TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NEVERTHELESS [100 records]

Record 1 2025-04-14

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Climatology
  • Climate Change
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A period of marked unusual hot weather ... over a region ... during the warm period of the year ...

OBS

The specific criteria used in defining a "heat wave" differ among countries or meteorological organizations. Nevertheless, definitions often refer to a period of at least three consecutive days where the daily maximum temperature reaches a certain threshold, such as 5°C above normal average temperatures.

OBS

heat wave: Not to be confused with a "warm spell," which is a weather event that can take place during any time of year.

OBS

extreme heat event; heat event: These terms are mainly used in the fields of public health and climatology, whereas the term "heat wave" is mainly used in meteorology.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Climatologie
  • Changements climatiques
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Période de grande chaleur inhabituelle s'étendant sur une région pendant la saison chaude de l'année.

OBS

Les critères précis définissant la «canicule» varient selon les pays ou les organismes météorologiques. Il est toutefois souvent question d'une période d'au moins trois jours consécutifs où la température maximale quotidienne atteint un certain seuil, par exemple 5 °C au-dessus des températures moyennes normales.

OBS

canicule : Ne pas confondre avec une «vague de chaleur», phénomène qui peut avoir lieu à n'importe quelle période de l'année.

OBS

évènement de chaleur extrême; événement de chaleur extrême : Ces termes sont principalement employés dans le domaine de la santé publique et de la climatologie, alors que le terme «canicule» est davantage employé en météorologie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Climatología
  • Cambio climático
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Calentamiento importante del aire, o invasión de aire muy caliente, sobre una zona extensa [que] suele durar de unos días a unas semanas.

CONT

La ola de calor se manifiesta por una subida brusca de la temperatura, que alcanza valores anormalmente elevados. Puede deberse a la llegada de vientos ecuatoriales, pero, las más de las veces, es la consecuencia del estancamiento, en la región considerada, de un núcleo de bajas presiones.

Save record 1

Record 2 2025-03-27

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Generally speaking, the RWO [real world object] insertion logic may insert a RWO at a location within the VRS [virtual reality scene] that corresponds to its location in the real world relative to the user's direction of gaze in real-time. As a result, the user sees the RWO within the augmented VRS as she would by taking off the HMD [head mounted display], providing her with spatial familiarity and reorientation cues without disrupting the flow of the VRS. Nevertheless, there may be certain instances where the insertion logic may place a RWO at a location within the VRS different than its location within the real world. The process of augmenting the VRS can continue progressively with the insertion or blending or overlaying of additional real world objects until the computer's DDL [disorientation detection logic] determines that the user no longer meets the criteria indicative of disorientation.

OBS

insertion: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La technique du fond bleu est très répandue dans le cas d'insertions d'objets réels au sein d'une scène entièrement virtuelle, c'est le cas pour la météo par exemple ou encore les plateaux de tournages télévisés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los nuevos datos generados […] se basarán en la inserción de distintos tipos de objetos en las escenas generadas que se puedan encontrar en una conducción real como son nuevos coches que antes no aparecían, nuevos peatones en las zonas circundantes de la vía o nuevas señales de tráfico.

Save record 2

Record 3 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Collaboration with WIPO
CONT

Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events.

OBS

patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision.

OBS

suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal.

Save record 3

Record 4 2025-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Communication and Information Management
  • Graphic Reproduction
  • Federal Administration
OBS

The FIP Manual is issued under the authority of the FIP policy and applies to institutions subject to the Federal Identity Program policy. All institutions, including those not subject to the policy in full, must nevertheless comply with FIP requirements concerning the use and display of the official symbols of the Government of Canada. The FIP Manual provides four types of information : mandatory standards; technical specification; management guidance; and guidelines and best practices.

OBS

Some sections of the Federal Identity Program Manual are no longer in effect and have been replaced by the Design Standard for the Federal Identity Program.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des communications et de l'information
  • Production graphique
  • Administration fédérale
OBS

Publié dans le cadre de la politique liée au PCIM, ce manuel s'applique aux institutions assujetties à ladite politique. Toutes les institutions, y compris celles qui ne sont pas complètement réglementées par la politique, doivent se plier aux exigences du programme concernant l'utilisation et l'affichage des symboles officiels du gouvernement du Canada. Les renseignements contenus dans le manuel sont classés en quatre rubriques : normes obligatoires; spécifications techniques; conseils en matière de gestion; lignes directrices et meilleures pratiques.

OBS

Certaines sections du Manuel du Programme de coordination de l'image de marque ne sont plus en vigueur et ont été remplacées par la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-11-25

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

... it is important to note that establishing a simple association between family violence and CPV [child to parent violence] would not be appropriate. Not all the children who experience some type of violence in the family context will inevitably become potential abusers in the future. Nevertheless, the current study has shown that exposure to family violence is a characteristic of many abusive adolescents.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

adolescent maltraitant; adolescente maltraitante; enfant maltraitant; enfant maltraitante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 5

Record 6 2024-06-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fire-Fighting Services
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

Communications during fire events are complex. Nevertheless, training fire information officers to plan fire communications before events, and to communicate during fires in a way that accurately and promptly informs residents in fire-affected areas, can increase effectiveness, reduce anxiety, ensure residents have accurate information on which to act, help them make better decisions, and possibly save lives.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service d'incendie
  • Incendies de végétation

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-05-31

English

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A long-necked plucked lute of Greece.

CONT

At first sight it might seem odd to include the bouzouki on a list of traditional Irish instruments. Nevertheless, its light but piercing tone makes it eminently suitable both for melodies and providing a restrained chordal backing within an ensemble, and since its introduction to the island... in the late 1960s... and its subsequent popularization, it has taken firm root.

OBS

bouzouki: The plural forms are "bouzoukis" and "bouzoukia."

Key term(s)
  • bousouki
  • buzuki
  • bouzoukis
  • bouzoukia

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
CONT

Le bouzouki présente un long manche à frettes métalliques, avec les cordes disposées par paires [...]

CONT

Aussi étonnant que cela puisse paraître, un instrument grec a fait son entrée en Irlande dans les années 1960 et s'est marié avec la musique de l'île. Le bouzouki fait partie de la famille des luths à long manche du Moyen-Orient. En Grèce, il est devenu l'instrument indispensable du rebetiko, il a brillé pour accompagner les chants de cette musique urbaine née dans la première moitié du XXe [vingtième] siècle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma buzuki, instrumento griego de cuerda [es] mejor que bouzouki.

Save record 7

Record 8 2024-04-02

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Although [he] admitted he did not have a very close relationship with the respondent, he nevertheless offered to post bail of up to $15, 000.

CONT

Those posting bail are sureties or guarantors, and the money is the security for the accused appearance. Posting bail serves two purposes: 1) it relieves the accused of imprisonment and 2) it secures the appearance of the accused at trial without burdening the state with the cost and bother of keeping the accused pending trial.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Bien [qu'il] ait admis ne pas avoir une relation très intime avec l'intimé, il a néanmoins offert de se porter caution pour une somme allant jusqu’à 15 000 $.

CONT

Le déroulement de l'enquête sur la remise en liberté. Le procureur présente d'abord sa preuve. [...] L'accusé peut répliquer et offrir une «caution». Quand le procureur a terminé de présenter sa preuve, l'accusé peut y répondre. Il peut témoigner afin de présenter un portrait différent de celui dressé par le procureur. Un proche de l'accusé peut aussi venir témoigner en sa faveur. Cette personne peut offrir au juge de surveiller l'accusé ou de déposer une somme d'argent pour garantir qu'il respectera ses conditions s'il est remis en liberté. On dit alors que cette personne se porte caution. Le procureur et l'accusé soumettent ensuite leurs arguments au juge, qui décidera de libérer ou non l'accusé dans l'attente de son procès.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 8

Record 9 2023-07-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Environment
CONT

Aimed trawling for schools near the surface recorded with [a] sonar has also been successful. The best efficiency for such schools was obtained by towing along a [curved] track, so that the trawl passed inside the propeller wake. Nevertheless, occasionally schools avoided the gear. Often these schools seemed to be influenced by the trawl warp and avoided it to pass outside the trawl.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Environnement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Medio ambiente
Save record 9

Record 10 2023-03-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Research Facilities
  • Oceanography
OBS

The Laboratory, formerly the IAEA [International Atomic Energy Agency] Marine Environment Laboratory, was established in 1961 in Monaco as part of the IAEA Department of Research and Isotopes and is the only marine laboratory within the United Nations system. It responds to regular requests for technical assistance from other United Nations agencies and programmes, such as the United Nations Environment Programme, the Food and Agriculture Organization, the World Health Organization and the International Maritime Organization. Nevertheless, the promotion of nuclear and isotopic techniques and the improved understanding of marine radioactivity continue to be central to the Laboratory's work.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Installations de recherche scientifique
  • Océanographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Instalaciones de investigación científica
  • Oceanografía
Save record 10

Record 11 2022-08-10

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Satisfying one or more statistical tests for randomness but produced by a reproducible mathematical procedure.

CONT

A deterministic process, which cannot in principle be random, may nevertheless exhibit properties of randomness. It may therefore serve as a surrogate random process, in which case it is called pseudorandom.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

[...] présentant l'apparence de l'aléa (c'est-à-dire vérifiant des tests statistiques d'aléa) et cependant engendrée d'une façon déterministe et reproductible. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Tratamiento de la información (Informática)
Key term(s)
  • seudoaleatorio
Save record 11

Record 12 2020-12-18

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

Discussants nevertheless emphasized the responsibility of managers to demonstrate ethical behaviour through their own actions and standards and to be accountable for establishing a process, promoting its use, and enforcing its results. Transparency and clarity in decisions were also mentioned as crucial elements influencing organizational culture...

Key term(s)
  • transparency in decisions
  • clarity in decisions

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Les participants ont souligné cependant qu'il incombait aux gestionnaires de donner l'exemple d'un comportement éthique par leurs propres gestes et critères et d'établir un processus, d'encourager son utilisation et d'appliquer ses résultats. Par ailleurs, la transparence et la clarté des décisions sont mentionnées comme étant des éléments cruciaux pour influencer la culture organisationnelle [...]

Key term(s)
  • transparence des décisions
  • clarté des décisions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Proceso de adopción de decisiones
CONT

El presidente de la BMV [Bolsa Mexicana de Valores] manifestó que un cambio normativo resulta trascendental debido a que esto permite que las condiciones en que se desenvuelven los distintos agentes económicos en los mercados permite tener una mayor transparencia y claridad en las decisiones que se toman y mayor seguridad jurídica en los distintos actos relacionados con las operaciones, las emisoras y con las distintas empresas e intermediarios que participan el él.

Save record 12

Record 13 2020-07-13

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • International Law
  • International Relations
CONT

An arbitrator acting as amiable compositeur is deciding the dispute before him according to law and legal principles, but nevertheless is authorized to modify the effect of certain non-mandatory legal provisions.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit international
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios alternativos de resolución de conflictos
  • Derecho internacional
  • Relaciones internacionales
Save record 13

Record 14 2020-02-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Systems Analysis (Information Processing)
CONT

... the metadata is also compartimentalized as only the required information is given to the query actors and, when possible, even pseudonymized. Nevertheless, an attacker controlling several nodes may influence the choice of query actors in order to control some [target finders] and [data aggregators] to obtain a large set of confidential data.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques

Spanish

Save record 14

Record 15 2019-11-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Informatics
DEF

… attempt to resolve a problem by taking steps that one believes to be futile but are nevertheless necessary so that others are satisfied that an appropriate degree of effort has been expended.

OBS

A term commonly used in technology meaning to do some useless, unhelpful thing in hopes it will solve a problem. For example, restarting your computer.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Informatique

Spanish

Save record 15

Record 16 2018-07-06

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Economic History
CONT

Modern historians therefore emphasize that the conditions of the industrial present, inadequate as they may seem, are nevertheless great improvements in living standards over the previous periods of commercial enterprise and agrarian feudalism.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Histoire de l'économique
CONT

C'est absolument contraire à la pratique même des socialistes allemands, qui ne craignent pas, contre les hobereaux, contre la survivance de la féodalité agraire, de soutenir les bourgeois libéraux.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Mammals
  • Zoology
CONT

... the suborder Mysticeti, or baleen whales ... consists of whales, mostly larger, in which numerous panels of baleen take the place of true teeth, which are absent after birth. The food consists primarily of small crustaceans or "krill".

OBS

Mysticeti : term referring to the suborder of whales called "Mysticeti". Always used in the plural form. Nevertheless, any whale of that suborder may be referred to by using the singular form of Mysticeti synonyms.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
  • Zoologie
CONT

Les Mysticètes ou Cétacés à fanons. [...] On sait que les caractères principaux de ce sous-ordre [de cétacés] sont l'absence complète de dents qu'on ne trouve qu'à l'état embryonnaire, et la présence de fanons.

CONT

Chez [les fœtus des mysticètes], des [...] fanons pendent de la mâchoire [et] retiennent [...] de petits crustacés [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Government Accounting
CONT

Works of art and historical treasures are property that has cultural, aesthetic, or historical value that is worth preserving perpetually. Works of art and historical treasures would not be recognized as tangible capital assets in government financial statements because a reasonable estimate of the future benefits associated with such property cannot be made. Nevertheless, the existence of such property should be disclosed.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Comptabilité publique
CONT

Les œuvres d'art et trésors historiques sont des biens qui ont une valeur culturelle, esthétique ou historique qu'il vaut la peine de conserver en perpétuité. Les œuvres d'art et trésors historiques ne seront pas comptabilisés comme des immobilisations corporelles dans les états financiers du gouvernement, parce qu'il est impossible d'estimer de façon raisonnable les avantages futurs liés à de tels biens. Il convient néanmoins de déclarer l'existence de ces biens.

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The motions of individual atoms within a protein molecule. These motions are random, very fast and rarely cover more than 0.5 A. The energy for these motions comes from the kinetic energy inherent in the protein as a function of temperature.

CONT

Since a globular protein has its atoms packed close together, the atomic fluctuations are restricted. Nevertheless, the combination of many small local motions can produce large-scale, more global displacements of one part of a protein with respect to another.

OBS

The first step toward understanding the role of atomic fluctuations in protein function is to determine the nature of the fluctuations themselves. This includes the study of their magnitude (how large they are), their probability (how often they occur) and their time scale (how long they take). The most direct approach to protein dynamics is to treat each atom in the protein as a particle responding to forces in the way prescribed by Newtonian physics, in accord with Newton’s equations of motion.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Mouvement des atomes dans une protéine. Les mouvements de plus grande amplitude sont ceux des atomes situés à la surface des protéines, car les atomes y sont moins tassés : alors que les atomes du cœur d'une protéine se déplacent au plus de 0,05 nanomètre (longueur du même ordre de grandeur que le rayon d'un atome), les atomes de surface peuvent parcourir des distances quatre fois plus longues.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-03-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Indigenous Arts and Culture
DEF

The popular early name for an American Indian who treats the sick or has special powers. More specific terms are used by contemporary scholars. Medicine men also exist in other primitive societies.

CONT

The medicine man played the role of mediator between the gods and simple humans. He interpreted dreams, directed all religious ceremonies and dances, questioned the supernatural powers, looked into the future and advised the warriors. Finally he cured the sick, using magic plants, and practised exorcism and magic with incantations related to the Micmac nation’s religious mythology.

CONT

In religious matters, powwows (priests or medicine men) were in charge, using their powers to cure the sick, bring rain or ensure victory in battle.

CONT

The Indian of the Colombian Amazon distinguish two general classes of bioactive plants. The first are regarded as sacred, and they are used exclusively by or under the strict supervision of the "payé", or medicine man.

OBS

Stylistic synonyms :"medicine man", "pow(w) ow", "predictor" and "shaman". These three terms have all too frequently been used interchangeably, owing to the overlapping job descriptions of each one of these terms. The same can be said of the corresponding French equivalents "sorcier", "guérisseur", "chaman(e) ", "homme-médecine", "sorcier guérisseur", etc. Often an author's selection of one word over that of another is solely based on a particular perspective he wants to impart on his text : by using "medicine", he would emphasize the beneficial powers of the person in question; whereas by using "shaman", a term originally used to refer to a Siberian medicine man, the author would focus on the use of magic in the performance of rituals. Note however that "shaman/chamane" would be the term used by Europeans to describe the occult performed by non-Europeans; it would not be used by native peoples to refer to one of their own kind. As for "powwow", this author does not recommend its use today because of the confusion that might arise, owing to the polysemous nature of the term(could also mean a special meeting). Nevertheless the use of "powwow", a specific native term used by certain aboriginal tribes in the past, could impart an ethnic coloring to a given text if such is desired. The interchangeability of similar terms occurs also in French. Hence, in French, one who heals but is not certified as a doctor is commonly called a "guérisseur"; whereas one who specializes in magic(whether for medicinal purposes or not) is called a "sorcier".

Key term(s)
  • payé

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
DEF

guérisseur : Spécialiste censé obtenir la guérison des malades ou réussir un traitement chirurgical grâce à des pouvoirs surnaturels ou grâce à des connaissances expérimentales positives dont la mise en œuvre est seulement favorisée par la bienveillance d'esprits tutélaires [...] Le rôle du «medicine-man» (ou guérisseur) au sens propre fut de la plus grande importance dans la plupart des sociétés indiennes d'Amérique.

DEF

Prêtre-sorcier, à la fois devin et thérapeute [...]

CONT

Le sorcier micmac jouait le rôle d'intermédiaire entre les divinités et les simples mortels. Il interprétait les rêves, dirigeait toutes les cérémonies religieuses et toutes les danses, interrogeait les puissances surnaturelles, prédisait l'avenir et conseillait les guerriers. Finalement, il guérissait les malades à l'aide des plantes magiques et pratiquait l'exorcisme et la magie au moyen d'incantations se rattachant à la mythologie religieuse de la nation micmaque.

CONT

Chez la plupart des tribus populeuses les hommes de médecine de cette classe étaient associés en gildes ou en sociétés, et à des occasions spéciales faisaient de grandes cérémonies de guérison ou «de restauration de la vie (vitalité)» [...]

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
CONT

The Thixoforming Group in the Department of Engineering Materials at the University of Sheffield undertakes research and development into the forming of alloys and composites in the semi-solid state(SSM). This process is commonly called thixoforming(thixocasting or thixoforging) and possesses some of the advantages of both casting and forging. Initially the material behaves in the semi-solid condition like a solid(it can be picked up and holds it shape unsupported), but when injected into a die it flows like a liquid to take the form of the die accurately, as in die-casting. However, the structure is fine and uniform, virtually free of porosity, and the product may be heat-treated to give mechanical properties superior to those of castings. The thermal shock to the die is less than that given by a liquid, which means that higher melting point alloys-which cannot easily be diecast-may nevertheless be thixocast.

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
CONT

Certains alliages métalliques, préparés dans des conditions particulières, présentent un caractère thixotrope à l'état semi-liquide. Cette propriété leur confère un comportement particulier qui présente un intérêt pour les opérations de formage. Le thixoformage constitue l'une de ces opérations, rendues possibles par la connaissance et la maîtrise croissante des caractéristiques et de la mise en œuvre des alliages thixotropes. Le thixoformage recouvre deux procédés de formage des matériaux thixotropes : le moulage (ou thixomoulage) et le forgeage (ou thixoforgeage).

Spanish

Save record 21

Record 22 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
CONT

Openings in a block-caving mine are subject to high rock pressure. Drifts and other openings, therefore, are excavated with the smallest possible section. Nevertheless, extensive rock bolting and concrete lining is required to keep the openings intact.

OBS

shaft wall: The brick or concrete lining in a shaft to support the surrounding ground.

Key term(s)
  • concrete shaft wall

French

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
CONT

cuvelage : Revêtement étanche et capable de résister à la pression de l'eau, que l'on place dans un puits de mine sur la traversée des terrains aquifères. [...] Pour des hauteurs aquifères modérées, jusque vers 250 m, on peut employer un cuvelage en béton, plus économique, avec une tôle d'acier noyée dans le béton pour l'étanchéité.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

When a contract is entered into at a premium to be arranged, and no arrangement is made, a reasonable premium is nevertheless payable.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Lorsque le montant de la prime doit faire l'objet d'une entente et qu'aucune entente n'intervient, l'assuré doit néanmoins une prime raisonnable.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

Where a contract is entered into on the terms that an additional premium is to be arranged in a given event, and that event happens but no arrangement is made, a reasonable additional premium is nevertheless payable.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

Lorsqu'une prime supplémentaire doit, dans une éventualité donnée, faire l'objet d'une entente et qu'aucune entente n'intervient lors de la réalisation de cette éventualité, l'assuré doit néanmoins une prime supplémentaire raisonnable.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Money that was paid by the plaintiff to a third party but is nevertheless recoverable from the defendant to prevent unjust enrichment to the latter.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Somme que le demandeur a versée à un tiers, mais qu'il peut néanmoins recouvrer du défendeur, sans quoi il y aurait enrichissement injustifié de la part de ce dernier.

OBS

indu versé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

It should be noted that the phrase "contributory negligence" was nowhere mentioned by the court, but this case is, nevertheless, thought to be the origin of the "stalemate rule".... The theory, according to Viscount Simon was that "where a man is part author of his own injury, he cannot call on the other party to compensate him in full".

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il convient de signaler que le tribunal n'a jamais employé les mots «négligence de la victime» («contributory negligence») mais on estime néanmoins que la «règle du pat» («stalemate rule») a son origine dans cette affaire. [...] Selon cette conception, au dire du vicomte Simon, «lorsqu'un homme a contribué en partie à ses propres blessures, il ne peut pas demander à l'autre partie de le dédommager complètement».

OBS

règle du pat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-10-27

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Should a contract of carriage by water not include insurance, shipments must nevertheless be forwarded properly insured.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-10-02

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

... authors and performers who transfer or are presumed to transfer their exclusive rental rights in sound recordings and films to producers of these works, nevertheless retain a right to equitable remuneration for rental of the sound recording or film.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-09-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Security
OBS

In its secondary sense, "lien" may be applied to a right subsisting in a person who has no possession of the property concerned but who nevertheless has a right against the owner analogous to a legal lien.(28 "Hals. ", 4th ed., p. 503)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des sûretés
OBS

privilège non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-08-13

English

Subject field(s)
  • Toxicology
CONT

... there is nevertheless a real mechanistic difference between general and polar narcosis.

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
CONT

La narcose non polaire (c.-à-d. l’absorption cutanée d’HAP provenant de l’eau interstitielle des sols et/ou l’ingestion d’HAP et leur partage dans les lipides corporels) constitue l’un des principaux modes de toxicité des HAP pour les invertébrés dans le sol du fait de l’exposition directe dans les sols.

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-07-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

In the case of marriage, the legislature has chosen to extend the presumption to all married cohabitants regardless of the duration of their relationship or the lack of mutual interdependence. It is well known that some marriages, like some unmarried cohabitation relationships, are of short duration. Despite this, the legislature nevertheless offered the benefit to all married cohabitants.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

cohabitant marié; cohabitante mariée : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-06-26

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

Condonation requires a mutual intention to be reconciled coupled with a reinstatement of the guilty spouse to his or her former position. It is not necessary for the spouses to achieve the same degree of mutual devotion that they enjoyed when they were first married. The matrimonial relationship must, nevertheless, be restored to a settled rhythm in which the past offence, if not forgotten, no longer undermines the continued commitment of the spouses to each other.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

En contexte de divorce, la réintégration sert de critère, avec le pardon, pour établir qu'il y a eu absolution («condonation») de l'époux fautif.

OBS

réintégration : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-06-10

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

One of the earliest proposals was that the dark matter is composed of neutrinos. First postulated in order to solve problems involving the conservation of energy and momentum in nuclear decay, neutrinos interact very weakly with normal matter and are thus extremely difficult to detect. Nevertheless, three kinds of neutrinos, called the electron neutrino, the muon neutrino and the tau neutrino, have now been found experimentally.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Jusqu'à présent, on connaît trois types de neutrinos, chacun étant associé spécifiquement à la création de trois autres particules élémentaires, soit l'électron, le muon et le tau. Le Soleil ne produit que des neutrinos électroniques mais, s'ils avaient une masse, ces derniers pourraient bien se changer en neutrinos muoniques ou taus, en «oscillant» entre ces différents «états quantiques».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

Los dos leptones de la segunda familia son el muón y el neutrino muónico; sus quarks son el quark "encantado, o quark c, y el quark "extraño", o quark s.

Save record 33

Record 34 2015-05-26

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Sales (Marketing)
  • Commercial Law
  • National and International Economics
CONT

A late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror orally so informs the offeree or dispatches a notice to that effect.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Vente
  • Droit commercial
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-03-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

The pre-trial exchange of an expert report as a condition precedent to its admissibility is not, strictly, a "discovery" device, since the party must exchange only those reports on which he intends to rely at trial. Nevertheless, it curtails unnecessary surprise and lawyers’ "’poker-playing’ habits of keeping their best cards up their sleeves. "It allows an opposing counsel to prepare for cross-examination and an opposing expert to prepare to testify concerning the opinions expressed in the report. So, it produces better cross-examination and rebuttal testimony.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

A party seeking to rely upon such a clause must be able to persuade a court that, having made a representation, it had nevertheless entered into a contract believing that a statement from the other party that it did not rely on a representation was true.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Urban Development
CONT

No one can deny the importance of integrating the community and its inhabitants in the development and planning processes of a renovation project within their neighborhood. Nevertheless, the traditional methods of participatory urban planning often inhibit some of the sections of the community to express themselves and do not allow enough time for the maturing and appropriation of the projects. This scenario calls out for new forms of intervention that embrace the involvement of the inhabitants throughout the entire development process so that a new steadfast culture of public participation may emerge.

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Développement urbain
DEF

Travail collectif associant, dans la mise en œuvre d’un projet urbain, les concepteurs, les usagers de la ville, des chercheurs de différentes disciplines et divers acteurs publics ou privés.

OBS

urbanisme participatif : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 janvier 2015.

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-02-19

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
CONT

The second stage is that in which records have ceased to be used frequently in the course of current activities, but nevertheless retain occasional administrative use. Records in this stage may be described as "non-current", "inactive" or "dormant".

OBS

Refers to the theory of the three stages, see records: "first stage", "third stage".

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
CONT

Le deuxième âge est celui des papiers récents qui,n'étant plus d'utilisation courante, sont quand même utilisés occasionnellement par l'administration.

OBS

Se rapporte à la théorie des trois âges, voir fiches : "premier âge", "troisième âge".

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-02-17

English

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
CONT

The late main-sequence stars(the sun included) are often called dwarfs because of their smallness when compared with giants of the same temperature. Nevertheless they are larger than the white dwarfs and are not white in color.

OBS

The original term dwarf star is commonly used today to denote main-sequence stars fainter than about absolute visual magnitude +1.

French

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
OBS

Les étoiles de F à M comprennent des étoiles naines notées par le préfixe d (dwarf) [...]

OBS

Dans [la classe M] on ne connaît que des étoiles très lumineuses, les géantes [...] et des étoiles très peu lumineuses, les «naines» [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

Estrella en la fase final de su evolución, en la cual su diámetro se reduce en grado considerable.

CONT

Al desaparecer la presión radiactiva, equilibrante de la pesantez, se produce el colapso de la estrella, cuya materia cae hacia el centro del astro; así se convierte en estrella enana.

Save record 39

Record 40 2014-11-12

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
DEF

An informal marriage that does not meet the statutory requirements for a valid marriage but nevertheless may be recognized as valid in certain circumstances.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Mariage informel qui ne respecte pas les conditions législatives de validité du mariage, mais qui peut néanmoins être reconnu comme un mariage valide dans certaines circonstances.

OBS

mariage de common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Urinary Tract
CONT

Intermittent hydronephrosis is a difficult condition to diagnose because of the mild degree of dilatation encountered in imaging studies. The condition nevertheless is disabling and attempts to reach a precise diagnosis include diuretic excretory urography, ultrasonography and renal scans.

French

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
DEF

Hydronéphrose provoquée par l'obstruction intermittente, progressive et incomplète des uretères.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

One of the national historic sites managed by Parks Canada; previously known as the National Historic Park of the same name.

OBS

The site is named after "Beaubears Island" (source "f"), the name of an uninhabited place.

OBS

All general references to the national historic sites/parks activity will refer to national historic sites. Nevertheless, the term "national historic park" will continue to be used in legal documents and on existing entrance signs to proclaimed national historic parks, until such time as the legal distinction based on availability of regulations is removed.(Memorandum dated January 23, 1990 from the Director General of National Historic Parks & Sites.)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Un des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada; auparavant connu comme le parc historique national du même nom.

OBS

Le lieu est nommé d'après l'«île Beaubears», le nom d'une entité non habitée.

OBS

Le terme «lieu historique national» sera dorénavant utilisé pour toute mention générale concernant les activités reliées aux lieux historiques nationaux auparavant désignés parcs historiques nationaux; cependant, on continuera d'utiliser le terme «parc historique national» dans les documents d'ordre juridique et sur les panneaux d'entrée de ces parcs jusqu'à ce que soit éliminée la distinction juridique fondée sur les règlements en vigueur. (Note de service du 23 janvier 1990 du Directeur général de Lieux et parcs historiques nationaux.)

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

One of the national historic sites managed by Parks Canada; previously known as the National Historic Park of the same name.

OBS

The site is named after "Grassy Island", the name of an uninhabited place.

OBS

All general references to the national historic sites/parks activity will refer to national historic sites. Nevertheless, the term "national historic park" will continue to be used in legal documents and on existing entrance signs to proclaimed national historic parks, until such time as the legal distinction based on availability of regulations is removed.(Memorandum dated January 23, 1990 from the Director General of National Historic Parks & Sites.)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Un des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada; auparavant connu comme le parc historique national du même nom.

OBS

Le lieu est nommé d'après l'«île Grassy», le nom d'une entité non habitée.

OBS

Le terme «lieu historique national» sera dorénavant utilisé pour toute mention générale concernant les activités reliées aux lieux historiques nationaux auparavant désignés parcs historiques nationaux; cependant, on continuera d'utiliser le terme «parc historique national» dans les documents d'ordre juridique et sur les panneaux d'entrée de ces parcs jusqu'à ce que soit éliminée la distinction juridique fondée sur les règlements en vigueur. (Note de service du 23 janvier 1990 du Directeur général de Lieux et parcs historiques nationaux.)

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

One of the national historic sites managed by Parks Canada; previously known as the National Historic Park of the same name.

OBS

Named after "Fort Beauséjour", the EN equivalent of a structure having a FR original name.

OBS

All general references to the national historic sites/parks activity will refer to national historic sites. Nevertheless, the term "national historic park" will continue to be used in legal documents and on existing entrance signs to proclaimed national historic parks, until such time as the legal distinction based on availability of regulations is removed.(Memorandum dated January 23, 1990 from the Director General of National Historic Parks & Sites.)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Un des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada; auparavant connu comme le parc historique national du même nom.

OBS

Nommé d'après le «fort Beauséjour», la désignation FR d'une construction ayant une forme EN équivalente.

OBS

Le terme «lieu historique national» sera dorénavant utilisé pour toute mention générale concernant les activités reliées aux lieux historiques nationaux auparavant désignés parcs historiques nationaux; cependant, on continuera d'utiliser le terme «parc historique national» dans les documents d'ordre juridique et sur les panneaux d'entrée de ces parcs jusqu'à ce que soit éliminée la distinction juridique fondée sur les règlements en vigueur. (Note de service du 23 janvier 1990 du Directeur général de Lieux et parcs historiques nationaux.)

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 44

Record 45 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Would the skilled person nevertheless have understood that strict compliance with the primary meaning was an essential requirement of the invention? If yes, the variant is outside the claim.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

L'expert du domaine conclurait-il malgré tout, à la lecture de la revendication, que le breveté considérait qu'une stricte adhésion au sens premier constituait une condition essentielle de l'invention? Dans l'affirmative, la variante ne tombe pas sous le coup de la revendication.

Spanish

Save record 45

Record 46 2014-06-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Curling
OBS

The "World Women’s Curling Championship" (singular because only one women’s team is crowned champion) is named after the sponsor of the event (if there is one). The World Women’s Curling Championship began in 1979 as the "Royal Bank of Scotland World Curling Championships," a name kept until 1981. The event was then successively named the "World Curling Championships" in 1982, the "Pioneer Life World Curling Championships" in 1983, again the "World Curling Championships" in 1984, the "H&M World Curling Championships" in 1985, back to "World Curling Championships" from 1986 to 1990, the "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995.

OBS

The expression "World Curling Championship" is singular when only one champion is crowned. But when the first "World Women's Curling Championship" was held in 1979, the plural form "World Curling Championships" was used because the event was already crowning the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Women's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the women's event inside the "World Curling Championships. ".

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Curling
DEF

Le «Championnat du monde de curling féminin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal, ou l'absence de commanditaire, de l'événement. Le premier se tient en 1979 sous le nom de «Championnats du monde de curling Royal Bank of Scotland», nom qu'il conserve jusqu'en 1981. L'événement prend ensuite successivement le nom de «Championnats du monde de curling» en 1982, «Championnats du monde de curling Pioneer Life» en 1983, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1984, «Championnats du monde de curling H&M» en 1985, encore «Championnats du monde de curling» de 1986 à 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995.

OBS

L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition. Mais dès que s'est tenu le premier «Championnat du monde de curling féminin» en 1979, on écrivait déjà «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition on tenait les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; ce générique a été utilisé et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling féminin» sert encore à identifier l'épreuve féminine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling».

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-06-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Curling
OBS

The "World Men’s Curling Championship" (singular because only one men’s team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men’s Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995.

OBS

The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships. ".

OBS

Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men’s Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men’s team.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Curling
DEF

Le «Championnat du monde de curling masculin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d'argent Air Canada» ou simplement, «Balai d'argent» (ou le «Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d'argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d'argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite : «Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995.

OBS

L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l'épreuve masculine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling».

OBS

Balai d'argent : Le trophée de ce nom ayant d'abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d'argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne.

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-05-26

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
CONT

The text of the Fifth Amendment suggests that the protection against double jeopardy extends only to proceedings threatening "life or limb. "Nevertheless, the Supreme Court has established that the right against double jeopardy is not limited to capital crimes or corporeal punishment but extends to all felonies, misdemeanors, and juvenile delinquency adjudications, regardless of the punishments they prescribe.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

[...] la protection contre le double péril (ne bis in idem), selon laquelle une personne ayant été acquittée ou condamnée pour [...] une infraction ne peut être poursuivie de nouveau pour la même infraction.

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

... a chattel which has been so annexed to land as to become in the eye of the law part of the realty.

OBS

The word [fixture] is, however, unfortunately an ambiguous one, owing to the fact that it is frequently used to describe not only an article which becomes irrevocably the property of the owner of the soil as soon as it is annexed thereto, but also one which, although it has been annexed by one person to the land of another, is nevertheless lawfully removable by the person who annexed it. [8 C. E. D.(Ont., 2nd) p. 355].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

accessoire fixe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 49

Record 50 2014-02-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Patents (Law)
CONT

The utility certificate can nevertheless be interesting to protect inventions with short lifespan whose protection does not have to be wide abroad. To be used without surprise, it requires however a good knowledge of the state of the art.

CONT

The applicant may indicate that the international application is for the grant, as far as any designated or elected State is concerned, of an inventor’s certificate, a utility certificate, a utility model, a patent or certificate of addition, an inventor’s certificate of addition, or a utility certificate of addition, depending on the respective national law instead of a patent.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Brevets d'invention (Droit)
DEF

Droit protégeant le titulaire d'une invention et lui assurant une exclusivité d'exploitation pendant six mois.

CONT

Le déposant peut indiquer que sa demande internationale tend à la délivrance, dans tout État désigné ou élu, d'un certificat d'auteur d'invention, d'un certificat d'utilité, d'un modèle d'utilité, d'un brevet ou certificat d'addition, d'un certificat d'auteur d'invention additionnel, ou d'un certificat d'utilité additionnel en lieu et place d'un brevet, selon la législation nationale respective.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Patentes de invención (Derecho)
Save record 50

Record 51 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

This means in effect that it is no longer necessary for the competitor to undergo the gender verification procedure as described in the Medical Guide in order to register for the FIS [Fédération internationale de ski] points list. Nevertheless, it is still possible for a gender verification certificate to be issued to any competitor who undergoes the examination as per the described procedure. Gender testing was introduced by FIS to prevent male athletes from competing in women's races and for women to compete on equal terms.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Lors des Jeux olympiques de Mexico en 1968, les 844 concurrentes subissent le test du corpuscule de Barr. Les athlètes ayant passé avec succès l'essai reçoivent alors un certificat de féminité (CIO) [Comité international olympique] permettant [...] de ne pas repasser le test ultérieurement.

OBS

En 2000, le CIO [Comité international olympique] met fin au test de féminité systématique. Il ne sera plus pratiqué qu'en cas de «doutes visuels».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 51

Record 52 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • International Relations
CONT

Nevertheless, their innovative conceptualization of Brazil' s progress in gaining greater autonomy does suggest a "model" that might be applicable to the foreign policies of other peripheral states with similar ambitions.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Relations internationales
CONT

D'État périphérique, la Turquie doit passer à celui d'État pivot et parvenir au stade de puissance globale.

Spanish

Save record 52

Record 53 2013-10-09

English

Subject field(s)
  • Soil Pollution
  • Environment
  • Soils (Agriculture)
DEF

The input of a substance emitted from moving sources, from sources with a large area or from many sources.

OBS

The sources can be cars, the application of substances through agricultural practices, emissions from a town or region, or the deposition of sediment through flooding of a river.

OBS

Diffuse source input usually leads to sites that are relatively uniformly contaminated. At some sites, the input conditions may nevertheless cause a higher local input near the source or where atmospheric deposition/rain is increased.

OBS

diffuse source input: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Pollution du sol
  • Environnement
  • Sols (Agriculture)
DEF

Apport d'une substance émise par des sources mobiles, des sources de grande étendue ou par plusieurs sources.

OBS

Les sources peuvent être des automobiles, des substances épandues par des pratiques agricoles, des émissions venant d'une ville ou d'une région, ou un dépôt de sédiments par débordement d'une rivière.

OBS

Les apports dus à une source diffuse conduisent habituellement à des sites à contamination relativement uniforme. Pour certains sites cependant, les conditions d'apport peuvent entraîner un apport local plus important à proximité de la source ou à l'endroit où les dépôts atmosphériques/pluviaux sont intensifiés.

OBS

apport dû à une source diffuse : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del suelo
  • Medio ambiente
  • Suelos (Agricultura)
DEF

Entrada de una sustancia emitida por fuentes móviles, de fuentes con una gran área o de muchas fuentes.

OBS

Las fuentes pueden ser carros, aplicación de sustancias a través de prácticas agrícolas, emisiones de una ciudad o región, deposición de sedimentos por el desbordamiento de un río.

OBS

La entrada de una fuente difusa conduce normalmente a sitios con una contaminación relativamente uniforme. En algunos lugares, las condiciones de entrada no obstante pueden causar una entrada local mayor cerca de la fuente, o donde las deposiciones atmosféricas/lluvia se intensifican.

Save record 53

Record 54 2013-09-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

While prior consistent statements are hearsay by the traditional view and inadmissible as substantive evidence, they have under that view nevertheless been allowed a limited admissibility for the purpose of supporting the credibility of a witness.(McCormick, p. 604)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration antérieure compatible : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 54

Record 55 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The owner was said to bail his chattel "whenever and for whatever purpose" he delivered possession of it to another, although in later times bailment was restricted to cases in which there was no transfer of ownership. (Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 71)

CONT

Obviously the buyer cannot be said to be in possession of the goods with the seller's consent, in the ordinary sense of the word, when he steals them. Nevertheless, his possession is deemed to enjoy the necessary consent when he obtains the goods by means of deception....(W) hether the deceit leads to a transfer of ownership and possession, or merely of possession, it is by the willing and conscious act of the transferor that the deceiver becomes the possessor.(Crossley Vaines, pp. 184-5)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

L'équivalent est présenté ici sous sa forme lexicale. En situation d'emploi réel, on parlera du «transfert de la propriété (d'une chose, d'un bien)» ou du «transfert du droit de propriété (sur un bien)», etc.

OBS

transfert de propriété : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 55

Record 56 2013-06-10

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The legislation relating to registration of title is directed to the manner in which the law and practice of conveyancing are to be adapted to the use of a centrally maintained register of title to land. As the use of the register has been extended, so the successive statutes mark the historical development of a system of conveyancing, commonly known as registered conveyancing, which approached maturity as part of the real property legislation of 1925. The result of that legislation, as respects registered land, is to produce on first registration a state insured, but nevertheless private, record of entitlement to legal estates in land, such record to be kept up to date in respect of subsequent transactions in accordance with the conveyancing technique for which the legislation provides.(26 Halsbury, 4th ed., p. 404).

OBS

Registered conveyancing must be distinguished from the system of registration of assurances practiced in parts of Yorkshire which merely records conveyances and devises in a public register. (Cheshire, 11th ed., 1972, p. 103)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

régime des transports fonciers avec enregistrement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 56

Record 57 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

Special probate. "Administration of Estates Act"... provides that a testator may appoint as his special executors the persons who are the trustees of the settlement at the date of his death. If he does not make that appointment, they are nevertheless deemed to be his special executors.(Mellows, "The Law of Succession", 4th ed., 1983, p. 307)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

lettres d'homologation spéciales : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lettres d'homologation spéciales : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • lettre d'homologation spéciale

Spanish

Save record 57

Record 58 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Security
  • International Relations
CONT

Malaysian citizens traveling to Mexico as tourists do not require a visa for stays of less than 90 days. Nevertheless, they need to obtain a consular stamp at the Embassy. This is absolutely necessary to enter Mexico.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Sécurité
  • Relations internationales
CONT

Les documents destinés à être utilisés en Équateur doivent porter le timbre consulaire.

Spanish

Save record 58

Record 59 2013-05-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The rights or interests a person has in the thing he or she owns.

OBS

... In modern understanding, however, property has come to mean the thing itself to which certain ownership rights are attached. (Reilly, 1977, p. 338).

OBS

In its largest sense property signifies things and rights considered as having a money value, especially with reference to transfer or succession, and to their capacity of being injured. Property includes not only ownership, estates, and interests in corporeal things, but also rights such as trade marks, copyrights, patents, and rights "in personam" capable of transfer or transmission, such as debts. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1447).

OBS

"Property" is a word of different meanings. It may mean a thing owned.... It may mean ownership itself as when I speak of my "property" in my watch which may pass to the person to whom I sell the watch before I actually hand the watch over.... Or it may even mean an interest in a thing less than ownership but nevertheless conferring certain rights, as when we speak of the "property" or "special property" of a bailee in the thing bailed.... "Property" comprehends tangibles and intangibles, movables and immovables; it means a tangible thing(land or a chattel) itself, or rights in respect of that thing, or rights, such as a debt, in relation to which no tangible thing exists.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 3).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bien; propriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 59

Record 60 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

... a major disturbance agent like fire nevertheless maintains a certain proportion of mature and older forest within its boundaries. In turn, these residual habitats may serve as biological refuge while the disturbed matrix regenerates...

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

[...] une perturbation majeure comme le feu, qui ramène une certaine proportion de forêts matures et âgées à l'intérieur de son périmètre. Ces habitats résiduels peuvent remplir à leur tour une fonction de refuge biologique à l'échelle du territoire perturbé, le temps que la forêt se régénère [...]

Spanish

Save record 60

Record 61 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
CONT

... a major disturbance agent like fire nevertheless maintains a certain proportion of mature and older forest within its boundaries. In turn, these residual habitats may serve as biological refuge while the disturbed matrix regenerates...

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

[...] une perturbation majeure comme le feu, qui ramène une certaine proportion de forêts matures et âgées à l'intérieur de son périmètre. Ces habitats résiduels peuvent remplir à leur tour une fonction de refuge biologique à l'échelle du territoire perturbé, le temps que la forêt se régénère [...]

Spanish

Save record 61

Record 62 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

Quebec Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Québec.

OBS

The "Québec Urban Community" (QUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Québec" (CUQ) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Québec.

OBS

On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Québec (CUQ), sometimes called "the Greater Québec," became one city. The new city of Québec comes from the merger of the municipality of Saint-Augustin-de-Desmaures and of the cities (in French "villes") of Beauport, Cap-Rouge, Charlesbourg, Lac-Saint-Charles, L’Ancienne-Lorette, Loretteville, Québec, Sainte-Foy, Saint-Émile, Sillery, Val-Bélair and Vanier.

OBS

The expression "Greater Québec" was understood as grouping all the municipalities on the North Shore of the St. Lawrence River and adjacent to the city of Québec(now forming the new city of Québec), but as excluding those surrounding the city and having close economic ties with it. To include all of these, the expression "Metropolitan Québec" or "Greater Québec area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Québec" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Québec Urban Community (QUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Aménagement du territoire
OBS

La Communauté urbaine de Québec (CUQ) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Québec.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Québec (CUQ), communément appelée «le Grand Québec», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Québec est issue du regroupement de la municipalité de Saint-Augustin-de-Desmaures et des villes de Beauport, de Cap-Rouge, de Charlesbourg, de Lac-Saint-Charles, de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville, de Québec, de Sainte-Foy, de Saint-Émile, de Sillery, de Val-Bélair et de Vanier.

OBS

L'expression «Grand Québec» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités au nord du Saint-Laurent et adjacentes à la ville de Québec (qui forment maintenant la nouvelle ville de Québec), mais excluait celles environnant la cité et ayant d'étroits liens économiques avec elle. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Québec», «le Québec métropolitain», parfois «Québec et ses environs». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos.

OBS

La Loi sur la Communauté urbaine de Québec (L.R.Q. ch. C-37.3) a été abrogée le 1er janvier 2002.

Spanish

Save record 62

Record 63 2013-04-23

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

Montreal Urban Community Act (1969), changed in 1983 to: An Act respecting the Communauté urbaine de Montréal.

OBS

The "Montreal Urban Community" (MUC) created on January 1, 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on January 1, 2002 with the creation of the new city of Montréal.

OBS

On January 1, 2002, the municipalities which were grouped, since January 1, 1970, under the Communauté urbaine de Montréal (CUM), sometimes called "the Greater Montréal," became one city. The new city of Montréal comes from the merger of the village municipality of Senneville and, the cities (in French "cités") of Côte-Saint-Luc and Dorval, as well as the cities (in French "villes") of Anjou, Baie-d’Urfé, Beaconsfield, Dollard-des-Ormeaux, Hampstead, Kirkland, Lachine, LaSalle, L’Île-Bizard, L’Île-Dorval, Montréal, Montréal-Est, Montréal-Nord, Montréal-Ouest, Mont-Royal, Outremont, Pierrefonds, Pointe-Claire, Roxboro, Sainte-Anne-de-Bellevue, Sainte-Geneviève, Saint-Laurent, Saint-Léonard, Verdun and Westmount.

OBS

The expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal, or Montréal Island, now forming the new city of Montréal, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expression "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" was used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant.

OBS

In Canada, the name of an inhabited place has the same form in English and in French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Montréal Urban Community (MUC)" should have been the initial spelling of the administrative body.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Aménagement du territoire
OBS

La Communauté urbaine de Montréal (CUM), créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal.

OBS

Le 1er janvier 2002, les municipalités qui composaient, depuis le 1er janvier 1970, la Communauté urbaine de Montréal (CUM), communément appelée «le Grand Montréal», deviennent une seule ville. La nouvelle ville de Montréal est issue du regroupement de la municipalité du village de Senneville, des cités de Côte-Saint-Luc et de Dorval, ainsi que des villes d'Anjou, de Baie-d'Urfé, de Beaconsfield, de Dollard-des-Ormeaux, d'Hampstead, de Kirkland, de Lachine, de LaSalle, de L'Île-Bizard, de L'Île-Dorval, de Montréal, de Montréal-Est, de Montréal-Nord, de Montréal-Ouest, de Mont-Royal, d'Outremont, de Pierrefonds, de Pointe-Claire, de Roxboro, de Sainte-Anne-de-Bellevue, de Sainte-Geneviève, de Saint-Laurent, de Saint-Léonard, de Verdun et de Westmount.

OBS

L'expression «Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district) englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (devenue la nouvelle ville de Montréal) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il fallait toujours s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos.

OBS

La Loi sur la Communauté urbaine de Montréal (L.R.Q. ch. C-37.2) a été abrogée le 1er août 2003.

Spanish

Save record 63

Record 64 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

... not every interest in land could be... specifically recovered, for, the real actions were available only to freeholders, i. e. only to tenants who were seised of the land. A tenant for years was possessed, not seised, and if dispossessed he could originally bring only a personal action for the recovery of damages. It is true that by the close of the Middle Ages a remedy had been introduced whereby he might recover the term itself, but nevertheless he was still regarded, and has ever since been regarded, as a non-freeholder.(Cheshire, 12th ed., p. 38).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

titulaire de domaine non franc : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 64

Record 65 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Where a married woman died and her husband took curtesy, the element of succession required to make the land settled land was satisfied by the fact that he took a mere life estate and that subject thereto the land passed to his wife's heir. Nevertheless, the land was not settled land within the meaning of the [Act], since the husband's interest arose by operation of law and not under any document.(Megarry and Wade, p. 319)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

intérêt viager par effet de la loi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 65

Record 66 2013-02-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

Where property is settled on the members of a class(e. g., the children of a marriage) subject to a power of appointment among them, and part of it is appointed to one, that one is nevertheless not excluded by law from taking an equal share with the others in the part which remains unappointed, and thus obtaining a larger share than any of the others. This is usually prevented by the insertion of a clause called a hotchpot clause, which declares that no appointee shall take any share in the unappointed part without bringing his appointed share into hotchpot; that is, without adding it for the purpose of computation to the unappointed part, when the whole is divided equally.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 924)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

clause de rapport successoral : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 66

Record 67 2013-01-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A future interest is an interest in property in which the right to possession or enjoyment of the property is postponed to a future time. Nevertheless, it is a presently existing interest in the property and it is thus part of the total ownership of the property. The fact that a future interest is a presently existing interest implies that it confers present, as well as future, rights and obligations.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 335)

CONT

A doctrine of estates which measured interests in land in terms of duration and recognized that interests could arise successively as segments of an ultimate estate in fee simple invited the working out of a law of future interests. "A future interest may be described as an interest in land or other things in which the privilege of possession or of enjoyment is future and not present. It should be emphasized that the interest is an existing interest from the time of its creation, and is looked upon as a part of the total ownership of land or other thing which is its subject matter." (Laskin, 1964, p. 327)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

intérêt futur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 67

Record 68 2013-01-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A future interest is an interest in property in which the right to possession or enjoyment of the property is postponed to a future time. Nevertheless, it is a presently existing interest in the property and it is thus part of the total ownership of the property. The fact that a future interest is a presently existing interest implies that it confers present, as well as future, rights and obligations.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 335)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

intérêt existant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 68

Record 69 2012-11-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

A term variously defined as the right of the husband akin to the inchoate right of dower of the wife; the right of the husband in a jurisdiction in which the husband's right of curtesy is by statute the same as the right of dower, such right attaching the moment the wife becomes seized in fee simple during coverture; the doctrine that on the birth of issue, even though the husband has no greater interest in the wife's property during her life because of the "Married Woman's(sic) Act", he nevertheless has a potential life estate in his wife's real property conditional on his surviving her.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 599).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bénéfice virtuel du veuf : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 69

Record 70 2012-11-19

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Diplomacy
CONT

The EU [Eupopean Union] is nevertheless putting the final touches to the mission operational plan, and EU [European Union] foreign ministers may give the go-ahead when they next meet on February 18.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Diplomatie
CONT

Le plan opérationnel de la mission EUFOR-Libye, dernière phase de la planification, devrait être prêt dans la dernière semaine d’avril et plusieurs hypothèses d’intervention sont sur la table, dépendant de l’évolution de la situation.

Spanish

Save record 70

Record 71 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Proof of user as of right for so long as aged persons could remember came to be accepted as sufficient to raise a presumption that it had existed from time immemorial. Nevertheless, it has been held that common law prescription based upon legal memory cannot be set up in Canada as there is no time immemorial on which to found it.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 936-7)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prescription acquisitive de common law; prescription de common law : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 71

Record 72 2012-10-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Condominium ownership is popular in many urban and resort areas due to the general scarcity of desirable and usable land and the advantages of fee ownership and apartment living.... Each condominium owner has exclusive ownership of his or her individual unit but must, nevertheless, comply with the requirements of the declaration, bylaws, and house rules set up for the protection and comfort of all the condominium owners.(Reilly, 1977, p. 88)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire de condominium : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 72

Record 73 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Though a condition against alienation on a feoffment in fee be repugnant and against the law and therefore inoperative, nevertheless a bond not to alienate is effective and enforceable in the sense that it will be forfeit if the feoffee alien.(Di Castri, 2nd ed., 1976, p. 339).

CONT

Although conditions in restraint of alienation of an absolute interest in possession in either real or personal property are generally void on the ground of repugnancy, gifts of a life interest or of income or apparently of a reversionary interest until alienation or charging are permissible if there is a gift over and the gift is properly expressed. (Jowitt, p. 1568)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

condition restrictive d'aliénabilité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 73

Record 74 2012-09-25

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

One of the earliest proposals was that the dark matter is composed of neutrinos. First postulated in order to solve problems involving the conservation of energy and momentum in nuclear decay, neutrinos interact very weakly with normal matter and are thus extremely difficult to detect. Nevertheless, three kinds of neutrino, called the electron neutrino, the muon neutrino and the tau neutrino, have now been found experimentally.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Jusqu'à présent, on connaît trois types de neutrinos, chacun étant associé spécifiquement à la création de trois autres particules élémentaires, soit l'électron, le muon et le tau. Le Soleil ne produit que des neutrinos électroniques mais, s'ils avaient une masse, ces derniers pourraient bien se changer en neutrinos muoniques ou taus, en «oscillant» entre ces différents «états quantiques».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
CONT

Los miembros confirmados de la tercera familia son los dos leptones, el leptón tau y el neutrino tauónico, y el quark "fondo" o quark b.

Save record 74

Record 75 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Food Industries
CONT

Nevertheless, actual distribution is left in the hands of the district food management committee, which decides on the attribution of quotas and sources subsidized rice from Nepal Food Corporation warehouses.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Néanmoins, la distribution relève dans les faits du comité de gestion des denrées alimentaires du district, qui décide de l'attribution des quotas et fournit du riz subventionné provenant des entrepôts de la Nepal Food Corporation.

Spanish

Save record 75

Record 76 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
DEF

Money made by affixing, to the back of ordinary playing cards, the seal of the Treasurer in wax and the signatures of the Governor and Intendant, and first issued in 1685 by French colonial authorities as a remedy against the scarcity of regular currency. Full cards, half cards, quarter cards, and even portions of clipped cards were used. Even if meant to be a temporary financial expedient, card money nevertheless was used as a medium of exchange for a period of approximately 75 years.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Monnaie consistant en des cartes à jouer portant le sceau du trésorier et la signature du Gouverneur et de l'Intendant, émise pour la première fois en 1685 par les chefs de la colonie française pour remédier à une pénurie de monnaie régulière. On employait des cartes entières, des demi-cartes, des quarts de cartes, et même des parties de cartes tronquées. L'utilisation de la monnaie de carte devait servir de remède provisoire; elle n'en resta pas moins d'un usage courant pendant près de 75 ans.

Spanish

Save record 76

Record 77 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Biotechnology
DEF

Thin film made up of liquid (as opposed to solid) which is stable in another liquid (usually water).

OBS

Thus the liquid must not dissolve in the water, but nevertheless must be prevented from collapsing into small droplets.

OBS

There are, in fact, two basic types of liquid membranes, an Emulsion Liquid Membrane (ELM), and an Immobilized Liquid Membrane (ILM), also called a Supported Liquid Membrane.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Biotechnologie
CONT

La structure des matériaux permet de distinguer trois types de membranes : les membranes isotropes, elles ont des propriétés structurelles constantes sur toute leur épaisseur; les membranes anisotropes, leur structure composite varie de la surface de la membrane vers l'intérieur; les membranes liquides.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Biotecnología
DEF

Fina película de líquido estable en otro líquido (normalmente agua).

OBS

De esta forma, el líquido no se disuelve en el agua, aunque debe impedirse que se hunda al fragmentarse en pequeñas gotas.

Save record 77

Record 78 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The sport involving trotting or pacing races for Standardbred horses harnessed to two-wheeled sulkies.

CONT

"Harness racing" means racing in which horses participate and on which pari-mutuel wagering is conducted.

CONT

Trotting and harness racing: one of the three kinds of racing in France. It [involves] a gait in which the diagonally opposed legs of the horse come down together. Trotting races are generally carried out on cinder tracks, with on-course judges making sure the horses maintain a trotting gait throughout. Harness racing also requires the horses to maintain a trotting gait as they are driven by a driver [seated] on a sulky.

OBS

In flat racing, the horse, a thoroughbred, gallops and the driver rides on the horse's back. In harness racing, the horse, a half-bred, trots(or paces) and the driver rides seated on a sulky attached to the horse. Nevertheless, trotting races can be mounted or harness races.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

«Courses attelées» désigne les courses auxquelles participent des chevaux et au sujet desquelles un système de pari mutuel est exploité.

OBS

Dans les courses montées dites «plates» (sans saut d'obstacles), le cheval, un pur-sang, galope et le conducteur monte le cheval. En courses attelées, le cheval, un demi-sang, trotte (ou amble) et le conducteur pilote assis sur un sulky attaché au cheval. Néanmoins, les courses au trot peuvent être des courses montées (course(s) au trot monté) ou des courses attelées (course(s) au trot attelé).

OBS

Le terme «course attelée» s'utilise au pluriel ici car il s'agit du sport et non pas de l'épreuve.

OBS

L'expression «courses sous harnais» est un canadianisme.

OBS

Même si «courses sous harnais» est couramment usité au Canada français, le Service de linguistique de Radio-Canada préférerait qu'on ne l'utilise pas : «Pour désigner les courses de chevaux où le conducteur est monté sur un sulky, on se sert en français universel de l'expression «course attelée». Le canadianisme n'offre aucun avantage qui puisse légitimer son accès au vocabulaire universel. Il conviendrait donc de s'en départir.».

Spanish

Save record 78

Record 79 2012-03-21

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Ship Piloting
CONT

Compulsory pilotage, however, would be of little use if incompetent man were to act as pilots; so the pilotage authorities grant licence to persons who have obtained certain qualifications. Unlicensed pilots nevertheless exist, and they may be employed if no licensed pilot offers his services in time.

CONT

Penalties as to employment of unlicensed pilot ... Any person who, not being a licensed pilot, assumes or offers to assume charge of a ship entering or being within any pilotage district shall be liable for each offence to a fine not exceeding five hundred dollars.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Pilotage des navires

Spanish

Save record 79

Record 80 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit.

CONT

Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service.

OBS

Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics.

Key term(s)
  • ice metre
  • passive-ice meter
  • ice-accretion indicator
  • ice accretion indicator

French

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents.

CONT

Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes.

CONT

[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter).

CONT

Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée.

OBS

Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre».

Key term(s)
  • collecteur de pluie verglaçante

Spanish

Save record 80

Record 81 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

An iron with a face angled to 55 degrees to give the most loft as in explosion shots to take the ball out of a sand trap; it is identical to a pitching wedge but has a thicker base to permit it to dig into the sand.

OBS

The term "wedge"(as its French equivalent "cocheur") is a generic for angled-face irons, though more often used to mean the "sans wedge" because, of the "sand wedge" and the "pitching wedge", it is the iron more often found in a golf bag. Nevertheless, it is better to use the term only when it is evident which club is meant.

OBS

Because it has more loft than a no. 9 iron, it seems that it used to be called a "no. 10 iron".

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Fer court, apparenté au fer nº 9 et dont la face présente un angle très ouvert (55 degrés), utilisé pour les coups éjectés ou giclés en vue de sortir la balle des fosses de sable ou des déclivités prononcées de l'allée ou des aires l'entourant.

OBS

Pour désigner ce bâton, on a d'abord utilisé l'anglicisme «sand wedge», puis, dans les années 80, «wedge de sable», jusqu'à ce que, sur la recommandation de l'Office de la langue française, on adopte «cocheur de sable». Le terme «cocheur» (et son équivalent anglais «wedge») est un générique pour les bâtons à angle très ouvert qui ne peut être utilisé pour signifier ce bâton qu'une fois établi qu'il est question d'un «cocheur de sable» ou d'un «cocheur d'allée»; «fer-plat», ou «fer plat», n'a plus cours.

Key term(s)
  • cocheur
  • wedge
  • fer plat

Spanish

Save record 81

Record 82 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Surgery
DEF

The excision of a lobe.

CONT

A prospective trial comparing conventional lobectomy with wedge resection has demonstrated that local recurrence rates are higher with the latter procedure. Nevertheless, wedge resection is still an acceptable alternative in patients with diminished pulmonary reserve.

French

Domaine(s)
  • Chirurgie
DEF

Ablation d'un lobe d'organe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cirugía
DEF

Procedimiento quirúrgico que consiste en la extirpación de un lóbulo de cualquier órgano o glándula del cuerpo.

Save record 82

Record 83 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

A club with an iron head the face of which has more slope than a pitcher but less slope than a niblick.

DEF

An iron with a face angled to 55 degrees to give the most loft as in pitch or chip shots to put the ball on the green from close range; it is identical to a sand wedge but has a thinner base.

OBS

The term "wedge"(as its French equivalent "cocheur") is a generic for angled-face irons, though more often used to mean the "sand wedge" because, of the "sand wedge" and the "pitching wedge", it is the iron more often found in a golf bag. Nevertheless, it is better to use the term only when it is evident which club is meant.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Fer court, apparenté au fer nº 9 et dont la face présente un angle très ouvert (55 degrés), utilisé pour les coups en hauteur ou coups d'approche-retenue, dont les bombés-roulés ou les cochés-amortis, en vue d'atteindre un vert à peu de distance ou sur une éminence.

OBS

Ce fer permet l'exécution de coups courts et hauts avec effet, mordant ou de rétro, ou avec roulé avant. Fer spécialisé, il ne fait pas partie du jeu de base de sept ou huit bâtons, les golfeurs se servant du fer nº 9 ou du cocheur de sable pour imputer une trajectoire de courte distance.

OBS

Pour désigner ce bâton, on a d'abord utilisé l'anglicisme «pitching wedge», puis, dans les années 80, «wedge d'allée», jusqu'à ce que, sur la recommandation de l'Office de la langue française, on adopte «cocheur d'allée». Le terme «cocheur» (et son équivalent anglais «wedge») est un générique pour les bâtons à angle très ouvert qui ne peut être utilisé pour signifier ce bâton qu'une fois établi qu'il est question d'un «cocheur d'allée» ou d'un «cocheur de sable»; «fer-plat», ou «fer plat», n'a plus cours.

Key term(s)
  • fer plat

Spanish

Save record 83

Record 84 2012-01-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

One of the national historic sites managed by Parks Canada; previously known as the National Historic Park of the same name.

OBS

It seems that, under English Regime, a fort was made of the place that was inhabited under French Regime.

OBS

All general references to the national historic sites/parks activity will refer to national historic sites. Nevertheless, the term "national historic park" will continue to be used in legal documents and on existing entrance signs to proclaimed national historic parks, until such time as the legal distinction based on availability of regulations is removed.(Memorandum dated January 23, 1990 from the Director General of National Historic Parks & Sites.)

Key term(s)
  • Fort Amherst-Port-la-Joye National Historic Site

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Un des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada; auparavant connu comme le parc historique national du même nom.

OBS

Il semble que, sous le Régime anglais, on ait fait un fort du lieu habité sous le Régime français.

OBS

L'Office de la langue française (OLF - Québec) recommande maintenant l'utilisation du tiret sans le faire précéder et suivre d'un espace en FR s'il est techniquement possible d'inscrire un tiret dont la longueur le distingue nettement du trait d'union.

OBS

Le terme «lieu historique national» sera dorénavant utilisé pour toute mention générale concernant les activités reliées aux lieux historiques nationaux auparavant désignés parcs historiques nationaux; cependant, on continuera d'utiliser le terme «parc historique national» dans les documents d'ordre juridique et sur les panneaux d'entrée de ces parcs jusqu'à ce que soit éliminée la distinction juridique fondée sur les règlements en vigueur. (Note de service du 23 janvier 1990 du Directeur général de Lieux et parcs historiques nationaux.)

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Key term(s)
  • lieu historique national du Fort-Amherst - Port-la-Joye

Spanish

Save record 84

Record 85 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

Selfish and non-conscious goals : The unbearable automaticity of goals. Classical personal goal theories stipulate that goals are chosen and carried out intentionally. Nevertheless, recent scientific literature... demonstrates that the activation of a goal may be non conscious and, when started, is pursued automatically.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Fonctionnement des buts non conscients. Une fois activés de façon non consciente, les buts peuvent «opérer» automatiquement en guidant la cognition et le comportement vers l'état désiré [...]

Spanish

Save record 85

Record 86 2011-11-08

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

There has been much criticism of the idea of drawing distinctions between acts of negligence. Baron Rolfe once said that gross negligence was merely ordinary negligence "with the addition of a vituperative epithet". Some courts have even denied the existence of different types of negligence. Nevertheless, legislation has made this argument largely academic. Some jurisdictions have incorporated an assortment of degrees of care into their statutes which range from wilful and wanton misconduct through recklessness to gross negligence.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

On a beaucoup critiqué l'idée d'une distinction entre les différents types de négligence ordinaire "à laquelle on ajoutait un qualificatif peu flatteur". Certains tribunaux ont même nié l'existence de différents types de négligence. Quoi qu'il en soit, l'intervention du législateur a rendu ce débat largement théorique. Certaines législatures ont adopté dans leurs lois une gamme entière de normes de conduite, allant de l'inconduite délibérée et gratuite à la négligence grave, en passant par la témérité

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 86

Record 87 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

Despite significant inconsistencies in his testimony concerning the frequency and severity of the sexual assaults, and the differences between his trial evidence and answers on previous occasions, the trial judge found that H was nevertheless a credible witness.

OBS

significant incontistency: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • significant inconsistencies

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Malgré les contradictions importantes du témoignage de H sur la fréquence et la gravité des agressions sexuelles, ainsi que les divergences entre son témoignage au procès et les réponses données précédemment, la juge du procès a estimé que H était un témoin digne de foi.

CONT

contradiction importante : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • contradiction importante

Spanish

Save record 87

Record 88 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • Laws of the Market (Economy)
  • Foreign Trade
DEF

Position held by a company or country that produces a particular product or service in which, despite consuming more resources than another company or country(in other words, without having an absolute advantage), it is nevertheless in its interests to produce the product or service in order to later interchange it for others, given that if a different good were produced, both companies or countries would need more resources for the same level of total production.

CONT

Your institution’s differential advantage is the composite of all the factors that make your institution unique.

OBS

relative advantage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Lois du marché (Économie)
  • Commerce extérieur
DEF

Position d'avantage d'une entreprise ou d'un pays dans la production d'un bien ou d'un service, sans qu'il s'agisse nécessairement d'un avantage absolu. Si ce pays décidait de produire un autre bien pour l'échanger dans le marché mondial, l'ensemble des pays utiliserait plus de ressources pour la même quantité de production totale.

CONT

Une entreprise porteuse d'un projet aura un avantage différentiel lorsque ses compétences propres lui permettront d'exploiter une opportunité plus facilement que ses concurrents.

OBS

avantage relatif : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
  • Leyes del mercado (Economía)
  • Comercio exterior
DEF

Posición de una empresa o país para la producción de un determinado bien o servicio por la que, a pesar de consumir más recursos que un tercero, es decir, no tener ventaja absoluta, le interesa producir ese bien para posteriormente intercambiarlo ya que, si produjera otro bien, el conjunto de ambos países o empresas necesitaría más recursos para la misma producción total.

OBS

ventaja relativa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 88

Record 89 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A goal that ties the score.

CONT

baseball. He scored the equalizer with two (men) out in the sixth (inning).

OBS

The equalizing goal or point is the goal or point which gives the same score to both teams anytime in a match; more than one such goal can thus be scored in a match, the game ending in a tie, or a win for one of the teams. The expressions are also said, once the game is over, of the goal or the point that caused the match to end in a tie in sports in which a final tie score is possible.

OBS

An "equalizer" is a generic for a goal, a run or a point that ties the score. In sports with goals at the extreme ends of the field, when a player scores an "equalizing goal" or "equalizer," it becomes the equalizing point." In sports in which points are scored, only an "equalizing point" or run can be obtained.

OBS

tie : The word mainly means(a) an equality in points, and(b) the game or contest that ends with such an equality; used adjectively, it means(a) being a tie,(b) ending in a tie. Nevertheless, some sources use it to mean the goal or point that causes to end in a tie.

Key term(s)
  • equalizing point
  • equalizing run
  • tying point
  • tying run

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

But qui donne un résultat égal pour les deux équipes.

CONT

hockey sur glace. Il a compté trois buts au cours du match et, à deux reprises, il s'agissait de points égalisateurs, son troisième étant le but gagnant.

OBS

Le but ou point égalisateur est celui qui rend la marque égale des deux côtés en tout temps au cours d'un match; il peut donc s'en compter plus d'un au cours d'une même rencontre, que la partie se termine à égalité ou qu'une équipe l'emporte. Les expressions se disent également, une fois le match terminé, du but ou du point qui a rendu la partie nulle dans les sports où est possible une marque finale à égalité.

OBS

Dans les sports avec buts aux extrémités de terrain, un joueur marque un «but égalisateur» qui devient le «point égalisateur». Dans les sports où des points se marquent, seul un «point égalisateur» peut être obtenu.

Key term(s)
  • point égalisateur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Save record 89

Record 90 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Curling
DEF

A generic for each of the two world championships in this sport: the "World Men’s Curling Championship" first organized in 1959, and called the "Silver Broom" from 1968 to 1985; and the "World Women’s Curling Championship" first organized in 1979, and also called the "World Ladies’ Curling Championship."

OBS

In his English-French Glossary of Curling Terms of 1986, on page 23E, Pierre Dallaire writes :"Brier : A term reserved exclusively to the men's curling championship held annually in Canada before 1968 and, since 1986, to the Men's World Curling Championship [SIC]". Nevertheless, none of the sources consulted links the term "Brier" to the "World Men's Curling Championship, "all of them considering that it has been exclusively associated, since 1927, with the "Canadian Men's Curling Championship. "

OBS

The expression can also be a generic for the World Senior Men’s Championship or the World Senior Women’s Championship.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Curling
DEF

Générique pour chacun des deux championnats mondiaux dans ce sport : le «Championnat du monde de curling masculin» tenu pour la première fois en 1959 et appelé le «Balai d'argent» de 1968 à 1985; et le «Championnat du monde de curling féminin», tenu une première fois en 1979.

OBS

Dans son Lexique de termes de curling français-anglais de 1986, en page 27F, Pierre Dallaire écrit : «Brier : Terme qui s'applique exclusivement au championnat senior masculin [SIC] annuel, au Canada et, depuis 1986, championnat mondial senior masculin [SIC].». Cependant, aucune des sources consultées ne lie le terme «Brier» au «Championnat mondial de curling masculin», toutes le rattachant exclusivement, dans leurs définitions comme dans les usages, au «Championnat canadien de curling masculin» depuis 1927.

Spanish

Save record 90

Record 91 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A personal protection device consisting of a toga, which includes a hood made of filter material, and a helmet into which fans are built to circulate air.

CONT

Other hospitals have purchased the Stryker "T4 Personal Protection System" that also filters air. No clear consensus has been reached regarding the best air filtration system. Nevertheless, these systems are considered to be important barriers to protect health care personnel during laryngoscopy, intubation, and other invasive airway procedures.

OBS

Steri-Shield®: the registered trademark of Stryker Instruments for the T4 system.

Key term(s)
  • Steri-Shield T4 system

French

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Équipement de protection individuelle comprenant un casque muni de ventilateurs et, en un morceau, une toge et une cagoule faite de matériaux filtrants.

OBS

Steri-Shield® : marque de commerce du système T4 déposée par l'entreprise Stryker Instruments.

Key term(s)
  • système de protection individuelle Steri-Shield

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-05-04

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A delivery which is hard to make but that the curler has decided to make nevertheless, having calculated all the risks and the consequences if it does not succeed.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Situation survenant lorsqu'un curleur choisit d'exécuter un lancer difficile à réussir, ayant calculé les effets possibles s'il n'arrivait pas à correctement l'exécuter.

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-04-04

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A hitting or body position in which the belly button and both feet point toward the net when contact with the tennis ball is made.

CONT

Pierce hits her forehand with an open stance, but she nevertheless turns her shoulders and hips well.

PHR

Wide open stance.

PHR

To hit with an open stance.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Façon dont est placé le joueur qui, au moment de frapper la balle, a le bas du corps, de la taille aux pieds, face au filet et ce, même si le haut du corps fait une torsion de côté pour frapper un coup droit ou un revers.

OBS

Si, pour ce faire, les pieds et le bas du corps sous la taille pointent vers le côté du court, on dit alors que le joueur frappe en «position fermée».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Jugador paralelo a la trayectoria de la pelota.

CONT

Procúrese evitar cualquier posición frontal durante la preparación del movimiento.

Save record 93

Record 94 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

An arrangement of wood that is standing end on and is built like a pyramid or cone. The centre is fired, and as the core burns away the outside logs fall inwards, constantly feeding the heart of the fire. This type of fire gives good radiation and even with wet wood burns well.

CONT

Every novice knows the wigwam fire--indeed if a child who has never made a fire were told to build one, he would surely turn up with a wigwam, for it is the natural arrangement. But nevertheless, it is not without importance in the craft, for it is the core of every fire lay no matter how elaborate. Viewed in its own right and aside from its contribution as the starting torch of other lays, it has few qualifications as a cooking fire if one intends to do more than stew a pot of tea, because its heat is all thrown to the center of the pyramid and offers no spread for the utensils, and its coals all drop to one small spot in the center. It is good for light, however, and is prized in the evening. First the coil of birch-bark, or the chip of fat pine, or the handful of tiny twigs broken into a pyramid, or the fuzz-stick; then a few softwood sticks from the size of a pencil up to that of your little finger, stacked around it in wigwam fashion, and lastly the hardwood sticks of finger and thumb size. Remember to keep it tall and slender. And keep it small--a foot high and a foot wide at the base.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Feu en cône. Cette méthode est excellente pour obtenir rapidement des braises ou pour faire un petit feu de camp. Un feu en cône a l'inconvénient de faire les étincelles. Il demande donc de l'attention dans sa conduite et une surveillance constante. Pour le construire, il suffit de disposer en cône serré, autour d'un petit cône initial de brindilles et d'allume feu, des rondins de diamètre et de longueur progressivement croissants. Ménagez du côté au vent un petit couloir pour pouvoir introduire l'amadou enflammé.

CONT

Feu en wigmam : C'est la structure classique des feux de camp. On place d'abord le matériau inflammable en maintenant un certain espace entre les brindilles, les aiguilles ou quel que soit le matériau de base. On place ensuite des bâtons légèrement plus gros autour du centre, sans les attacher, en réservant un espace du côté du vent pour permettre à l'air--le vent ou votre souffle--d'entrer. [...] Quant il a brûlé, le "wigwam" de base laisse un bon lit de braises pour le bois restant, qui peut être mis à plat.

Spanish

Save record 94

Record 95 2010-10-25

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Shares whose full par value has not been paid.

CONT

They [partly paid shares] are comparatively rare, and are not popular with shareholders because of the liability to further calls. However, the offer of partly-paid shares in recent privatisations has, proved successful. Although the value of the shares may increase as the calls are paid, and in the long-term the shareholder should suffer no loss, nevertheless in the short-term the investor has to find the money at a time which may be inconvenient.

Key term(s)
  • partly-paid shares

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

On parle aussi d'«actions partiellement libérées» [...] L'acheteur verse généralement un dépôt au moment du peut-être la moitié du prix d'émission des actions, puis le solde dans l'année.

Spanish

Save record 95

Record 96 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration
  • Toponymy
  • Areal Planning (Urban Studies)
OBS

Greater: Denoting a large city with its adjacent suburbs and towns.

OBS

greater (adjective, often capitalized: Greater): Consisting of a central city together with adjacent areas that are naturally or administratively connected with it.

OBS

Usages do not agree on the meaning of the adjectives "Greater" and "Metropolitan" sometimes considered synonyms. Usually, "Greater" means a large city with its surrounding suburbs, while "Metropolitan, "usually said of a metropolis and its suburbs, includes also the inhabited region surrounding the former. The expression "Greater Montréal" was understood as grouping all the municipalities of the Île de Montréal(or Montréal Island) forming the new city of Montréal since 1 January 2002, but as excluding those on Jésus Island, Bizard Island and the South Shore. To include all of these, the expressions "Metropolitan Montréal" or "Greater Montréal area" were used. Nevertheless, as usages may differ, it was always necessary to refer to the context to understand what was meant.

OBS

The "Montréal Urban Community" (MUC) created on 1 January 1970 by an Act of 1969 of the Assemblée législative du Québec and whose name was changed to "Communauté urbaine de Montréal" (CUM) in 1983, ceased to exist on 1 January 2002 with the creation of the new city of Montréal; so did the "Greater Montréal." But, since the fusion of all the cities on Montréal Island to form the new city, the expression "Greater Montréal" can take a new meaning and comprise all the insular cities and municipalities of the region, and the expression "Metropolitan Montréal," mean the former and all the cities and municipalities of the region on the North Shore of the Rivière des Mille Îles and the corresponding ones on the South Shore of the St. Lawrence Seaway.

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French. The name of the city always takes an accent when used alone or as part of a designation, "Montréal" being the only form registered on the Incorporation Act. Thus, "Greater Montréal" should be written with an accent, and "Montréal Urban Community (MUC)," the original 1970 name of what became the "Communauté urbaine de Montréal (CUM)" in 1983, should have been the initial spelling of the administrative body.

OBS

Montréal and its surroundings had been called the "District of Montréal" before becoming the "Montréal Urban Community" in 1970 and the "Communauté urbaine de Montréal" in 1983, to disappear with the creation of the new city of Montréal in 2002.

French

Domaine(s)
  • Administration municipale
  • Toponymie
  • Aménagement du territoire
OBS

L'expression «le Grand Montréal» (au masculin parce qu'elle sous-entend qu'il s'agit d'un district), parfois «l'agglomération montréalaise», englobait toutes les municipalités de l'île de Montréal (fusionnées pour devenir la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002) mais excluait celles de l'île Jésus, de l'île Bizard et de la Rive-Sud. Pour comprendre ces dernières, l'usage préférait «la grande agglomération de Montréal» ou «le Montréal métropolitain». Cependant, comme les usages pouvaient varier, il était toujours préférable de s'en remettre au contexte pour bien saisir le propos.

OBS

La Communauté urbaine de Montréal (CUM) créée le 1er janvier 1970 par une loi de l'Assemblée législative du Québec de 1969, a cessé d'exister le 1er janvier 2002 avec la création de la nouvelle ville de Montréal; ainsi en a-t-il été du «Grand Montréal» ou de l'«agglomération montréalaise». Cependant, depuis la fusion de toutes les villes et municipalités sur l'île de Montréal, l'expression «le Grand Montréal» pourrait prendre une acception nouvelle et comprendre toutes les villes et municipalités insulaires de la région, et le nouveau «Montréal métropolitain», englober ces dernières de même que les villes et municipalités au nord de la rivière des Mille Îles (région sans désignation courante) et celles au sud de la voie maritime du Saint-Laurent (région couramment désignée par «Rive-Sud»).

OBS

Montréal et ses environs a été appelée «le district de Montréal» avant de devenir «la Communauté urbaine de Montréal» en 1970 et disparaître à son tour avec la création de la nouvelle ville de Montréal en 2002.

Spanish

Save record 96

Record 97 2010-09-15

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Model, explaining the great specificity of enzymes for their substrates, in which the enzyme has an active site complementary to the shape of the substrate. If the substrate has a different shape, it not bind.

CONT

One of the first important studies on the specificity of enzymes was carried out by Emil Fischer, who found that enzymes capable of hydrolyzing glycosides can distinguish between their stereoisomeric forms. In 1894 this observation led him to enunciate the principle that the substrate molecule fits the active site of the enzyme in a... lock-and-key relationship.... Nowadays, the modified concept of transition state stabilization is gaining favor. According to this idea, it is not that the substrate is distorted but rather that the transition state makes better contacts with the enzyme than the substrate does, so that the full binding energy is not realized until the transition state is reached. Nevertheless, we shall use the term strain to cover the general situation on enzyme-transition state complementary.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Modèle de complémentarité structurale évoqué par E. Fischer qui implique une structure rigide de l'enzyme, s'adaptant rigoureusement à son substrat. Cependant, les variations d'entropie, relativement élevées, observées lors de la formation du complexe enzyme-substrat, ont conduit à admettre que ce processus est accompagné de changements de conformation des molécules.

CONT

Les enzymes montrent une grande spécificité à l'égard de leur substrat et souvent, elles n'accepteront pas de molécules apparentées dont la conformation est légèrement différente. Ceci peut s'expliquer en supposant que l'enzyme et le substrat ont une relation de clé à serrure. [...] L'enzyme possède un site actif complémentaire de la forme du substrat. Si la conformation du substrat est différente, il ne sera pas lié.

Spanish

Save record 97

Record 98 2010-09-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The name of flats meaning a plain, "Old Crow Plain(the previous designation)-Old Crow Flats(the actual toponym) ", thus an uninhabited place; the specific in "Old Crow Flats Proposed National Park(Y. T.) ", a proposed national park which became a national park managed by Parks Canada and is now designated "Vuntut National Park(Y. T.) ". This entity was once called "Old Crow Plain" and was renamed "Old Crow Flats". It is nevertheless still a plain geographically.

OBS

Coordinates: 68°05’ 139°45’ (Yukon Territory).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d'une plaine, la «plaine Old Crow» [Règle 1. + Règle 5. - CUENGO], donc d'un lieu non habité; spécifique dans «projet de parc national de la Plaine-Old Crow (Yn)», un projet de parc national devenu un parc national géré par Parcs Canada et maintenant désigné «parc national Vuntut (Yn)». Cette entité se nommait déjà «Old Crow Plain» en anglais et a été renommée «Old Crow Flats»; il n'en demeure pas moins que géographiquement, il s'agit d'une plaine.

OBS

Coordonnées : 68°05' 139°45' (Territoire du Yukon).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Key term(s)
  • Old Crow Flats
  • Old Crow Plain

Spanish

Save record 98

Record 99 2010-07-29

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

If a man cuts down one of his trees expecting it to fall on his own land, he is not liable for intentional trespass if by miscalculation the tree falls on his neighbour's land. It would be otherwise if the tree fell where he wanted it to fall, but without his knowledge this turned out to be on the land of his neighbour. The latter case is considered to be one of intentional intrusion, albeit under mistake, and is nevertheless actionable.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Si un homme coupe un arbre en pensant qu'il tombera sur son propre terrain, il n'est pas responsable d'une atteinte directe intentionnelle si l'arbre tombe par erreur chez son voisin. Il en serait autrement si l'arbre tombait à l'endroit voulu, mais que l'homme ne savait pas que ce terrain appartenait à son voisin. Il s'agirait alors d'une atteinte intentionnelle qui, malgré qu'elle résulte d'une erreur, donnerait ouverture à une poursuite.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 99

Record 100 2010-05-12

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A car which, while not old enough to fall within the definition of veteran or vintage, is nevertheless of such fine design, good condition, rarity, etc as to be attractive to collectors.

OBS

Although the term "classic car" is used in English, it is not so clearly understood nor so widely known as to be given as a first translation of the term in French.

OBS

The term "collector’s car" is that used by the British national advertising magazine "Exchange and Mart", and is also understood in the USA.

OBS

For the record, "veteran" refers to cars produced before 1919, and "vintage" to those produced between 1928 and 1930 inclusive (both definitions given in Collins).

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Dénomination des voitures les plus prestigieuses construites au cours des années 30.

CONT

Les plus belles voitures de l'époque sont appelées maintenant des classiques.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: