TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MSW [8 records]

Record 1 2022-02-02

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Water Transport
CONT

The EDI [electronic data interchange] standardized message format has been used by the global maritime industry for over 30 years, and the conceptual architecture has become known as a maritime single window(MSW).

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Transport par eau
CONT

Le format de message standardisé du TED [transfert électronique de données] est utilisé dans le secteur maritime mondial depuis plus de 30 ans, et l'architecture conceptuelle a été appelée «guichet unique maritime».

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-04-15

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

Community groups may be interested in assisting with operation of a reusable items area(i. e., a free store) at the MSW [municipal solid waste]...

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Les groupes communautaires pourraient souhaiter aider avec l'exploitation d'une aire d'articles réutilisables (c.-à-d., un marché gratuit) à l'installation pour DSM [déchets solides municipaux] ...

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Organic Farming
  • Waste Management
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
DEF

... a mixture consisting of two or more types of wastes such as manures and crop residues, MSW(Municipal Solid Wastes), industrial food processing wastes and sewage sludge.

OBS

cocomposting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Agriculture biologique
  • Gestion des déchets
  • Fumure et amélioration du sol
DEF

Compostage conjoint de deux types, ou plus, de matières organiques.

CONT

Le co-compostage est justifié par la rationalisation qu'implique ce choix : traitement en site unique, meilleure exploitation et possibilité de composter plusieurs types de matières organiques, généralement ordures ménagères et des boues d'épuration.

OBS

co-compostage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2007-11-08

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Proponent has indicted that "it is anticipated that... the potential heat generation from decomposition of the organic component of the co-mingled waste will be significantly less compared to typical MSW [municipal solid waste] landfill sites" and that "there is no measurable heat generated due to radioactive decay of the waste.

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le promoteur a indiqué que l'on s'attend à ce que la production de chaleur potentielle suite à la décomposition des composants organiques des déchets mélangés soit de beaucoup inférieure à celle des sites de décharge de déchets municipaux et qu'il n'y ait pas de chaleur mesurable générée par la désintégration radioactive des déchets.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Oceanography
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

Absolute atmospheres (or Atmospheres absolute, or ATA) - The ambient pressure including the air column over the water. The air column = 1 atm. at sea level. In sea water, another atmosphere is added each 33 FSW. There is an increase in pressure per foot of sea water equivalent to 1/33 or .03030303. So ATA may be calculated by multiplying the depth (FSW) by .0303030 and then adding 1 for the air above the water. i.e. the ATA at 46 FSW = (46 [asterisk] .0303030) + 1 = 2.3939 ATA. to convert ATA to FSW.ATA - 1 [asterisk] 33 = FSW.

OBS

foot of sea water; fsw; metre of sea water; msw : as per the measurement system in used.

Key term(s)
  • feet of seawater
  • feet of sea water
  • metre of seawater
  • metres of seawater
  • metres of sea water
  • meter of sea water
  • meters of sea water
  • meter of seawater
  • meters of seawater

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Océanographie
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

Les problèmes de neurophysiologie sous hautes pressions ont été posés à l'origine par la plongée profonde aux mélanges synthétiques c'est-à-dire, la pratique du travail sous-marin en condition d'équipression avec le milieu (ex : 30 bars ou 3 MPa sous 300 mètres d'eau de mer). Il est apparu que la vie sous pression entraînait des perturbations du système nerveux qui surviennent pour des pressions relativement faibles : 3 à 4 bars avec l'air comprimé, c'est la narcose à l'azote; 10 à 15 bars avec le mélange hélium-oxygène, c'est le syndrome nerveux des hautes pressions (SNHP).

CONT

ATA : atmosphère absolu (1 ATA correspond à la pression au niveau de la mer, 2 ATA est la pression équivalente à une profondeur de 33 pieds d'eau de mer).

OBS

pied d'eau de mer; mètre d'eau de mer : selon le système de mesure utilisé.

Key term(s)
  • pieds d'eau de mer
  • mètres d'eau de mer

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
CONT

The various biological pathways by which humans and other forms of life will receive radiation doses as a result of the repository must be assessed.

CONT

Processes such as AD [anaerobic digestion] and composting offer the only biological route for recycling matter and nutrients from the organic fraction of MSW [municipal solid waste].

OBS

Compare with "biochemical pathway", "biological process" and "biochemical process."

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
CONT

Les résultats récents de recherches sur 55 volontaires adultes indiquent que des symptômes de froid et de grippe sont intensifiés à l'effort. Interleukine-6, une protéine qui fournit une voie biologique aux immuno-réactions, s'est avérée présente dans des concentrations plus élevées des sécrétions nasales des sujets d'expérience [et] rapportant une plus grande contrainte psychologique avant inoculation avec le virus du type A de la grippe.

CONT

Marquage par voie biologique, [...] par voie chimique, [...] par voie enzymatique.

OBS

processus; procédé; voie (biochimique, biologique) : Ces trois expressions sont parfois utilisées l'une pour l'autre dans les textes mais ne doivent pas être confondues. Le terme «processus» (en anglais : «process») se rapporte à des phénomènes qui se produisent; le terme «procédé» (en anglais : «process» aussi) se rapporte à une méthode que l'on utilise; le terme «voie» (en anglais «pathway») se rapporte au chemin suivi, aux actes effectués dans un procédé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-02-04

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
DEF

The maximum depth attained measured in feet sea water(FSW) or metres sea water(MSW).

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Au cours d'une plongée, distance verticale du point d'immersion par rapport à la surface.

OBS

profondeur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Save record 7

Record 8 1986-01-06

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

In Ontario, the "Watts from Waste" programme sponsored by the Ontario Ministry of Environment was established to separate combustible from non-combustible waste items for incineration in an electricity or steam-producing facility. In Metropolitan Toronto, this process permitted hybrid coal/MSW fuelling in one of the coal-fired boilers at Lakeview Generating Station. Another example is the East Hamilton solid waste reduction unit(SWARU), a large scale heat producing facility which also has the potential for cogeneration.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: