TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NEW EXPORTERS BORDER STATES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- enter a market
1, record 1, English, enter%20a%20market
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tap into a market 2, record 1, English, tap%20into%20a%20market
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To help [small and medium enterprises] tap into the American market, the [department of Foreign Affairs and International Trade] runs the New Exporters to Border States program. 2, record 1, English, - enter%20a%20market
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
i.e. for competition purposes. 3, record 1, English, - enter%20a%20market
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- accéder à un marché
1, record 1, French, acc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20march%C3%A9
correct, verb
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pénétrer sur le marché 1, record 1, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, verb
- s'implanter sur un marché 2, record 1, French, s%27implanter%20sur%20un%20march%C3%A9
correct, verb
- pénétrer un marché 3, record 1, French, p%C3%A9n%C3%A9trer%20un%20march%C3%A9
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Ukraine éprouvera des difficultés à pénétrer les marchés occidentaux. 3, record 1, French, - acc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20march%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Afin d'aider [les petites et moyennes entreprises] à s'implanter sur le marché américain, le [ministre des Affaires étrangères et du Commerce international] administre Nouveaux exportateurs aux États frontaliers. 4, record 1, French, - acc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20march%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Équivalents tirés de la revue française «Que choisir?» 1, record 1, French, - acc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20march%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-07-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- NEBS Plus 1, record 2, English, NEBS%20Plus
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NEBS=New Exporters Border States. 1, record 2, English, - NEBS%20Plus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- NEEF Plus 1, record 2, French, NEEF%20Plus
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme Nouveaux exportateurs aux États frontaliers [NEEF]. 1, record 2, French, - NEEF%20Plus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


