TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER ACCOUNT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Accounting
- Management Control
- Codes (Software)
Record 1, Main entry term, English
- self-checking digit
1, record 1, English, self%2Dchecking%20digit
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SCD 2, record 1, English, SCD
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- self-checking code 3, record 1, English, self%2Dchecking%20code
correct, noun
- self-checking number 4, record 1, English, self%2Dchecking%20number
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digit forming part of an account or code number, normally the last digit of the number, which is mathematically derived from the other numbers of the code and is used to detect errors in transcribing the code number. 2, record 1, English, - self%2Dchecking%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Contrôle de gestion
- Codes (Logiciels)
Record 1, Main entry term, French
- chiffre d'autocontrôle
1, record 1, French, chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CAC 2, record 1, French, CAC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- chiffre de contrôle 3, record 1, French, chiffre%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chiffre faisant partie d'un numéro de code, que l'on trouve mathématiquement à partir des autres chiffres du code, et grâce auquel il est possible de vérifier l'exactitude du numéro de code et de déceler la majorité des erreurs de transcription. 4, record 1, French, - chiffre%20d%27autocontr%C3%B4le
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- tokenization
1, record 2, English, tokenization
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tokenisation 2, record 2, English, tokenisation
correct, noun
- data tokenization 3, record 2, English, data%20tokenization
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process by which a surrogate value[,] called a token[,] is generated and used in place of the original data or information. 4, record 2, English, - tokenization
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To mitigate threats to data privacy, organizations are increasingly relying on data tokenization, a process that involves swapping out sensitive data, such as a customer's social security or bank account number, with a randomly generated data string called a token. 5, record 2, English, - tokenization
Record 2, Key term(s)
- data tokenisation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- segmentation en unités
1, record 2, French, segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à générer une valeur de remplacement[,] appelée jeton[,] et à substituer celle-ci à l'information ou aux données d'origine. 2, record 2, French, - segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- tokenización
1, record 2, Spanish, tokenizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso de sustitución de los datos sensibles por un identificador anónimo al que se conoce como token. 1, record 2, Spanish, - tokenizaci%C3%B3n
Record 2, Key term(s)
- toquenización
Record 3 - internal organization data 2026-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bowels
Record 3, Main entry term, English
- intestinal mycobiota
1, record 3, English, intestinal%20mycobiota
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gut mycobiota 2, record 3, English, gut%20mycobiota
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The gastrointestinal(GI) tract of mammals is home to a large number and high diversity of microorganisms, including bacteria, archaea, viruses, and fungi, which together build a complex micro-ecosystem and shape the host's physiology[. Many] studies have focused on the role of bacteria in the gut microbiome while overlooking the intestinal fungi, partly because of the low abundance of the latter, as they account for only 0. 01–0. 1% of the whole community... However, accumulating evidence suggests that the fungal community, also referred to as the mycobiota, is indeed an important member of the microbiota, thereby requiring detailed characterization... the gut mycobiota has also been implicated in various pathologies, particularly in intestinal inflammation and infection. 3, record 3, English, - intestinal%20mycobiota
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Intestins
Record 3, Main entry term, French
- mycobiote intestinal
1, record 3, French, mycobiote%20intestinal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de champignons microscopiques qui constituent une partie du microbiote intestinal. 2, record 3, French, - mycobiote%20intestinal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mycobiote intestinal : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 juillet 2025. 3, record 3, French, - mycobiote%20intestinal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
- Remuneration (Personnel Management)
Record 4, Main entry term, English
- payroll deductions account
1, record 4, English, payroll%20deductions%20account
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- payroll account 2, record 4, English, payroll%20account
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A payroll account is an account number assigned to either an employer, a trustee or a payer of amounts related to employment to identify themselves when dealing with the Canada Revenue Agency. 2, record 4, English, - payroll%20deductions%20account
Record 4, Key term(s)
- payroll deduction account
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 4, Main entry term, French
- compte de retenues sur la paye
1, record 4, French, compte%20de%20retenues%20sur%20la%20paye
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- compte de retenues sur la paie 2, record 4, French, compte%20de%20retenues%20sur%20la%20paie
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un compte de retenues sur la paie est un numéro de compte attribué à un employeur, un fiduciaire ou un payeur afin de l'identifier lors de son interaction avec l'Agence du revenu du Canada (ARC). 3, record 4, French, - compte%20de%20retenues%20sur%20la%20paye
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 4, Main entry term, Spanish
- cuenta de retenciones salariales
1, record 4, Spanish, cuenta%20de%20retenciones%20salariales
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- personal income tax
1, record 5, English, personal%20income%20tax
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- income tax 2, record 5, English, income%20tax
correct
- individual income tax 3, record 5, English, individual%20income%20tax
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Direct tax applied to individual income, regardless of its source (employment, performance of capital assets, appreciation, etc.). 4, record 5, English, - personal%20income%20tax
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The taxpayer in this case is the family unit and its characteristics(number of children, etc.) is taken into account when determining the amount of tax that is due. 4, record 5, English, - personal%20income%20tax
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 5, English, - personal%20income%20tax
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- impôt sur le revenu
1, record 5, French, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
correct, masculine noun, Canada, France
Record 5, Abbreviations, French
- IR 1, record 5, French, IR
correct, masculine noun, Canada, France
Record 5, Synonyms, French
- impôt des particuliers 2, record 5, French, imp%C3%B4t%20des%20particuliers
correct, masculine noun, Canada
- impôt sur le revenu des particuliers 3, record 5, French, imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20des%20particuliers
correct, masculine noun, Canada
- impôt des personnes physiques 1, record 5, French, imp%C3%B4t%20des%20personnes%20physiques
correct, masculine noun, Belgium
- IPP 1, record 5, French, IPP
correct, masculine noun, Belgium
- IPP 1, record 5, French, IPP
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Impôt qui frappe les différents types de revenus des particuliers, notamment les revenus d'emploi, d'entreprise et de biens, et les gains en capital. 1, record 5, French, - imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 5, Main entry term, Spanish
- impuesto sobre la renta de personas físicas
1, record 5, Spanish, impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Impuesto directo que grava la renta de las personas físicas, cualquiera que sea su procedencia (trabajo personal, rendimientos del capital mobiliario, incrementos patrimoniales, etc.) El sujeto pasivo de este impuesto es la unidad familiar, y se tienen en cuenta sus características (número de hijos, etc.) en la determinación de la deuda tributaria. 2, record 5, Spanish, - impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
impuesto sobre la renta de personas físicas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 5, Spanish, - impuesto%20sobre%20la%20renta%20de%20personas%20f%C3%ADsicas
Record 6 - internal organization data 2025-03-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
- Translation and Interpretation
Record 6, Main entry term, English
- bilingual evaluation understudy score
1, record 6, English, bilingual%20evaluation%20understudy%20score
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
- BLEU 2, record 6, English, BLEU
correct, noun
Record 6, Synonyms, English
- BLEU score 3, record 6, English, BLEU%20score
correct, noun
- BLEU metric 4, record 6, English, BLEU%20metric
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) Score is an evaluation metric for machine translation that measures the quality of translated text by comparing it to human-translated reference texts. 5, record 6, English, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The BLEU Score is based on the number of n-gram matches between the machine-translated output and the reference translations, taking into account both the closeness of the translation and the length of the translated text. Higher BLEU scores signify better alignment with professional human translations. 6, record 6, English, - bilingual%20evaluation%20understudy%20score
Record 6, Key term(s)
- 10490399
- IAGENAI25
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
- Traduction et interprétation
Record 6, Main entry term, French
- score BLEU
1, record 6, French, score%20BLEU
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- BLEU 2, record 6, French, BLEU
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- mesure BLEU 3, record 6, French, mesure%20BLEU
correct, feminine noun
- score d'évaluation des systèmes de traduction automatique 4, record 6, French, score%20d%27%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traduction%20automatique
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) est une mesure utilisée dans le traitement du langage naturel (NLP) et la traduction automatique pour évaluer la qualité d'un texte généré par rapport à une ou plusieurs traductions de référence de haute qualité. [...] Le score BLEU est connu pour être en corrélation avec le jugement humain sur la qualité de la traduction. La formule de calcul du score BLEU implique une précision et une pénalité de brièveté. 5, record 6, French, - score%20BLEU
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le score «BLEU» varie de 0 à 1 (ou de 0 % à 100 %) : plus il est élevé, plus les textes sont similaires. 6, record 6, French, - score%20BLEU
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 7, Main entry term, English
- business number account
1, record 7, English, business%20number%20account
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- BN account 2, record 7, English, BN%20account
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If you decide to add more accounts, when you contact us, ensure that you can provide the business number, the legal name and social insurance number(SIN) of at least one owner/director/partner, and that you can answer all the questions in Part A of Form RC1, Request for a Business Number and Certain Program Accounts.... If you have divisions or branches, it is important that you provide the 15-character business number account whenever you contact us. 3, record 7, English, - business%20number%20account
Record 7, Key term(s)
- business-number account
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'administration publique
Record 7, Main entry term, French
- compte du numéro d'entreprise
1, record 7, French, compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- compte du NE 2, record 7, French, compte%20du%20NE
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si vous décidez d'ajouter des comptes, lorsque vous communiquez avec nous, assurez-vous de pouvoir nous fournir le numéro d'entreprise, le nom légal et le numéro d'assurance sociale (NAS) d'au moins un propriétaire, un administrateur ou un associé, et que vous pouvez répondre à toutes les questions figurant dans la partie A du formulaire RC1, Demande d'un numéro d'entreprise et inscription à certains comptes de programme. [...] Si vous avez des divisions ou des succursales, vous devez fournir le compte du numéro d'entreprise de 15 caractères à chaque fois que vous communiquez avec nous. 3, record 7, French, - compte%20du%20num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-01-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Taxation
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 8, Main entry term, English
- business number
1, record 8, English, business%20number
correct
Record 8, Abbreviations, English
- BN 2, record 8, English, BN
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The business number(BN) has 15 digits : nine numbers to identify the business, plus two letters and four numbers to identify the program and each account. The system includes major types of Canada Revenue Agency and Canada Border Services Agency programs that many businesses may be registered for : GST, payroll deductions, corporate income tax and import/export... 3, record 8, English, - business%20number
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The use of the business number (BN) as the standard identifier is gradually being expanded to all federal business programs. 4, record 8, English, - business%20number
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Structures de l'administration publique
Record 8, Main entry term, French
- numéro d'entreprise
1, record 8, French, num%C3%A9ro%20d%27entreprise
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- NE 2, record 8, French, NE
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le numéro d'entreprise (NE) se compose de 15 caractères : un numéro d'identification de neuf chiffres, qui désigne l'entreprise, suivi de deux lettres et de quatre chiffres désignant le programme et chaque compte. Le système comprend maintenant les principaux programmes de l'Agence du revenu du Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada auxquels de nombreuses entreprises peuvent s'inscrire, soit : TPS, retenues sur la paie, impôt sur le revenu des sociétés, importations-exportations [...] 3, record 8, French, - num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation du numéro d'entreprise (NE) en tant qu'identificateur standard s'appliquera progressivement à tous les programmes d'entreprise fédéraux. 4, record 8, French, - num%C3%A9ro%20d%27entreprise
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Estructuras de la administración pública
Record 8, Main entry term, Spanish
- número de empresa
1, record 8, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20empresa
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El número de entidad comercial de Australia (ABN) y el número de empresa de Australia (ACN) identifican de forma exclusiva a las empresas dentro de ese país. 1, record 8, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20empresa
Record 9 - internal organization data 2024-05-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Demography
- Epidemiology
Record 9, Main entry term, English
- crude rate
1, record 9, English, crude%20rate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Crude rates] are calculated by dividing the total number of cases in a given time period by the total number of persons in the population.... the crude rate is an overall average rate of disease, but it doesn’t take into account possible confounding factors. 2, record 9, English, - crude%20rate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Démographie
- Épidémiologie
Record 9, Main entry term, French
- taux brut
1, record 9, French, taux%20brut
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La mortalité et la morbidité sont présentées sous forme de taux bruts ou de taux standardisés. Les taux bruts décrivent un phénomène (maladie) dans l'ensemble d'une population sans tenir compte de sa composition (âge, race, etc.). 2, record 9, French, - taux%20brut
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-06-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ecosystems
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Record 10, Main entry term, English
- lower trophic level production
1, record 10, English, lower%20trophic%20level%20production
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- bottom trophic level production 2, record 10, English, bottom%20trophic%20level%20production
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The importance of oceans and the life within them is often understated. Oceans make up 71% of the Earth's surface, and produce 50-80% of the oxygen in the atmosphere... A majority of this oxygen is produced by microscopic free-floating plants, also known as phytoplankton, which account for the majority of bottom trophic level production in most marine ecosystems. A large number of marine food webs are under "bottom-up" control, in which the quantity of primary production controls the abundance of individuals within trophic levels and their biomass. The Arctic marine ecosystem is thought to be under bottom-up control, where primary production is largely limited by advective nutrient supply from adjacent oceans... 2, record 10, English, - lower%20trophic%20level%20production
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Record 10, Main entry term, French
- production du niveau trophique inférieur
1, record 10, French, production%20du%20niveau%20trophique%20inf%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-05-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistical Methods
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- daily fecundity reduction method
1, record 11, English, daily%20fecundity%20reduction%20method
correct
Record 11, Abbreviations, English
- DFRM 2, record 11, English, DFRM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The daily fecundity reduction method... makes it possible to compute biomass based on daily rather than total or annual egg production, taking into account the seasonal decline in female reproductive potential. The decline is measured on the basis of the seasonal diminution in the number of vitellogenic or mature oocytes and the number of females with active ovaries. 3, record 11, English, - daily%20fecundity%20reduction%20method
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Méthodes statistiques
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- méthode de la réduction journalière de la fécondité
1, record 11, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20r%C3%A9duction%20journali%C3%A8re%20de%20la%20f%C3%A9condit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- MRJF 2, record 11, French, MRJF
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la réduction journalière de la fécondité […] permet de calculer une biomasse reproductrice à partir des productions non plus annuelles mais quotidiennes d'œufs, en prenant en considération le déclin saisonnier dans le potentiel reproducteur des femelles. Ce déclin se mesure à partir de la diminution saisonnière du nombre d'ovocytes vitellogènes ou matures et du nombre de femelles ayant des ovaires actifs. 2, record 11, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20r%C3%A9duction%20journali%C3%A8re%20de%20la%20f%C3%A9condit%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Métodos estadísticos
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 11, Main entry term, Spanish
- método de reducción diaria de la fecundidad
1, record 11, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20reducci%C3%B3n%20diaria%20de%20la%20fecundidad
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-10-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- action planner
1, record 12, English, action%20planner
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The action planner takes under account a number of factors, including the selected motivation and the level of other motivations, and generates a sequence of complex actions which, when executed, are expected to serve the selected motivation. 2, record 12, English, - action%20planner
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- planificateur d'actions
1, record 12, French, planificateur%20d%27actions
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 12, Main entry term, Spanish
- planificador de acciones
1, record 12, Spanish, planificador%20de%20acciones
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-07-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Crustaceans
- Aquaculture
Record 13, Main entry term, English
- farmed shrimp
1, record 13, English, farmed%20shrimp
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- cultivated shrimp 1, record 13, English, cultivated%20shrimp
correct
- cultured shrimp 2, record 13, English, cultured%20shrimp
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cultivated shrimp are the largest consumers of commercial aquacultural feeds and account for the largest number of companies involved in aquaculture. 3, record 13, English, - farmed%20shrimp
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Crustacés
- Aquaculture
Record 13, Main entry term, French
- crevette d'élevage
1, record 13, French, crevette%20d%27%C3%A9levage
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- crevette cultivée 2, record 13, French, crevette%20cultiv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
- Acuicultura
Record 13, Main entry term, Spanish
- camarón de cultivo
1, record 13, Spanish, camar%C3%B3n%20de%20cultivo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-04-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Record 14, Main entry term, English
- minimum number of elements
1, record 14, English, minimum%20number%20of%20elements
correct
Record 14, Abbreviations, English
- MNE 1, record 14, English, MNE
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The least number of whole bones or their diagnostic parts that can account for a sample of bone fragments. 2, record 14, English, - minimum%20number%20of%20elements
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The minimum number of individuals (MNI) and the minimum number of animal units (MAU) are two of the most popular derived measurements, and each is based on a prior estimate of the minimum number of elements (MNE). 3, record 14, English, - minimum%20number%20of%20elements
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Record 14, Main entry term, French
- nombre minimum d'éléments
1, record 14, French, nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- NME 1, record 14, French, NME
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La comparaison la plus probante a été celle réalisée entre le nombre minimum d’éléments (NME) présents naturellement dans une carcasse d'ours et le NME moyen calculé pour les ours de Regourdou [...] 2, record 14, French, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «éléments» peut indiquer des parties complètes du squelette (ex : un fémur), mais il peut aussi faire référence à des parties incomplètes (ex : fragment distal de fémur). Il ne faut donc plus raisonner en termes d'individus, mais en termes de portions de squelette. 3, record 14, French, - nombre%20minimum%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
Record 14, Main entry term, Spanish
- número mínimo de elementos
1, record 14, Spanish, n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
- NME 1, record 14, Spanish, NME
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El NME es una unidad analítica y no de observación. Según Lyman (1994), fue una medida que se introdujo para paliar la falta de precisión en la fragmentación de los elementos del esqueleto. 1, record 14, Spanish, - n%C3%BAmero%20m%C3%ADnimo%20de%20elementos
Record 15 - internal organization data 2019-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- reach
1, record 15, English, reach
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number or proportion of Internet users who were exposed at least once, through the web browser they were using, to the textual, visual or audio content taken into account in a statistical analysis. 2, record 15, English, - reach
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- portée
1, record 15, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre ou proportion d'internautes qui ont été exposés au moins une fois, par l'intermédiaire du navigateur Web qu'ils utilisaient, au contenu textuel, visuel ou sonore pris en considération dans une analyse statistique. 2, record 15, French, - port%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- alcance
1, record 15, Spanish, alcance
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El alcance en Facebook es a cuantos usuarios de Facebook llegan las actualizaciones y/o actividad de nuestra página, para un periodo de tiempo concreto. 1, record 15, Spanish, - alcance
Record 16 - internal organization data 2019-05-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Food Safety
- Crop Protection
- Collaboration with the FAO
Record 16, Main entry term, English
- extraneous maximum residue level
1, record 16, English, extraneous%20maximum%20residue%20level
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In estimating an extraneous maximum residue level the JMPR [Joint Food and Agriculture Organization(FAO)/World Health Organization(WHO) Meeting on Pesticide Residues] attempts to take into account a number of factors. These include the amount of data, the relative importance of the commodity in international trade, the potential for trade difficulties or accounts thereof, the frequency of positive results, a knowledge of the propensity of a particular crop to take up residues, e. g., the uptake of DDT [dichlorodiphenyltrichloroethane] by carrots, historical monitoring data... 2, record 16, English, - extraneous%20maximum%20residue%20level
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Protection des végétaux
- Collaboration avec la FAO
Record 16, Main entry term, French
- limite maximale de résidus d'origine étrangère
1, record 16, French, limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus%20d%27origine%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2019-02-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Record 17, Main entry term, English
- public key
1, record 17, English, public%20key
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A random sequence of numbers and letters [that are] used to identify [a user’s] wallet. 2, record 17, English, - public%20key
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The public key can be thought of as being an individual' s bank account, whilst the private key is the secret [personal identification number] to that bank account. 3, record 17, English, - public%20key
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Record 17, Main entry term, French
- clé publique
1, record 17, French, cl%C3%A9%20publique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Séquence de chiffres et de lettres choisis au hasard [qui] servent à identifier [le] portefeuille [d'un utilisateur]. 2, record 17, French, - cl%C3%A9%20publique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À l'inverse des algorithmes de cryptographie symétrique qui dépendent d'une seule clé pour le chiffrement et le déchiffrage, les clés de la cryptographie asymétrique ont chacune une fonction bien spécifique : la clé publique sert à chiffrer et la clé privée sert à déchiffrer. 3, record 17, French, - cl%C3%A9%20publique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-04-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 18, Main entry term, English
- tweetstorm
1, record 18, English, tweetstorm
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A series of tweets on the same subject and from a single Twitter account where each tweet starts with a number and a slash. 2, record 18, English, - tweetstorm
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The] numbers mean that this is the first tweet of a longer thought, followed by the second, and sometimes third and fourth. This series of posts, known as a tweetstorm, is a way to share thoughts and comments that are too long for the 140 character limit. 3, record 18, English, - tweetstorm
Record 18, Key term(s)
- tweet storm
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 18, Main entry term, French
- déluge de gazouillis
1, record 18, French, d%C3%A9luge%20de%20gazouillis
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Série de gazouillis sur le même sujet et d'un seul compte Twitter dans laquelle chaque gazouillis commence par un nombre et une barre oblique. 1, record 18, French, - d%C3%A9luge%20de%20gazouillis
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 18, Main entry term, Spanish
- tormenta de tuits
1, record 18, Spanish, tormenta%20de%20tuits
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-04-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Marketing
Record 19, Main entry term, English
- impression
1, record 19, English, impression
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- exposure 2, record 19, English, exposure
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The number of impressions corresponds to the number of times Internet users were exposed, through the web browser they were using, to the textual, visual or audio content taken into account in a statistical analysis. 3, record 19, English, - impression
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Commercialisation
Record 19, Main entry term, French
- exposition
1, record 19, French, exposition
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le nombre d'expositions correspond au nombre de fois où les internautes ont été exposés, par l'intermédiaire du navigateur Web qu'ils utilisaient, au contenu textuel, visuel ou sonore pris en considération dans une analyse statistique. 2, record 19, French, - exposition
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Comercialización
Record 19, Main entry term, Spanish
- impresión
1, record 19, Spanish, impresi%C3%B3n
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
Record 20, Main entry term, English
- unique click-through rate
1, record 20, English, unique%20click%2Dthrough%20rate
correct
Record 20, Abbreviations, English
- UCTR 1, record 20, English, UCTR
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
UCTR... measures the number of unique clicks an email' s link receives. By specifying unique link clicks, UCTR avoids some of the noise TCTR [total click-through rate] fails to account for. 1, record 20, English, - unique%20click%2Dthrough%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
Record 20, Main entry term, French
- taux de clics uniques
1, record 20, French, taux%20de%20clics%20uniques
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- taux de clics distincts 2, record 20, French, taux%20de%20clics%20distincts
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le taux de clics uniques ou distincts représente le rapport entre le nombre de clics uniques et le nombre de messages délivrés multiplié par 100. Il fournit des résultats beaucoup plus pertinents que le taux de clics global. Le taux de réactivité désigne quant à lui le rapport entre le nombre de clics distincts et l'estimation du nombre de messages ouverts multiplié par 100. Il sert à évaluer l'attractivité des liens apparaissant à l'ouverture d'un message. 2, record 20, French, - taux%20de%20clics%20uniques
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-04-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 21, Main entry term, English
- type of account and service restriction - PAN
1, record 21, English, type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20PAN
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the primary account number(PAN). 1, record 21, English, - type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20PAN
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
type of account and service restriction - PAN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 21, English, - type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20PAN
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 21, Main entry term, French
- type de compte et restriction d'utilisation du PAN
1, record 21, French, type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20PAN
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie le compte et la restriction d'utilisation correspondante relatifs au numéro de compte primaire (PAN). 1, record 21, French, - type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20PAN
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
type de compte et restriction d'utilisation du PAN : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 21, French, - type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20PAN
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-04-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 22, Main entry term, English
- type of account and service restriction - SAN-2
1, record 22, English, type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20SAN%2D2
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the secondary account number two(SAN-2). 1, record 22, English, - type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20SAN%2D2
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
type of account and service restriction - SAN-2: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 22, English, - type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20SAN%2D2
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 22, Main entry term, French
- type de compte et restriction d'utilisation du SAN-2
1, record 22, French, type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20SAN%2D2
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie le compte et la restriction d'utilisation correspondante relatifs au second numéro de compte secondaire (SAN-2). 1, record 22, French, - type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20SAN%2D2
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
type de compte et restriction d'utilisation du SAN-2 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 22, French, - type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20SAN%2D2
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-04-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 23, Main entry term, English
- type of account and service restriction - SAN-1
1, record 23, English, type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20SAN%2D1
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A code that identifies the account and corresponding service restriction relating to the secondary account number one(SAN-1). 1, record 23, English, - type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20SAN%2D1
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
type of account and service restriction - SAN-1: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 23, English, - type%20of%20account%20and%20service%20restriction%20%2D%20SAN%2D1
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 23, Main entry term, French
- type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1
1, record 23, French, type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20SAN%2D1
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie le compte et la restriction d'utilisation correspondante relatifs au premier numéro de compte secondaire (SAN-1). 1, record 23, French, - type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20SAN%2D1
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
type de compte et restriction d'utilisation du SAN-1 : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 23, French, - type%20de%20compte%20et%20restriction%20d%27utilisation%20du%20SAN%2D1
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-03-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 24, Main entry term, English
- subsidiary account number two
1, record 24, English, subsidiary%20account%20number%20two
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
- SAN-2 1, record 24, English, SAN%2D2
correct, standardized
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The assigned number that identifies the second optional subsidiary account identification held in addition to the primary account number(PAN) and the subsidiary account number one(SAN-1). 1, record 24, English, - subsidiary%20account%20number%20two
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
subsidiary account number two; SAN-2 : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 24, English, - subsidiary%20account%20number%20two
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 24, Main entry term, French
- compte subsidiaire numéro deux
1, record 24, French, compte%20subsidiaire%20num%C3%A9ro%20deux
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
- SAN-2 1, record 24, French, SAN%2D2
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie la seconde identification subsidiaire facultative d'un compte conservé en plus du numéro de compte primaire (PAN) et du premier numéro de compte subsidiaire (SAN-1). 1, record 24, French, - compte%20subsidiaire%20num%C3%A9ro%20deux
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
compte subsidiaire numéro deux; SAN-2 : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 24, French, - compte%20subsidiaire%20num%C3%A9ro%20deux
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-03-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 25, Main entry term, English
- subsidiary account number one
1, record 25, English, subsidiary%20account%20number%20one
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
- SAN-1 1, record 25, English, SAN%2D1
correct, standardized
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The assigned number that identifies the first optional subsidiary account identification held in addition to the primary account number(PAN). 1, record 25, English, - subsidiary%20account%20number%20one
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
subsidiary account number one; SAN-1 : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 25, English, - subsidiary%20account%20number%20one
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 25, Main entry term, French
- premier numéro de compte subsidiaire
1, record 25, French, premier%20num%C3%A9ro%20de%20compte%20subsidiaire
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
- SAN-1 1, record 25, French, SAN%2D1
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie la première identification du numéro subsidiaire facultatif conservé en plus du numéro de compte primaire (PAN). 1, record 25, French, - premier%20num%C3%A9ro%20de%20compte%20subsidiaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
premier numéro de compte subsidiaire; SAN-1 : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 25, French, - premier%20num%C3%A9ro%20de%20compte%20subsidiaire
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 26, Main entry term, English
- remitting bank's internal number
1, record 26, English, remitting%20bank%27s%20internal%20number
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The remitting bank's internal account number. 1, record 26, English, - remitting%20bank%27s%20internal%20number
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
remitting bank’s internal number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 26, English, - remitting%20bank%27s%20internal%20number
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 26, Main entry term, French
- numéro interne de la banque remettante
1, record 26, French, num%C3%A9ro%20interne%20de%20la%20banque%20remettante
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Numéro de compte interne de la banque remettante. 1, record 26, French, - num%C3%A9ro%20interne%20de%20la%20banque%20remettante
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
numéro interne de la banque remettante : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 26, French, - num%C3%A9ro%20interne%20de%20la%20banque%20remettante
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-03-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 27, Main entry term, English
- extended PAN
1, record 27, English, extended%20PAN
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- extended primary account number 2, record 27, English, extended%20primary%20account%20number
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The identity of a customer account or relationship when the primary account number begins with "59. " 1, record 27, English, - extended%20PAN
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
extended PAN: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 27, English, - extended%20PAN
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 27, Main entry term, French
- PAN étendu
1, record 27, French, PAN%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- numéro de compte primaire étendu 2, record 27, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire%20%C3%A9tendu
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Identité du compte d'un client ou relation lorsque le numéro du compte primaire commence par «59». 1, record 27, French, - PAN%20%C3%A9tendu
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PAN étendu : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 27, French, - PAN%20%C3%A9tendu
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 28, Main entry term, English
- card sequence number
1, record 28, English, card%20sequence%20number
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The number distinguishing between separate cards with the same primary account number(PAN) or extended PAN. 1, record 28, English, - card%20sequence%20number
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
card sequence number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 28, English, - card%20sequence%20number
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 28, Main entry term, French
- numéro séquentiel de la carte
1, record 28, French, num%C3%A9ro%20s%C3%A9quentiel%20de%20la%20carte
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Numéro permettant de distinguer différentes cartes ayant le même numéro de compte primaire (PAN) ou le même numéro de compte primaire étendu. 1, record 28, French, - num%C3%A9ro%20s%C3%A9quentiel%20de%20la%20carte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
numéro séquentiel de la carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 28, French, - num%C3%A9ro%20s%C3%A9quentiel%20de%20la%20carte
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-01-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 29, Main entry term, English
- account for payment
1, record 29, English, account%20for%20payment
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The name and the account number with the receiver or sender of a message from or to that the payment is to be or has been made. 1, record 29, English, - account%20for%20payment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
account for payment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 29, English, - account%20for%20payment
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 29, Main entry term, French
- compte pour paiement
1, record 29, French, compte%20pour%20paiement
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nom et numéro de compte chez le destinataire ou l'expéditeur de message duquel ou auquel le paiement doit être ou a été effectué. 1, record 29, French, - compte%20pour%20paiement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
compte pour paiement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 29, French, - compte%20pour%20paiement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-12-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Record 30, Main entry term, English
- COMSEC account
1, record 30, English, COMSEC%20account
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- communications security account 2, record 30, English, communications%20security%20account
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An administrative entity, identified by an account number, used to maintain accountability, custody and control of accountable COMSEC material produced by or entrusted to the entity. 3, record 30, English, - COMSEC%20account
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 30, Main entry term, French
- compte COMSEC
1, record 30, French, compte%20COMSEC
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- compte SECOM 2, record 30, French, compte%20SECOM
correct, masculine noun
- compte de sécurité des communications 2, record 30, French, compte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Entité administrative, identifiée par un numéro unique, servant à assurer la comptabilité, la garde et le contrôle de matériel COMSEC comptable produit par l'entité ou confié à celle-ci. 3, record 30, French, - compte%20COMSEC
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-12-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Record 31, Main entry term, English
- COMSEC sub-account
1, record 31, English, COMSEC%20sub%2Daccount
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- communications security sub-account 2, record 31, English, communications%20security%20sub%2Daccount
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An administrative entity, identified by an account number, established by a COMSEC account to assist in the control of the COMSEC material produced by or entrusted to the COMSEC account. 1, record 31, English, - COMSEC%20sub%2Daccount
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Record 31, Main entry term, French
- sous-compte COMSEC
1, record 31, French, sous%2Dcompte%20COMSEC
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- sous-compte SECOM 2, record 31, French, sous%2Dcompte%20SECOM
correct, masculine noun
- sous-compte de sécurité des communications 2, record 31, French, sous%2Dcompte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Entité administrative désignée par un numéro unique, créée par un compte COMSEC pour aider au contrôle du matériel COMSEC produit par le compte COMSEC ou confié à celui-ci. 1, record 31, French, - sous%2Dcompte%20COMSEC
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-12-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 32, Main entry term, English
- primary account number
1, record 32, English, primary%20account%20number
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- PAN 1, record 32, English, PAN
correct, standardized
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A series of digits used to identify a customer account or relationship. 1, record 32, English, - primary%20account%20number
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
primary account number; PAN : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 32, English, - primary%20account%20number
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 32, Main entry term, French
- numéro de compte primaire
1, record 32, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
- PAN 1, record 32, French, PAN
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Série de chiffres utilisée pour identifier un compte ou une relation commerciale avec un client. 1, record 32, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 32, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-12-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Banking
- Loans
- Financial Institutions
Record 33, Main entry term, English
- primary account number
1, record 33, English, primary%20account%20number
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
- PAN 1, record 33, English, PAN
correct, standardized
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An assigned number that identifies the card issuer and cardholder. 1, record 33, English, - primary%20account%20number
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This number is composed of an issuer identification number, individual account identification, and an accompanying check digit. 1, record 33, English, - primary%20account%20number
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
primary account number; PAN : term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 33, English, - primary%20account%20number
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
- Institutions financières
Record 33, Main entry term, French
- numéro de compte primaire
1, record 33, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
- PAN 1, record 33, French, PAN
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué qui identifie l'émetteur et le titulaire de la carte. 1, record 33, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce numéro est composé d'un numéro d'identification personnel, de l'identification du numéro de compte individuel et d'un chiffre de vérification associé. 1, record 33, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
numéro de compte primaire; PAN : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 33, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20primaire
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-10-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 34, Main entry term, English
- issuer
1, record 34, English, issuer
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The institution holding the account identified by the primary account number(PAN). 1, record 34, English, - issuer
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
issuer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 34, English, - issuer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 34, Main entry term, French
- émetteur
1, record 34, French, %C3%A9metteur
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Institution tenant le compte identifié par le numéro de compte primaire (PAN). 1, record 34, French, - %C3%A9metteur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
émetteur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 34, French, - %C3%A9metteur
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-10-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Banking
Record 35, Main entry term, English
- cardholder
1, record 35, English, cardholder
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The customer associated with the primary account number(PAN) or extended PAN. 2, record 35, English, - cardholder
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
cardholder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 35, English, - cardholder
Record 35, Key term(s)
- card holder
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Banque
Record 35, Main entry term, French
- titulaire de carte
1, record 35, French, titulaire%20de%20carte
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- porteur de carte 2, record 35, French, porteur%20de%20carte
correct, masculine noun
- détenteur de carte 2, record 35, French, d%C3%A9tenteur%20de%20carte
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Client correspondant au numéro de compte primaire (PAN) ou au numéro de compte primaire étendu. 3, record 35, French, - titulaire%20de%20carte
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
titulaire de carte : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, record 35, French, - titulaire%20de%20carte
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 35, Main entry term, Spanish
- titular de una tarjeta de crédito
1, record 35, Spanish, titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que ostenta los derechos y obligaciones de una tarjeta de crédito o de débito, normalmente conocida como dinero de plástico. 1, record 35, Spanish, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... habida cuenta del alto riesgo que para el cliente está suponiendo -en muchas ocasiones- la tenencia del "dinero de plástico", consideramos importante que las entidades ofrezcan a los interesados y titulares una información suficiente acerca de este instrumento de pago. 2, record 35, Spanish, - titular%20de%20una%20tarjeta%20de%20cr%C3%A9dito
Record 36 - internal organization data 2015-06-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Public Administration
- Management Operations
- Taxation
Record 36, Main entry term, English
- common business identifier
1, record 36, English, common%20business%20identifier
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- common identifier 2, record 36, English, common%20identifier
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Introduced in 1994 to simplify business interaction with the CRA [Canada Revenue Agency] for its core tax programs, the business number(BN) is now voluntarily used as the common business identifier for multiple levels of government. A common business identifier is a critical enabler for tailored service access, a single electronic account and enhanced service delivery for business. 3, record 36, English, - common%20business%20identifier
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Administration publique
- Opérations de la gestion
- Fiscalité
Record 36, Main entry term, French
- identificateur d'entreprise commun
1, record 36, French, identificateur%20d%27entreprise%20commun
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- identificateur commun des entreprises 2, record 36, French, identificateur%20commun%20des%20entreprises
correct, masculine noun
- identificateur commun 2, record 36, French, identificateur%20commun
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Instauré en 1994 afin de simplifier l'interaction des entreprises avec l'ARC [Agence du revenu du Canada] pour les programmes fiscaux de base de cette dernière, le numéro d'entreprise est maintenant utilisé volontairement à titre d'identificateur d'entreprise commun pour divers ordres de gouvernement. Un identificateur d'entreprise commun représente un outil habilitant essentiel pour un service sur mesure, un compte électronique unique et une prestation améliorée de services aux entreprises. 3, record 36, French, - identificateur%20d%27entreprise%20commun
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-02-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 37, Main entry term, English
- limits of repeatability error
1, record 37, English, limits%20of%20repeatability%20error
plural
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration. 1, record 37, English, - limits%20of%20repeatability%20error
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Notes : 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t(whole or fractional).... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max-v2 min... 1, record 37, English, - limits%20of%20repeatability%20error
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 37, Main entry term, French
- erreurs limites de fidélité
1, record 37, French, erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, feminine noun, plural
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Erreurs limites d'un seul mesurage d'une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d'emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n'étant pas prises en considération. 1, record 37, French, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications. 1, record 37, French, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 37, French, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-11-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 38, Main entry term, English
- server hosting fee
1, record 38, English, server%20hosting%20fee
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A monthly server hosting fee will be charged to your account based on the number of concurrent users you wish to have enabled. 1, record 38, English, - server%20hosting%20fee
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 38, Main entry term, French
- frais d'hébergement de serveur
1, record 38, French, frais%20d%27h%C3%A9bergement%20de%20serveur
proposal, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-06-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing Research
Record 39, Main entry term, English
- potential impression
1, record 39, English, potential%20impression
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The total number of times a tweet from your account or mentioning your account could appear in users’ Twitter feeds during the report period. 1, record 39, English, - potential%20impression
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Étude du marché
Record 39, Main entry term, French
- impression potentielle
1, record 39, French, impression%20potentielle
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d'impressions Twitter reflète uniquement les données Twitter et représente le nombre de flux d'abonnés à Twitter sur lesquels votre tweet sera présent. Fondamentalement, ce rapport reflète les impressions potentielles pour les messages envoyés pendant la période sélectionnée. Plus spécifiquement, voici comment le rapport est calculé : Le nombre de tweets envoyés durant une période, multiplié par le nombre total d'abonnés du canal dans lequel le tweet a été envoyé. Par exemple : Vous avez 386 abonnés et vous avez tweeté 3 fois hier, des impressions du jour : 386 x 3 = 1 158 impressions potentielles. 1, record 39, French, - impression%20potentielle
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-02-06
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Statistics
Record 40, Main entry term, English
- nonsymmetrical triangular distribution
1, record 40, English, nonsymmetrical%20triangular%20distribution
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A high level of uncertainty(30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices. 1, record 40, English, - nonsymmetrical%20triangular%20distribution
Record 40, Key term(s)
- non symmetrical triangular distribution
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Statistique
Record 40, Main entry term, French
- distribution triangulaire non symétrique
1, record 40, French, distribution%20triangulaire%20non%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Un degré d’incertitude élevé (30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production. 1, record 40, French, - distribution%20triangulaire%20non%20sym%C3%A9trique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-02-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Statistics
Record 41, Main entry term, English
- potential variability
1, record 41, English, potential%20variability
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A high level of uncertainty(30%) was applied to the number of animals backgrounded, and a nonsymmetrical triangular distribution was applied to the duration of backgrounding as a precautionary approach to account for high levels of potential variability in these production practices. 1, record 41, English, - potential%20variability
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Statistique
Record 41, Main entry term, French
- variabilité potentielle
1, record 41, French, variabilit%C3%A9%20potentielle
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un degré d’incertitude élevé (30 %) a été attribué au nombre d’animaux gardés en semifinition, et une distribution triangulaire non symétrique a été appliquée par mesure de précaution à la durée de la période de semi-finition, compte tenu de la variabilité potentielle élevée associée à ces pratiques de production. 1, record 41, French, - variabilit%C3%A9%20potentielle
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-02-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Business and Administrative Documents
- Special Packaging
Record 42, Main entry term, English
- address carrier
1, record 42, English, address%20carrier
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
address carrier — [a] separate enclosure(normally a single sheet or overcover used to provide the recipient's address for delivery purposes), which is either attached to the outside of the publication or enclosed as an outsert with the host publication in a wrapper[;]... must not be personalized with more than the address block information(name and address) of the addressee. The address block information may include the keyline addressee account code(e. g. subscriber account number.) 1, record 42, English, - address%20carrier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
address carrier: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 42, English, - address%20carrier
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Emballages spéciaux
Record 42, Main entry term, French
- porte-adresse
1, record 42, French, porte%2Dadresse
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
porte-adresse — pièce jointe distincte (habituellement une feuille simple ou une jaquette utilisée pour fournir l'adresse du destinataire à des fins de livraison) attachée à l’extérieur de la publication ou comprise comme un excart dans l’emballage de la publication principale; [...] ne peut être personnalisé qu'avec les renseignements sur le destinataire compris dans le bloc-adresse (nom et adresse). Le bloc-adresse peut comprendre la ligne de référence du compte du destinataire (par exemple le numéro de compte de l’abonné). 1, record 42, French, - porte%2Dadresse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
porte-adresse : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 42, French, - porte%2Dadresse
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-01-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Postal Administration
Record 43, Main entry term, English
- customer number
1, record 43, English, customer%20number
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- account number 1, record 43, English, account%20number
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A seven-digit number assigned to each customer who signs a service agreement. 1, record 43, English, - customer%20number
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
customer number; account number : terms used at Canada Post. 2, record 43, English, - customer%20number
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration postale
Record 43, Main entry term, French
- numéro du client
1, record 43, French, num%C3%A9ro%20du%20client
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- numéro de compte 1, record 43, French, num%C3%A9ro%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Numéro à sept chiffres assigné à chaque client qui signe une convention de service. 1, record 43, French, - num%C3%A9ro%20du%20client
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
numéro du client; numéro de compte : termes en usage à Postes Canada. 2, record 43, French, - num%C3%A9ro%20du%20client
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-07-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 44, Main entry term, English
- classified budget
1, record 44, English, classified%20budget
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
These organizations collectively account for approximately 60, 000 employees working in every part of Canada and in a number of countries abroad and have a combined budget of over $8. 9 billion(excluding the CSIS [Canadian Security Intelligence Service] classified budget). 1, record 44, English, - classified%20budget
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 44, Main entry term, French
- budget classifié
1, record 44, French, budget%20classifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-04-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 45, Main entry term, English
- hit
1, record 45, English, hit
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- web hit 2, record 45, English, web%20hit
correct, see observation
- Web hit 3, record 45, English, Web%20hit
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any request to the Web server for any type of file. 4, record 45, English, - hit
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An HTML page can account for several hits : the page itself, each image on the page, and any embedded sound or video clips. Therefore, the number of hits a [Web site] receives is not a valid popularity gauge, but rather is an indication of server use and loading. 4, record 45, English, - hit
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The term "hit" is perhaps the most misused term in online marketing, mistakenly used to mean unique visitors, visits, page views, or all of the above. 5, record 45, English, - hit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[It] can be an HTML page, an image (jpeg, gif, png, etc.), a sound clip, a cgi script, and many other file types. 4, record 45, English, - hit
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
web hit: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen 6, record 45, English, - hit
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 45, Main entry term, French
- appel de fichier
1, record 45, French, appel%20de%20fichier
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- requête de fichier 2, record 45, French, requ%C3%AAte%20de%20fichier
correct, feminine noun
- requête 3, record 45, French, requ%C3%AAte
correct, see observation, feminine noun
- impact 4, record 45, French, impact
correct, masculine noun
- hit 3, record 45, French, hit
avoid, anglicism, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Demande de fichier sur un serveur Web. 5, record 45, French, - appel%20de%20fichier
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Chaque élément d'une page Web demandée (y compris les graphiques, un clip vidéo, du contenu audio, une animation Flash, etc.) est compté comme un appel de fichier individuel. Ainsi, une page ayant deux images nécessitera trois appels de fichier (1 page HTML + 2 images). 5, record 45, French, - appel%20de%20fichier
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que le nombre d'éléments par page est très variable, les appels de fichier sont peu fiables pour l'évaluation de l'achalandage d'un site Web. 5, record 45, French, - appel%20de%20fichier
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
requête : forme abrégée du terme «requête de fichier». Mise en garde : ce terme rend également la notion du terme anglais «query». 6, record 45, French, - appel%20de%20fichier
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 45, Main entry term, Spanish
- acceso
1, record 45, Spanish, acceso
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- impacto 2, record 45, Spanish, impacto
correct, masculine noun, Spain
- pedido 3, record 45, Spanish, pedido
masculine noun, Mexico
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Solicitud de un archivo realizada al servidor. 4, record 45, Spanish, - acceso
Record 46 - internal organization data 2012-11-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 46, Main entry term, English
- permanent diplomacy
1, record 46, English, permanent%20diplomacy
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Specifically, he corrects a number of misconceptions that have emerged in the traditional account of the origins of modern diplomacy, including the assumption that foreign and domestic policy have always had a clear distinction, that the Italian Renaissance was the first time that permanent diplomacy emerged, and that Europe is the only birthplace of diplomacy as we know it today, among other things. 2, record 46, English, - permanent%20diplomacy
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 46, Main entry term, French
- diplomatie permanente
1, record 46, French, diplomatie%20permanente
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut distinguer quatre phases dans l'évolution historique : les origines et la phase de la diplomatie itinérante (de l'Antiquité au XVe siècle); l'apparition de la diplomatie permanente en Italie, au XVe siècle; la phase moderne (XIXe siècle et début du XXe), caractérisée par la stabilité et la professionnalisation de l'institution; enfin la phase actuelle, marquée par une décadence relative de la diplomatie traditionnelle, sous l'influence de l'opinion publique, du développement des moyens de communication et de transport, de la multiplication des organisations internationales, et par l'apparition de nouvelles formes de la diplomatie (diplomatie multilatérale). 1, record 46, French, - diplomatie%20permanente
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-03-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 47, Main entry term, English
- bounced cheque
1, record 47, English, bounced%20cheque
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- rubber cheque 2, record 47, English, rubber%20cheque
correct
- bounced check 3, record 47, English, bounced%20check
correct, United States
- rubber check 4, record 47, English, rubber%20check
correct, United States
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A cheque that a bank returns to the issuer due to insufficient funds in the issuer’s account. 5, record 47, English, - bounced%20cheque
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A check which a bank returns because it is not payable due to insufficient funds. Also called rubber check. 3, record 47, English, - bounced%20cheque
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
What do I do about a bounced cheque? A cheque can be ’bounced’ for a number of reasons which include, insufficient funds in the account its being drawn on, it has been cancelled by the drawer(the person who wrote the cheque) or a technical reason(unsigned, wrong date, amount, etc.) fraud(maybe it is a stolen cheque). 6, record 47, English, - bounced%20cheque
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 47, Main entry term, French
- chèque sans provision
1, record 47, French, ch%C3%A8que%20sans%20provision
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Chèque retourné par une banque à l'émetteur en raison d'un manque de fonds dans le compte de l'émetteur. 2, record 47, French, - ch%C3%A8que%20sans%20provision
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l’on établit un chèque sans provision, de façon volontaire ou non, les conséquences peuvent être lourdes. Alors, pour vous qui venez d’émettre un chèque sans provision par oubli il y a de cela 3 jours exactement, le mieux serait de régulariser au plus vite cette situation. 3, record 47, French, - ch%C3%A8que%20sans%20provision
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-01-05
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Banking
- Codes (Software)
Record 48, Main entry term, English
- international bank account number
1, record 48, English, international%20bank%20account%20number
correct
Record 48, Abbreviations, English
- IBAN 1, record 48, English, IBAN
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A series of letters and numbers that uniquely identifies a customer’s bank account. 2, record 48, English, - international%20bank%20account%20number
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
It consists of an alphabetical country code, followed by two digits, and up to thirty alphanumeric characters for the bank account number. 2, record 48, English, - international%20bank%20account%20number
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Banque
- Codes (Logiciels)
Record 48, Main entry term, French
- numéro de compte bancaire international
1, record 48, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20bancaire%20international
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- IBAN 1, record 48, French, IBAN
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les deux premières lettres correspondent au code national et précisent dans quel pays le compte est géré. Les deux chiffres suivants servent de chiffres de contrôle [...] Les chiffres et les lettres indiqués à partir du cinquième caractère fournissent des informations sur l’institut concerné et le numéro de compte. 2, record 48, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20bancaire%20international
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-11-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Banking
Record 49, Main entry term, English
- fraudulent transaction
1, record 49, English, fraudulent%20transaction
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use. 2, record 49, English, - fraudulent%20transaction
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Banque
Record 49, Main entry term, French
- transaction frauduleuse
1, record 49, French, transaction%20frauduleuse
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Une transaction frauduleuse peut impliquer un numéro de compte non valide ou un numéro valide dont l'utilisation n'est pas autorisée. 2, record 49, French, - transaction%20frauduleuse
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-10-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- IT Security
Record 50, Main entry term, English
- network communications system
1, record 50, English, network%20communications%20system
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- network communication 2, record 50, English, network%20communication
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
DES protects your PIN number and bank account when you key in transactions at an automated teller machine. In fact, financial institutions use DES to protect nearly all of their network communications. 2, record 50, English, - network%20communications%20system
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 50, Main entry term, French
- système de transmission par réseau
1, record 50, French, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20r%C3%A9seau
proposal, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Network communications unit : dispositif de transmission par réseaux. 1, record 50, French, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20par%20r%C3%A9seau
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-09-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Banking
Record 51, Main entry term, English
- bank account
1, record 51, English, bank%20account
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- banking account 2, record 51, English, banking%20account
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An account with a bank created by the deposit of money or its equivalent and subject to withdrawal of money (as by check or passbook). 3, record 51, English, - bank%20account
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The e-mail asks you to provide, or to verify, personal information such as a credit card number, or a password for accessing your banking account, on the pretext that a "security breach" has occurred, or that you need to respond to "keep your account active". 3, record 51, English, - bank%20account
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Banque
Record 51, Main entry term, French
- compte bancaire
1, record 51, French, compte%20bancaire
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- compte en banque 2, record 51, French, compte%20en%20banque
correct, masculine noun
- compte de banque 3, record 51, French, compte%20de%20banque
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Compte qu'une banque ou un autre établissement de crédit ouvre à une entreprise, à un organisme ou à un particulier, et sur lequel sont enregistrés tous les mouvements de dépôt et de retrait de fonds qui touchent la position du déposant ou titulaire de ce compte. 4, record 51, French, - compte%20bancaire
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les principaux types de comptes bancaires sont les comptes chèques, les comptes courants, les comptes d'épargne et les comptes à intérêt quotidien. 4, record 51, French, - compte%20bancaire
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 51, Main entry term, Spanish
- cuenta bancaria
1, record 51, Spanish, cuenta%20bancaria
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario abierto a favor de una persona física o jurídica transferible por cheque o por cartilla. 2, record 51, Spanish, - cuenta%20bancaria
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El primer requisito usual para la apertura de una cuenta bancaria es asegurarse de la identidad de la persona que desea abrirla. 3, record 51, Spanish, - cuenta%20bancaria
Record 52 - internal organization data 2011-09-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Record 52, Main entry term, English
- collision probability method
1, record 52, English, collision%20probability%20method
correct
Record 52, Abbreviations, English
- CPM 2, record 52, English, CPM
correct
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Integral transport methods. The integral transport methods construct an expression for the angular flux at a given location by integrating over all external and scattering sources that could contribute, taking in account the probability of the source neutral reaching the given location without a collision. The collision probability method result from partitioning the domain of the problem into a large number of finite size regions and formulating the equation to calculate the average value of the neutral flux in each region. Like the Monte Carlo method, the result of collision probability method can be very accurate. This method has been successfully implemented for neutral propagating in 3D rectangular grids. Since the collision probability method is based on a global particle balance, the neutral flux at a given region is coupled to the neutral scalar flux of any other regions via collision probabilities which must be calculated by multi-dimensional numerical integration involving expensive evaluation of Bickley functions. 3, record 52, English, - collision%20probability%20method
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Record 52, Main entry term, French
- méthode de résolution par probabilité de collision
1, record 52, French, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9solution%20par%20probabilit%C3%A9%20de%20collision
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- méthode des probabilités de collision 1, record 52, French, %20%20m%C3%A9thode%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20collision
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Dans la méthode de résolution par probabilité de collision, on découpe l’espace en éléments de volumes Vi, que l’on va considérer comme homogènes, et l’on calcule les facteurs de probabilité de collision qui représentent la probabilité qu’un neutronémis dans le volume Vi subisse sa première interaction dans le volume Vj. On entend par neutron émis dans Vi tout neutron qui y a été créé ou dont les caractéristiques (énergie, direction) y ont été modifiées suite à une diffusion ou à une autre interaction. 1, record 52, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9solution%20par%20probabilit%C3%A9%20de%20collision
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-09-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Record 53, Main entry term, English
- containment penetration
1, record 53, English, containment%20penetration
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[Reactor containment] Design for a specific maximum leak rate is not a straightforward or purely quantitative process. A number of factors should normally be taken into account, including the limitation of stresses in accident conditions, the proper choice of components(e. g. isolation valves), the proper choice of sealing materials, limitation of the number of containment penetrations and control of the construction quality. 2, record 53, English, - containment%20penetration
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 53, Main entry term, French
- pénétration étanche
1, record 53, French, p%C3%A9n%C3%A9tration%20%C3%A9tanche
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-08-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 54, Main entry term, English
- active site mapping
1, record 54, English, active%20site%20mapping
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An approach in which the general features on enzyme active sites are studied by correlating the rates of reactions with the structures of the substrates. For instance, by comparing the rates of hydrolysis of a large number of amide derivation of amino acids, it has been demonstrated that chymotrypsin has a strong preference for substrates containing aromatic or bulky hydrophobic R groups, whereas elastase has a strong preference for substrates containing small hydrophobic R groups. Clearly the substrate-binding sites of these enzymes must contain features which account for the observed specificities. Another approach useful in mapping active sites is the use of reagents capable of covalently modifying different types of functional groups in enzyme molecules, in order to establish whether such groups are necessary for catalytic activity. 2, record 54, English, - active%20site%20mapping
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 54, Main entry term, French
- étude topologique des sites actifs
1, record 54, French, %C3%A9tude%20topologique%20des%20sites%20actifs
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La relation entre la structure moléculaire d'un inhibiteur compétitif et son affinité pour l'enzyme, exprimée par la Ki, fournit des informations intéressantes sur la structure et la géométrie du site actif : il s'agit là d'un abord expérimental important de l'étude topologique des sites actifs. 1, record 54, French, - %C3%A9tude%20topologique%20des%20sites%20actifs
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-12-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Work Study
Record 55, Main entry term, English
- work cycle
1, record 55, English, work%20cycle
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The complete sequence of tasks that an employee has to perform in order to complete a unit of work, an activity or operation. 2, record 55, English, - work%20cycle
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
For work cycles that exceed eight hour shifts or 40 hour work weeks, the concentration equivalent shall be calculated taking into account the number of hours worked per shift, the days worked and the days in the work cycle. For purposes of this calculation, the work cycle shall not be longer than 14 consecutive days worked plus days off. 3, record 55, English, - work%20cycle
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Regular work cycle. 4, record 55, English, - work%20cycle
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Étude du travail
Record 55, Main entry term, French
- cycle de travail
1, record 55, French, cycle%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour les cycles dont les postes durent plus de huit heures par jour ou plus de 40 heures de travail par semaine, on calcule le niveau de concentration équivalent en tenant compte du nombre d'heures effectué par poste, du nombre de jours de travail et du nombre de jours faisant partie du cycle de travail. Aux fins de calcul, le cycle de travail ne peut dépasser 14 jours consécutifs, jours de travail et jours de repos compris. 2, record 55, French, - cycle%20de%20travail
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Estudio del trabajo
Record 55, Main entry term, Spanish
- ciclo de trabajo
1, record 55, Spanish, ciclo%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-12-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 56, Main entry term, English
- monthly rate
1, record 56, English, monthly%20rate
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... in the case of an employee who, during any relevant period, is or was paid at a monthly rate by dividing the total number of months in respect of which contributions are or were made to the superannuation Account by 12. 2, record 56, English, - monthly%20rate
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 56, Main entry term, French
- taux mensuel
1, record 56, French, taux%20mensuel
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le cas d'un employé qui, durant toute période pertinente, est ou était rémunéré suivant un taux mensuel, en divisant par 12 le nombre total de mois à l'égard desquels des contributions sont ou ont été faites au compte de pension de retraite. 2, record 56, French, - taux%20mensuel
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-12-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Banking
Record 57, Main entry term, English
- Bank State Branch
1, record 57, English, Bank%20State%20Branch
correct
Record 57, Abbreviations, English
- BSB 1, record 57, English, BSB
correct
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A unique number which identifies both the bank and the branch of a particular account in Australia. 2, record 57, English, - Bank%20State%20Branch
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Banque
Record 57, Main entry term, French
- succursale bancaire de l'État
1, record 57, French, succursale%20bancaire%20de%20l%27%C3%89tat
proposal, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-08-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 58, Main entry term, English
- savings account
1, record 58, English, savings%20account
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- nest-egg account 2, record 58, English, nest%2Degg%20account
correct, familiar
- nest egg account 3, record 58, English, nest%20egg%20account
correct, familiar
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A deposit account held at a bank or other financial institution that provides principal security and a modest interest rate. 4, record 58, English, - savings%20account
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Depending on the specific type of savings account, the account holder may not be able to write checks from the account(without incurring extra fees or expenses) and the account is likely to have a limited number of free transfers/transactions. 4, record 58, English, - savings%20account
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 58, Main entry term, French
- compte d'épargne
1, record 58, French, compte%20d%27%C3%A9pargne
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Compte bancaire portant habituellement intérêt et dans lequel le titulaire verse en dépôt les sommes qu'il a économisées ou mises en réserve. 1, record 58, French, - compte%20d%27%C3%A9pargne
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 58, Main entry term, Spanish
- cuenta de ahorros
1, record 58, Spanish, cuenta%20de%20ahorros
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-08-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 59, Main entry term, English
- credit rating
1, record 59, English, credit%20rating
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- credit scoring 1, record 59, English, credit%20scoring
correct
- credit assessment 2, record 59, English, credit%20assessment
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
There are a number of ways that lenders use to decide what credit assessment... to give you. All are similar, however, in that they take into account your credit history, the three Cs [character, capacity, collateral] and the lender's judgment about your good faith. 2, record 59, English, - credit%20rating
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 59, Main entry term, French
- évaluation du crédit
1, record 59, French, %C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de la solvabilité d'un emprunteur ou d'un client (personne physique ou morale), c'est-à-dire sa capacité de faire face à ses engagements financiers, afin de déterminer dans quelle mesure on peut lui consentir sans risque indu un prêt, un crédit ou une ouverture de crédit. 2, record 59, French, - %C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation peut être réalisée par le prêteur ou le fournisseur, ou encore par l'intermédiaire d'une agence spécialisée, moyennant des frais. 2, record 59, French, - %C3%A9valuation%20du%20cr%C3%A9dit
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 60, Main entry term, English
- amortization
1, record 60, English, amortization
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- amortisation 2, record 60, English, amortisation
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The writing off, in a rational and systematic manner over an appropriate number of accounting periods, of a balance in an account. 3, record 60, English, - amortization
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Depreciation accounting is a form of amortization applied to tangible fixed assets. Depletion accounting is another form of amortization applied to wasting assets. 3, record 60, English, - amortization
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 60, Main entry term, French
- amortissement
1, record 60, French, amortissement
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Étalement logique et systématique, par passation progressive en charges sur un nombre d'exercices approprié, du montant amortissable porté à certains postes du bilan, notamment les immobilisations corporelles ou incorporelles dont la durée de vie est limitée. 2, record 60, French, - amortissement
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'amortissement reflète la consommation des avantages économiques rattachés à l'actif, ou l'amoindrissement de son potentiel de service résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause. 2, record 60, French, - amortissement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cet étalement, qui prend la forme d'un plan d'amortissement, peut être calculé suivant diverses méthodes. Le terme anglais «amortization» est un générique que l'on peut aussi employer à la place des termes «depletion, depreciation, writedown et writeoff». Toutefois, il s'emploie souvent pour désigner spécifiquement l'amortissement des immobilisations incorporelles, par opposition à «depreciation» pour l'amortissement des immobilisations corporelles autres que les ressources naturelles, et à «depletion» pour l'épuisement des biens miniers ou la déplétion des biens pétroliers et gaziers. 2, record 60, French, - amortissement
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 60, Main entry term, Spanish
- amortización
1, record 60, Spanish, amortizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Expresión contable de la depreciación experimentada por los elementos del activo fijo. 2, record 60, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
La extinción gradual de un activo, de un pasivo o de una cuenta nominal, por medio de la división de su importe en cantidades periódicas durante el tiempo de su existencia o de aquel en que sus beneficios son aprovechados. 3, record 60, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Un término genérico para depreciación, agotamiento, baja en libros, o la extinción gradual en libros de una partida o grupo de partidas de activo de vida limitada, bien sea mediante un crédito directo o por medio de una cuenta de valuación; par tanto, el importe de esta reducción constituye genéricamente una amortización. 4, record 60, Spanish, - amortizaci%C3%B3n
Record 61 - external organization data 2009-11-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 61, Main entry term, English
- account type
1, record 61, English, account%20type
correct
Record 61, Abbreviations, English
- AccTy 2, record 61, English, AccTy
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... actual values for "Functional Area" and "Funded Program" may vary according to account type(Vendor, G/L, Customer etc.) and account number. 3, record 61, English, - account%20type
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
account type; AccTy: term and abbreviation used in Saturn (financial system). 4, record 61, English, - account%20type
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 61, Main entry term, French
- type de compte
1, record 61, French, type%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- TpCpt 2, record 61, French, TpCpt
correct, masculine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] les valeurs réelles pour le «domaine fonctionnel» et pour le «programme CB» peuvent varier selon le type de compte (fournisseur, compte général, client, etc.) et le numéro de compte. 3, record 61, French, - type%20de%20compte
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
type de compte; TpCpt: terme et abréviation en usage dans Saturne (système financier). 4, record 61, French, - type%20de%20compte
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2009-06-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
Record 62, Main entry term, English
- plasmid DNA
1, record 62, English, plasmid%20DNA
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Plasmids] generally account for only a small fraction of the total host cell DNA, they often carry vital genes, such as those that confer resistance to antibiotics. Because it is so much smaller, plasmid DNA can easily be separated from the DNA of the host cell and purified. For use as cloning vectors, such purified plasmid DNA molecules are cut once with a restriction nuclease and then annealed to the DNA fragment that is to be cloned. The hybrid plasmid DNA molecules produced are then reintroduced into bacteria that have been made transiently permeable to macromolecules. Only some of the treated cells will take up a plasmid. They can be selected by the antibiotic resistance conferred on them by the plasmid since they alone will grow in the presence of antibiotic. As these bacteria divide, the plasmid also replicates to produce an enormous number of copies of the original DNA fragment. 1, record 62, English, - plasmid%20DNA
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Record 62, Main entry term, French
- ADN plasmidique
1, record 62, French, ADN%20plasmidique
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La parenté entre les ADN de deux plasmides peut être mesurée par hybridation; il peut s'agir d'hybridation entre plasmides entiers ou entre fragments d'ADN plasmidique après coupure par une endonucléase de restriction. L'ADN non radioactif du premier plasmide est fixé soit entier, soit après fragmentation et séparation par électrophorèse, sur un filtre, et l'hybridation se fait avec l'ADN radioactif préparé avec l'autre plasmide. La mesure de la radioactivité fixée sur le filtre se fait soit par comptage de la radioactivité dans le cas des plasmides entiers, soit par autoradiographie pour les ADN fragmentés. Les plasmides appartenant au même groupe d'incompatibilité ont un très fort pourcentage d'homologie ADN-ADN. 2, record 62, French, - ADN%20plasmidique
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Bioquímica
Record 62, Main entry term, Spanish
- ADN de plásmido
1, record 62, Spanish, ADN%20de%20pl%C3%A1smido
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- ADN plásmido 2, record 62, Spanish, ADN%20pl%C3%A1smido
correct, masculine noun
- ADN plasmídico 3, record 62, Spanish, ADN%20plasm%C3%ADdico
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2009-02-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Banking
Record 63, Main entry term, English
- numbered account
1, record 63, English, numbered%20account
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- number account 2, record 63, English, number%20account
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An account for which the holder is identified by a number without mention of a name. 3, record 63, English, - numbered%20account
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a numbered account, the customer’s identity will only be known to a small group of people in the bank, on a "need to know" basis. Additionally, the customer’s name does not appear on the bank’s computer, thus preserving confidentiality in the case of cybercrime. 4, record 63, English, - numbered%20account
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
A number account is simply a bank account that is listed under a number code, rather than a name. 5, record 63, English, - numbered%20account
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Banque
Record 63, Main entry term, French
- compte à numéro
1, record 63, French, compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- compte numéroté 2, record 63, French, compte%20num%C3%A9rot%C3%A9
correct, masculine noun
- compte numérique 3, record 63, French, compte%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Compte identifié par un numéro sans mention du nom du titulaire. 3, record 63, French, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un compte numéroté n'est pas ouvert sous votre propre nom, mais avec un code et un pseudonyme. La banque sait évidemment qui est le détenteur du compte, mais cette information est confidentielle et peu de gens la connaissent. La seule information disponible aux yeux de tous est le numéro du compte, ni plus ni moins. 4, record 63, French, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Un compte à numéro est un compte uniquement identifié par un numéro au lieu d'un nom, afin de préserver une confidentialité optimale lors des opérations au guichet ou des transferts bancaires. 1, record 63, French, - compte%20%C3%A0%20num%C3%A9ro
Record 63, Key term(s)
- compte à numéros
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 63, Main entry term, Spanish
- cuenta numerada
1, record 63, Spanish, cuenta%20numerada
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cuenta bancaria en la que el titular se identifica por un número en vez de por su nombre. 2, record 63, Spanish, - cuenta%20numerada
Record 64 - internal organization data 2009-02-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 64, Main entry term, English
- customs account
1, record 64, English, customs%20account
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In the “No. ” section of this field, show the Business Number and the customs account number. This number is a standard way of identifying importing and exporting businesses, and is used in the processing of customs accounting documents. If you have one or more customs accounts, indicate the six-digit account identifier(e. g., RM0001). 2, record 64, English, - customs%20account
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 64, Main entry term, French
- compte de douane
1, record 64, French, compte%20de%20douane
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- compte des douanes 2, record 64, French, compte%20des%20douanes
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Prière de nous communiquer votre compte de douane. Si vous n'êtes pas titulaire d'un compte de douane, vous avez la possibilité d'utiliser celui de notre transitaire (Frais 4%). 1, record 64, French, - compte%20de%20douane
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Section 1 - Renseignements administratifs. Vous trouverez dans cette section les renseignements suivants : [...] Compte des douanes et adresse du client. 2, record 64, French, - compte%20de%20douane
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2009-02-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Banking
Record 65, Main entry term, English
- cheque specimen
1, record 65, English, cheque%20specimen
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- check specimen 2, record 65, English, check%20specimen
correct
- blank cheque 3, record 65, English, blank%20cheque
correct, see observation
- blank check 4, record 65, English, blank%20check
correct, see observation
- sample cheque 5, record 65, English, sample%20cheque
correct
- cheque form 6, record 65, English, cheque%20form
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If you do not have a cheque specimen in your possession, contact an advisor ... 7, record 65, English, - cheque%20specimen
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A sample cheque contains the branch number, the financial institution number and the account number. 8, record 65, English, - cheque%20specimen
Record 65, Key term(s)
- check form
- sample check
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Banque
Record 65, Main entry term, French
- formule de chèque
1, record 65, French, formule%20de%20ch%C3%A8que
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- chèque 2, record 65, French, ch%C3%A8que
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Support papier sur lequel est établi un chèque. 3, record 65, French, - formule%20de%20ch%C3%A8que
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La formule de chèque doit répondre à un certain nombre d'exigences, notamment la mention du nom de la banque tirée et du numéro de compte; elle comporte en sa partie inférieure une zone de caractères magnétiques qui permet, lors de son traitement, une lecture informatique des principales informations portées sur le chèque. 3, record 65, French, - formule%20de%20ch%C3%A8que
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
L'expression «formule de chèque» ne doit pas être utilisée dans ce contexte pour désigner un «chèque en blanc». 4, record 65, French, - formule%20de%20ch%C3%A8que
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 65, Main entry term, Spanish
- talón
1, record 65, Spanish, tal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- cheque 1, record 65, Spanish, cheque
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2008-12-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 66, Main entry term, English
- account type
1, record 66, English, account%20type
correct
Record 66, Abbreviations, English
- AccTy 2, record 66, English, AccTy
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... actual values for "Functional Area" and "Funded Program" may vary according to account type(Vendor, G/L, Customer, etc.) and account number. 3, record 66, English, - account%20type
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
account type; AccTy: term and abbreviation used in Saturn (financial system). 4, record 66, English, - account%20type
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 66, Main entry term, French
- type de compte
1, record 66, French, type%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- TpCpt 2, record 66, French, TpCpt
correct, masculine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] les valeurs réelles pour le «domaine fonctionnel» et pour le «programme CB» peuvent varier selon le type de compte (fournisseur, compte général, client, etc.) et le numéro de compte. 3, record 66, French, - type%20de%20compte
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
type de compte; TpCpt : terme et abréviation en usage dans Saturne (système financier). 4, record 66, French, - type%20de%20compte
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-12-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 67, Main entry term, English
- period of membership
1, record 67, English, period%20of%20membership
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The number of whole months or parts of months between the date of which the member became a member of the pension plan and the date on which he ceased to be an active member, without taking into account the months during which he did not work for an employer who is a party to the plan; where the member is active at the date of institution of the action or, in the case of unmarried spouses, at the date of cessation of the conjugal relationship, the date on which he ceases to be active corresponds to the date of institution of the action or, where applicable, to the date of cessation of the conjugal relationship; in the case of transfer of benefits or assets, the contribution period also comprises the period relative to membership in the plans from which the rights and assets were transferred. 2, record 67, English, - period%20of%20membership
Record 67, Key term(s)
- membership period
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 67, Main entry term, French
- période de participation
1, record 67, French, p%C3%A9riode%20de%20participation
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- durée de participation 2, record 67, French, dur%C3%A9e%20de%20participation
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Nombre de mois compris en tout ou en partie entre la date de l'adhésion du participant au régime de retraite et la date où il a cessé d'être actif, sans tenir compte des mois au cours desquels il n'était pas au service d'un employeur partie au régime; dans le cas où le participant est actif à la date de l'introduction de l'instance ou, dans le cas de conjoints non mariés, à la date de la cessation de leur vie maritale, la date où il a cessé d'être actif correspond à celle de l'introduction de l'instance ou, selon le cas, à celle de la cessation de la vie maritale; dans le cas de transfert de droits ou d'actifs, la période de participation comprend aussi celle qui est relative à l'adhésion aux régimes d'où proviennent les droits ou actifs transférés. 1, record 67, French, - p%C3%A9riode%20de%20participation
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-05-14
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Telephones
Record 68, Main entry term, English
- GSM phone
1, record 68, English, GSM%20phone
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- GSM telephone 2, record 68, English, GSM%20telephone
correct
- global system for mobile communications phone 3, record 68, English, global%20system%20for%20mobile%20communications%20phone
correct
- global system for mobile communications telephone 4, record 68, English, global%20system%20for%20mobile%20communications%20telephone
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
GSM is the acronym for ’Global System for Mobile Telecommunications’. Australia runs on GSM 900Mhz frequency, so be sure to check that your phone will also support a GSM 900Mhz frequency. GSM phones will have a place to insert a SIM [subscriber identity module] card behind or below the battery back. The SIM card holds all of your account information including your phone number and call credit and allows you to connect to the local networks as opposed to roaming back to your home country. By having a different SIM card for different countries, you save on international roaming costs. 5, record 68, English, - GSM%20phone
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Téléphones
Record 68, Main entry term, French
- téléphone GSM
1, record 68, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un pas supplémentaire dans la portabilité a été franchi, ces dernières années, avec le lancement des constellations en orbite basse, Iridium et Globalstar, qui, malgré leurs déboires économiques, assurent une large couverture à l'aide de terminaux dont certains sont à peine plus gros qu'un téléphone GSM. 2, record 68, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
GSM : système mondial pour communication avec les mobiles 3, record 68, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20GSM
Record 68, Key term(s)
- téléphone du système mondial pour communication avec les mobiles
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Teléfonos
Record 68, Main entry term, Spanish
- teléfono GSM
1, record 68, Spanish, tel%C3%A9fono%20GSM
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Teléfono celular que cuenta con tecnología en base a un sistema global de comunicaciones móviles. 2, record 68, Spanish, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Cada teléfono GSM es un pequeño ordenador que genera directamente los datos en formato digital. Por tanto, no es necesario convertir los datos en sonidos, puesto que la propia red GSM es capaz de transmitirlos directamente. 3, record 68, Spanish, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
GSM: global system for mobile communications. Sistema global de comunicaciones móviles. 4, record 68, Spanish, - tel%C3%A9fono%20GSM
Record 69 - internal organization data 2008-03-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Taxation
- Finance
Record 69, Main entry term, English
- electronic payment of taxes
1, record 69, English, electronic%20payment%20of%20taxes
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
To reduce the compliance burden on businesses and make them more competitive, the CRA [Canada Revenue Agency] has introduced over the past five years a number of services, including Business Registration On-line, Corporate Internet Filing, electronic payment of taxes through financial institutions, business call centres, dedicated Web portals for business and tax practitioners, and account managers for large businesses. 1, record 69, English, - electronic%20payment%20of%20taxes
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Fiscalité
- Finances
Record 69, Main entry term, French
- paiement électronique des impôts
1, record 69, French, paiement%20%C3%A9lectronique%20des%20imp%C3%B4ts
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Afin de réduire le fardeau des entreprises en matière d'observation et d'accroître leur capacité de concurrence, l'ARC [Agence du revenu du Canada] a lancé, au cours des cinq dernières années, un certain nombre de services, incluant l'Inscription en direct des entreprises, la Transmission par Internet des déclarations des sociétés, le paiement électronique des impôts auprès des institutions financières, les centres d'appels pour entreprises, des portails Web désignés pour les entreprises et les fiscalistes, et des gestionnaires de comptes pour les grandes entreprises. 1, record 69, French, - paiement%20%C3%A9lectronique%20des%20imp%C3%B4ts
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2007-11-26
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Record 70, Main entry term, English
- assignment plan
1, record 70, English, assignment%20plan
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The maximum number of subscribers and interexchange trunks that can be connected to the EWSD switching networks at the three capacity stages is determined by the maximum possible number of line/trunk groups, taking into account the assignment plan for the ports of the group switching networks contained in the section headed "Basic structure. " 1, record 70, English, - assignment%20plan
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Record 70, Main entry term, French
- plan d'assignation
1, record 70, French, plan%20d%27assignation
proposal, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2007-10-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Banking
Record 71, Main entry term, English
- traditional bank account
1, record 71, English, traditional%20bank%20account
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A traditional bank account provides a number of convenient deposit and withdrawal options but typically pays little or no interest.... Traditional bank accounts provide little-to-no investment growth. 2, record 71, English, - traditional%20bank%20account
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Banque
Record 71, Main entry term, French
- compte bancaire traditionnel
1, record 71, French, compte%20bancaire%20traditionnel
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les comptes bancaires bénéficient de la protection de la Société d'assurance-dépôt du Canada, ce qui assure votre capital jusqu'à concurrence de 60 000 $. Évidemment, les intérêts touchés dans un compte bancaire traditionnel sont minimes. De nos jours, on peut espérer obtenir un rendement de près de 0,10 % pour un compte bancaire dans nos grandes institutions. 2, record 71, French, - compte%20bancaire%20traditionnel
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2007-01-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 72, Main entry term, English
- hierarchical classification
1, record 72, English, hierarchical%20classification
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- nested classification 2, record 72, English, nested%20classification
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Hierarchical classification. Classifiers utilizing hierarchical, or sequential, architectures generally perform well for remote sensing applications. Typically, when discriminating land cover types, there is a benefit to separating the data into general groupings rather than specific classes, as well as to removing those classes which are easily separable from the rest. This multiscale framework in terms of class separability reduces the complexity of the classifier, both in terms of training and decision making. This is because the classifier does not need to distinguish between all classes, just one class(or a few) from the rest. By employing a hierarchical classifier, different inputs can be used at each level of the overall classification process depending on the classes to be discriminated. This then allows for a possible reduction in the number of inputs, or for the use of class specific data such as topography, at a given level. The described benefits of a hierarchical architecture generally lead to an increase in classification accuracy.... A hierarchical version of the above MRF-based classifier was developed to account for the class dependent variation in backscatter associated with changes in incidence angle. A methodology for "correcting" SAR data according to class-specific models is described and is then presented as the first level in the architecture of the hierarchical classifier. 3, record 72, English, - hierarchical%20classification
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
hierarchical classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 72, English, - hierarchical%20classification
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 72, Main entry term, French
- classification hiérarchique
1, record 72, French, classification%20hi%C3%A9rarchique
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La classification hiérarchique dans une hiérarchie de concepts consiste à identifier quels sont les concepts plus généraux (resp., plus spécifiques) que le concept à classer (ou concept cible). C'est le mécanisme qui est à la base du raisonnement « classique » de Kasimir et de la construction de la hiérarchie. 2, record 72, French, - classification%20hi%C3%A9rarchique
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
classification hiérarchique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 72, French, - classification%20hi%C3%A9rarchique
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 72, Main entry term, Spanish
- clasificación jerárquica
1, record 72, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20jer%C3%A1rquica
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2006-11-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Banking
Record 73, Main entry term, English
- banking information
1, record 73, English, banking%20information
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
banking information : the name of your bank or financial institutions[;] your account number. If you have a chequing account, you can find the bank information on your cheques. 2, record 73, English, - banking%20information
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
banking information: term used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 3, record 73, English, - banking%20information
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Banque
Record 73, Main entry term, French
- renseignement bancaire
1, record 73, French, renseignement%20bancaire
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- information bancaire 2, record 73, French, information%20bancaire
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
renseignements bancaires [:] le nom de votre banque ou de votre institution financière[;] le numéro de succursale de la banque[;] votre numéro de compte bancaire. Notez que les renseignements bancaires figurent au bas de vos chèques si vous avez un compte chèques. 3, record 73, French, - renseignement%20bancaire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
information bancaire : terme provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, record 73, French, - renseignement%20bancaire
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Renseignements bancaires : terme généralement utilisé au pluriel. 5, record 73, French, - renseignement%20bancaire
Record 73, Key term(s)
- renseignements bancaires
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2006-09-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Banking
Record 74, Main entry term, English
- paperhanging check fraud 1, record 74, English, paperhanging%20check%20fraud
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The checks have not been physically altered, but the account information is no longer valid. Criminals who commit paperhanging check fraud are usually hampered by a fixed number of checks, which means they often buy large ticket items and leave the area before discovery. 1, record 74, English, - paperhanging%20check%20fraud
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Banque
Record 74, Main entry term, French
- fraude par chèque tiré sur un compte fermé
1, record 74, French, fraude%20par%20ch%C3%A8que%20tir%C3%A9%20sur%20un%20compte%20ferm%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2006-09-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Banking
Record 75, Main entry term, English
- unauthorized use
1, record 75, English, unauthorized%20use
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
"Unauthorized use," for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder’s agent or that the cardholder ratified bearer’s conduct. 2, record 75, English, - unauthorized%20use
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use. 3, record 75, English, - unauthorized%20use
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Banque
Record 75, Main entry term, French
- utilisation non autorisée
1, record 75, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d'une carte n'est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l'utilisation non autorisée d'une carte et d'un NIP [numéro d'identification personnel] lorsqu'il incombait à l'émetteur de la carte d'empêcher une telle situation [...] 2, record 75, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte. 3, record 75, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2006-08-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Banking
Record 76, Main entry term, English
- bank identification number
1, record 76, English, bank%20identification%20number
correct
Record 76, Abbreviations, English
- BIN 2, record 76, English, BIN
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
All Visa account numbers start with a 4. The 4 digit number printed below the embossed account number must match the first 4 digits of the account number. These four numbers are the bank identification number(BIN)... The four digit number may be pre-printed on the card or indent printed. 3, record 76, English, - bank%20identification%20number
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Banque
Record 76, Main entry term, French
- numéro d'identification bancaire
1, record 76, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20bancaire
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- NIB 2, record 76, French, NIB
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Tous les numéros de compte Visa commencent par le chiffre 4. Le numéro de quatre chiffres imprimé sous le numéro de compte embossé doit correspondre aux quatre premiers chiffres de celui-ci. Ces quatre chiffres constituent le numéro d'identification bancaire (NIB) [...] Ce numéro de quatre chiffres peut être préimprimé sur la carte ou imprimé en creux. 3, record 76, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20bancaire
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2006-08-22
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Accounting
Record 77, Main entry term, English
- accounts receivable ledger
1, record 77, English, accounts%20receivable%20ledger
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- customer ledger 2, record 77, English, customer%20ledger
correct
- customers' ledger 3, record 77, English, customers%27%20ledger
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Many businesses have a large number of customers, and detailed information must be kept of transactions with each one. A separate account thus is required for each customer.... only one account, Accounts Receivable, is maintained in the general ledger.... The individual customer accounts are kept in a separate, or subsidiary, ledger called the accounts receivable ledger. 3, record 77, English, - accounts%20receivable%20ledger
Record 77, Key term(s)
- clients' ledger
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 77, Main entry term, French
- grand livre clients
1, record 77, French, grand%20livre%20clients
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- grand livre des clients 1, record 77, French, grand%20livre%20des%20clients
correct, masculine noun
- grand livre des comptes clients 1, record 77, French, grand%20livre%20des%20comptes%20clients
correct, masculine noun
- grand livre auxiliaire des clients 1, record 77, French, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20clients
correct, masculine noun
- grand livre auxiliaire des comptes clients 1, record 77, French, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20comptes%20clients
correct, masculine noun
- comptes clients 1, record 77, French, comptes%20clients
correct, masculine noun, plural
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Grand livre auxiliaire qui renferme les comptes individuels des clients d'une entité et auquel correspond le compte collectif Clients du grand livre général. 1, record 77, French, - grand%20livre%20clients
Record 77, Key term(s)
- auxiliaire clients
- auxiliaire des clients
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 77, Main entry term, Spanish
- libro de cuentas por cobrar
1, record 77, Spanish, libro%20de%20cuentas%20por%20cobrar
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- auxiliar de cuentas por cobrar 1, record 77, Spanish, auxiliar%20de%20cuentas%20por%20cobrar
masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2006-08-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Accounting
Record 78, Main entry term, English
- accounts payable ledger
1, record 78, English, accounts%20payable%20ledger
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- creditors' ledger 2, record 78, English, creditors%27%20ledger
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Many businesses have a large number of individual creditors. Consequently only one account, Accounts Payable, is kept in the general ledger.... The individual creditors’ accounts are kept in a subsidiary ledger called the accounts payable ledger. 3, record 78, English, - accounts%20payable%20ledger
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 78, Main entry term, French
- grand livre fournisseurs
1, record 78, French, grand%20livre%20fournisseurs
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- grand livre des fournisseurs 1, record 78, French, grand%20livre%20des%20fournisseurs
correct, masculine noun
- grand livre des comptes fournisseurs 1, record 78, French, grand%20livre%20des%20comptes%20fournisseurs
correct, masculine noun
- grand livre auxiliaire des fournisseurs 1, record 78, French, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20fournisseurs
correct, masculine noun
- grand livre auxiliaire des comptes fournisseurs 1, record 78, French, grand%20livre%20auxiliaire%20des%20comptes%20fournisseurs
correct, masculine noun
- comptes fournisseurs 1, record 78, French, comptes%20fournisseurs
correct, masculine noun, plural
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Grand livre auxiliaire qui renferme les comptes individuels des fournisseurs d'une entité et auquel correspond le compte collectif Fournisseurs du grand livre général. 1, record 78, French, - grand%20livre%20fournisseurs
Record 78, Key term(s)
- auxiliaire fournisseurs
- auxiliaire des fournisseurs
- compte fournisseur
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2006-05-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Finance
- Stock Exchange
Record 79, Main entry term, English
- account number
1, record 79, English, account%20number
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- bank account number 2, record 79, English, bank%20account%20number
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Unique identification number for a particular bank or building society account. This must be alphanumeric, and usually between 6 and 12 characters. 2, record 79, English, - account%20number
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Finances
- Bourse
Record 79, Main entry term, French
- numéro de compte
1, record 79, French, num%C3%A9ro%20de%20compte
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2005-10-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 80, Main entry term, English
- distribution in Canada
1, record 80, English, distribution%20in%20Canada
correct, federal act
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Minister must consult with the governments of the provinces respecting the number of foreign nationals in each class who will become permanent residents each year, their distribution in Canada taking into account regional economic and demographic requirements, and the measures to be undertaken to facilitate their integration into Canadian society. 1, record 80, English, - distribution%20in%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 80, English, - distribution%20in%20Canada
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 80, Main entry term, French
- répartition au Canada
1, record 80, French, r%C3%A9partition%20au%20Canada
correct, federal act, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le ministre les consulte sur le nombre d'étrangers de diverses catégories qui deviendront résidents permanents chaque année, sur leur répartition au Canada, compte tenu des besoins économiques et démographiques régionaux et sur les mesures à prendre pour faciliter leur intégration à la société canadienne. 1, record 80, French, - r%C3%A9partition%20au%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 80, French, - r%C3%A9partition%20au%20Canada
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2005-03-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Record 81, Main entry term, English
- Agriculture Value Added Account
1, record 81, English, Agriculture%20Value%20Added%20Account
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 5030. The agriculture value added account is designed to provide an annual measure of the value of income generated from the production of agricultural goods and services. Net value added represents the sum of the economic returns to all the providers of factors of production : farm employees, non-operator landlords, lenders and farm operators of agricultural businesses. 1, record 81, English, - Agriculture%20Value%20Added%20Account
Record 81, Key term(s)
- AVAA
- Survey on Agriculture Value Added Account
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 81, Main entry term, French
- Compte de la valeur ajoutée agricole
1, record 81, French, Compte%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e%20agricole
correct, masculine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Enquête numéro 5030 de Statistique Canada. Le compte de la valeur ajoutée agricole est conçu pour fournir une mesure annuelle du revenu découlant de la production de produits et de services agricoles. La valeur ajoutée nette représente la somme des revenus des fournisseurs de facteurs de production : employés agricoles, propriétaires non exploitants de terres agricoles, prêteurs et exploitants agricoles. 1, record 81, French, - Compte%20de%20la%20valeur%20ajout%C3%A9e%20agricole
Record 81, Key term(s)
- CVAA
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2004-08-24
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Software
Record 82, Main entry term, English
- job statement
1, record 82, English, job%20statement
correct
Record 82, Abbreviations, English
- JOB 2, record 82, English, JOB
correct
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The job control statement that identifies the beginning of a job. It contains such information as the name of the job, an account number, and the class and priority assigned to the job. 2, record 82, English, - job%20statement
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Logiciels
Record 82, Main entry term, French
- instruction de début de travail
1, record 82, French, instruction%20de%20d%C3%A9but%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 82, Main entry term, Spanish
- instrucción de trabajo
1, record 82, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- orden de principio de los trabajos 2, record 82, Spanish, orden%20de%20principio%20de%20los%20trabajos
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Instrucción de control en la corriente de entrada que identifica el comienzo de una serie de instrucciones de control de trabajo para una sola tarea. 1, record 82, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20trabajo
Record 83 - internal organization data 2004-05-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 83, Main entry term, English
- ballot paper account
1, record 83, English, ballot%20paper%20account
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... verify the ballot paper account by comparing it with the number of ballot papers recorded... 2, record 83, English, - ballot%20paper%20account
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 83, Main entry term, French
- compte des bulletins de vote
1, record 83, French, compte%20des%20bulletins%20de%20vote
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 83, Main entry term, Spanish
- conteo de boletas de votación
1, record 83, Spanish, conteo%20de%20boletas%20de%20votaci%C3%B3n
masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- contabilización de boletas de votación 2, record 83, Spanish, contabilizaci%C3%B3n%20de%20boletas%20de%20votaci%C3%B3n
feminine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2004-04-05
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Record 84, Main entry term, English
- Award Management Information System
1, record 84, English, Award%20Management%20Information%20System
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
- AMIS 2, record 84, English, AMIS
correct, Canada
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Social Sciences and Humanities Research Council. 3, record 84, English, - Award%20Management%20Information%20System
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
This system is used to control and monitor the Council' s disbursements to, and accounts receivable from, individual and institutional grant holders. The award holder is identified by the basic personal information and file number from the SSHRC Corporate database(SHR PPU 035). The information also includes the award holder's social insurance number, bank account number and payment requisition for funds committed. 4, record 84, English, - Award%20Management%20Information%20System
Record 84, Key term(s)
- National Science and Engineering Research Council Award Management Information System
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 84, Main entry term, French
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
1, record 84, French, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
correct, masculine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
- AMIS 2, record 84, French, AMIS
correct, masculine noun, Canada
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches en sciences humaines. 3, record 84, French, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Ce système est utilisé pour retenir et classifier les déboursés et les comptes recevables de tous les bénéficiaires individuels et institutionnels. Chaque bénéficiaire est identifié par les renseignements personnels de base et par le numéro de dossier de la Base de données de gestion intégrée des dossiers de demande du CRSH (RSH PPU 035). L'information comprend aussi le numéro d'assurance sociale, le numéro du compte de banque et les réquisitions de paiement pour les fonds engagés. 1, record 84, French, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20subventions%20et%20bourses
Record 84, Key term(s)
- Système informatisé de gestion des subventions et bourses
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-05-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 85, Main entry term, English
- sea leg 1, record 85, English, sea%20leg
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
One of a number of elements into which a ship's voyage is broken down. Generally, this is from one port of call to the next but may be any convenient sub-division to enable a shipowner or ship operator to evaluate the overall profitability of the ship or voyage. The legs of a voyage are also taken into account when assessing the quantity of bunkers required, since a ship may consume less when in ballast than when loaded. 1, record 85, English, - sea%20leg
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 85, Main entry term, French
- parcours maritime
1, record 85, French, parcours%20maritime
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-01-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Business and Administrative Documents
Record 86, Main entry term, English
- pathology requisition
1, record 86, English, pathology%20requisition
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The standard pathology requisition containing patient name, unit number, account number, physician's name, tissue identification and brief clinical history of the patient should accompany the specimen also marked "BLOOD AND BODY FLUID PRECAUTIONS". 1, record 86, English, - pathology%20requisition
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 86, Main entry term, French
- réquisition pour évaluation pathologique
1, record 86, French, r%C3%A9quisition%20pour%20%C3%A9valuation%20pathologique
proposal, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-07-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 87, Main entry term, English
- declared capacity
1, record 87, English, declared%20capacity
correct, officially approved
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ability of the ATC system or any of its sub-systems or operating positions to provide service to aircraft during normal activities. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 87, English, - declared%20capacity
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
It is expressed as the number of aircraft entering a specified portion of airspace in a given period of time, taking due account of weather, ATC unit configuration, staff and equipment available, and any other factors which may affect the workload of the controller responsible for the airspace. 1, record 87, English, - declared%20capacity
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
declared capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 87, English, - declared%20capacity
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 87, Main entry term, French
- capacité déclarée
1, record 87, French, capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'aptitude du système ATC, ou de l'un quelconque de ses sous-systèmes ou positions d'utilisation, à fournir un service aux aéronefs dans le cadre des activités normales. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 87, French, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en fonction du nombre d'aéronefs qui entrent dans une portion spécifiée de l'espace aérien dans un temps donné, compte dûment tenu des conditions météorologiques, de la configuration, du personnel et des moyens de l'organisme ATC ainsi que de tout autre facteur qui peut influer sur la charge de travail du contrôleur chargé de l'espace aérien considéré. 1, record 87, French, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
capacité déclarée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 87, French, - capacit%C3%A9%20d%C3%A9clar%C3%A9e
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 87, Main entry term, Spanish
- capacidad declarada
1, record 87, Spanish, capacidad%20declarada
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Medida de la capacidad del sistema ATC o cualquiera de sus subsistemas o puestos de trabajo para proporcionar servicio a las aeronaves durante el desarrollo de las actividades normales. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 87, Spanish, - capacidad%20declarada
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Se expresa como el número de aeronaves que entran a una porción concreta del espacio aéreo en un período determinado, teniendo debidamente en cuenta las condiciones meteorológicas, la configuración de la dependencia ATC, su personal y equipo disponible, y cualquier otro factor que pueda afectar al volumen de trabajo del controlador responsable del espacio aéreo. 1, record 87, Spanish, - capacidad%20declarada
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
capacidad declarada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 87, Spanish, - capacidad%20declarada
Record 88 - internal organization data 2002-06-25
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Recruiting of Personnel
Record 88, Main entry term, English
- megaboard
1, record 88, English, megaboard
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Official language proficiency was used as a placement criteria in a number of selection processes, including the megaboards, taking into account the size of the inventory, operational requirements and the use of imperative vs non-imperative staffing. 1, record 88, English, - megaboard
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Recrutement du personnel
Record 88, Main entry term, French
- comité de sélection élargi
1, record 88, French, comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20%C3%A9largi
proposal, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-04-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Informatics
Record 89, Main entry term, English
- open microprocessor initiative
1, record 89, English, open%20microprocessor%20initiative
correct
Record 89, Abbreviations, English
- OMI 1, record 89, English, OMI
correct
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The OMI program has started with the first call for proposals at the end of 1991 and has from 1992 onwards been managing an ever increasing number of projects and has been building a portfolio of enterprises and scientific institutes that are part of the OMI community. The OMI program aimed to identify and take account of technological advances and trends in the market for microcomponents such as the move to greater on-chip systems integration, the need for simpler architectures, the wish to avoid redesign through portability, and the need for easy upgrading. 2, record 89, English, - open%20microprocessor%20initiative
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Informatique
Record 89, Main entry term, French
- initiative pour des systèmes ouverts de microprocesseurs
1, record 89, French, initiative%20pour%20des%20syst%C3%A8mes%20ouverts%20de%20microprocesseurs
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-04-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- System Names
- Loans
Record 90, Main entry term, English
- Direct Deposit Interface System
1, record 90, English, Direct%20Deposit%20Interface%20System
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
- DDIS 2, record 90, English, DDIS
correct, Canada
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A [data] bank which contains information on payment data received from various payment systems for the purpose of delivering payment data to financial institutions for deposit to a recipient's account. This bank, administered by Public Works and Government Services Canada, receives recipients’ Financial Institution Branch and Account numbers, the user cross-reference number used by the payment system to identify the payee and the payee's name. The purpose of this bank is to effect direct deposit payments. 3, record 90, English, - Direct%20Deposit%20Interface%20System
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prêts et emprunts
Record 90, Main entry term, French
- Système d'interface de dépôt direct
1, record 90, French, Syst%C3%A8me%20d%27interface%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
correct, masculine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
- SIDD 2, record 90, French, SIDD
correct, masculine noun, Canada
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Banque [de données] qui renferme de l'information sur les données de paiement reçues de différents systèmes de paiement dans le but de transmettre cette information aux établissements financiers pour être déposée dans un compte de bénéficiaire. Cette banque, administrée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, reçoit le numéro de la succursale de l'établissement financier du bénéficiaire ainsi que le numéro de compte du bénéficiaire, le numéro de renvoi de l'usager, utilisé par le système de paiement pour identifier le bénéficiaire et le nom du bénéficiaire. L'objectif de cette banque de données est d'effectuer les paiements par dépôt direct. 3, record 90, French, - Syst%C3%A8me%20d%27interface%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-10-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 91, Main entry term, English
- interdepartmental settlement reference number
1, record 91, English, interdepartmental%20settlement%20reference%20number
correct
Record 91, Abbreviations, English
- ISRN 1, record 91, English, ISRN
correct
Record 91, Synonyms, English
- IS Reference Number 1, record 91, English, IS%20Reference%20Number
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A unique number assigned by the Standard Payment System(SPS) to an interdepartmental settlement at the level of each applicable Customer Invoice or Account Payable. The ISRN is contained on the IS Return/Notification file and on the SPS/ISN paper notification. 2, record 91, English, - interdepartmental%20settlement%20reference%20number
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement. 3, record 91, English, - interdepartmental%20settlement%20reference%20number
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Record 91, Main entry term, French
- numéro de référence du règlement interministériel
1, record 91, French, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
- NRRI 1, record 91, French, NRRI
correct, masculine noun
Record 91, Synonyms, French
- numéro de référence du RI 1, record 91, French, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20RI
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique attribué par le Système normalisé des paiements (SNP) à un règlement interministériel au niveau de chaque facture client ou de chaque débiteur. Le NRRI est reproduit dans le fichier de retour/avis de RI et sur les avis imprimés du SNP-ARI. 2, record 91, French, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel. 3, record 91, French, - num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-09-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 92, Main entry term, English
- Standard Payment System/Interdepartmental Settlement Notification
1, record 92, English, Standard%20Payment%20System%2FInterdepartmental%20Settlement%20Notification
correct
Record 92, Abbreviations, English
- SPS/ISN 1, record 92, English, SPS%2FISN
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The IS [interdepartmental settlement] Reference Number is a unique number assigned by the SPS [Standard Payment System] to an interdepartmental settlement at the level of each applicable Customer Invoice or Account Payable. The ISRN [IS reference number] is contained on the IS Return/Notification file and on the SPS/ISN paper notification. 2, record 92, English, - Standard%20Payment%20System%2FInterdepartmental%20Settlement%20Notification
Record 92, Key term(s)
- SPS ISN
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 92, Main entry term, French
- Système normalisé des paiements-Avis de règlement interministériel
1, record 92, French, Syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20des%20paiements%2DAvis%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- SNP-ARI 1, record 92, French, SNP%2DARI
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'un numéro unique attribué par le SNP [Système normalisé des paiements] à un règlement interministériel au niveau de chaque facture client ou de chaque débiteur. Le NRRI [numéro de référence du RI] est reproduit dans le fichier de retour/avis de RI et sur les avis imprimés du SNP-ARI. 2, record 92, French, - Syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20des%20paiements%2DAvis%20de%20r%C3%A8glement%20interminist%C3%A9riel
Record 92, Key term(s)
- SNP ARI
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-08-16
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Mathematics
Record 93, Main entry term, English
- sum
1, record 93, English, sum
correct, verb
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
To find the sum or total number or amount of; to add together; to reckon or count up; to cast up(a column of figures, an account). 1, record 93, English, - sum
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 93, Main entry term, French
- sommer
1, record 93, French, sommer
correct
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Faire la somme de (plusieurs quantités). 2, record 93, French, - sommer
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
cette quantitéde gel se détermine en sommant, durant toute la durée du gel, les températures moyennes journalières de la surface de la chaussée. On l'exprime en degré jour. 3, record 93, French, - sommer
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-08-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 94, Main entry term, English
- unrestricted net assets and liabilities
1, record 94, English, unrestricted%20net%20assets%20and%20liabilities
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
As a minimum, all departments will have an Unrestricted Net Assets and Liabilities component made up of the departmental Financial Reporting Account 32DDD, where DDD represents the departmental number. 2, record 94, English, - unrestricted%20net%20assets%20and%20liabilities
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 94, Main entry term, French
- actif et passif nets non affectés
1, record 94, French, actif%20et%20passif%20nets%20non%20affect%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-08-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Distilling Industries (Food Ind.)
Record 95, Main entry term, English
- British ale
1, record 95, English, British%20ale
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Most Canadian malt beverages contain approximately 4% alcohol by weight or 5% by volume. This level is about the same as that of premium British ales and somewhat higher than regular British beers. Less hops are used in both lager and ale than is common in Europe. A number of lower-alcohol, lower-calorie beers have been produced in Canada in recent years and these now account for a small, but apparently increasing, fraction of total sales. 1, record 95, English, - British%20ale
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Distillerie (Alimentation)
Record 95, Main entry term, French
- ale anglaise
1, record 95, French, ale%20anglaise
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La teneur en alcool de la plupart des boissons de malt fabriquées au Canada est d'environ 4% en poids ou de 5% en volume. Cette teneur est à peu près la même que celle des ales anglaises de première qualité et légèrement plus élevée que celle des bières anglaises ordinaires. Les ales et les lagers canadiennes contiennent moins de houblon que les bières européennes de même catégorie. Depuis quelques années, les brasseries canadiennes fabriquent un certain nombre de bières à teneur moins élevée en alcool et en calories qui interviennent pour une proportion peu importante mais néanmoins croissante des ventes totales. 1, record 95, French, - ale%20anglaise
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-07-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Industries
Record 96, Main entry term, English
- corn starch hydrolysis product
1, record 96, English, corn%20starch%20hydrolysis%20product
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
While sucrose was, for many years, the main form of sweetener corn starch hydrolysis products-corn syrups containing varying amounts of dextrose(glucose) are being used by bakers in increasing amounts. In adding sweeteners to bread, a number of factors must be taken into account. Sugars vary in sweetness and in rates of fermentation. Both factors must be considered in arriving at a desired formulation. Levulose(fructose), sweetest of the common sugars, is about one and one-half times as sweet as sucrose which, in turn, is about 25% sweeter than glucose, three times as sweet as maltose, and six times as sweet as lactose. 1, record 96, English, - corn%20starch%20hydrolysis%20product
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Industrie de l'alimentation
Record 96, Main entry term, French
- produit d'hydrolyse de l'amidon de maïs
1, record 96, French, produit%20d%27hydrolyse%20de%20l%27amidon%20de%20ma%C3%AFs
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Bien que la saccharose ait été, durant de nombreuses années, l'édulcorant le plus employé, les produits d'hydrolyse de l'amidon de maïs, sirops de maïs contenant des quantités variables de dextrose (glucose), sont de plus en plus fréquemment utilisés en boulangerie. En ajoutant des édulcorants au pain, le boulanger doit tenir compte de certains facteurs. La valeur édulcorante des sucres ainsi que leur degré de fermentation sont variables. Il faut en tenir compte en recherchant la formule désirée. Le lévulose (fructose), le plus édulcorant des sucres utilisés couramment, est à peu près une fois et demie plus sucré que le saccharose et celui-ci, à son tour, l'est de 25% plus que le maltose et six fois plus que le lactose. 1, record 96, French, - produit%20d%27hydrolyse%20de%20l%27amidon%20de%20ma%C3%AFs
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-06-27
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 97, Main entry term, English
- departmental financial reporting account
1, record 97, English, departmental%20financial%20reporting%20account
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
As a minimum, all departments will have an unrestricted Net Assets/Liabilities component made up of the departmental financial reporting account 32DDD, where DDD represents the departmental number. 2, record 97, English, - departmental%20financial%20reporting%20account
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 97, Main entry term, French
- compte de rapports financiers ministériels
1, record 97, French, compte%20de%20rapports%20financiers%20minist%C3%A9riels
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Tous les ministères doivent conserver un actif/passif net non restreint composé du compte de rapports financiers ministériels 32DDD, où DDD représente le numéro du ministère. 2, record 97, French, - compte%20de%20rapports%20financiers%20minist%C3%A9riels
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-05-31
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Record 98, Main entry term, English
- central control board operator
1, record 98, English, central%20control%20board%20operator
correct
Record 98, Abbreviations, English
- CBO 1, record 98, English, CBO
correct
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator(CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit(origin) and the code number of the selected bin(destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation. 1, record 98, English, - central%20control%20board%20operator
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Record 98, Main entry term, French
- préposé au tableau de commande principal
1, record 98, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
- PTC 1, record 98, French, PTC
correct, masculine noun
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Nous allons nous servir d'un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal (PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d'un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception (point de départ) et le code de la cellule (destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d'obstacle; le préposé peut choisir plus tard n'importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération. 1, record 98, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-05-30
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 99, Main entry term, English
- vendor account number
1, record 99, English, vendor%20account%20number
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
A vendor account number contains the information a company code requires in presenting the actual value of the business transactions carried out with a vendor. Payables to vendors are simultaneously recorded in a general ledger account by assigning a reconciliation account to the vendor account. 1, record 99, English, - vendor%20account%20number
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 99, Main entry term, French
- numéro de compte fournisseur
1, record 99, French, num%C3%A9ro%20de%20compte%20fournisseur
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de compte fournisseur renferme les données qu'une société exige au moment de présenter la valeur réelle des opérations commerciales exécutées avec un fournisseur. Le système enregistre les dettes des fournisseurs dans un compte général en attribuant un compte collectif au compte fournisseur. 1, record 99, French, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20fournisseur
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-04-24
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Finance
- Military Finances
- Military Administration
Record 100, Main entry term, English
- FE number
1, record 100, English, FE%20number
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Made up of seven characters, the first three characters are numeric, using the account code number. For FEs(financial encumbrance), the fourth character is "f", followed by three numerics. In the case of CD(contract demand), the fourth character is numeric, indicating the fiscal year, followed by three numerics. 2, record 100, English, - FE%20number
Record 100, Key term(s)
- financial encumbrance number
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Finances
- Finances militaires
- Administration militaire
Record 100, Main entry term, French
- numéro de CF
1, record 100, French, num%C3%A9ro%20de%20CF
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Composé de sept caractères, les trois premiers caractères sont des chiffres qui représentent le numéro de code du compte. Lorsqu'il s'agit d'une CF (charge financière), le quatrième caractère est un F suivi de trois chiffres. Dans le cas des DC (demande de contrat), le quatrième caractère est un chiffre qui représente l'année financière suivi de trois autres chiffres. 1, record 100, French, - num%C3%A9ro%20de%20CF
Record 100, Key term(s)
- numéro de charge financière
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


