TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUCLIDE RELEASE [5 records]

Record 1 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radioactive Contamination
  • Anti-pollution Measures
  • Radiation Protection
CONT

Interpretation of these dose limits in terms of individual nuclides to be released from a particular site leads to the Derived Release Limits(DRL). These DRL' s, which are approved by the AECB [Atomic Energy Control Board], tell each nuclear power plant operator how much of each nuclide it is allowed under law to release from the stations.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Pollution par radioactivité
  • Mesures antipollution
  • Radioprotection
CONT

L'interprétation des limites de doses dans le cas de nucléides particuliers à libérer à partir d'un emplacement donné permet d'établir une limite opérationnelle dérivée (LOD). Cette limite, approuvée par l'EACL [Énergie atomique du Canada limitée] indique à chaque exploitant de centrale nucléaire la quantité de chaque nucléide qu'il peut légalement laisser échapper de sa centrale.

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-03-31

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

There are two forms of injection into deep geologic formations that have been suggested or used for LLW disposal: hydrofracture and deep well injection. Both methods are primarily useful only for liquid or finely ground wastes. They both take precautions to prevent contaminating useful aquifers by carefully selecting the geologic formations into which the waste is injected. Hydrofracture disposal also uses a very insoluble waste form. Generally, hydrofracture involves injection of a mixture of waste and liquid grouting materials under high pressure into a deep layered rock formation such as shale. The injected material causes layers of rock to separate and the material forms flat "sheets" extending out from the injection well. The grout causes some surface uplift near the injection well.

CONT

Because of difficulty in transporting liquid wastes safely, the hydrofracture facility must be located near the source of the waste. A hydrofracture site requires large, generally impermeable(to nearby aquifers) layered formations that fracture horizontally. The surface area needed and visual impact of a hydrofracture facility are relatively small. Major barriers to nuclide release are the grout(waste form) and the geologic formation used. Perhaps the greatest problem with hydraulic injection is that there is little control of fracture propagation and it is not possible to define the final geometry of the grout/waste sheets from the surface.

CONT

Hydrofracturing would not be appropriate for Eldorado wastes because of the large volume of waste and the questionable ability to dry and pulverize it to the necessary fineness (40 mesh or smaller).

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 2

Record 3 1993-09-10

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Because of difficulty in transporting liquid wastes safely, the hydrofracture facility must be located near the source of the waste. A hydrofracture site requires large, generally impermeable(to nearby aquifers) layered formations that fracture horizontally. The surface area needed and visual impact of a hydrofracture facility are relatively small. Major barriers to nuclide release are the grout(waste form) and the geologic formation used.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Voir aussi «relâchement de radionucléides».

Spanish

Save record 3

Record 4 1993-09-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Because of difficulty in transporting liquid wastes safely, the hydrofracture facility must be located near the source of the waste. A hydrofracture site requires large, generally impermeable(to nearby aquifers) layered formations that fracture horizontally. The surface area needed and visual impact of a hydrofracture facility are relatively small. Major barriers to nuclide release are the grout(waste form) and the geologic formation used. Perhaps the greatest problem with hydraulic injection is that there is little control of fracture propagation and it is not possible to define the final geometry of the grout/waste sheets from the surface.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-09-10

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Because of difficulty in transporting liquid wastes safely, the hydrofracture facility must be located near the source of the waste. A hydrofracture site requires large, generally impermeable(to nearby aquifers) layered formations that fracture horizontally. The surface area needed and visual impact of a hydrofracture facility are relatively small. Major barriers to nuclide release are the grout(waste form) and the geologic formation used. Perhaps the greatest problem with hydraulic injection is that there is little control of fracture propagation and it is not possible to define the final geometry of the grout/waste sheets from the surface.

CONT

At Oak Ridge, Tennessee, the US Department of Energy has used hydrofracturing in shale formations for disposal of some liquid wastes. However, monitoring revealed that radionuclides are moving from the hydrofracture facility faster than expected and that operation has been stopped.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
OBS

Voir aussi «fracturation hydraulique».

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: