TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NEW CANADIAN FILM [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Plastic Arts (General)
Record 1, Main entry term, English
- Definitely Independent
1, record 1, English, Definitely%20Independent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A group of Canadian distributors promoting independent film, video, new media and audio artworks. 2, record 1, English, - Definitely%20Independent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts plastiques (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Résolument indépendant
1, record 1, French, R%C3%A9solument%20ind%C3%A9pendant
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Groupe] de distributeurs canadiens qui font la promotion d'œuvres d'art indépendantes du cinéma, de la vidéo, de l'audio et des nouveaux médias. 2, record 1, French, - R%C3%A9solument%20ind%C3%A9pendant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Cinematography
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Film or Video Production Tax Credit
1, record 2, English, Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CPTC 1, record 2, English, CPTC
correct
Record 2, Synonyms, English
- Film or Video Production Services Tax Credit 2, record 2, English, Film%20or%20Video%20Production%20Services%20Tax%20Credit
former designation, correct, Canada
- PSTC 2, record 2, English, PSTC
former designation, correct, Canada
- PSTC 2, record 2, English, PSTC
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the CPTC program, CAVCO [Canadian Audio-Visual Certification Office] performs two distinct functions: 1) Canadian content certification, and 2) estimation of the eligible expenses of production. 3, record 2, English, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On July 30, 1997, the Federal Government announced a new program in support of film and video production in Canada. The PSTC is a mechanism designed to encourage the employment of Canadians, by a taxable Canadian or a foreign-owned corporation with a permanent establishment in Canada, the activities of which are primarily film or video production or production services.... This refundable tax credit has no cap on the amount which can be claimed and it is available to taxable Canadian corporations or foreign-owned corporations with permanent establishment in Canada. 2, record 2, English, - Canadian%20Film%20or%20Video%20Production%20Tax%20Credit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Cinématographie
Record 2, Main entry term, French
- Crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne
1, record 2, French, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CIPC 1, record 2, French, CIPC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique 2, record 2, French, Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20services%20de%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique
former designation, correct, masculine noun, Canada
- CISP 2, record 2, French, CISP
former designation, correct, masculine noun
- CISP 2, record 2, French, CISP
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre du Programme de crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne, le BCPAC [Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens] exerce deux fonctions distinctes : 1) certifier que la production visée est bien une production canadienne; 2) fournir une estimation des dépenses de production admissibles. 3, record 2, French, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le 30 juillet 1997, le gouvernement fédéral a annoncé un nouveau programme d'aide à la production cinématographique et magnétoscopique au Canada. Le crédit d'impôt pour services de production cinématographique ou magnétoscopique est un mécanisme conçu pour favoriser l'emploi de Canadiens par des sociétés canadiennes ou étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada et dont les activités sont essentiellement liées à la prestation de services de production ou à la production d'œuvres cinématographiques ou magnétoscopiques. [...] Remboursable et non plafonné, ce crédit est destiné aux sociétés canadiennes ainsi qu'aux sociétés étrangères imposables ayant un établissement stable au Canada. 2, record 2, French, - Cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20production%20cin%C3%A9matographique%20ou%20magn%C3%A9toscopique%20canadienne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 3, Main entry term, English
- polymer bank note
1, record 3, English, polymer%20bank%20note
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- polymer banknote 2, record 3, English, polymer%20banknote
correct
- polymer note 3, record 3, English, polymer%20note
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canada's new bank notes are printed on polymer—a smooth, durable film. Secure, durable and innovative, these bills mark a shift away from paper bank notes and are a first for Canadian currency. 4, record 3, English, - polymer%20bank%20note
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 3, Main entry term, French
- billet de banque en polymère
1, record 3, French, billet%20de%20banque%20en%20polym%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- billet en polymère 2, record 3, French, billet%20en%20polym%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle série de billets de banque canadiens est imprimée sur du polymère, une pellicule lisse et durable. Sûrs, durables et novateurs, ces billets sont très différents de ceux en papier et marquent un tournant dans l’histoire de la monnaie canadienne. 3, record 3, French, - billet%20de%20banque%20en%20polym%C3%A8re
Record 3, Key term(s)
- billet de polymère
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-06-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Screen Training Centre
1, record 4, English, Canadian%20Screen%20Training%20Centre
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CSTC 1, record 4, English, CSTC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Screen Training Centre is a non-profit organization dedicated to advancing the development of the Canadian film, television and New Media industry. We provide intensive, short-duration workshops designed to develop the skills needed to succeed in the screen industry. 1, record 4, English, - Canadian%20Screen%20Training%20Centre
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Réseau d'ateliers cinématographiques canadiens
1, record 4, French, R%C3%A9seau%20d%27ateliers%20cin%C3%A9matographiques%20canadiens
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- RACC 1, record 4, French, RACC
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Record 5, Main entry term, English
- transitional relief 1, record 5, English, transitional%20relief
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The new Canadian film credit will be available at a rate of 25 per cent of eligible salaries and wages expended after 1994 by a qualified corporation for the production of an eligible production owned by it, except where the financing of the film is eligible for transitional relief from the termination of the existing CCA [capital cost allowance] film incentive. 1, record 5, English, - transitional%20relief
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Record 5, Main entry term, French
- allégement transitoire
1, record 5, French, all%C3%A9gement%20transitoire
see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- allègement transitoire 2, record 5, French, all%C3%A8gement%20transitoire
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau crédit d'impôt pour films canadiens correspondra à 25 pour cent des traitements et salaires admissibles, déboursés après 1994 par une société certifiée, pour la réalisation d'une production admissible dont elle est propriétaire, sauf si le financement du film est admissible à un allégement transitoire en raison de la cessation de la DPA [déduction pour amortissement] actuelle pour les productions cinématographiques. 1, record 5, French, - all%C3%A9gement%20transitoire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 5, French, - all%C3%A9gement%20transitoire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-12-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Record 6, Main entry term, English
- Community Connections and Communications Technology for Youth
1, record 6, English, Community%20Connections%20and%20Communications%20Technology%20for%20Youth
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. New Brunswick. Local youth will learn film and video-making and be introduced to computer technology so they can develop Community Channel programs featuring Grand Manan island. 1, record 6, English, - Community%20Connections%20and%20Communications%20Technology%20for%20Youth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- Technologie des connexions et communications communautaires destinées aux jeunes
1, record 6, French, Technologie%20des%20connexions%20et%20communications%20communautaires%20destin%C3%A9es%20aux%20jeunes
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouveau-Brunswick. Les jeunes de la communauté apprendront comment monter des films et des vidéos et seront initiés à la technologie de l'informatique pour leur permettre de mettre au point des programmes du canal communautaire portant sur l'île Grand Manan. 1, record 6, French, - Technologie%20des%20connexions%20et%20communications%20communautaires%20destin%C3%A9es%20aux%20jeunes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


