TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NULL VOID [14 records]

Record 1 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Non-Canadian Laws and Legal Documents
  • Rights and Freedoms
CONT

[The] Federal Judge … ruled that "the so-called full stop and due obedience laws [were] null and void on the grounds that, as well as being contrary to the national constitution, they are also contrary to the law of nations. "

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques non canadiens
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos no canadienses
  • Derechos y Libertades
CONT

El Poder Ejecutivo promulgó la derogación de las leyes de punto final y de obediencia debida, sancionadas en 1986 y 1987, respectivamente […]

OBS

obediencia debida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "obediencia debida", en dos palabras, es la expresión que debe utilizarse y que no es adecuado sustituirla por la secuencia de igual pronunciación "obediencia de vida".

Save record 1

Record 2 2015-09-17

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The rendering null and void(of a former act, an existing condition, right, etc.).(Oxford)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

anéantissement; extinction : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-04-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is true that a compromise can be impugned as null and void under certain restrictions introduced by the code; but in the present case it does not appear that the compromise is null and void in the form and under the conditions fixed by law.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-06-07

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

After hearing the application, the court may dismiss it if the grounds referred to in paragraph 524(1)(a) or(b), as the case may be, are not established and, where they are established, shall declare the election null and void or may annul the election, respectively.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au terme de l'audition, il peut rejeter la requête; si les motifs sont établis et selon qu'il s'agit d'une requête fondée sur les alinéas 524(1)a) ou b), il doit constater la nullité de l'élection du candidat ou il peut prononcer son annulation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 4

Record 5 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

No amount payable under this agreement can be assigned and such assignment is null and void except as expressly provided for in this agreement.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Aucun montant payé en vertu des présentes ne peut faire l'objet d'une cession, et toute cession est nulle d'une nullité absolue, sauf disposition expresse dans les présentes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-16

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Legal System
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
OBS

void and of no(ne) effect: This doublet is quite redundant. If the phrase must be used, modern idiom requires "void and of no effect" (and not "void and of none effect").

OBS

The phrases "totally void" and "completely void" are redundancies... "Null and void" is questionable as a doublet, "void" itself being perfectly strong.

OBS

null and void : Having no force; invalid.

OBS

null and void : Terms and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Théorie du droit
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Se dit, dès le moment où existe le vice qui l'affecte, de l'acte qui, en raison de ce vice, encourt l'annulation et dont il n'y a pas lieu de tenir compte.

OBS

33 bis. Archaïsmes pléonastiques. [...] La contraction est moins indiquée quand l'expression tautologique fait partie de la langue courante : [...] nul et non avenu; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Régimen jurídico
  • Derecho de contratos (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Todo acto nulo es ineficaz.

OBS

Ahora bien, como señala Alcaraz, uno de los principales rasgos que conforman el inglés jurídico es su redundancia expresiva, que se nota en muchas construcciones en que se repiten términos que son sinónimos parciales (por ejemplo "null and void", pero también "sole and exclusive", "aid and abet", "final and conclusive", etcétera).

OBS

nulo, nulo y sin efecto, sin valor, írrito: Términos, contexto y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 6

Record 7 2007-05-28

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Salaries and benefits for the third year of the agreement may be renegotiated. In such an event, the terms of this agreement from July 1, 1996, shall be null and void.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-04-23

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

In all cases provided for in the Chart, liability shall be assessed as per same. In this connection, any admission of liability or prior arrangement shall be null and void.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

Dans tous les cas traités par le barème, la responsabilité est évaluée par référence à celui-ci. Toute reconnaissance de responsabilité et tout accord préalable à ce sujet sont non avenus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Save record 8

Record 9 2001-09-13

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

declare invalid, null and void.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

déclarer nul et non avenu.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-06-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be null and void, inoperative or incapable of being performed.

OBS

Agreement.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Être caduc, inopérant ou non susceptible d'être exécuté.

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-02-05

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

Act to which nullity attaches; act which is null and void.

OBS

act tainted with nullity: Expression reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

acte frappé de nullité: expression reproduite de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Derecho de propiedad (common law)
OBS

Contrat frappé de nullité: Contrato con vicio de nulidad.

Save record 11

Record 12 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

Salaries and benefits for the third year of the agreement may be renegotiated. In such an event, the terms of this agreement from July 1, 1996, shall be null and void.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Le salaire et les avantages prévus pour la troisième année de la convention peuvent être renégociés. S'il y a renégociation, les dispositions qui devaient s'appliquer à partir du 1er juillet 1996 seront nulles et non avenues.

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-12-08

English

Subject field(s)
  • Loans
  • National and International Economics
CONT

To cover the overall external gaps projected for 1991-92, the government asked for a multilateral financing package with debt rescheduling from the commercial banks and Paris Club; but the former is stalled and the latter is now null and void so the liquidity pressure will remain.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Économie nationale et internationale
CONT

Pour combler les déficits extérieurs prévus pour l'exercice 1991-1992, le gouvernement a demandé aux banques commerciales et au Club de Paris un montage de financement multilatéral, assorti d'un rééchelonnement de la dette, mais le montage de financement est bloqué, et le rééchelonnement est annulé, ce qui va maintenir les pressions sur les liquidités.

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-12-06

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Translation (General)
CONT

To cover the overall external gaps projected for 1991-92, the government asked for a multilateral financing package with debt rescheduling from the commercial banks and Paris Club; but the former is stalled and the latter is now null and void so the liquidity pressure will remain.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour combler les déficits extérieurs prévus pour l'exercice 1991-1992, le gouvernement a demandé aux banques commerciales et au Club de Paris un montage de financement multilatéral, assorti d'un rééchelonnement de la dette, mais le montage de financement est bloqué, et le rééchelonnement est annulé, ce qui va maintenir les pressions sur les liquidités.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: