44

Record 45 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

the absence of a controlling precedent, the factual situation must be assessed in its entirety in order to determine whether the relationship between Ms. Workun and CIC gave rise to a reasonable apprehension that she would not decide cases on their merits with the necessary degree of impartiality.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En l'absence de précédent déterminant, il faut évaluer la situation factuelle en entier pour déterminer si le lien entre Mme Workun et CIC suscite une crainte raisonnable qu'elle ne tranche pas les revendications selon leur bien-fondé et avec le degré d'impartialité requis.

Spanish

Save record 45

Record 46 2010-12-20

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Changes in rates paid by the banks on non-chequable savings deposits generally matched changes in their prime lending rates.

CONT

FEDERAL RESERVE DEFINITIONS OF MONEY(the Ms) : M1 is currency and checkable deposits; M2 is M1 and non-checkable savings deposits, money market deposit accounts, small(<$100K) time deposits, and money market mutual funds...

CONT

... it becomes immediately clear that noncheckable savings deposits at commercial and savings banks as well as the share accounts of savings and loan associations operate likewise as instantaneously redeemable, par-value claims to definite quantities of currency.

Key term(s)
  • nonchequable saving deposit

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les taux d'intérêt versés par les banques sur les dépôts d'épargne non transférables par chèques ont suivi une évolution analogue à celle des taux de base applicables aux prêts bancaires [...]

CONT

Les dépôts d'épargne non transférables par chèque ont été introduits par les banques à charte en mai 1967, à la suite de la révision de la Loi sur les banques.

Spanish

Save record 46

Record 47 2010-12-07

English

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Optics
CONT

Energy dispersive extended X-ray absorption fine structure spectroscopy(ED-XAFS), diffuse reflectance infrared Fourier transform spectroscopy(DRIFTS) and mass spectrometry(MS), have been combined for the structure-function study of Rh and RhPd supported catalysts for the reduction of NO by CO.

Key term(s)
  • energy dispersive extended X ray absorption fine structure spectroscopy
  • E.D.-X.A.F.S.

French

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Optique
CONT

L'EXAFS dispersif permet d'obtenir en une seule mesure la totalité d'un spectre EXAFS. L'utilisation de barrettes de photodiode comme détecteur permet d'utiliser le faisceau intense du rayonnement synchrotron et de réduire ainsi le temps de mesure. Ceci permet des études cinétiques comme dans le cas de la pré-précipitation des alliages Al-Zn.

OBS

EXAFS [...] méthode d'analyse spectroscopique utilisant le rayonnement synchrotron [qui] apporte des informations sur des composés et leur voisinage proche, contrairement à des méthodes telles que la diffraction de rayons X (XRD) qui nécessite une structure régulière du matériau.

Key term(s)
  • E.X.A.F.S. dispersif

Spanish

Save record 47

Record 48 2010-10-25

English

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Storage Equipment
CONT

MS Lock Pins. Supplied with all series Load Beams-two per beam. Lock Pins should be installed to minimize danger of accidental dislodgement during fork lift truck operations.

OBS

Lock pins may be of different forms.

Key term(s)
  • lockpin
  • lock-pin

French

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Matériel de stockage
CONT

Les goupilles de sécurité sont installées à l'extrémité des lisses et visent à les empêcher de se séparer des montants. Les goupilles doivent être conçues de manière à empêcher qu'on les retire intentionnellement ou par inadvertance. Il peut s'agir de clavettes de sécurité, de boulons avec écrou, etc.

OBS

La «goupille de sécurité» qui correspond au «lock pin» en anglais, comprend la clavette de sécurité, le boulon avec écrou, etc.

Spanish

Save record 48

Record 49 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biochemistry
CONT

The coupling of isoelectric focusing on immobilized pH gradients(IPG) with electrospray-mass spectrometry(ES-MS) was applied to the characterization of proteins according to two different and important properties, such as net surface charge and molecular mass. From a technical point of view, these methods are complementary, since ES-MS requires ion-free samples as usually supplied by isoelectric focusing on IPGs.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biochimie
CONT

[...] la spectrométrie de masse tient une grande place dans la panoplie des techniques analytiques. Les méthodes d'ionisation, connues sous le nom d'ES-MS (Electrospray-Mass Spectrometry), de MALDI (Matrix Assisted Laser Ionization), permettent la caractérisation des protéines recombinantes, la détermination des modifications post-traductionnelles (glycolysation, acylation, phosphorilation...) de protéines de haut poids moléculaire (jusqu'à 300 kDa), et l'étude des complexes non covalents formés par le récepteur et son ligand.

Spanish

Save record 49

Record 50 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
CONT

Viral infections trigger multiple sclerosis relapses : a prospective seroepidemiological study. A neurological surveillance was combined with prospective recording of upper respiratory and gastrointestinal infections and serological diagnosis of five common viral infections in 60 benign multiple sclerosis patients with a mean follow-up of 31 months... There was a significant correlation between adenovirus CF titre rises associated with upper respiratory tract infections and the occurrence of a major MS relapse in the AR period(n=7), while influenza infections were not followed by a major S relapse(n=6). Linear homologies have been demonstrated between adenovirus and basic myelin protein. The epidemiological approach is essential to our understanding of systemic antigens triggering multiple sclerosis activity.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
CONT

Environ deux millions de personnes dans le monde sont atteintes par la sclérose en plaques, l'une des maladies auto-immunes les plus graves et les plus répandues. Elle est due à la destruction des gaines de myéline par des lymphocytes T dont la cible principale est une séquence de 14 acides aminés de la "basic myelin protein" (BMP), l'une des protéines constitutives de la gaine de myéline.

Spanish

Save record 50

Record 51 2010-03-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

In technical terms it is a computer program lurking in the background, usually listening on certain service ports, springing to life when you contact it there. The mailer daemon is a good example. The email program on your computer, for instance MS Outlook, dumps the message you just wrote onto the daemon(running on a server) which subsequently takes care of the actual delivery over the Internet.

Key term(s)
  • mailer demon

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Démon qui assure l'acheminement des messages électroniques et avertit l'expéditeur lorsqu'un message n'a pu atteindre son destinataire.

OBS

démon de messagerie : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

Spanish

Save record 51

Record 52 2010-03-12

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Detailed measurements of wind speed and direction and temperature to a level of about 2 km utilizing 3 minisonde systems(MS)-a free floating pilot balloon, tracked by double theodolites, carries a temperature sensing device which telemeters the data to a ground receiving station; one minisonde system was operated by OME.

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Études et analyses environnementales

Spanish

Save record 52

Record 53 2009-09-11

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Equivalents supplied by Ms. Jeannine Bruce, translator, Workers’ Compensation Board, Toronto(927-5132).

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

les expertises indispensables pour fixer l'aptitude au Service de Santé, Armées, ou pour déterminer le taux d'invalidité d'une infection ou d'une blessure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
Save record 53

Record 54 2009-08-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
OBS

Maritime Staff; MS : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

État-major de la Force maritime; EMFM : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • État major de la Force maritime
  • État major des Forces maritimes

Spanish

Save record 54

Record 55 2009-06-11

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The time equivalent to dwell volume [that is] determined by the product of flow rate and the dwell volume.

CONT

Gas chromatogram/spectrometer(GC/MS) interface : transfer line 220°C. Mass spectrometer parameters manually tuned with perfluorotributylamine and optimised for a lower mass sensitivity, SIM acquisition mode, solvent delay and acquisition start time 22 minutes, dwell time/ion 100 ms.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Chromatographe en phase gazeuse/spectromètre (CG/SM) interface : ligne de transfert 220 °C. Paramètres du spectromètre de masse mis au point manuellement avec de la perfluorotributylamine et optimisé pour une sensibilité de masse plus basse, mode acquisition SIM, délai solvant et temps de commencement de l'acquisition 22 minutes, temps de maintien/ion 100 ms.

Spanish

Save record 55

Record 56 2009-03-24

English

Subject field(s)
  • Living Matter - General Properties
  • Morphology and General Physiology
CONT

Following conduction of an action potential there is a stereotyped sequence of changes in excitability as axons are initially refractory, then superexcitable and finally subexcitable. These activity-dependent oscillations in excitability subside over 100 ms [milliseconds] and together constitute the recovery cycle.

French

Domaine(s)
  • Propriétés générales de la matière vivante
  • Morphologie et physiologie générale
CONT

[...] les chercheurs ont mesuré les nombreuses caractéristiques de l'excitabilité axonale (relation entre le centre électrotonus, la constante force-durée, le cycle de rétablissement et le seuil de courant) au niveau du nerf médian du pouls de 58 patients SLA[sclérose latérale amyotropique] et ont comparé ces résultats à ceux de 25 personnes de référence du même âge.

Spanish

Save record 56

Record 57 2009-02-13

English

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
CONT

The maximum Make-Break time shall be 80 ms for 420 kV circuit breaker, 100 ms for 300 kV circuit breakers and 120 ms for 145 kV circuit breakers.

OBS

make-break time: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
OBS

durée d'établissement-coupure : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Save record 57

Record 58 2008-04-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations (General)
CONT

In support of this position, Mr. Harkat relies upon Ms. Brunette's e-mail to Peter Foley, dated of September 5, 2006... Mr. Foley is the operational case lead at CBSA [Canada Border Services Agency] for Mr. Harkat's release.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 58

Record 59 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
CONT

The extrusion blow-molding process requires the resin to have a capability known as "melt strength." The extruded parison must always hang in the air by its own strength until the mold can capture it for blow molding. Resins that have a relatively "sharp" melting point or that do not have melt strength, as is the case with many injection grades, are difficult to blow mold.

CONT

Melt strength(MS) is the measurement of a product's parison flow during extrusion.

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
CONT

La résistance de la paraison à l'état fondu dépend directement des caractéristiques de fonte de la résine extrudée. La capacité à extruder une paraison de dimensions suffisantes pour produire la pièce désirée dépend de la résistance de la paraison à l'état fondu. Plus la paraison est grande et lourde, plus la résistance à l'état fondu doit être importante.

Spanish

Save record 59

Record 60 2007-11-14

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
CONT

Ms. Mackenzie subsequently appealed to the Nova Scotia Supreme Court as the court of appeal for summary convictions.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Mme Mackenzie a par la suite interjeté appel auprès de la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse en tant que cour d'appel des poursuites sommaires.

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-10-03

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Nervous System
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A summary measure of individual components comprising a neurological examination, designed for use in multiple sclerosis(MS).

OBS

The Scripps neurological rating scale is comprised of 13 components : 1) mentation and mood, 2) visual acuity, 3) visual fields/discs/pupils, 4) eye movements, 5) nystagmus, 6) lower cranial nerves, 7) motor function, 8) deep tendon reflexes, 9) Babinski sign, 10) sensory function, 11) cerebellar signs, 12) gait, trunk and balance, and 13) bower/bladder/sexual. ... Scoring: Total neurological rating = Sum of points for all components; ... Higher score indicates higher level of function.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Système nerveux
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

L'échelle neurologique de Scripps (ÉNS), conçue pour être utilisée dans la sclérose en plaques (SEP), est une mesure sommaire de composantes individuelles incluant un examen neurologique.

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-08-10

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Super Cities WALK for MS is the MS Society's largest pledge-based fundraising event with over 70, 000 participants and volunteers taking part in 160 locations across Canada in the spring and early fall. The 5 and 10 km walking event is unique in the world of fundraising events because there is always a wheel-chair accessible route. It s an important consideration especially for those who have multiple sclerosis. Common symptoms of MS include numbness, extreme fatigue and loss of balance.

Key term(s)
  • Super Cities Walk for Multiple Sclerosis

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

La Marche de l'eSPoir est le plus grand événement basé sur la collecte de dons de la Société de la SP, comptant plus de 70 000 participants et bénévoles répartis dans 160 régions du pays. Elle a lieu au printemps et au début de l'automne. Proposant des parcours de 5 km et de 10 km, la Marche de l'eSPoir s'avère unique dans le monde des événements de collecte de fonds parce qu'elle offre toujours un itinéraire praticable en fauteuil roulant. Il s'agit là d'un avantage très apprécié des personnes atteintes de sclérose en plaques. Les symptômes courants de cette maladie comprennent des engourdissements, une extrême fatigabilité et des troubles de l'équilibre.

Spanish

Save record 62

Record 63 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

In Medical Notification form MS 1014.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Source : formulaire MS 1014 de Santé et Bien-être social Canada. Le profil est établi d'après les critères fondamentaux d'ordre médical (IS 8, Annexe A).

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Guns (Land Forces)
CONT

Gun firing shock. The system shall fully operate during and after exposure to shock pulses of 100g + 10g with 1. 0 + 0. 1 milliseconds(ms) half-sine wave applied in each direction of three mutually perpendicular axes.

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 64

Record 65 2004-10-12

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Private International Law (Private Law)
CONT

He concluded that there was not "sufficient permanency" in Ms. Allchin's connections to the United States to sever her residential ties to Canada. Having so decided, the Judge concluded that Article IV(2) of the Treaty, dealing with dual residency(the tie-breaking provisions), was not applicable.

Key term(s)
  • tie breaking provision
  • tie-breaking provisions

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Droit international privé (Droit privé)

Spanish

Save record 65

Record 66 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces
OBS

Maritime Staff Management Team; MS MT : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

Équipe de gestion de l'État-major de la Force maritime; EG EMFM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 66

Record 67 2004-05-05

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The Tribunal qualified Ms. Thompson as an expert in livestock feed evaluation. ["Feed"] refers to substances that include a nutrient and that add energy or other nutrients to an animal' s diet. A "complete feed" is a product that includes nutrients and is ready to eat. Ms. Thompson testified that a "feed supplement" contains nutrients, such as protein, minerals, vitamins and energy, that would balance the animal' s diet.

CONT

The total digestible nutrient (TDN) system of feed evaluation was developed in the United States.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Évaluation, enregistrement et conformité des aliments de bétail. Description : L'évaluation, l'enregistrement et l'inspection des aliments du bétail (et de leur fabrication) préalablement à la vente pour assurer leur conformité à la réglementation. Évaluation des aliments du bétail; approbation de chaque composant [...]

Spanish

Save record 67

Record 68 2004-04-20

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

The cathode ray tube indicator in a radar set which displays the received signal.

CONT

In her deposition, Ms. O’Bryan testified that ordinarily when she released an aircraft from the Augusta Airport she would watch her radar screen until the aircraft got high enough to establish radar contact.... [then] if the aircraft had reached high enough to establish radar contact and had then descended below radar contact, the aircraft's call sign would have moved to a "suspense list" on her radar scope, but she said this did not happen.

CONT

When using radar it is important to examine all the storms on the radarscope. ... When the radarscope has several storms, it can be very difficult to determine which one will be the "storm of the day".

CONT

Weather Watch radars detect rain and hail and estimate their intensity from the strength of the echoes. The radar screen typically shows rain location on a map overlay - in effect, looking down on a storm - and presents various rain intensities in different colours.

OBS

radar screen; radar scope: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Tube cathodique qui affiche les échos reçus par un radar.

CONT

Le radar météorologique canadien est maintenant facilement accessible, [...] mais la présence de couleurs dans une partie de l'écran radar ne signifie pas qu'il pleuve, ni qu'il neige. Par la même occasion, le simple fait que les échos paraissent faibles ou soient invisibles ne signifie pas qu'un lieu donné ne reçoive pas une importante chute de pluie ou de neige.

OBS

écran radar : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
DEF

Tubo catódico de un equipo de radar que presenta las señales recibidas.

OBS

pantalla de radar: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 68

Record 69 - external organization data 2004-03-16

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Compare the resulting flux/power shape until the estimated trip time and after(estimated trip time plus 500 and 1000 ms) against the steady-state results in task 4.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Comparer les formes du flux et de la puissance résultantes jusqu'au moment prévu du déclenchement et après (moment du déclenchement prévu plus 500 et plus 1000 ms) avec les résultats concernant le régime permanent obtenus à la tâche 4.

Spanish

Save record 69

Record 70 2004-01-15

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Pregnancy
DEF

In favor of women having children.

CONT

Feminist Author Jong, writing in the April issue of "Vanity Fair" agrees with Hewlett that "American feminism has had historically a strong antichild bias" and calls for a revitalized prochild feminism. Reviewing Hewlett's book in "MS, "Author Robin Morgan asserts that the image of feminism as antimotherhood is true in terms of fabricated media image but false in terms of reality.(Source : Times in Vocable no. 42, 14 Apr. 1986, p. 4).

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Grossesse
OBS

maternaliste : Distinct de nataliste, et non symétrique de paternaliste.

Spanish

Save record 70

Record 71 2003-04-28

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

An electric detonator with a designated delay period of 25 to 1, 000 ms.

CONT

A "relay" is an aluminium tube incorporating a delay device, and is inserted in a line of cordtex where required. The relays are made with two delays, 15 and 20 milliseconds respectively. These are shorter delays than the short-delay electric detonator of 25 milliseconds.

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

Les capsules détonatrices connectées directement aux allumeurs électriques sont appelées détonateurs électriques instantanés. En fonction du temps d'action de l'allumeur électrique sur l'explosif d'amorçage primaire, les détonateurs électriques peuvent être classés en détonateurs électriques instantanés, et en détonateurs électriques à retard et à court retard [...] Ces dernières années, [...] on a commencé à utiliser des détonateurs électriques à court retard assurant un intervalle entre les explosions de plusieurs dizaines ou centaines de secondes.

CONT

Un détonateur électrique à microretard permet les mises à feu successives des trous, toutes les 20 microsecondes.

Spanish

Save record 71

Record 72 2002-11-13

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Gravity (Physics)
  • Space Centres
OBS

The Free Fall Machine(FFM) is an apparatus that provides simulated microgravity for long duration experiments. The system is based on the principle of free fall. The free fall periods in the FFM is at maximum around 900 ms and is interrupted by a acceleration of about 20 g for about 20-80 ms.

Key term(s)
  • accelerated freefall machine
  • accelerated free-fall machine

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Pesanteur (Physique)
  • Centres spatiaux

Spanish

Save record 72

Record 73 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Red sprites are high altitude(up to 85 km) lightning discharges. There are plenty of observational data on red sprite optical emission collected by now, which let us to conclude that high altitude luminous structures named red sprites are quite usual phenomena. The high altitude observations show that sprites are predominantly red in color with faint blue tendrils, which extend downward to an altitude of 40 km; the duration of a single sprite is less than 17 ms, their maximum brightness is about 600 kR, and estimated total optical energy is about 1-5 kJ per event.

Key term(s)
  • red sprites

French

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

farfadets rouges : Flashes fugaces, rougeoyants [...] qui prennent naissance, lors de puissants orages, au sommet des cumulonimbus, et se projettent en quelques millisecondes jusqu'à des altitudes pouvant atteindre 95 kilomètres.

OBS

Ces «éclairs» s'accompagnent de phénomènes électromagnétiques intenses, notamment des bouffées de rayonnement gamma, qui ont tout d'abord été confondus avec ceux générés par les expérimentateurs atomiques.

Key term(s)
  • farfadets rouges

Spanish

Save record 73

Record 74 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

This motor offers a three-watt power rating, low inertia rotor, zero cogging torque, high acceleration, and a 16 ms mechanical time constant.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Spanish

Save record 74

Record 75 2002-07-11

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
DEF

A term used to describe non-uniform angular velocity. Cogging appears as a jerkiness, especially at low speeds.

CONT

This motor offers a three-watt power rating, low inertia rotor, zero cogging torque, high acceleration, and a 16 ms mechanical time constant.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Une souplesse de marche extraordinaire à faible vitesse est assurée par la construction imprimée à induit (pas de couple de crantage).

Spanish

Save record 75

Record 76 2002-05-13

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
DEF

A period at the beginning and end of a time-slot during which mobile station(MS) transmission is attenuated.

OBS

mobile communications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
DEF

Período al principio y al final de cada intervalo de tiempo durante el cual la transmisión de la estación móvil se atenúa.

Save record 76

Record 77 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Petroleum Asphalts
  • Road Construction Materials
OBS

There are three general grades for each of the two common types of emulsions. These grades are rapid setting(RS), medium setting(MS), slow setting(SS).

French

Domaine(s)
  • Bitumes
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
CONT

La viscosité Engler [...] doit être comprise dans les fourchettes ci-après : émulsion fluide [...] émulsion semi-fluide [...] émulsion visqueuse.

Key term(s)
  • émulsion à prise rapide

Spanish

Save record 77

Record 78 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Mass spectrometers capable of measuring ions of 230 atomic mass units or greater and having a resolution of better than 2 parts in 230, and ion sources therefor as follows :(a) inductively coupled plasma mass spectrometers(ICP/MS) ;(b) glow discharge mass spectrometers(GDMS) ;(c) thermal ionization mass spectrometers(TIMS) ;(d) electron bombardment mass spectrometers which have a source chamber constructed from or lined with or plated with materials resistant to UF6...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] spectromètres de masse à bombardement d'électrons ayant une chambre de source constituée, revêtue ou recouverte de plaques de matériaux résistant à l'UF6 [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 78

Record 79 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Psychology
OBS

Social scientist Eden Ryl pits herself against her fears as she parachutes out of an airplane for the first time in her life. Ms. Ryl makes the point that many of our fears are unrealistic and that it is only by choosing how we want to live that we begin to participate actively in life. Produced in 1978 by the National Film Board of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Psychologie
Key term(s)
  • Préparez-vous à sauter

Spanish

Save record 79

Record 80 2001-06-18

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Navigation Aids
CONT

A display unit consisting of eight lights arranged in a circle will indicate wind direction. A "no-wind" light near the wind direction lights will be illuminated to indicate that the wind direction can not be displayed. The direction lights must be updated at least every 100 ms.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aides à la navigation aérienne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Ayuda para la navegación aérea
Save record 80

Record 81 2001-02-09

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
OBS

A teleseismic range, the Ms of a signal needs to be at or above about 3 before it equals or exceeds the noise.

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

Habituellement calculée à partir des données enregistrées sur les ondes de Raleigh de longue période à composante verticale.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 81

Record 82 2001-01-18

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

give me Mr. or Ms. X.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

passez-moi M. ou Mme X.

Spanish

Save record 82

Record 83 1999-06-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
  • Software
OBS

GUI NESS [National Employment Services System] is a micro application. The application provides a GUI [graphical user interface] through which NESS users can access and manage the information in the legacy mainframe database. The features of the graphical interface reflect the functions available in the mainframe application, but provide a "friendlier" face and standard MS Windows functionality. Functions of GUI NESS is the management of information related to employers, orders, and job seekers at HRDC' s [Human Resources Development Canada] and maintaining history files on HRDC clients-individual as well as employers.

Key term(s)
  • graphical user interface of the National Employment Services System
  • National Employment Services System graphical user interface

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
  • Logiciels
OBS

L'IUG du SNSE [Système national des services d'emploi] est une application micro-informatique. Il s'agit d'une IUG [interface utilisateur graphique] au moyen de laquelle les utilisateurs du SNSE peuvent accéder à l'information provenant des anciens systèmes et la gérer. Les composantes de l'interface graphique reflètent les fonctions disponibles dans l'application de l'ordinateur central, mais dans un contexte plus «convivial» et dans l'environnement MS Windows. L'IUG du SNSE offre des fonctions de gestion de l'information liée aux employeurs, aux offres d'emploi et aux chercheurs d'emploi et de tenir l'historique de dossiers des clients de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], particuliers ou employeurs.

Key term(s)
  • interface utilisateur graphique du Système national des services d'emploi

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Prof. Portes [director of the Centre for Economic Policy Research] and Ms. Rey [of the London School of Economics] consider a shift of $700 bn in private and official holdings from dollar-dominated to euro-dominated assets and suggest the euro could appreciate 40 per cent.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

M. Portes [directeur du Centre for Economic Policy Research] et Mme Rey [de la London School of Economics] envisagent un transfert de USD 700 milliards d'avoirs privés et officiels en dollars vers des actifs libellés en euro, et tablent sur une appréciation de la monnaie unique de l'ordre de 40 %.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 84

Record 85 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Prof. Portes [director of the Centre for Economic Policy Research] and Ms. Rey [of the London School of Economics] consider a shift of $700 bn in private and official holdings from dollar-dominated to euro-dominated assets and suggest the euro could appreciate 40 per cent.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

M. Portes [directeur du Centre for Economic Policy Research] et Mme Rey [de la London School of Economics] envisagent un transfert de USD 700 milliards d'avoirs privés et officiels en dollars vers des actifs libellés en euro, et tablent sur une appréciation de la monnaie unique de l'ordre de 40 %.

Spanish

Save record 85

Record 86 1999-01-15

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

... Ms. C practised civil and commercial litigation...

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Lorsque « civil litigation » est employé pour désigner une spécialité ou un service, ce terme peut être rendu par « contentieux des affaires civiles ». Exemple : « avocat spécialisé en contentieux des affaires civiles » ou « section du contentieux des affaires civiles » du ministère de la Justice (organigramme du ministère de la Justice du Canada).

OBS

contentieux : Ensemble des litiges susceptibles d'être soumis aux tribunaux, soit globalement, soit dans un secteur déterminé. Ex. contentieux administratif, contentieux commercial [...]

OBS

Me C a exercé dans le domaine du contentieux civil.

Spanish

Save record 86

Record 87 1998-05-14

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

In 1956, Harley and Pretorius described a simple discharge detector for gas chromatography based on the electrical properties of a glow discharge, the voltage across the gaseous discharge being a function of the type of gas present. Druyvesteyn and Penning in 1940 reviewed the complex nature of the glow discharge, noting that the discharge is maintained by electrons emitted from the cathode which result from processes related to positive ion bombardment, photoelectric emission, and collisions with excited atoms. When trace quantities of a material eluted from a chromatographic column enter the detector (consisting of a small platinum disk cathode and a tungsten wire anode), a voltage change resulted which was recorded.

OBS

Using neon lamps Pitkethly found... that these detector were current and pressure independent at 1-1. 5 mS and 3-5 mm Hg.... In 1958, Roberts and Hinkle evaluated glow discharge tubes as detectors for compounds in the concentration range of 5-500 ppm and concluded that the detector was not applicable to general-purpose use.... More recently, Wilhite described glow discharge-type devices which act electrically similar to a gas-filled voltage-regulator tube... Riley described the use of an argon purity meter, a glow-type discharge detector, for the determination of small concentrations(0-1500 ppm) of impurity gases in argon.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique

Spanish

Save record 87

Record 88 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The practice at the Supreme Court of Canada is to address people with such a designation as Ms., Mrs. or Mr. since there is no equivalent designation for Maître in English. Some translators retain the title "Maître" when they are translating towards English.(This is a title that is used in the civil law system).

OBS

Information obtained from a translator at the Supreme Court of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Titre qui remplace Monsieur, Madame en parlant des gens de loi ou en s'adressant à eux (avoué, avocat, huissier, notaire).

Spanish

Save record 88

Record 89 1998-01-29

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

"Banks are a better restructuring agent than governments, "says Ms. Bindert. Since banks have a vested interest in seeing their borrowers quickly turn around, "they act as both the carrot and the stick".

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Selon Mme Bindert, «les banques constituent de meilleurs agents de restructuration que les autorités». Comme elles ont tout intérêt à voir la situation de leurs emprunteurs se redresser rapidement, «elles pratiquent la politique de la carotte et du bâton».

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-12-16

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
CONT

Scale : Certain terms are used loosely to describe ranges. The following definitions are used generally but are not exact : VERY LARGE SCALE(VLS) ;greater than or equal to 1 : 500; LARGE SCALE(LS) : 1 : 500-1 : 10 000; MEDIUM SCALE(MS) : 1 : 10 000-1 : 50 000; SMALL SCALE(SS) : 1 : 50 000-1 : 100 000 : ULTRA SMALL SCALE(USS) : smaller than or equal to 1 : 100 000.

OBS

This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography).

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
CONT

La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petites échelles: inférieure à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/100 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200.

OBS

Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne).

Spanish

Save record 90

Record 91 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of the Family
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Formal title : Impact of Armed Conflict on Children. Undertaken by Ms. Graça Machel.

Key term(s)
  • Impact of Armed Conflict on Children

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la famille
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Sociología de la familia
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 91

Record 92 1997-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations
  • Federal Administration
CONT

Ms. Lapointe summarized changes that are proposed to the NRC Advisory Policy to reflect...

OBS

Source(s): Minutes of the 344 Meeting of the National Research Council Canada (25-26 june 1997).

Key term(s)
  • NRC Advisory Policy
  • National Research Council Advisory Policy

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
  • Administration fédérale
CONT

Mme Lapointe résume les changements proposés à la politique de consultation du CNRC en fonction ...

OBS

Source(s) : Procès-verbal de la 344e réunion du Conseil national de recherches du Canada (25 et 26 juin 1997).

Key term(s)
  • Politique de consultation du CRNC
  • Politique de consultation du Conseil national de recherches du Canada

Spanish

Save record 92

Record 93 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Hearing
CONT

In a sagittal plane localization experiment, listeners(N=8) were required to localize a train of eight clicks that originated from a source that was either directly in front, overhead, or behind. Click trains were made from 25-(mu) s pulses, separated by 110 ms, and were presented in an anechoic room.... All listeners except one showed a level disadvantage : The localization error rate increased with increasing level, on the average by a factor of 10 over the range of levels. It was conjectured that the level disadvantage arises from a failure of the auditory system to resolve details of the spectral shaping caused by pinna, head, and upper torso in the case of a high-level pulse.... This conjecture was tested in headphone experiments on filtered click discrimination.

French

Domaine(s)
  • Ouïe

Spanish

Save record 93

Record 94 1997-06-26

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Several laboratory sections, ranging from routine chemistry to molecular diagnosis of CVD risk factors, offer a full comprehensive array of unique and rare tests as well as traditional analyses services for patients at UMHC and hospitals and clinics in the Twin Cities area. Techniques used : Abell-Kendall cholesterol analysis, GC/MS cholesterol analysis, apolipoprotein E genotyping by amplification refractory mutation system(ARMS), plasma fatty acid analysis by capillary GC.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

La même équipe vient d'adopter une stratégie astucieuse, beaucoup plus efficace et généralisable à l'analyse de toute néomutation. Intitulée ARMS (amplification refractory mutation system), elle consiste, après avoir repéré des variants normaux proches du site de mutation, à réaliser en PCR des amplifications sélectives en choisissant les amorces et les enzymes de restriction.

Spanish

Save record 94

Record 95 1996-08-28

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A 72 ms period containing 36 frames. A given CSC [common signalling channel] slot consists of 3 adjacent frames in the superframe.

OBS

Definition : CT2Plus standard

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Période de 72 ms, qui contient 36 trames. Un intervalle CSC [voie de signalisation commune] donné se compose de 3 trames adjacentes de la supertrame.

OBS

Définition : norme CT2Plus

Spanish

Save record 95

Record 96 1996-08-28

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

code word reception timer(300 ms)

OBS

CT2Plus standard

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Temporisateur de réception de mot de code (300 ms).

OBS

Norme CT2Plus

Spanish

Save record 96

Record 97 1996-08-28

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

Handshake timeout in MUX4(144 ms)

OBS

CT2Plus standard

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Temps imparti pour la validation de transfert en MUX4 (144 ms)

OBS

Norme CT2Plus

Spanish

Save record 97

Record 98 1996-08-28

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

CPP [cordless portable parts] monitor time in MUX2 for Class 2 hand-off(750 ms)

OBS

CT2Plus standard

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Durée de surveillance, par le CPP [élément portatif sans cordon], des émissions MUX2 lors du passage sur une autre liaison de classe 2 (750 ms).

OBS

Norme CT2Plus

Spanish

Save record 98

Record 99 1996-08-27

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
DEF

A 2 ms period during which a CPP [cordless portable part] or CFP [cordless fixed part] can transmit one burst and receive one burst using TDD.

OBS

CT2Plus Standard, Canada.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
DEF

Période de 2 ms au cours de laquelle un CPP [élément portatif sans cordon] ou un CFP [élément fixe sans cordon] peut émettre une rafale et recevoir une rafale au moyen du TDD.

OBS

Norme CT2Plus

Spanish

Save record 99

Record 100 1996-05-07

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which an originator's UA conveys a message or probe to an MTA via an MS.

DEF

A submission in which a user agent conveys a message or probe to a message transfer agent via a message store.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Étape de transmission au cours de laquelle un AU d'expéditeur envoie un message ou un essai vers un ATM par l'intermédiaire d'une MM.

DEF

Dépôt dans lequel un agent d'utilisateur envoie à un agent de transfert de messages un message ou un essai par l'intermédiaire d'une mémoire de messages.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: