TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER BASE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 1, Main entry term, English
- individual medical care
1, record 1, English, individual%20medical%20care
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is always a tension between public health and individual medical care. The former seeks, by one ethical optic, a fundamentally consequentialist goal : the greatest good for the greatest number of individuals. The latter has, at its moral base, an encounter between a medical provider and a patient, and its ethical goal is to optimize the outcome that the patient desires. 2, record 1, English, - individual%20medical%20care
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 1, Main entry term, French
- soins médicaux individuels
1, record 1, French, soins%20m%C3%A9dicaux%20individuels
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Normalement, l'initiative des soins médicaux individuels relève exclusivement de [la] sphère privée. 2, record 1, French, - soins%20m%C3%A9dicaux%20individuels
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Sales (Marketing)
Record 2, Main entry term, English
- sales commission
1, record 2, English, sales%20commission
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A sales commission is the additional income a salesperson earns based on the number of sales they’ve made. Salespeople typically earn a base salary plus commission. 2, record 2, English, - sales%20commission
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Vente
Record 2, Main entry term, French
- commission de vente
1, record 2, French, commission%20de%20vente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- commission sur les ventes 2, record 2, French, commission%20sur%20les%20ventes
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La commission de vente est le paiement supplémentaire pour les performances d'un vendeur. Ce paiement peut être basé sur le nombre ou le montant des ventes. 2, record 2, French, - commission%20de%20vente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- Base Erosion and Profit Shifting Project, Action 12: Final Report
1, record 3, English, Base%20Erosion%20and%20Profit%20Shifting%20Project%2C%20Action%2012%3A%20Final%20Report
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- BEPS Action 12 Report 2, record 3, English, BEPS%20Action%2012%20Report
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Base Erosion and Profit Shifting Project, Action 12 : Final Report(BEPS Action 12 Report) of the Organisation for Economic Co-operation and Development and the Group of 20 makes a number of recommendations relating to the enactment of mandatory disclosure rules. 1, record 3, English, - Base%20Erosion%20and%20Profit%20Shifting%20Project%2C%20Action%2012%3A%20Final%20Report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- Projet sur l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, Action 12 : Rapport final
1, record 3, French, Projet%20sur%20l%27%C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%27imposition%20et%20le%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices%2C%20Action%2012%20%3A%20Rapport%20final
unofficial, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Rapport concernant le BEPS – Action 12 1, record 3, French, Rapport%20concernant%20le%20BEPS%20%26ndash%3B%20Action%2012
unofficial, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Projet sur l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, Action 12 : Rapport final (Rapport concernant le BEPS – Action 12) de l'Organisation de coopération et de développement économiques et du Groupe des Vingt fait un certain nombre de recommandations relatives à l'adoption de règles de communication obligatoire d’informations. 1, record 3, French, - Projet%20sur%20l%27%C3%A9rosion%20de%20la%20base%20d%27imposition%20et%20le%20transfert%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fices%2C%20Action%2012%20%3A%20Rapport%20final
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Sistema tributario
Record 3, Main entry term, Spanish
- Proyecto de Lucha contra la Erosión de la Base Imponible y el Traslado de Beneficios, Medida 12: Informe Final
1, record 3, Spanish, Proyecto%20de%20Lucha%20contra%20la%20Erosi%C3%B3n%20de%20la%20Base%20Imponible%20y%20el%20Traslado%20de%20Beneficios%2C%20Medida%2012%3A%20Informe%20Final
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Record 4, Main entry term, English
- Client Service Unit 89 1, record 4, English, Client%20Service%20Unit%2089
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, record 4, English, - Client%20Service%20Unit%2089
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Record 4, Main entry term, French
- Unité de service à la clientèle 89
1, record 4, French, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- USC 89 1, record 4, French, USC%2089
feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, record 4, French, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- Client Service Unit - Parliamentary Precinct 1, record 5, English, Client%20Service%20Unit%20%2D%20Parliamentary%20Precinct
Record 5, Abbreviations, English
- CSU - PP 1, record 5, English, CSU%20%2D%20PP
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from "home base" to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. 1, record 5, English, - Client%20Service%20Unit%20%2D%20Parliamentary%20Precinct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- Unité de service à la clientèle - Cité parlementaire
1, record 5, French, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20Cit%C3%A9%20parlementaire
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- USC - CP 1, record 5, French, USC%20%2D%20CP
feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'USC affectée à la Cité parlementaire joue deux rôles : 1) Elle est chargée de la garde des terrains de la Cité. 2) À titre de prestateur de services, elle est chargée de répondre aux demandes en matière de biens immobiliers de la Cité. 1, record 5, French, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-11-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Record 6, Main entry term, English
- cellular mobile telephone network
1, record 6, English, cellular%20mobile%20telephone%20network
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- mobile telephone network 2, record 6, English, mobile%20telephone%20network
correct
- cellular telephone network 3, record 6, English, cellular%20telephone%20network
correct
- mobile network 4, record 6, English, mobile%20network
correct
- MoNet 5, record 6, English, MoNet
correct
- MoNet 5, record 6, English, MoNet
- cellular network 6, record 6, English, cellular%20network
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A number of base stations, each serving wireless transmission and reception of digital information in one or several cells, where a cell refers to a specific portion of the overall geographical area the network serves. 5, record 6, English, - cellular%20mobile%20telephone%20network
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 6, Main entry term, French
- réseau de téléphonie mobile cellulaire
1, record 6, French, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20mobile%20cellulaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- réseau mobile cellulaire 2, record 6, French, r%C3%A9seau%20mobile%20cellulaire
correct, masculine noun
- réseau de téléphonie mobile 3, record 6, French, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20mobile
correct, masculine noun
- réseau de téléphonie cellulaire 4, record 6, French, r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20cellulaire
correct, masculine noun
- réseau mobile 5, record 6, French, r%C3%A9seau%20mobile
correct, masculine noun
- réseau cellulaire 6, record 6, French, r%C3%A9seau%20cellulaire
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un réseau de téléphonie mobile est un réseau téléphonique qui permet l'utilisation simultanée de millions de téléphones sans fil, immobiles ou en mouvement, y compris lors de déplacements à grande vitesse et sur une grande distance. Un réseau de téléphonie mobile a une structure «cellulaire» qui permet de réutiliser de nombreuses fois les mêmes fréquences (fréquences hertzienne). 3, record 6, French, - r%C3%A9seau%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20mobile%20cellulaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 6, Main entry term, Spanish
- red de telefonía móvil
1, record 6, Spanish, red%20de%20telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- red de telefonía celular 2, record 6, Spanish, red%20de%20telefon%C3%ADa%20celular
correct, feminine noun
- red móvil 1, record 6, Spanish, red%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
- red celular 2, record 6, Spanish, red%20celular
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Una red móvil generalmente se diseña en base a una "cuadrícula cellular" que cubre un área geográfica. Las estaciones base se colocan ya sea en el centro de cada celda o en el vértice de un grupo de celdas. La cantidad de estaciones base requeridas para un área dada dependerá del terreno y la cantidad de personas que utilicen teléfonos móviles. 1, record 6, Spanish, - red%20de%20telefon%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record 7 - internal organization data 2020-12-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 7, Main entry term, English
- designated bed capacity
1, record 7, English, designated%20bed%20capacity
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of patient beds that are specified in a table of organization and equipment advanced base catalogue or ship's specifications. 1, record 7, English, - designated%20bed%20capacity
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- capacité en lits
1, record 7, French, capacit%C3%A9%20en%20lits
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Nombre de lits indiqué dans le tableau d'effectifs et de dotation d'une base avancée ou d'un navire. 1, record 7, French, - capacit%C3%A9%20en%20lits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
capacité en lits : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, record 7, French, - capacit%C3%A9%20en%20lits
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 8, Main entry term, English
- binary number
1, record 8, English, binary%20number
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A number expressed in binary form, or base. 2, record 8, English, - binary%20number
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 8, Main entry term, French
- nombre binaire
1, record 8, French, nombre%20binaire
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 8, Main entry term, Spanish
- número binario
1, record 8, Spanish, n%C3%BAmero%20binario
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] número representado en notación binaria, o sea, en base 2. 2, record 8, Spanish, - n%C3%BAmero%20binario
Record 9 - internal organization data 2020-07-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
Record 9, Main entry term, English
- policy decision
1, record 9, English, policy%20decision
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- strategic decision 2, record 9, English, strategic%20decision
correct
- strategy decision 2, record 9, English, strategy%20decision
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A firm base for policy decisions requires consideration of a number of issues, including those of a political and institutional nature. 3, record 9, English, - policy%20decision
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
Record 9, Main entry term, French
- décision stratégique
1, record 9, French, d%C3%A9cision%20strat%C3%A9gique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- décision d'orientation 2, record 9, French, d%C3%A9cision%20d%27orientation
correct, feminine noun
- décision de principe 2, record 9, French, d%C3%A9cision%20de%20principe
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Décision qui définit l'orientation générale ou les principes généraux d'une organisation. 3, record 9, French, - d%C3%A9cision%20strat%C3%A9gique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Planificación de organización
Record 9, Main entry term, Spanish
- decisión de política
1, record 9, Spanish, decisi%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADtica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una sólida base para las decisiones de política requiere la consideración de una amplia gama de aspectos, muchos de ellos de carácter político e institucional. 1, record 9, Spanish, - decisi%C3%B3n%20de%20pol%C3%ADtica
Record 10 - internal organization data 2020-01-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 10, Main entry term, English
- quantum mechanical spin
1, record 10, English, quantum%20mechanical%20spin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- spin 2, record 10, English, spin
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum. 3, record 10, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elementary particles can be described in terms of a few simple properties. The most obvious of these are the mass and electric charge of the particle.... There is a... property which all particles carry, quantum mechanical spin. The name spin comes from an analogy with classical electro-magnetics. In classical electromagnetic theory, it is well known that a charged particle that is moving through a magnetic field will be deflected. If the particle... is spinning about some axis the deflection will be changed; i. e. the particle will go in a different direction than if it wasn’t spinning. The effect will depend on both the rate of spin and the rotation axis. In quantum mechanics, a similar effect is observed with any quantum particle. When passed through magnetic fields, they behave as if they are spinning electric charges. What's more, they behave as if their rates of spin are integral 0, 1, 2,... or half-integral(1/2, 3/2,...) of a base unit... much like charges come in basic multiples of the electron's charge. The concept of spin here is a bit more abstract than in the classical case. With a classical particle you can paint a little dot on the particle... and directly measure the rotation rate by counting the number of times you see the spot in a minute. This is not possible for quantum particles. They are not little spinning balls in that sense. 1, record 10, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
frustrated spin 4, record 10, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
down-spin, up-spin 4, record 10, English, - quantum%20mechanical%20spin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 10, Main entry term, French
- spin
1, record 10, French, spin
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moment cinétique intrinsèque des particules élémentaires et des noyaux atomiques. 2, record 10, French, - spin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [...] d'une propriété essentiellement quantique qui n'admet pas d'interprétation en mécanique classique. 3, record 10, French, - spin
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
spin demi-entier, spin entier, spin frustré, spin non frustré 4, record 10, French, - spin
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 10, Main entry term, Spanish
- espín
1, record 10, Spanish, esp%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Momento angular intrínseco de un sistema. Se aplica especialmente a las partículas elementales y a los núcleos 1, record 10, Spanish, - esp%C3%ADn
Record 11 - internal organization data 2019-05-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 11, Main entry term, English
- octal
1, record 11, English, octal
correct, adjective, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- octonary 2, record 11, English, octonary
correct, adjective
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Of a fixed radix system, having a radix of eight. 3, record 11, English, - octal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An octonary number system is one which uses base eight. It is used primarily by computer programmers though most often under the name octal. 2, record 11, English, - octal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
octal: term and definition standardized by ISO. 4, record 11, English, - octal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
octal: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 4, record 11, English, - octal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 11, Main entry term, French
- octal
1, record 11, French, octal
correct, adjective, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une numération à base fixe dont la base est huit. 2, record 11, French, - octal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
octal : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 11, French, - octal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
octal : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, record 11, French, - octal
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 11, Main entry term, Spanish
- octal
1, record 11, Spanish, octal
correct, adjective
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-07-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 12, Main entry term, English
- Mauritian Creole
1, record 12, English, Mauritian%20Creole
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Morisien 1, record 12, English, Morisien
correct
- Morisyen 2, record 12, English, Morisyen
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... a French-based creole language spoken in Mauritius. 1, record 12, English, - Mauritian%20Creole
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In addition to the French base of the language, there are also a number of words from English and from the many African and South Asian languages that have been spoken on the island. 1, record 12, English, - Mauritian%20Creole
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 12, Main entry term, French
- créole mauricien
1, record 12, French, cr%C3%A9ole%20mauricien
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mauricien 1, record 12, French, mauricien
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] créole parlé dans la République de Maurice [...] 1, record 12, French, - cr%C3%A9ole%20mauricien
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-05-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Horse Husbandry
Record 13, Main entry term, English
- electronic identification of animals 1, record 13, English, electronic%20identification%20of%20animals
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- electronic animal identification 2, record 13, English, electronic%20animal%20identification
- EID of animals 3, record 13, English, EID%20of%20animals
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Electronic identification(EID) of animals is using technology to individually identify animals.... The approach with EID is to attach a small electronic chip to the animal. This chip is programmed with a unique number. A machine called a reader can quickly trigger the chip to send out a signal with the unique number.... The reader provides the information to a computer data base that quickly locates and makes available the information on the animal. 3, record 13, English, - electronic%20identification%20of%20animals
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Élevage des chevaux
Record 13, Main entry term, French
- identification électronique des animaux
1, record 13, French, identification%20%C3%A9lectronique%20des%20animaux
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] puces implantées aux fins d'identification et de repérage des animaux, y compris les animaux de compagnie, les animaux de parcs zoologiques et les animaux sauvages. 1, record 13, French, - identification%20%C3%A9lectronique%20des%20animaux
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La puce, implantée d'ordinaire dans le cou de l'animal, est plus petite qu'un grain de riz, invisible à l'œil nu et indolore [...] 1, record 13, French, - identification%20%C3%A9lectronique%20des%20animaux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Association for Population Therapeutics
1, record 14, English, Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CAPT 2, record 14, English, CAPT
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Population Therapeutics(CAPT) is a national organization of scientists and researchers from academic, government, industry and consulting backgrounds. Research spans and reflects [a] diverse base and includes epidemiology, economics and policy decision-making across a number of disease strands and unique stakeholder interests. 3, record 14, English, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The mission of CAPT is to advance population-based research of therapeutic interventions to improve the health outcomes of Canadians by: bringing together diverse perspectives, facilitating open exchange of ideas and collaboration, and influencing policy and practice. 4, record 14, English, - Canadian%20Association%20for%20Population%20Therapeutics
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Record 14, Main entry term, French
- Association Canadienne pour la Thérapeutique de Population
1, record 14, French, Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ACTP 1, record 14, French, ACTP
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En temps que voix nationale de thérapeutique de population au Canada, l'ACTP se consacre [à] encourager les liens entre les praticiens, les chercheurs et les décideurs ainsi qu'[à] augmenter la visibilité et la reconnaissance de l'association. 2, record 14, French, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'ACTP est d'avancer la recherche [à] base de population d'interventions thérapeutiques pour améliorer les résultats de santé des Canadiens par : [la] réunion des perspectives diverses, le fait de faciliter l'échange ouvert d'idées et [de] collaboration et [l'influence] de la politique et de la pratique. 3, record 14, French, - Association%20Canadienne%20pour%20la%20Th%C3%A9rapeutique%20de%20Population
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-11-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
Record 15, Main entry term, English
- tunnel
1, record 15, English, tunnel
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- covering tunnel 2, record 15, English, covering%20tunnel
- poly tunnel 3, record 15, English, poly%20tunnel
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To grow some vegetables successfully, the gardener must be able to control the conditions in the immediate vicinity of the plants. It is particularly important to control humidity, the effects of wind, and the temperature of the soil and air. Fortunately, there is help available in the form of protective coverings such as hot kaps, mulches and tunnels, which can be used to great advantage in controlling the "microenvironment" of your garden.... Poly Tunnels. These mini-greenhouses can produce excellent results when used in combination with poly mulches. The tunnel should be about. 5 m(18 in.) high and. 6 m(24 in.) wide at its base on the soil surface to enclose the mulch. To construct the wire frame for the tunnel, use [number] 9 galvanized wire. 3, record 15, English, - tunnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tunnel: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 15, English, - tunnel
Record 15, Key term(s)
- polytunnel
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
Record 15, Main entry term, French
- tunnel
1, record 15, French, tunnel
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tunnel plastique 2, record 15, French, tunnel%20plastique
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Abri en matière plastique destiné à hâter ou à prolonger la période de récolte de produits horticoles. 3, record 15, French, - tunnel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Le] tunnel plastique [est une] enceinte réalisée à partir d'un film plastique souple, transparent à la lumière naturelle, permettant -- au moins temporairement -- de modifier l'environnement climatique de la culture pratiquée à son abri pour en améliorer la précocité ou en assurer la protection contre les basses températures (mais non contre le gel). Les dimensions peuvent en être très diverses : - tunnels bas, hauteur 0,5 mètre, largeurs 0,5 à 1,0 mètre, - abris-serres, hauteur 1,5 à 3,5 mètres, largeur 3 à 9 mètres. 2, record 15, French, - tunnel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le film plastique le plus utilisé pour la fabrication des tunnels est en polyéthylène. Il est bon marché et est disponible en diverses largeurs (jusqu'à 8,50 m). 3, record 15, French, - tunnel
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La culture en tunnel par opposition à la culture en serre. 4, record 15, French, - tunnel
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
tunnel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 15, French, - tunnel
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Umbráculos (Horticultura)
Record 15, Main entry term, Spanish
- túnel
1, record 15, Spanish, t%C3%BAnel
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- túnel plástico 2, record 15, Spanish, t%C3%BAnel%20pl%C3%A1stico
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-08-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mathematics
Record 16, Main entry term, English
- modulus of a logarithm
1, record 16, English, modulus%20of%20a%20logarithm
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- modulus of a system of logarithms 2, record 16, English, modulus%20of%20a%20system%20of%20logarithms
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The factor by which the logarithm to a given base of any number must be multiplied to obtain the logarithm of the same number. 1, record 16, English, - modulus%20of%20a%20logarithm
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 16, Main entry term, French
- module d'un système de logarithmes
1, record 16, French, module%20d%27un%20syst%C3%A8me%20de%20logarithmes
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Quantité fixe par laquelle il faut multiplier les logarithmes d'un système pour avoir les logarithmes correspondants dans un autre système. 1, record 16, French, - module%20d%27un%20syst%C3%A8me%20de%20logarithmes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- sweetlip simperor 1, record 17, English, sweetlip%20simperor
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A brief description is given of the Norfolk Island dropline fishery. High catch rates are common and the catch is dominated by the sweetlip emperor, Lethrinus chrysostomus which accounts for almost 90% of the catch by weight and number. Information is given on the vessels, fishing grounds, gear, processing and marketing and the biology of L. chrysostomus. DATA Base Abstracts. 2, record 17, English, - sweetlip%20simperor
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Lethrimus chrysostomus
1, record 17, French, Lethrimus%20chrysostomus
Latin
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-11-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Algebra
Record 18, Main entry term, English
- exponential function
1, record 18, English, exponential%20function
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- exponential 2, record 18, English, exponential
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of the basic functions of mathematics, written as ex or exp x. 3, record 18, English, - exponential%20function
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Exponential functions look somewhat similar to functions you have seen before... In the case of exponentials, however, you will be dealing with functions such as g(x) [equals] 2x, where the base is the fixed number, and the power is the variable. 4, record 18, English, - exponential%20function
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Algèbre
Record 18, Main entry term, French
- fonction exponentielle
1, record 18, French, fonction%20exponentielle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- exponentielle 2, record 18, French, exponentielle
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Soit a un nombre strictement positif. On appelle «exponentielle de base a» la fonction continue [qu'on] note ax; pour x entier, elle est égale à la «puissance x» de a [...] 3, record 18, French, - fonction%20exponentielle
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les fonctions exponentielle de base a et logarithme de base a sont réciproques l'une de l'autre [...] 4, record 18, French, - fonction%20exponentielle
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-10-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Geochemistry
Record 19, Main entry term, English
- alkalinity
1, record 19, English, alkalinity
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- basicity 2, record 19, English, basicity
correct, less frequent
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The quantitative capacity of aqueous media to react with hydrogen ions. 3, record 19, English, - alkalinity
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the event that a base is added to pure water, the number of hydrogen ions will drop and the number of hydroxyl ions will increase. The pH of the solution will rise and the solution becomes alkaline. The alkalinity of a solution is a measure of its ability to neutralize acidity. 4, record 19, English, - alkalinity
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alkalinity: term and definition standardized by ISO. 5, record 19, English, - alkalinity
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Géochimie
Record 19, Main entry term, French
- alcalinité
1, record 19, French, alcalinit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- basicité 2, record 19, French, basicit%C3%A9
correct, feminine noun, less frequent
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un milieu aqueux à réagir quantitativement avec des ions hydrogène. 3, record 19, French, - alcalinit%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alcalinité : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 19, French, - alcalinit%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Geoquímica
Record 19, Main entry term, Spanish
- alcalinidad
1, record 19, Spanish, alcalinidad
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- basicidad 2, record 19, Spanish, basicidad
correct, feminine noun, less frequent
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un medio acuoso para reaccionar cuantitativamente con iones hidrógeno. 3, record 19, Spanish, - alcalinidad
Record 20 - internal organization data 2015-04-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 20, Main entry term, English
- gravity structure
1, record 20, English, gravity%20structure
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- gravity-base structure 2, record 20, English, gravity%2Dbase%20structure
correct
- GBS 2, record 20, English, GBS
correct
- GBS 2, record 20, English, GBS
- gravity base structure 3, record 20, English, gravity%20base%20structure
- gravity platform 5, record 20, English, gravity%20platform
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling and production platform made of concrete and of such tremendous weight that it is held securely on the ocean bottom without the need for piling or anchors. 6, record 20, English, - gravity%20structure
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
gravity structure : A family of deep water structures usually built of reinforced concrete, but sometimes of steel... These structures rely on gravity to keep them stable on the sea bed and unlike piled platforms are relatively mobile and need no piling to hold them in place.... A typical gravity structure consists of a cellular concrete or steel base for storage or ballast, a number of vertical columns which support a steel deck and give access to the riser, and deck accommodation... all types are towed to their final destination and settled upright on the sea by controlled ballasting. 7, record 20, English, - gravity%20structure
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 20, Main entry term, French
- structure-poids
1, record 20, French, structure%2Dpoids
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- structure poids 2, record 20, French, structure%20poids
correct, feminine noun
- structure gravitaire 3, record 20, French, structure%20gravitaire
correct, feminine noun
- plate-forme gravitaire 4, record 20, French, plate%2Dforme%20gravitaire
correct, feminine noun
- plate-forme à embase-poids 5, record 20, French, plate%2Dforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- structure à embase-poids 5, record 20, French, structure%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- structure à embase poids 6, record 20, French, structure%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, feminine noun
- plateforme à embase poids 2, record 20, French, plateforme%20%C3%A0%20embase%20poids
correct, feminine noun
- plate-forme embase-poids 6, record 20, French, plate%2Dforme%20embase%2Dpoids
correct, feminine noun
- plate-forme poids 7, record 20, French, plate%2Dforme%20poids
correct, feminine noun
- plateforme gravitaire 8, record 20, French, plateforme%20gravitaire
feminine noun
- plateforme à embase-poids 8, record 20, French, plateforme%20%C3%A0%20embase%2Dpoids
feminine noun
- plateforme embase-poids 8, record 20, French, plateforme%20embase%2Dpoids
feminine noun
- plateforme poids 8, record 20, French, plateforme%20poids
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Structure dont la stabilité est assurée par gravité grâce aux dimensions et au poids de l'embase, généralement en béton, et ne nécessitant pas d'ancrage sur le fond de la mer. 5, record 20, French, - structure%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un autre type de plateforme [...] commence à être utilisé : il s'agit de «structures-poids» en béton, à fondation continue sur radier (au lieu de piles) et dont la stabilité est uniquement due au poids propre (et non à l'encastrement dans le sol) [...] Pour la mise en place, la plateforme est remorquée à l'aplomb du gisement, puis ballastée jusqu'à obtenir un appui suffisant sur le fond [...] 1, record 20, French, - structure%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 9, record 20, French, - structure%2Dpoids
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.) ; plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 8, record 20, French, - structure%2Dpoids
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 20, Main entry term, Spanish
- plataforma de gravedad
1, record 20, Spanish, plataforma%20de%20gravedad
feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2014-08-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- mantissa
1, record 21, English, mantissa
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that is multiplied by the exponentiated floating-point base to determine the real number represented 1, record 21, English, - mantissa
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, record 21, English, - mantissa
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mantissa: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 21, English, - mantissa
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- mantisse
1, record 21, French, mantisse
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance de la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux 1, record 21, French, - mantisse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, record 21, French, - mantisse
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
mantisse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 21, French, - mantisse
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2014-08-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- exponent
1, record 22, English, exponent
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
<floating-point representation> numeral that denotes the power to which the floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, record 22, English, - exponent
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Example: See the example in entry floating-point representation (05.05.02). 1, record 22, English, - exponent
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
exponent: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 22, English, - exponent
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- exposant
1, record 22, French, exposant
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
<numération à séparation flottante> numéral qui indique la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux 1, record 22, French, - exposant
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Voir l'exemple de l'article représentation à virgule flottante (05.05.02). 1, record 22, French, - exposant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 22, French, - exposant
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-02-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction Methods
Record 23, Main entry term, English
- Building Canada plan
1, record 23, English, Building%20Canada%20plan
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Building Canada 2, record 23, English, Building%20Canada
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. The tools of the Building Canada plan include a number of flexible initiatives and targeted programs that balance regional needs with national priorities. Sustained base funding will allow governments to plan for the longer-term and provide flexibility, while distributed program and nationally-targeted funding balance national, regional and local infrastructure priorities. The Building Canada plan also includes three new national infrastructure programs. The Gateways and Border Crossings Fund and the Public Private Partnerships Fund(P3 Fund) are targeted investment programs, focused on addressing specific national priorities. The third new program, the Building Canada Fund, is the new flagship infrastructure program of the Government of Canada. It complements the other funding programs by providing a balanced response to addressing local and regional infrastructure needs, while always advancing national priorities that are important to all Canadians. 1, record 23, English, - Building%20Canada%20plan
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Procédés de construction
Record 23, Main entry term, French
- plan Chantiers Canada
1, record 23, French, plan%20Chantiers%20Canada
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Chantiers Canada 2, record 23, French, Chantiers%20Canada
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. Les outils du plan Chantiers Canada incluent un certain nombre d'initiatives souples et de programmes ciblés qui équilibrent les besoins nationaux et les priorités nationales. Un financement de base soutenu permettra aux gouvernements de planifier à plus long terme et leur donnera de la flexibilité, alors que le financement ciblé à l'échelle nationale et réparti entre les programmes permettra d'équilibrer les priorités nationales, régionales et locales en matière d'infrastructure. Le plan Chantiers Canada inclut également trois nouveaux programmes nationaux d'infrastructure. Le Fonds pour les portes d'entrée et les passages frontaliers et le Fonds des partenariats publics-privés sont des programmes d'investissement ciblés, visant des priorités nationales spécifiques. Le troisième programme, le Fonds Chantiers Canada, est le nouveau programme d'infrastructure vedette du gouvernement du Canada. Il complète les autres programmes de financement en offrant une réponse équilibrée aux besoins locaux et régionaux d'infrastructure, tout en tenant compte des priorités nationales qui sont importantes pour tous les Canadiens. 1, record 23, French, - plan%20Chantiers%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-12-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 24, Main entry term, English
- fibrous root
1, record 24, English, fibrous%20root
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A root (as in most grasses) that has no prominent central axis and that branches in all directions. 1, record 24, English, - fibrous%20root
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fibrous roots are adventitious, have no distinguishable primary root and are composed of a number of fine, thread-like roots of the same kind and size originating at the base of the stem. Fibrous roots often spread out near the surface of the soil, rather than penetrating straight down or deep. 2, record 24, English, - fibrous%20root
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 24, Main entry term, French
- racine fasciculée
1, record 24, French, racine%20fascicul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Racine principale produisant à sa base des racines secondaires de même taille, et dont l'ensemble forme une touffe étalée à peu de profondeur du sol. 2, record 24, French, - racine%20fascicul%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-11-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Genetics
Record 25, Main entry term, English
- AT-rich
1, record 25, English, AT%2Drich
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- A-T rich 2, record 25, English, A%2DT%20rich
correct, adjective
- AT rich 3, record 25, English, AT%20rich
correct, adjective
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Until two years ago the nature of promoter base sequences was totally obscure. Now, however, a number of different promoter sequences are known and soon many more will be worked out. Soon after the initial binding to the RNA polymerase recognition site, the polymerase diffuses closer to the start of transcription to a group of At-rich base pairs to which it binds more tightly(RNA polymerase binding site). The fact that both binding sequences are AT-rich probably reflects the fact that such sequences denature much more easily than doGC-rich regions, and so are obvious targets for an enzyme like RNA polymerase, whose functioning demands local denaturation. 4, record 25, English, - AT%2Drich
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Génétique
Record 25, Main entry term, French
- riche en AT
1, record 25, French, riche%20en%20AT
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- riche en paires de bases AT 2, record 25, French, riche%20en%20paires%20de%20bases%20AT
correct, adjective
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un groupe riche en paires de bases AT entouré de deux groupes riches en GC pourrait être particulièrement important pour le promoteur lactose. En effet, les régions riches en AT ont une fréquence d'ouverture spontanée plus grande que les régions riches en GC; il est donc tentant de penser que l'entrée initiale de l'ARN polymérase se fait dans cette région riche en AT et que la fréquence de cette entrée est influencée par la longueur des sections environnantes, riches en GC. 2, record 25, French, - riche%20en%20AT
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-09-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 26, Main entry term, English
- seed
1, record 26, English, seed
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- seed value 2, record 26, English, seed%20value
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The base number used for the generation of pseudo-random numbers. 3, record 26, English, - seed
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 26, Main entry term, French
- graine
1, record 26, French, graine
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- valeur de départ 2, record 26, French, valeur%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
- valeur initiale 3, record 26, French, valeur%20initiale
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique servant à l'initialisation d'un générateur de nombres pseudo-aléatoires. 1, record 26, French, - graine
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 26, Main entry term, Spanish
- fuente
1, record 26, Spanish, fuente
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- origen 1, record 26, Spanish, origen
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Constante usada para iniciar un generador de números seudoaleatorios y que se utiliza para crear el primer número; todos los números subsecuentes se basan en resultados previos. 1, record 26, Spanish, - fuente
Record 27 - internal organization data 2013-08-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl)
1, record 27, English, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- ethoxylated lauryl alcohol 2, record 27, English, ethoxylated%20lauryl%20alcohol
correct, see observation
- alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) 3, record 27, English, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
avoid, see observation
- alpha-dodecyl-omega-hydroxy-polyoxyethylene 3, record 27, English, alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxy%2Dpolyoxyethylene
avoid, see observation
- dodecyl poly(oxyethylene)ether 3, record 27, English, dodecyl%20poly%28oxyethylene%29ether
avoid
- ethoxylate dodecanol 3, record 27, English, ethoxylate%20dodecanol
avoid
- ethoxylated dodecyl alcohol 3, record 27, English, ethoxylated%20dodecyl%20alcohol
avoid
- hydroxypolyethoxydodecane 3, record 27, English, hydroxypolyethoxydodecane
avoid
- lauryl poly(oxyethylene) ether 3, record 27, English, lauryl%20poly%28oxyethylene%29%20ether
avoid
- oxyethylenated dodecyl alcohol 3, record 27, English, oxyethylenated%20dodecyl%20alcohol
avoid
- polyethoxylated dodecanol 3, record 27, English, polyethoxylated%20dodecanol
avoid
- polyethylene glycol lauryl ether 3, record 27, English, polyethylene%20glycol%20lauryl%20ether
avoid
- PEG n-dodecyl alcohol 3, record 27, English, PEG%20n%2Ddodecyl%20alcohol
avoid
- poly(ethylene oxide) dodecyl ether 3, record 27, English, poly%28ethylene%20oxide%29%20dodecyl%20ether
avoid
- polyoxyethylene lauric alcohol 3, record 27, English, polyoxyethylene%20lauric%20alcohol
avoid
- polyoxyethylene lauryl alcohol 3, record 27, English, polyoxyethylene%20lauryl%20alcohol
avoid
- poly(oxyethylene) monolauryl ether 3, record 27, English, poly%28oxyethylene%29%20monolauryl%20ether
avoid
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alpha-dodecyl-omega-hydroxypoly(oxyethane-1,2-diyl): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 27, English, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ethoxylated lauryl alcohol: commercial name. 1, record 27, English, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
alpha; omega: These words must be italicized or replaced by the corresponding Greek letters. 4, record 27, English, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of trade names, among which : Aldosperse L 9; Atlas G-2133; Base LP 12; BL 9; BRIF 23; Chimipal AE 3; Cimagel; Dehydol LS 4; DEPEG; Emal 108; Emulgen 100; Ethal LA-X; Ethosperse LA-4; Lanettes; Laureth; Lauromacrogol; Lipocol L-4; Lubrol PX; Marlipal 1217; Mergital LM 11; Newcol 1203; Nikkol BL; Nissan Nonion K 220; Noigen 160; Noniolite AL 20; Pegnol L 12; Polidocanol; Rokanol L; Romopal LN; Simulol 330 M; Simulsol P 4; Siponic L 3; Slovasol S; Standamul LA 2; Teric 12A; Texofor B 9; Thesat; Thesit; Trycol LAL 12; Value 2205; YX 500. 4, record 27, English, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C2H4O)x.C12H26O 4, record 27, English, - alpha%2Ddodecyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxyethane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- alpha-dodécyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, record 27, French, alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- alcool laurylique éthoxylé 2, record 27, French, alcool%20laurylique%20%C3%A9thoxyl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alpha-dodécyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 27, French, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
alcool laurylique éthoxylé : nom commercial. 1, record 27, French, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
alpha; oméga : Ces mots s'écrivent en italique ou doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante. 3, record 27, French, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : (C2H4O)x.C12H26O 3, record 27, French, - alpha%2Ddod%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2013-02-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- decision content
1, record 28, English, decision%20content
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
logarithm of the number of events in a finite set of mutually exclusive events, that is in mathematical notation H0 = log n where n is the number of events 1, record 28, English, - decision%20content
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The note in 16.01.03 is applicable to this definition. 1, record 28, English, - decision%20content
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The base of the logarithm determines the unit used. Commonly used units are: shannon (symbol: Sh) for logarithms of base 2; natural unit (symbol: nat) for logarithms of base e; and hartley (symbol: Hart) for logarithms of base 10. Conversion table: 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat 1, record 28, English, - decision%20content
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
The decision content is independent of the probabilities of the occurrence of the events. 1, record 28, English, - decision%20content
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
The number of b-fold decisions needed to select a specific event out of a finite set of mutually exclusive events equals the smallest integer which is greater than or equal to the decision content defined with the logarithm of base b. This is applicable when b is an integer. 1, record 28, English, - decision%20content
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Example: Let {a,b,c} be a set of three events. Its decision content is H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart 1, record 28, English, - decision%20content
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
decision content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, record 28, English, - decision%20content
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- quantité de décision
1, record 28, French, quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
logarithme du nombre d'événements dans un ensemble fini d'événements s'excluant mutuellement, soit mathématiquement H0 = log n où n est le nombre des événements 1, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le mot «événement» a, dans cette définition, le sens indiqué dans la note de l'article 16.01.03. 1, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La base du logarithme détermine l'unité employée. Les unités habituellement utilisées sont les suivantes : shannon (symbole : Sh) pour les logarithmes de base deux; unité naturelle (symbole : nat) pour les logarithmes de base e; et hartley (symbole : Hart) pour les logarithmes de base 10. Table de conversion : 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat 1, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
La quantité de décision est indépendante des probabilités de réalisation des événements. 1, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Le nombre de décisions élémentaires distinctes qui doivent être prises pour choisir un des événements dans un ensemble d'événements s'excluant mutuellement est le plus petit entier supérieur ou égal à la quantité de décision, la base du logarithme étant le nombre de choix possibles à chaque décision. 1, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Exemple : Soit {a,b,c} un jeu de trois événements. Sa quantité de décision est H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart 1, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 28, Textual support number: 6 OBS
quantité de décision : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, record 28, French, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-04-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 29, Main entry term, English
- bel
1, record 29, English, bel
correct
Record 29, Abbreviations, English
- B 2, record 29, English, B
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transmission unit giving the ratio of two powers. The number of bels is equal to the logarithm to the base ten of the power ratio. The decibel is equal to one-tenth of a bel. 3, record 29, English, - bel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The unit for [intensity] is the bel, but in practice it is common to use a unit ten times smaller, the decibel (abbreviated dB). 4, record 29, English, - bel
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The bel (seldom used) is simply equal to 10 decibels. The bel appears first used in connection with power loss in telephone lines and is named in honor of Alexander Graham Bell. 5, record 29, English, - bel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 29, Main entry term, French
- bel
1, record 29, French, bel
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
- B 2, record 29, French, B
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unité de transmission, servant, en principe, à exprimer le rapport de deux puissances. Le nombre de bels est égal au logarithme décimal de ce rapport. Le décibel correspond au dixième du bel. 3, record 29, French, - bel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le recours à la forme logarithmique se trouve concrétisé dans l'unité de mesure choisie pour l'acoustique, le bel (B) [...] Le bel est une unité inventée par les électriciens et les ingénieurs du téléphone pour faciliter l'étude de la transmission des signaux sur les lignes électriques ou téléphoniques. 4, record 29, French, - bel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bel : terme normalisé par l'AFNOR en 1973. 4, record 29, French, - bel
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 29, Main entry term, Spanish
- bel
1, record 29, Spanish, bel
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- belio 1, record 29, Spanish, belio
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Medida logarítmica de la intensidad de potencia. 1, record 29, Spanish, - bel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Habitualmente se utiliza su divisor el decibelio. 1, record 29, Spanish, - bel
Record 30 - internal organization data 2012-01-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Medication
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one
1, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- metaqualon 2, record 30, English, metaqualon
correct
- methaqualon 3, record 30, English, methaqualon
correct
- methaqualone 4, record 30, English, methaqualone
correct
- MTQ 2, record 30, English, MTQ
see observation
- MTQ 2, record 30, English, MTQ
- methaqualoneinone 2, record 30, English, methaqualoneinone
correct
- metolquizolone 5, record 30, English, metolquizolone
correct
- nethaqualone 2, record 30, English, nethaqualone
correct
- Tuazole 6, record 30, English, Tuazole
correct, trademark
- Tuazolone 7, record 30, English, Tuazolone
correct, trademark
- heroin for lovers 3, record 30, English, heroin%20for%20lovers
familiar
- intellectual heroin 3, record 30, English, intellectual%20heroin
familiar
- 3,4-dihydro-2-methyl-4-oxo-3-o- tolylquinazoline 2, record 30, English, 3%2C4%2Ddihydro%2D2%2Dmethyl%2D4%2Doxo%2D3%2Do%2D%20tolylquinazoline
former designation, correct
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)-4- quinazolinone 2, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29%2D4%2D%20quinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-(2-methylphenyl)-4(3H)- quinazolinone 5, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29%2D4%283H%29%2D%20quinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-chinazolone 2, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%283H%29%2Dchinazolone
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4-quinazolinone 8, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%2Dquinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-(2-tolyl)quinazol-4-one 2, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dtolyl%29quinazol%2D4%2Done
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4-quinazolone 2, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%2Dquinazolone
former designation, correct
- 2-methyl-3-(o-tolyl)-3,4- dihydro-4-quinazolinone 2, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2D%28o%2Dtolyl%29%2D3%2C4%2D%20dihydro%2D4%2Dquinazolinone
former designation, correct
- 2-methyl-3-tolyl-4-oxybensdiazine 2, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Dtolyl%2D4%2Doxybensdiazine
former designation, correct
- 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolinone 9, record 30, English, 2%2Dmethyl%2D3%2Do%2Dtolyl%2D4%283H%29%2Dquinazolinone
former designation, correct
- 72-44-6 2, record 30, English, 72%2D44%2D6
CAS number
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A nonbarbiturate sedative and hypnotic. 10, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
2-methyl-3-(2-methylphenyl)quinazolin-4(3H)-one: the capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
intellectual heroin; heroin for lovers: slang terms. 11, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
MTQ: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
o-: Abbreviation for the prefix "ortho-"; must be italicized. 1, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as : Cateudyl; Citexal; Ci-705; CN 38703; Dormigoa; Dormogen; Dormutil; Dorsedin; Fadormir; Holodorm; Hyminal; Hypcol; Hyptor; Ipnofil; Maoa; Mequin; Melsedin base; Melsomin; Mozambin; Mollinox; Motolon; Nobedorm; Noctilene; Normi-Nox; Omnyl; Optinoxan; Orthonal; Ortonal; parest; Parminal; Pro-Dorm; Quaalude; QZ 2; Revonal; RIC 272; Rorer 148; Roulone; Rouqualone; Sindesvel; Somberol; Somnafac; Somnomed; Sonal; Sopor; Soverin; Torinal; TR-495. 11, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C16H14N2O 11, record 30, English, - 2%2Dmethyl%2D3%2D%282%2Dmethylphenyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Médicaments
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- 2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one
1, record 30, French, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- métaqualone 2, record 30, French, m%C3%A9taqualone
correct, feminine noun
- méthaqualone 3, record 30, French, m%C3%A9thaqualone
correct, feminine noun
- métolquizolone 1, record 30, French, m%C3%A9tolquizolone
correct, feminine noun
- Tuazolone 4, record 30, French, Tuazolone
correct, trademark, feminine noun
- sopers 5, record 30, French, sopers
see observation, feminine noun, plural
- sopes 5, record 30, French, sopes
see observation, feminine noun, plural
- méthyl-2-o-tolyl-3-quinazolinone-4 6, record 30, French, m%C3%A9thyl%2D2%2Do%2Dtolyl%2D3%2Dquinazolinone%2D4
former designation, correct, feminine noun
- méthyl-2 o-tolyl-3 3H-quinazolinone-4 7, record 30, French, m%C3%A9thyl%2D2%20o%2Dtolyl%2D3%203H%2Dquinazolinone%2D4
former designation, correct, feminine noun
- 72-44-6 8, record 30, French, 72%2D44%2D6
CAS number
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hypnotique [et sédatif nerveux] dérivé des quinazolones. 9, record 30, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
2-méthyl-3-(2-méthylphényl)quinazolin-4(3H)-one : la lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 30, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
o-: Abréviation du préfixe «ortho-»; s'écrit en italique. 1, record 30, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
sopes; sopers : termes d'argot. 10, record 30, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C16H14N2O 11, record 30, French, - 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2D%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29quinazolin%2D4%283H%29%2Done
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- 2-metil-3-o-tolilquinazolina-4(3H)-1
1, record 30, Spanish, 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- metacualona 2, record 30, Spanish, metacualona
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La metacualona es un hipnótico no barbitúrico, que es ahora poco usado porque produce riesgo de toxicidad. 1, record 30, Spanish, - 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14N2O 3, record 30, Spanish, - 2%2Dmetil%2D3%2Do%2Dtolilquinazolina%2D4%283H%29%2D1
Record 31 - internal organization data 2012-01-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- temporary roof
1, record 31, English, temporary%20roof
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Certain Teed Commercial Roofing may not accept phased application of roof system. However, when weather or field conditions prohibit total roofing system installation, the designer, general contractor, building owner and roofing contractor should consider the use of a temporary roof. Certain Teed Commercial Roofing reserves the right to accept or reject the use of temporary roof as a vapor retarder in the permanent system. Temporary roof must be a minimum of two plies of pre-coated base sheet. The type and number of plies shall depend on the length of time involved before the permanent system will be installed. 2, record 31, English, - temporary%20roof
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The installation of a three-ply BUR or modified bituminous base sheet may serve equally well as a temporary roof and as a vapour barrier in a finished roof assembly. 3, record 31, English, - temporary%20roof
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
temporary roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 31, English, - temporary%20roof
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- couverture temporaire
1, record 31, French, couverture%20temporaire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- couverture provisoire 2, record 31, French, couverture%20provisoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Gutex Multiplex-top [...] Domaine d'utilisation : comme sous-couche imperméable; comme panneaux d'achèvement de l'intérieur pour tapisser, nettoyer et carreler; pour le bordage de construction d'usine sur pilier. Avantages : isole du vent et de la pluie sans couverture supplémentaire à partir d'une inclinaison de toit de 20°; utilisable comme couverture provisoire (max. 4 semaine) [...] 3, record 31, French, - couverture%20temporaire
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Un projet de couverture provisoire est proposé par l'architecte des bâtiments de France [...] En attendant le projet définitif qui verra les tours couvertes par des toits ronds ainsi que le passage entre les 2 tours comme à l'époque de son utilisation épiscopale. 4, record 31, French, - couverture%20temporaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On appelle couverture l'ouvrage situé à la partie supérieure des constructions et destiné à les clore et à les protéger des intempéries [...] La couverture est directement placée sur la charpente destinée à la supporter. L'ensemble constitue le comble. L'ensemble des combles situés à la partie supérieure d'un bâtiment constitue la toiture. 5, record 31, French, - couverture%20temporaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
couverture provisoire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 31, French, - couverture%20temporaire
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-12-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 32, Main entry term, English
- delivery quota
1, record 32, English, delivery%20quota
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Stated number of kilograms per quota acreage base for each specified grain which producers may deliver while that authorized quota remains in force. 2, record 32, English, - delivery%20quota
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Section 28 (f) gives the CWB [Canadian Wheat Board] the power to fix delivery quotas (i.e., control the flow of producer deliveries). This is a supplement to sections 24 and 25 of the CWB Act that stipulate no producer can deliver into the grain handling and transportation system unless they have the permission of the CWB. 3, record 32, English, - delivery%20quota
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Producers receive a delivery quota that may be increased during the crop year. 4, record 32, English, - delivery%20quota
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, record 32, English, - delivery%20quota
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 32, Main entry term, French
- contingent de livraison
1, record 32, French, contingent%20de%20livraison
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe de kilogrammes par unité de superficie de cultures contingentées pour chaque grain indiqué que les producteurs peuvent livrer pendant que le contingent autorisé est en vigueur. 2, record 32, French, - contingent%20de%20livraison
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa 28 (f) donne à la CCB [Commission canadienne du blé] le pouvoir de fixer les contingents de livraison (c'est-à-dire de régulariser les livraisons des producteurs). Il s'agit d'un renforcement des articles 24 et 25 de la Loi sur la CCB qui stipulent que les producteurs ne peuvent livrer de grain dans le réseau de manutention et de transport du grain sans avoir reçu l'autorisation de la CCB. 3, record 32, French, - contingent%20de%20livraison
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, record 32, French, - contingent%20de%20livraison
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 32, Main entry term, Spanish
- contingente de entrega
1, record 32, Spanish, contingente%20de%20entrega
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-10-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 33, Main entry term, English
- photoprotectant
1, record 33, English, photoprotectant
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The mixture of antioxidants and butylated hydroxytoluene individually demonstrated diminished, but significant, protection when applied topically. The safety of this systemic photoprotectant and its clinical relevance at present are unknown. 2, record 33, English, - photoprotectant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The above context extracted from the PASCAL data base, BIOSIS number : 66030270. 2, record 33, English, - photoprotectant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Biochimie
Record 33, Main entry term, French
- agent photoprotecteur
1, record 33, French, agent%20photoprotecteur
proposal, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-08-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 34, Main entry term, English
- floating point
1, record 34, English, floating%20point
correct
Record 34, Abbreviations, English
- FP 2, record 34, English, FP
correct
Record 34, Synonyms, English
- floating-point notation 3, record 34, English, floating%2Dpoint%20notation
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The expression of a number multiplied by its base number raised to a power. 4, record 34, English, - floating%20point
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 34, Main entry term, French
- virgule flottante
1, record 34, French, virgule%20flottante
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Système de notation des nombres dans lequel la valeur d'un nombre est égale au produit de la mantisse par une puissance de la base de numération dépendant de la caractéristique. 2, record 34, French, - virgule%20flottante
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les nombres en virgule flottante comportent une indication de position de virgule. 3, record 34, French, - virgule%20flottante
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 34, Main entry term, Spanish
- coma flotante
1, record 34, Spanish, coma%20flotante
correct, feminine noun, Spain
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- punto flotante 1, record 34, Spanish, punto%20flotante
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-08-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 35, Main entry term, English
- put-out
1, record 35, English, put%2Dout
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- putout 2, record 35, English, putout
correct, noun
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate. 3, record 35, English, - put%2Dout
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball. 4, record 35, English, - put%2Dout
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
A put-out on a pop fly. 5, record 35, English, - put%2Dout
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
Team put-outs. 6, record 35, English, - put%2Dout
Record 35, Key term(s)
- put-outs
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 35, Main entry term, French
- retrait
1, record 35, French, retrait
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- retraite au champ 2, record 35, French, retraite%20au%20champ
see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l'équipe adverse hors jeu. 3, record 35, French, - retrait
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un retrait (au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts. 2, record 35, French, - retrait
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur, 4, record 35, French, - retrait
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 35, Main entry term, Spanish
- out
1, record 35, Spanish, out
correct, anglicism
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Total de outs por equipo. 1, record 35, Spanish, - out
Record 35, Key term(s)
- outs
Record 36 - internal organization data 2011-08-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Algebra
Record 36, Main entry term, English
- common logarithm
1, record 36, English, common%20logarithm
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Brigg's logarithm 1, record 36, English, Brigg%27s%20logarithm
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The logarithms we used were called common; they used the number 10 as a base... 2, record 36, English, - common%20logarithm
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Algèbre
Record 36, Main entry term, French
- logarithme décimal
1, record 36, French, logarithme%20d%C3%A9cimal
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- logarithme de Briggs 1, record 36, French, logarithme%20de%20Briggs
correct, masculine noun
- logarithme vulgaire 2, record 36, French, logarithme%20vulgaire
correct, masculine noun
- logarithme briggsien 3, record 36, French, logarithme%20briggsien
correct, masculine noun
- logarithme à base 10 2, record 36, French, logarithme%20%C3%A0%20base%2010
see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Logarithme de base 10 noté log. En pratique, il est employé pour effectuer de nombreux calculs numériques. 3, record 36, French, - logarithme%20d%C3%A9cimal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
logarithme à base 10 : Le chiffre 10 se place en indice. 4, record 36, French, - logarithme%20d%C3%A9cimal
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Record 36, Main entry term, Spanish
- logaritmo de base decimal
1, record 36, Spanish, logaritmo%20de%20base%20decimal
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- logaritmo decimal 2, record 36, Spanish, logaritmo%20decimal
correct, masculine noun
- logaritmo común 2, record 36, Spanish, logaritmo%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
- logaritmo de Briggs 2, record 36, Spanish, logaritmo%20de%20Briggs
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Exponente al que hay que elevar la base 10 para obtener x, esto es: y = log (x), x = 10 y. 1, record 36, Spanish, - logaritmo%20de%20base%20decimal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
x = 10 y : x = 10y. 1, record 36, Spanish, - logaritmo%20de%20base%20decimal
Record 37 - internal organization data 2011-07-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- 3-nitroaniline
1, record 37, English, 3%2Dnitroaniline
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- 3-nitrobenzenamine 1, record 37, English, 3%2Dnitrobenzenamine
correct
- m-nitroaniline 2, record 37, English, m%2Dnitroaniline
correct
- m-nitrophenylamine 1, record 37, English, m%2Dnitrophenylamine
correct, see observation
- m-aminonitrobenzene 1, record 37, English, m%2Daminonitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-aminonitrobenzene 3, record 37, English, meta%2Daminonitrobenzene
former designation, avoid, see observation
- 1-amino-3-nitrobenzene 1, record 37, English, 1%2Damino%2D3%2Dnitrobenzene
former designation, avoid
- nitranilin 1, record 37, English, nitranilin
avoid
- m-nitraniline 1, record 37, English, m%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation
- meta-nitraniline 3, record 37, English, meta%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation
- m-nitroaminobenzene 1, record 37, English, m%2Dnitroaminobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-nitroaminobenzene 3, record 37, English, meta%2Dnitroaminobenzene
former designation, avoid, see observation
- meta-nitroaniline 4, record 37, English, meta%2Dnitroaniline
former designation, avoid, see observation
- meta-nitrophenylamine 3, record 37, English, meta%2Dnitrophenylamine
former designation, avoid, see observation
- 99-09-2 2, record 37, English, 99%2D09%2D2
CAS number
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of yellow needles, is soluble in alcohol and ether, slightly soluble in water, and is used as a dye intermediate. 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which : Amarthol Fast Orange R Base; Azobase MNA; C. I. 37030; C. I. Azoic Diazo Component 7; Daito Orange Base R; Devol Orange R; Diazo Fast Orange R; Fast Orange Base R; Fast Orange M Base; Fast Orange MM Base; Fast Orange R Base; Fast Orange R Salt; Hiltonil Fast Orange R Base; Naphtoelan Orange R Base; Orange Base Irga I; UN 1661. 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
3-nitroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
m-nitroaniline : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H6N2O2 or NO2C6H4NH2 5, record 37, English, - 3%2Dnitroaniline
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- 3-nitroaniline
1, record 37, French, 3%2Dnitroaniline
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- 3-nitrobenzénamine 2, record 37, French, 3%2Dnitrobenz%C3%A9namine
correct, feminine noun
- m-nitrophénylamine 2, record 37, French, m%2Dnitroph%C3%A9nylamine
correct, feminine noun
- m-nitroaniline 3, record 37, French, m%2Dnitroaniline
correct, feminine noun
- méta-nitroaniline 2, record 37, French, m%C3%A9ta%2Dnitroaniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- m-nitraniline 2, record 37, French, m%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- méta-nitraniline 2, record 37, French, m%C3%A9ta%2Dnitraniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- m-nitro-aniline 2, record 37, French, m%2Dnitro%2Daniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- méta-nitro-aniline 2, record 37, French, m%C3%A9ta%2Dnitro%2Daniline
former designation, avoid, see observation, feminine noun
- 99-09-2 4, record 37, French, 99%2D09%2D2
CAS number
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3-nitroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
m-nitroaniline : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H6N2O2 ou NO2C6H4NH2 5, record 37, French, - 3%2Dnitroaniline
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- meta-nitroanilina
1, record 37, Spanish, meta%2Dnitroanilina
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo, soluble en alcohol y éter, pero poco soluble en agua. Tóxico por absorción dérmica. 1, record 37, Spanish, - meta%2Dnitroanilina
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H6N2O2 o NO2C6H4NH2 2, record 37, Spanish, - meta%2Dnitroanilina
Record 38 - internal organization data 2011-06-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Papermaking Machines
Record 38, Main entry term, English
- Inverform™
1, record 38, English, Inverform%26trade%3B
correct, trademark
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An English invention, the Inverform was developed in the late 1950's to overcome the quality and speed limitations of the cylinder former in manufacturing multiply paperboards. Basically, this system consists of a fourdrinier wire upon which are located a number of secondary headboxes with top-wire formers.... The top liner is formed onto the fourdrinier wire in the usual manner, and subsequent plies are laid down between the main wire and the top wire formers. Dewatering takes place mainly upwards, thus avoiding the problems of water removal through an increasingly thick base web. 1, record 38, English, - Inverform%26trade%3B
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Inverform: A trademark of St. Anne’s Board Mill Co. 2, record 38, English, - Inverform%26trade%3B
Record 38, Key term(s)
- Inverform
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Machines à papier
Record 38, Main entry term, French
- Inverform
1, record 38, French, Inverform
correct, trademark, see observation
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Inventé en Angleterre, l'Inverform a été mis au point pour apporter une solution aux problèmes de la fabrication des cartons multicouches liés aux limitations de qualité et de vitesse des machines à formes rondes. Ce matériel consiste en une toile de machine à table plate sur laquelle sont installées des caisses d'arrivée secondaires et des formeurs superposés, l'égouttage se produisant vers le haut et vers le bas à chaque équipement. Le recto est déposé de manière traditionnelle sur la toile de la table plate. Au fur et à mesure que la toile principale avance, les couches successives sont prises en sandwich entre la toile principale et les formeurs superposés. Un système d'écope particulier (appelé «lèvre automatique») élimine l'eau qui traverse la toile supérieure. Les caisses aspirantes placées sous la toile principale et au-dessus de la toile supérieure achèvent l'égouttage du matelas. 2, record 38, French, - Inverform
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
On trouvera le terme «Inverform» sous l'article 8.6.4.3. dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : CTD-1). 3, record 38, French, - Inverform
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
InverformMC : Marque de commerce de la société St. Anne's Board Mill Co. 3, record 38, French, - Inverform
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-05-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Record 39, Main entry term, English
- flooding
1, record 39, English, flooding
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A simple routing algorithm, in which every incoming packet is sent out on every outgoing line except the one it arrived on. 2, record 39, English, - flooding
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Flooding generates a vast number of duplicate packets. It is not practical, but used in military applications, where large numbers of IMPs [interface message processors] may be blown to bits and the robustness of flooding is desirable. Flooding is also used in distributed data base applications, when it is necessary to update all data bases concurrently. 2, record 39, English, - flooding
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Record 39, Main entry term, French
- acheminement par inondation
1, record 39, French, acheminement%20par%20inondation
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'acheminement selon laquelle chaque commutateur qui reçoit un paquet pour la première fois en envoie une copie à chacun de ses voisins. 1, record 39, French, - acheminement%20par%20inondation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le réseau est ainsi inondé de copies du paquet [...]. 1, record 39, French, - acheminement%20par%20inondation
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
- Instalaciones de telecomunicaciones
Record 39, Main entry term, Spanish
- encaminamiento por inundación
1, record 39, Spanish, encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- enrutamiento por desbordamiento 2, record 39, Spanish, enrutamiento%20por%20desbordamiento
masculine noun, Mexico
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Algoritmo de encaminamiento simple en el que cada paquete entrante se envia por todas las lneas salientes excepto por la que ha llegado. 2, record 39, Spanish, - encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El encaminamiento por inundación genera un gran número de paquetes duplicados. No resulta práctico, pero se usa, entre otras, en aplicaciones de bases de datos distribuidas, cuando se necesita actualizar todas las bases de datos al mismo tiempo. 2, record 39, Spanish, - encaminamiento%20por%20inundaci%C3%B3n
Record 40 - internal organization data 2011-04-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 40, Main entry term, English
- decimal-to-binary converter
1, record 40, English, decimal%2Dto%2Dbinary%20converter
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
decimal-to-binary conversion : Refers to the process of converting a number written in base 10 into a number written in base 2. 2, record 40, English, - decimal%2Dto%2Dbinary%20converter
Record 40, Key term(s)
- decimal to binary converter
- decimal-binary converter
- decimal/binary converter
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 40, Main entry term, French
- convertisseur décimal/binaire
1, record 40, French, convertisseur%20d%C3%A9cimal%2Fbinaire
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Key term(s)
- convertisseur décimal-binaire
- convertisseur décimal binaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-04-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 41, Main entry term, English
- decimal-to-binary conversion
1, record 41, English, decimal%2Dto%2Dbinary%20conversion
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of converting a number written in base 10 into a number written in base 2. 2, record 41, English, - decimal%2Dto%2Dbinary%20conversion
Record 41, Key term(s)
- decimal to binary conversion
- decimal-binary conversion
- decimal/binary conversion
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 41, Main entry term, French
- conversion de décimal en binaire
1, record 41, French, conversion%20de%20d%C3%A9cimal%20en%20binaire
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- conversion décimal-binaire 2, record 41, French, conversion%20d%C3%A9cimal%2Dbinaire
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- conversion décimal/binaire
- conversion décimal binaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-03-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Mathematics
Record 42, Main entry term, English
- Cantor discontinuum
1, record 42, English, Cantor%20discontinuum
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
More generally, the number of pieces, called base, is denoted by b, the ratio between each N-th of the set and the whole being r=1/b. C is also called Cantor discontinuum,... 2, record 42, English, - Cantor%20discontinuum
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 42, Main entry term, French
- discontinuum de Cantor
1, record 42, French, discontinuum%20de%20Cantor
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Diffraction de Fraunhofer dans un discontinuum de Cantor (réseau plan de dimension non entière). 2, record 42, French, - discontinuum%20de%20Cantor
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-03-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- 3-aminophenol
1, record 43, English, 3%2Daminophenol
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- m-aminophenol 2, record 43, English, m%2Daminophenol
correct, see observation
- meta-aminophenol 3, record 43, English, meta%2Daminophenol
former designation, avoid, see observation
- m-hydroxyaniline 4, record 43, English, m%2Dhydroxyaniline
former designation, correct, see observation
- 3-amino-1-hydroxybenzene 1, record 43, English, 3%2Damino%2D1%2Dhydroxybenzene
former designation, correct
- 3-hydroxyaniline 1, record 43, English, 3%2Dhydroxyaniline
former designation, correct
- meta-hydroxyaniline 5, record 43, English, meta%2Dhydroxyaniline
former designation, avoid, see observation
- 591-27-5 2, record 43, English, 591%2D27%2D5
CAS number
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals, soluble in water, alcohol, and ether, derived from the fusion of meta-sulfanilic acid with caustic soda and subsequent extraction of the melt with ether, used as dye intermediate, and as intermediate for para-aminosalicylic acid. 6, record 43, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
3-aminophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 4, record 43, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
m-aminophenol: the prefix "m-" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 7, record 43, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as : CASF Ursol EG; C. I. 76547; C. I. Oxidation Base 7; Fouramine EG; Fourrine 65; Fourrine EG; Furro EG; Futramine EG; Nako TEG; Pelagol EG; Renal EG; Tertral eg; UN 2512; Ursol EG; Zoba EG. 7, record 43, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 43, English, - 3%2Daminophenol
Record number: 43, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H7NO or C6H4NH2OH 7, record 43, English, - 3%2Daminophenol
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- 3-aminophénol
1, record 43, French, 3%2Daminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- m-aminophénol 2, record 43, French, m%2Daminoph%C3%A9nol
correct, see observation, masculine noun
- méta-aminophénol 3, record 43, French, m%C3%A9ta%2Daminoph%C3%A9nol
former designation, avoid, see observation, masculine noun
- 591-27-5 4, record 43, French, 591%2D27%2D5
CAS number
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
3-aminophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 5, record 43, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
m-aminophénol : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 6, record 43, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 5, record 43, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H7NO ou C6H4NH2OH 6, record 43, French, - 3%2Daminoph%C3%A9nol
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-03-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- (4-{bis-[4-(dimethylamino)phenyl]methylene}-2,5-cyclohexadien-1-ylidene)dimethylammonium chloride
1, record 44, English, %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- aniline violet 2, record 44, English, aniline%20violet
correct
- C.I. Basic Violet 3 2, record 44, English, C%2EI%2E%20Basic%20Violet%203
correct
- Gentian violet 2, record 44, English, Gentian%20violet
correct
- hexamethylpararosaniline chloride 2, record 44, English, hexamethylpararosaniline%20chloride
correct
- hexamethyl-p-rosaniline chloride 2, record 44, English, hexamethyl%2Dp%2Drosaniline%20chloride
correct, see observation
- hexamethyl p-rosaniline chloride 2, record 44, English, hexamethyl%20p%2Drosaniline%20chloride
correct, see observation
- hexamethyl violet 2, record 44, English, hexamethyl%20violet
correct
- methylrosaniline chloride 2, record 44, English, methylrosaniline%20chloride
correct
- methylrosanilinum chloratum 2, record 44, English, methylrosanilinum%20chloratum
correct
- N,N,N',N',N'',N''-hexamethylpararosaniline chloride 2, record 44, English, N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexamethylpararosaniline%20chloride
correct, see observation
- (4-(bis-(p-(dimethylamino)phenyl)methylene)-2,5- cyclohexadien-1-ylidene)dimethylammonium chloride 2, record 44, English, %284%2D%28bis%2D%28p%2D%28dimethylamino%29phenyl%29methylene%29%2D2%2C5%2D%20cyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
correct, see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The capital letters "N" must be italicized. 1, record 44, English, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 44, English, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
[Also known under a very large number of commercial designations, such as :] Adergon; Aizen Crystal Violet; Aizen Crystal Violet Extra Pure; Aniline Violet Pyoktanine; Atmonil; Avermin; Axuris; Badil; Basic Violet 3; Basic Violet BN; Bismuth Violet; Brilliant Violet 5B; Calcozine Violet C; Calcozine Violet 6BN; C. I. 42555; Crystal Violet; Crystal Violet O; Crystal Violet 5BO; Crystal Violet 6B; Crystal Violet 6BO; Crystal Violet 10B; Crystal Violet AO; Crystal Violet AON; Crystal Violet Base; Crystal Violet BP; Crystal Violet BPC; Crystal Violet Chloride; Crystal Violet Extra Pure APN; Crystal Violet Extra Pure APNX; Crystal Violet FN; Crystal Violet HL2; Crystal Violet Pure DSC Brilliant; Crystal Violet SS; Crystal Violet Technical; Crystal Violet USP; Gentersal; Gentiaverm; Genticid; Gentioletten; Hectograph Violet SR; Hecto Violet R; Hidaco Brilliant Crystal Violet; Hidaco Crystal Violet; Meroxyl; Meroxylan; Methyl Violet 5BNO; Methyl Violet 5BO; Methyl Violet 10B; Methyl Violet 10BD; Methyl Violet 10BK; Methyl Violet 10BN; Methyl Violet 10BNS; Methyl Violet 10BO; Mitsui Crystal Violet; NCI-C55969; Oxiuran; Oxycolor; Oxyozyl; Paper Blue R; Plastoresin Violet 5BO; Pyoktanin; Pyoverm; Vermicid; Vianin; Viocid; 12416 Violet; Violet 6BN; Violet 5BO; Violet CP; Violet XXIII. 3, record 44, English, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C25H30N3·Cl or C25H30ClN3 4, record 44, English, - %284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dimethylamino%29phenyl%5Dmethylene%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadien%2D1%2Dylidene%29dimethylammonium%20chloride
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- chlorure de (4-{bis-[4-(diméthylamino)phényl]méthylène}-2,5-cyclohexadién-1-ylidène)diméthylammonium
1, record 44, French, chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- violet d'aniline 2, record 44, French, violet%20d%27aniline
correct, masculine noun
- violet alcalin 3 (C.I.) 1, record 44, French, violet%20alcalin%203%20%28C%2EI%2E%29
correct, masculine noun
- violet de gentiane 3, record 44, French, violet%20de%20gentiane
correct, masculine noun
- chlorure d'hexaméthylpararosaniline 1, record 44, French, chlorure%20d%27hexam%C3%A9thylpararosaniline
correct, masculine noun
- chlorure d'hexaméthyl-p-rosaniline 1, record 44, French, chlorure%20d%27hexam%C3%A9thyl%2Dp%2Drosaniline
correct, see observation, masculine noun
- chlorure d'hexaméthyl p-rosaniline 1, record 44, French, chlorure%20d%27hexam%C3%A9thyl%20p%2Drosaniline
correct, see observation, masculine noun
- violet d'hexaméthyle 1, record 44, French, violet%20d%27hexam%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- chlorure de méthylrosaniline 1, record 44, French, chlorure%20de%20m%C3%A9thylrosaniline
correct, masculine noun
- methylrosanilinum chloratum 1, record 44, French, methylrosanilinum%20chloratum
correct, masculine noun
- chlorure de N,N,N',N',N'',N''-hexaméthylpararosaniline 4, record 44, French, chlorure%20de%20N%2CN%2CN%27%2CN%27%2CN%27%27%2CN%27%27%2Dhexam%C3%A9thylpararosaniline
correct, see observation, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les «N» majuscules s'écrivent en italique. 1, record 44, French, - chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 44, French, - chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C25H30N3·Cl ou C25H30ClN3 5, record 44, French, - chlorure%20de%20%284%2D%7Bbis%2D%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29ph%C3%A9nyl%5Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%7D%2D2%2C5%2Dcyclohexadi%C3%A9n%2D1%2Dylid%C3%A8ne%29dim%C3%A9thylammonium
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Record 44
Record 44, Main entry term, Spanish
- violeta de genciana
1, record 44, Spanish, violeta%20de%20genciana
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2010-11-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Dietetics
Record 45, Main entry term, English
- whole protein liquid diet
1, record 45, English, whole%20protein%20liquid%20diet
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Whole protein liquid diet in the treatment of acute uncomplicated Crohn’s disease. 1, record 45, English, - whole%20protein%20liquid%20diet
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term and context extracted from the data base BIOSIS number 88052899. 1, record 45, English, - whole%20protein%20liquid%20diet
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Diététique
Record 45, Main entry term, French
- diète liquide de protéines complètes
1, record 45, French, di%C3%A8te%20liquide%20de%20prot%C3%A9ines%20compl%C3%A8tes
proposal, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Record 45, Main entry term, Spanish
- dieta líquida de proteínas completas
1, record 45, Spanish, dieta%20l%C3%ADquida%20de%20prote%C3%ADnas%20completas
proposal, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2010-11-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 46, Main entry term, English
- sinking fund method
1, record 46, English, sinking%20fund%20method
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- sinking fund method of depreciation 2, record 46, English, sinking%20fund%20method%20of%20depreciation
correct
- sinking-fund depreciation method 3, record 46, English, sinking%2Dfund%20depreciation%20method
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An increasing charge method in which the periodic charge is the sum of(1) a constant amount-the depreciation base divided by an ordinary annuity of 1 for the number of years of estimated life of the asset-and(2) interest at the annuity rate compounded annually on the accumulated amount. 4, record 46, English, - sinking%20fund%20method
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The total of the periodic charges will equal the depreciation base at the end of the asset’s estimated life. 4, record 46, English, - sinking%20fund%20method
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 46, Main entry term, French
- méthode de l'amortissement à intérêts composés
1, record 46, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- méthode de l'amortissement à intérêts composés dotation croissante 1, record 46, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20croissante
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à calculer l'amortissement périodique en y incluant les deux éléments suivants : 1) une charge périodique d'un montant uniforme s'accumulant au cours de toute la durée de vie utile du bien en question à un taux d'intérêt constant de façon à recouvrer le coût à amortir, et 2) des intérêts calculés sur les provisions accumulées antérieurement. 1, record 46, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 46, Main entry term, Spanish
- método de depreciación basado en el modo de amortización
1, record 46, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20depreciaci%C3%B3n%20basado%20en%20el%20modo%20de%20amortizaci%C3%B3n
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2010-11-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 47, Main entry term, English
- annuity method
1, record 47, English, annuity%20method
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- annuity method of depreciation 2, record 47, English, annuity%20method%20of%20depreciation
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An increasing charge method in which the periodic charge is the sum of(1) a constant amount-the depreciation base divided by an ordinary annuity of 1 for the number of years of estimated life of the asset,(2) interest at the annuity rate compounded annually on the accumulated amount, which together with item(1) will equal the depreciation base at the end of the asset's estimated life, and(3) interest on the net book value of the asset. 3, record 47, English, - annuity%20method
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The amount credited annually to accumulated depreciation is the sum of items (1) and (2); item (3) is credited to income so that the effect on net income is limited to items (1) and (2). 3, record 47, English, - annuity%20method
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 47, Main entry term, French
- méthode de l'amortissement à intérêts composés dotation uniforme
1, record 47, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- méthode de l'amortissement à intérêts composés 1, record 47, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à inclure dans le calcul de l'amortissement périodique les trois éléments suivants : 1) une charge périodique s'accumulant au cours de toute la durée de vie utile du bien visé à un taux d'intérêt constant de façon à recouvrer le coût à amortir, 2) des intérêts calculés sur les charges accumulées antérieurement, et 3) des intérêts calculés sur la fraction non amortie du coût du bien. Le total des éléments établis en 1) et 2) est porté au crédit du compte Amortissement cumulé, tandis que le troisième élément est inclus dans les produits d'exploitation de l'exercice. 1, record 47, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, seuls les deux premiers éléments influent sur le bénéfice qui, par le fait même, est égal à celui qui résulte de l'emploi de la méthode de l'amortissement à intérêts composés caractérisé par une dotation croissante, sauf si une partie de l'amortissement est incorporée au coût de revient des produits fabriqués et non encore vendus. 1, record 47, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAts%20compos%C3%A9s%20dotation%20uniforme
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 47, Main entry term, Spanish
- método de anualidades
1, record 47, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20anualidades
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-05-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 48, Main entry term, English
- constant dollar estimate
1, record 48, English, constant%20dollar%20estimate
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An estimate expressed in terms of the dollars of a particular base fiscal year, that is, it includes no provision for inflation. 2, record 48, English, - constant%20dollar%20estimate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Cash flows over a number of fiscal years may also be expressed in constant dollars of the base year including no allowance for inflation in the calculation of costs. 2, record 48, English, - constant%20dollar%20estimate
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 48, Main entry term, French
- estimation en dollars constants
1, record 48, French, estimation%20en%20dollars%20constants
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Estimation exprimée en dollars d'une année financière de base particulière, c'est-à-dire une estimation qui ne comprend pas de provision pour l'inflation. 2, record 48, French, - estimation%20en%20dollars%20constants
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On peut également exprimer en dollars constants de l'année financière de base les mouvements de trésorerie effectués pendant plusieurs années, en n'intégrant au calcul des coûts aucune provision pour l'inflation. 2, record 48, French, - estimation%20en%20dollars%20constants
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-03-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 49, Main entry term, English
- high-altitude reconnaissance aircraft
1, record 49, English, high%2Daltitude%20reconnaissance%20aircraft
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- high level reconnaissance aircraft 2, record 49, English, high%20level%20reconnaissance%20aircraft
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The base already manages the U-2 high-altitude reconnaissance aircraft and the distributed common-ground station, which is used to process imagery from a number of sources. 1, record 49, English, - high%2Daltitude%20reconnaissance%20aircraft
Record 49, Key term(s)
- high-level reconnaissance aircraft
- high altitude reconnaissance aircraft
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 49, Main entry term, French
- avion de reconnaissance à haute altitude
1, record 49, French, avion%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le Global Hawk, un avion de reconnaissance à haute altitude, est l'exception qui confirme la règle : il coûte 57 millions $US pièce, mais est pratiquement invulnérable parce qu'il vole à 20 kilomètres d'altitude. 1, record 49, French, - avion%20de%20reconnaissance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record 49, Key term(s)
- avion de reconnaissance haute altitude
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2010-03-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
- Plant and Crop Production
Record 50, Main entry term, English
- growing degree-day
1, record 50, English, growing%20degree%2Dday
correct
Record 50, Abbreviations, English
- GDD 2, record 50, English, GDD
correct
Record 50, Synonyms, English
- degree-day 3, record 50, English, degree%2Dday
correct
- heat unit 4, record 50, English, heat%20unit
correct
- thermal unit 5, record 50, English, thermal%20unit
correct
- growing degree day 6, record 50, English, growing%20degree%20day
- growing day degree 7, record 50, English, growing%20day%20degree
- day degree 7, record 50, English, day%20degree
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Difference between the daily mean temperature and a reference temperature, defined for a crop, accumulated over its growing season. 8, record 50, English, - growing%20degree%2Dday
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Degree-days for a given day represent the number of Celsius degrees that the mean temperature is above or below a given base. For example,... Values above 5°C are frequently called growing degree-days, and are used in agriculture as an index of crop growth. 9, record 50, English, - growing%20degree%2Dday
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The growing degree day -sometimes called a heat unit- has become a useful indirect measure of the heat available for growth and development of corn and soybeans. 6, record 50, English, - growing%20degree%2Dday
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
heat unit: Term used at the Canadian Grain Commission. 10, record 50, English, - growing%20degree%2Dday
Record 50, Key term(s)
- growing degree-days
- growing degree days
- growing day-degree
- day-degree
- degree day
- heat-unit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
- Cultures (Agriculture)
Record 50, Main entry term, French
- degré-jour de croissance
1, record 50, French, degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
- DJC 2, record 50, French, DJC
correct, masculine noun
Record 50, Synonyms, French
- unité thermique de croissance 3, record 50, French, unit%C3%A9%20thermique%20de%20croissance
correct, feminine noun
- degré-jour 3, record 50, French, degr%C3%A9%2Djour
correct, masculine noun
- unité thermique 4, record 50, French, unit%C3%A9%20thermique
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la température quotidienne moyenne et une température de référence, définie pour une culture, accumulée pendant sa saison de croissance. 5, record 50, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les degrés-jours d'une journée représentent l'écart négatif ou positif, en degrés Celsius, qui sépare la température moyenne d'une valeur de base donnée. Par exemple, [...] Les valeurs supérieures à 5 °C sont souvent appelées degrés-jours de croissance et servent, en agriculture, d'indice de croissance des récoltes. 6, record 50, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
degré-jour; unité thermique de croissance : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 7, record 50, French, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
Record 50, Key term(s)
- degré jour de croissance
- degrés-jours de croissance
- degrés jours de croissance
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
- Producción vegetal
Record 50, Main entry term, Spanish
- día-grado de crecimiento
1, record 50, Spanish, d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20crecimiento
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Suma, durante el período de crecimiento de un cultivo, de las diferencias entre las temperaturas diarias y una temperatura de referencia. 1, record 50, Spanish, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20crecimiento
Record 51 - internal organization data 2009-09-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 51, Main entry term, English
- primary flow
1, record 51, English, primary%20flow
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Stator shroud for an aircraft turbine engine module, intended radially toward the inside to delimit a primary flow passing through the turbine engine, this shroud having an overall U-shaped cross section of which the two branches of the U extend substantially in an inward radial direction from the base of this U, the shroud having a number of perforations each intended to accept the root of a stator vane, each perforation being made through the base of the U. 1, record 51, English, - primary%20flow
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 51, Main entry term, French
- flux primaire
1, record 51, French, flux%20primaire
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Virole de stator pour module de turbomoteur d'aéronef, destinée à délimiter radialement vers l'intérieur un flux primaire traversant le turbomoteur, cette virole présentant une section en forme globale de U dont les deux branches du U s'étendent sensiblement dans une direction radiale intérieure à partir de la base de ce U, la virole comprenant une pluralité d'ajours chacun destiné à recevoir le pied d'une aube de stator, chaque ajour étant pratiqué à travers la base du U. 1, record 51, French, - flux%20primaire
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2009-03-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 52, Main entry term, English
- plan fee base
1, record 52, English, plan%20fee%20base
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In respect of a pension plan, the plan fee base is the number that is equal to the aggregate of(a) 20;(b) the lesser of(i) the number of plan members in excess of 20,... 2, record 52, English, - plan%20fee%20base
Record 52, Key term(s)
- pension plan fee base
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 52, Main entry term, French
- assiette de droits d'un régime de pension
1, record 52, French, assiette%20de%20droits%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L'assiette de droits d'un régime de pension est égale au total de ce qui suit : a) 20; b) le moindre des nombres suivants : (i) le nombre d'adhérents qui est en sus de 20, [...] 1, record 52, French, - assiette%20de%20droits%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension
Record 52, Key term(s)
- assiette de droits d'un régime
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2009-03-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 53, Main entry term, English
- plan fee base
1, record 53, English, plan%20fee%20base
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In respect of a pension plan, the plan fee base is the number that is equal to the aggregate of(a) 20;(b) the lesser of(i) the number of plan members in excess of 20,... 2, record 53, English, - plan%20fee%20base
Record 53, Key term(s)
- pension plan fee base
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 53, Main entry term, French
- assiette de droits d'un régime de pension
1, record 53, French, assiette%20de%20droits%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- assiette de droits 2, record 53, French, assiette%20de%20droits
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'assiette de droits d'un régime de pension est égale au total de ce qui suit : a) 20; b) le moindre des nombres suivants : (i) le nombre d'adhérents qui est en sus de 20, [...] 1, record 53, French, - assiette%20de%20droits%20d%27un%20r%C3%A9gime%20de%20pension
Record 53, Key term(s)
- assiette de droits d'un régime
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2009-01-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Record 54, Main entry term, English
- combined mess
1, record 54, English, combined%20mess
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- consolidated mess 2, record 54, English, consolidated%20mess
correct, see observation, United States
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A mess that most often combines the officers’ mess (known as the wardroom onboard a Navy ship) with the sergeants and warrant officers’ mess (chiefs and petty officers’ mess in the Navy) or sometimes, that combines the sergeants and warrant officers’ mess (chiefs and petty officers’ mess in the Navy) with the junior ranks mess (master seamen and below mess in the Navy). 3, record 54, English, - combined%20mess
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The term "combined mess" should not be confused with the term "all-ranks mess". 3, record 54, English, - combined%20mess
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
The term "consolidated mess" seems to be more widespread in the United States than it is in Canada. 3, record 54, English, - combined%20mess
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Ideally, a military base should have three messes : the officers’ mess(known as the wardroom onboard a Navy ship), the sergeants and warrant officers’ mess(chiefs and petty officers’ mess in the Navy) and the junior ranks mess(master seamen and below mess in the Navy). However, in the case of smaller military bases, there might be a need to form a combined mess, or, in smaller military facilities still, the need to form an all-ranks mess, due to the insufficient number of military personnel to justify separate messes. 3, record 54, English, - combined%20mess
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Record 54, Main entry term, French
- mess commun
1, record 54, French, mess%20commun
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- mess combiné 2, record 54, French, mess%20combin%C3%A9
correct, masculine noun, less frequent
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mess qui regroupe la plupart du temps le mess des officiers (appelé «carré des officiers» à bord d'un navire dans la Marine) et le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) ou parfois, le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats (mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine). 3, record 54, French, - mess%20commun
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «mess commun» avec le terme «mess intégré». 3, record 54, French, - mess%20commun
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Une base militaire devrait idéalement comporter trois mess : le mess des officiers (appelé «carré des officiers» à bord d'un navire dans la Marine), le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats (mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine). Toutefois, en ce qui concerne une base militaire plus petite, il pourrait être nécessaire d'implanter un mess commun ou s'il s'agit d'une installation militaire de taille encore plus réduite, il faudra peut-être fonder un mess intégré, compte tenu du nombre insuffisant de militaires pour justifier l'existence de mess distincts. 3, record 54, French, - mess%20commun
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-11-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Taxation
Record 55, Main entry term, English
- tax rate
1, record 55, English, tax%20rate
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- rate of tax 2, record 55, English, rate%20of%20tax
correct
- rate of taxation 3, record 55, English, rate%20of%20taxation
correct
- taxation rate 4, record 55, English, taxation%20rate
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Proportional rate that is applied to the taxable base to obtain the amount of tax contribution. In a system of progressive taxes the tax rate grows with the taxable base. 5, record 55, English, - tax%20rate
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tax rates can be applied in a number of ways, but they are usually expressed either as a percentage or as a fixed amount. If expressed as percentage, tax rates can be progressive, flat or, in rare cases, degressive. Whichever type of tax rate is taken, tax rates are applied on the taxable base which, of course, differs depending on the nature of the tax concerned. 6, record 55, English, - tax%20rate
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Higher, lower, middle, top, upper tax rate. 7, record 55, English, - tax%20rate
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 55, Main entry term, French
- taux d'imposition
1, record 55, French, taux%20d%27imposition
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- taux d'impôt 2, record 55, French, taux%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Taux fixé par une loi fiscale pour le prélèvement d'un impôt sur les bénéfices des sociétés ou sur le revenu des particuliers. 3, record 55, French, - taux%20d%27imposition
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un taux uniforme ou d'un taux appartenant à un barème progressif. Lorsqu'il s'agit d'une taxe plutôt que d'un impôt, on parlera du taux de taxation. 3, record 55, French, - taux%20d%27imposition
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Taux d'imposition inférieur, intermédiaire, moyen, supérieur. 4, record 55, French, - taux%20d%27imposition
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 55, Main entry term, Spanish
- tipo impositivo
1, record 55, Spanish, tipo%20impositivo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- tipo de gravamen 2, record 55, Spanish, tipo%20de%20gravamen
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tasa porcentual que se aplica a la base imponible para obtener la cuota tributaria. 3, record 55, Spanish, - tipo%20impositivo
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tipo impositivo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 55, Spanish, - tipo%20impositivo
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
aumentar, disminuir los tipos impositivos. 5, record 55, Spanish, - tipo%20impositivo
Record 56 - internal organization data 2007-07-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Record 56, Main entry term, English
- curry comb
1, record 56, English, curry%20comb
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- currycomb 2, record 56, English, currycomb
correct, noun
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A comb consisting of a series of upright serrated ridges, for grooming horses. 3, record 56, English, - curry%20comb
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Currycombs are used for grooming or currying horses or other animals and generally include a base, a number of rows of rigid teeth or serrated ridges extending from the base, and a handle. 4, record 56, English, - curry%20comb
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The comb itself is a round or rectangular tool usually made of rubber or plastic. It has stubby, semi-pointed "teeth" that serve to loosen dirt, hair, and dander for later removal with brushes. It also is used to remove hard-packed dirt and debris from the coat, stimulating oil glands; thus, it is a vital part of grooming for a healthy coat. A curry comb is applied with a vigorous circular rubbing motion. 5, record 56, English, - curry%20comb
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Also] used to remove dirt and scurf from a body brush. 6, record 56, English, - curry%20comb
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Hygiène des animaux (Agric.)
Record 56, Main entry term, French
- étrille
1, record 56, French, %C3%A9trille
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- étrille-peigne 2, record 56, French, %C3%A9trille%2Dpeigne
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d'une plaque de fer emmanchée et garnie de petites lames parallèles et dentelées qu'on utilise pour nettoyer la robe des chevaux [...] 3, record 56, French, - %C3%A9trille
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Étrille en fer. 4, record 56, French, - %C3%A9trille
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
- Sanidad animal (Agricultura)
Record 56, Main entry term, Spanish
- almohaza
1, record 56, Spanish, almohaza
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- rasqueta 2, record 56, Spanish, rasqueta
correct, feminine noun
- rascadera 3, record 56, Spanish, rascadera
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2007-03-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 57, Main entry term, English
- sectoral free trade
1, record 57, English, sectoral%20free%20trade
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Sectoral free trade is not a new idea(e. g., the Auto Pact in the North American context; the Aircraft Agreement multilaterally), and the expansion of this concept may offer the most promising prospects for expanding Canada-US trade and for improving the economic base of a number of Canadian industries.... An exploration of the possibilities for limited, sectoral free trade should thus identify ways and means to promote reciprocal trade expansion, to increase the efficiency of national industrial structures and to enhance regional economic prospects. 2, record 57, English, - sectoral%20free%20trade
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 57, Main entry term, French
- libre-échange sectoriel
1, record 57, French, libre%2D%C3%A9change%20sectoriel
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le libre-échange sectoriel n'est pas nouveau (par exemple, le Pacte de l'automobile dans le contexte nord-américain et l'Accord sur les aéronefs civils dans un contexte multilatéral), et le développement de ce concept peut offrir des possibilités très prometteuses d'expansion du commerce canado-américain et raffermir l'assise économique d'un certain nombre d'industries canadiennes. [...] L'examen des possibilités de conclure un accord de libre-échange sectoriel limité devrait donc permettre d'identifier des moyens de promouvoir un essor commercial réciproque, d'accroître l'efficience des structures industrielles nationales et d'améliorer les perspectives économiques régionales. 2, record 57, French, - libre%2D%C3%A9change%20sectoriel
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 57, Main entry term, Spanish
- libre comercio sectorial
1, record 57, Spanish, libre%20comercio%20sectorial
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- libre intercambio sectorial 1, record 57, Spanish, libre%20intercambio%20sectorial
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2006-10-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Personality Development
- Psychometry and Psychotechnology
Record 58, Main entry term, English
- World Test
1, record 58, English, World%20Test
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Bolgar-Fisher World Test 2, record 58, English, Bolgar%2DFisher%20World%20Test
correct
- Toy World Test 3, record 58, English, Toy%20World%20Test
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
One attempt to standardize projective toy test is represented by the World Test.... The materials consist of a large number of miniatures pieces-from 150 to 300 in different forms... The subject is told to construct whatever he would like, using a large top, the floor, or a sandbox as a base. 3, record 58, English, - World%20Test
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychométrie et psychotechnique
Record 58, Main entry term, French
- test du monde
1, record 58, French, test%20du%20monde
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- test du Monde 2, record 58, French, test%20du%20Monde
correct, see observation, masculine noun
- World Test 3, record 58, French, World%20Test
- World Picture 3, record 58, French, World%20Picture
see observation
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le test du monde et ses dérivés [...] On met à la disposition de l'enfant une boîte contenant cent cinquante objets, jouets en bois représentant des maisons, des arbres, des autos, des personnages, etc. On lui demande de les disposer à sa guise sur un large plateau recouvert de sable [...] On note [...] le comportement du sujet, les choix successifs qu'il fait des pièces à utiliser, l'emplacement qu'il leur donne, la construction finale (que l'on photographie) et les verbalisations. 4, record 58, French, - test%20du%20monde
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
World Picture : Selon le Vocabulaire de la psychologie (PIPSY), ce terme est un anglicisme. 5, record 58, French, - test%20du%20monde
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2006-06-14
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 59, Main entry term, English
- planimetric accuracy
1, record 59, English, planimetric%20accuracy
correct, officially approved
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The planimetric accuracy of the orthoimages depends on control data, the digital elevation model(DEM), and the methodology used to extract the positions of the control points on the image. The best sources of control data currently available in Canada were used to generate the orthoimages. A number of control sources were used to correct the Landsat 7 images, namely provincial vector data, roads resulting from the global positioning system(GPS), data from the National Topographic Data Base(NTBD), and geometrically corrected aerial photography(orthophotos). The control points extracted from the sources generally represent road intersections and centres of mass of lakes or islands. Different DEMs also served in generating these orthoimages; provincial DEMs and Canadian Digital Elevation Data(CDED) at the 1 : 50 000 and the 1 : 250 000 scales. Planimetric accuracy is obtained by analyzing the parameters of the geometric correction model(SRIT), the accuracy of the source data used to correct the image, and DEM accuracy. 2, record 59, English, - planimetric%20accuracy
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
planimetric accuracy: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 59, English, - planimetric%20accuracy
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Sub-pixel planimetric accuracy. 3, record 59, English, - planimetric%20accuracy
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Télédétection
Record 59, Main entry term, French
- précision planimétrique
1, record 59, French, pr%C3%A9cision%20planim%C3%A9trique
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La précision planimétrique des ortho-images dépend du contrôle, du modèle numérique d'élévation (MNE) et de la méthodologie utilisée pour extraire la position des points de contrôle dans l'image. Les meilleures sources de contrôle disponibles au Canada à cette époque ont servi à générer les ortho-images. Plusieurs sources de contrôle ont été utilisées pour corriger les images Landsat 7, soit : des données vectorielles provinciales, des routes issues du système de positionnement global (GPS), des données de la Base nationale de données topographiques (BNDT) et des photographies aériennes corrigées géométriquement (ortho-photos). Ces points de contrôle extraits des sources provenaient généralement des intersections de routes et des centres de masse des lacs ou d'îles. Différents MNE ont aussi servi à générer ces ortho-images, soit : des MNE provinciaux, des données numériques d'élévation du Canada (DNEC) au 1/50 000 et des DNEC au 1/250 000. La précision planimétrique est obtenue par l'analyse des paramètres du modèle servant à la correction géométrique (SRIT), de la précision des données sources utilisées pour corriger l'image et de la précision du MNE. 2, record 59, French, - pr%C3%A9cision%20planim%C3%A9trique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
précision planimétrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 59, French, - pr%C3%A9cision%20planim%C3%A9trique
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Précision planimétrique inférieure au pixel. 2, record 59, French, - pr%C3%A9cision%20planim%C3%A9trique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2006-01-25
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- floating-point representation
1, record 60, English, floating%2Dpoint%20representation
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
representation of a real number in a floating-point representation system 1, record 60, English, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Example : One floating-point representation of the number 0, 0001234 is 0, 1234E-3 where 0, 1234 is the mantissa;-3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10. 1, record 60, English, - floating%2Dpoint%20representation
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 60, English, - floating%2Dpoint%20representation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- représentation à virgule flottante
1, record 60, French, repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre réel dans une numération à séparation flottante 1, record 60, French, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0,0001234 est 0,1234E-3 où 0,1234 est la mantisse, -3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10. 1, record 60, French, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 60, French, - repr%C3%A9sentation%20%C3%A0%20virgule%20flottante
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2006-01-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- floating-point base
1, record 61, English, floating%2Dpoint%20base
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- floating-point radix 1, record 61, English, floating%2Dpoint%20radix
correct, standardized
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
in a floating-point representation system, fixed positive integer base, greater than unity, that is raised to the power explicitly denoted by the exponent and then multiplied by the mantissa to determine the real number represented 1, record 61, English, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Example: In the example in entry 05.05.02 the floating-point base is 10. 1, record 61, English, - floating%2Dpoint%20base
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
floating-point base; floating-point radix: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 61, English, - floating%2Dpoint%20base
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- base de séparation flottante
1, record 61, French, base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
en numération à séparation flottante, entier positif fixe, supérieur à l'unité, constituant la base des puissances implicite qui est élevée à la puissance désignée explicitement par l'exposant, puis qui est multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté 1, record 61, French, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans l'exemple de l'article 05.05.02, la base de séparation flottante est 10. 1, record 61, French, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
base de séparation flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 61, French, - base%20de%20s%C3%A9paration%20flottante
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2006-01-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- mixed base notation
1, record 62, English, mixed%20base%20notation
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application, but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms 1, record 62, English, - mixed%20base%20notation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Example: With bases b3, b2, and b1 and mantissae 6, 5, and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 1, record 62, English, - mixed%20base%20notation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
mixed base notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 62, English, - mixed%20base%20notation
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- numération à bases multiples
1, record 62, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d'une série de termes dont chacun est composé d'une mantisse et d'une base des puissances; la base d'un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n'y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes 1, record 62, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5 et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 + 5b2 + 4b1. 1, record 62, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 62, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2006-01-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- floating-point representation system
1, record 63, English, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral 1, record 63, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly. 1, record 63, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 63, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- numération à séparation flottante
1, record 63, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- numération à virgule flottante 1, record 63, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral 1, record 63, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant. 1, record 63, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 63, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2006-01-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 64, Main entry term, English
- octal system
1, record 64, English, octal%20system
correct, standardized
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 64, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
- octal number system 2, record 64, English, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, record 64, English, octal%20notation
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, record 64, English, - octal%20system
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, record 64, English, - octal%20system
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 64, English, - octal%20system
Record 64, Key term(s)
- octal numbering system
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 64, Main entry term, French
- notation octale
1, record 64, French, notation%20octale
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- numération octale 2, record 64, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
- système de numération octal 3, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, record 64, French, - notation%20octale
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 64, French, - notation%20octale
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 64, French, - notation%20octale
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 64, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración octal
1, record 64, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- anotación octal 1, record 64, Spanish, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- notación octal 2, record 64, Spanish, notaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- representación octal 3, record 64, Spanish, representaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record 64, Key term(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Record 65 - internal organization data 2005-08-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant and Crop Production
Record 65, Main entry term, English
- Crop Averaging Pilot Program
1, record 65, English, Crop%20Averaging%20Pilot%20Program
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- CAP Program 1, record 65, English, CAP%20Program
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Crop Averaging Pilot(CAP) Program groups the customer's insured crops, reducing the corporation's risk for insuring those crops. That reduced risk is returned to the enrolled producer as increased coverage.... Coverage CAP customers must select 80 % coverage at the base price. Coverage you receive above 80 % and up to 90 % is calculated based on risk factors applied to your seeding intentions-the crops and number of acres of each crop you plan to seed. You must endorse all crops you intend to seed. Although organic acres are eligible for CAP coverage, New Crops, forage, greenfeed and irrigated acres are not eligible. 1, record 65, English, - Crop%20Averaging%20Pilot%20Program
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Record 65, Main entry term, French
- Crop Averaging Pilot Program
1, record 65, French, Crop%20Averaging%20Pilot%20Program
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- CAP Program 1, record 65, French, CAP%20Program
correct
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Programme pilote d'établissement des moyennes pour les cultures : terme approuvé par les réviseurs d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, record 65, French, - Crop%20Averaging%20Pilot%20Program
Record 65, Key term(s)
- Programme pilote d'établissement des moyennes pour les cultures
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2005-05-17
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 66, Main entry term, English
- hexadecimal system
1, record 66, English, hexadecimal%20system
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- hexadecimal numeration system 1, record 66, English, hexadecimal%20numeration%20system
correct, standardized
- hexadecimal number system 2, record 66, English, hexadecimal%20number%20system
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A number system with the base 16. 3, record 66, English, - hexadecimal%20system
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The 16 absolute values of the system are usually represented by the numbers 0 to 9 and the letters A to F. 3, record 66, English, - hexadecimal%20system
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
hexadecimal system; hexadecimal numeration system: terms standardized by CSA International and ISO. 4, record 66, English, - hexadecimal%20system
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 66, Main entry term, French
- numération hexadécimale
1, record 66, French, num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- système de numération hexadécimale 2, record 66, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 16. 3, record 66, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les signes utilisés ont les chiffres 0 à 9 et les lettres de A à F. 3, record 66, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
numération hexadécimale : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 4, record 66, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Record 66, Main entry term, Spanish
- sistema numérico hexadecimal
1, record 66, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20hexadecimal
masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2005-05-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Economic Planning
- Fire-Fighting Services
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 67, Main entry term, English
- preattack plan
1, record 67, English, preattack%20plan
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- pre-attack plan 2, record 67, English, pre%2Dattack%20plan
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A plan detailing predetermined fire suppression strategy and tactics to be deployed following fire occurrence in a given land management unit. 1, record 67, English, - preattack%20plan
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A preattack plan contains data on fuel types and topographic conditions including fuelbreaks, access routes and travel times, water supply sources, lakes suitable for skimmer aircraft, and existing heliports. It also includes information on existing and/or proposed locations for control lines(including the types and number of fire suppression resources that may be required and probable rates of fireguard construction, and possible constraints), base and line camps, helispots, and the priorities for construction and/or improvement of presuppression facilities. 1, record 67, English, - preattack%20plan
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Planification économique
- Service d'incendie
- Incendies de végétation
Record 67, Main entry term, French
- plan de présuppression
1, record 67, French, plan%20de%20pr%C3%A9suppression
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Document qui contient des informations sur les ressources humaines et matérielles disponibles et sur les caractéristiques du territoire de même que les stratégies de suppression qui peuvent être déployées pour combattre les incendies sur un territoire donné. 1, record 67, French, - plan%20de%20pr%C3%A9suppression
Record 67, Key term(s)
- plan de pré-suppression
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2005-04-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Record 68, Main entry term, English
- base traffic section
1, record 68, English, base%20traffic%20section
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The member of DND [Department of National Defence] employee shall obtain the following certification from the base traffic section :"Certified that(name and age of dependant) dependant of(SIN [social insurance number], rank, surname and initials) proceeded to Canada on early repatriation and shipped() pounds/kilograms of unaccompanied baggage. " 2, record 68, English, - base%20traffic%20section
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Record 68, Main entry term, French
- section des mouvements de la base
1, record 68, French, section%20des%20mouvements%20de%20la%20base
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
À la section des mouvements de la base, vous devrez effectuer des inspections de contrôle de la qualité à l'égard d'au moins 10 % des déménagements des militaires affectés à votre base ou la quittant. 1, record 68, French, - section%20des%20mouvements%20de%20la%20base
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2004-11-29
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 69, Main entry term, English
- rose cut
1, record 69, English, rose%20cut
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- rosette cut 2, record 69, English, rosette%20cut
obsolete
- rosette 3, record 69, English, rosette
obsolete
- rosie 2, record 69, English, rosie
obsolete
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A historic cut characterized by a flat base, a circular girdle outline, a pointed, dome-shaped crown, and a varying number of triangular facets. 4, record 69, English, - rose%20cut
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 69, Main entry term, French
- taille en rose
1, record 69, French, taille%20en%20rose
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Style de taille ancien caractérisé par une base plane, un rondiste circulaire, une couronne en forme de dôme pointu et un nombre variable de facettes triangulaires. 2, record 69, French, - taille%20en%20rose
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-11-05
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Algebra
Record 70, Main entry term, English
- logarithm
1, record 70, English, logarithm
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The logarithm of a number is the exponent or power to which the logarithmic base must be raised to equal that number. 2, record 70, English, - logarithm
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
For example, the logarithm of 100 to the base 10 is 2, because 10² is equal to 100. 3, record 70, English, - logarithm
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Algèbre
Record 70, Main entry term, French
- logarithme
1, record 70, French, logarithme
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- log 1, record 70, French, log
correct
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Du grec logos (rapport) et arithmos (nombre). 1, record 70, French, - logarithme
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
Record 70, Main entry term, Spanish
- logaritmo
1, record 70, Spanish, logaritmo
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Expresión matemática para los números que aumentan o disminuyen exponencialmente, por ejemplo 100 es log 2 porque es el resultado de multiplicar 10 x 10; de esta manera cada aumento de una unidad en el logaritmo significa aumentar un cero en el número exponenciado. 2, record 70, Spanish, - logaritmo
Record 71 - internal organization data 2004-10-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Photography
Record 71, Main entry term, English
- over-fixing
1, record 71, English, over%2Dfixing
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- overfixing 2, record 71, English, overfixing
correct
- overfixation 3, record 71, English, overfixation
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Fixers can be reused for a certain number of rolls of film. As the fixer gets old with use, the fixing time will need to be increased accordingly. These times will depend on the fixer and the type of film. With most traditional films, you can tell if the film is under-fixed when the film base is cloudy instead of clear. Over-fixing, however, can cause straining. 1, record 71, English, - over%2Dfixing
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Standard practices in fixation must be followed closely since there are dangers in both overfixing and underfixing. Inadequate fixing often produces stains on prints. Overfixation tends to produce a thinning or weakening of the photographic image. 3, record 71, English, - over%2Dfixing
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Photographie
Record 71, Main entry term, French
- fixage excessif
1, record 71, French, fixage%20excessif
proposal, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Défaut du fixage causé par une trop longue durée d'exposition ayant pour résultat l'apparition de taches ou de couleurs délavées au tirage. 1, record 71, French, - fixage%20excessif
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-10-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Translation (General)
- Photography
Record 72, Main entry term, English
- under-fixed
1, record 72, English, under%2Dfixed
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- underfixed 2, record 72, English, underfixed
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Fixers can be reused for a certain number of rolls of film. As the fixer gets old with use, the fixing time will need to be increased accordingly. These times will depend on the fixer and the type of film. With most traditional films, you can tell if the film is under-fixed when the film base is cloudy instead of clear. Over-fixing, however, can cause staining. Pour the fixer back into its bottle and wash the film with the top of the film container off under running water for one minute. 1, record 72, English, - under%2Dfixed
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Photographie
Record 72, Main entry term, French
- insuffisamment fixé
1, record 72, French, insuffisamment%20fix%C3%A9
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En développement manuel, le fixage doit durer 10 minutes pour que le film puisse être préservé. Un film insuffisamment fixé continue de noircir et peut présenter des zones colorées à place des plages blanches. 1, record 72, French, - insuffisamment%20fix%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-08-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 73, Main entry term, English
- mixed base numeration system
1, record 73, English, mixed%20base%20numeration%20system
correct, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- mixed base system 1, record 73, English, mixed%20base%20system
correct, standardized
- mixed base notation 2, record 73, English, mixed%20base%20notation
correct, standardized
- mixed-base system 3, record 73, English, mixed%2Dbase%20system
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a number is represented as the sum of a series of terms each of which consists of a mantissa and a base, the base of a given term being constant for a given application but the bases being such that there are not necessarily integral ratios between the bases of all the terms. Example : With bases b3, b2 and b1 and mantissae 6, 5 and 4, the number represented is given by 6b3 + 5b2 + 4b1. 4, record 73, English, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(1) A mixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is an integral ratio between the bases of adjacent terms, but not the same ratio in each case; thus if the smallest base is b and if x and y represent integers, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6xyb + 5xb + 4b.(2) A fixed radix numeration system is a particular case of a mixed base numeration system in which, when the terms are ordered so that their bases are in descending magnitudes, there is the same integral ratio between the bases of all pairs of adjacent terms; thus if b is the smallest base and if x represents an integer, the numeral 654 in such a numeration system represents the number given by 6x²b + 5xb + 4b. 4, record 73, English, - mixed%20base%20numeration%20system
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
mixed base system; mixed base numeration system; mixed base notation: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 73, English, - mixed%20base%20numeration%20system
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 73, Main entry term, French
- numération à bases multiples
1, record 73, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
correct, feminine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- numération à base multiple 2, record 73, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20multiple
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Système de numération selon lequel un nombre est représenté par la somme d'une série de termes dont chacun est composé d'une mantisse et d'une base des puissances; la base d'un terme donné est constante pour une application donnée, mais il n'y a pas nécessairement de rapports entiers entre les bases de tous les termes. Exemple : Avec les bases b3, b2 et b1, et les mantisses 6, 5, et 4, le nombre représenté est donné par 6b3 +5b2 + 4b1. 3, record 73, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
(1) La numération mixte est un cas particulier de numération à bases multiples, dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leur base des puissances, il y a un rapport entier entre les bases de termes adjacents, mais ce rapport n'est pas identique dans tous les cas; ainsi, si la plus petite base est b et si x et y sont des entiers, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6xyb + 5xb + 4b. (2) La numération à base fixe est un cas particulier de numération à bases multiples dans lequel, lorsque les termes sont rangés par ordre décroissant de la valeur de leurs bases, il existe le même rapport entier entre les bases de tous les couples de termes adjacents; ainsi, si la plus petite base est b et si x est un entier, le numéral 654 écrit dans un tel système de numération représente le nombre donné par 6x²b + 5xb + 4b. 3, record 73, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
numération à bases multiples : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 73, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20bases%20multiples
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 73, Main entry term, Spanish
- numeración en bases múltiples
1, record 73, Spanish, numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- numeración mixta 1, record 73, Spanish, numeraci%C3%B3n%20mixta
feminine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Representación de tipo posicional, en la que la base es precisamente el peso de una posición de dígito con respecto a la posición anterior. Esta base es la relación integral entre las dos posiciones consecutivas mencionadas. 1, record 73, Spanish, - numeraci%C3%B3n%20en%20bases%20m%C3%BAltiples
Record 73, Key term(s)
- numeración con base múltiple
Record 74 - internal organization data 2004-08-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
Record 74, Main entry term, English
- constant
1, record 74, English, constant
correct, adjective
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Refers to a value, most often a price, from which the overall effect of a general price inflation has been removed. 1, record 74, English, - constant
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A "constant price" is a price that has been deflated to real terms by an appropriate "price index"(a series that records changes in a group of prices relative to a given, or base, period-see index number). May refer either to a market price or a shadow price. 1, record 74, English, - constant
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
Record 74, Main entry term, French
- constante
1, record 74, French, constante
adjective
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 74, Main entry term, Spanish
- constante
1, record 74, Spanish, constante
correct, adjective
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Se refiere a un valor, muy a menudo un precio, del cual se ha eliminado el efecto global de una inflación general de los precios. 1, record 74, Spanish, - constante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Un «precio constante» es un precio que se ha deflactado a términos reales por un «índice de precios» apropiado (una serie que registra los cambios de un grupo de precios en relación con un período dado o base - véase número índice). Puede referirse a un precio de mercado o a un precio de cuenta. Compárese con corriente. 1, record 74, Spanish, - constante
Record 75 - internal organization data 2004-04-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 75, Main entry term, English
- net land base
1, record 75, English, net%20land%20base
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
net down procedure : The process of identifying the net land base, which is the number of hectares of forest land which actually contribute to the allowable annual cut. 1, record 75, English, - net%20land%20base
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The process involves "netting down" the TSA [timber supply area] gross area to the TSA gross forest area then to the TSA net forest area. 1, record 75, English, - net%20land%20base
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 75, Main entry term, French
- superficie forestière productive
1, record 75, French, superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
correct, see observation, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des superficies d'une forêt qui permettent : a) l'accessibilité à des activités d'aménagement forestier, grâce notamment à un accès routier possible et une absence de contraintes opérationnelles comme une pente excessive, par exemple; b) la production d'une quantité minimale de matière ligneuse. 1, record 75, French, - superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le calcul de la possibilité annuelle de coupe s'effectue sur la superficie forestière productive, et non pas sur la superficie forestière totale. 1, record 75, French, - superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Renseignement communiqué par le Centre de foresterie des Laurentides du Service canadien des forêts. 1, record 75, French, - superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-04-26
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 76, Main entry term, English
- net down
1, record 76, English, net%20down
correct, verb
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[To identify] the net land base, which is the number of hectares of forest land which actually contribute to the allowable annual cut. 2, record 76, English, - net%20down
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 76, Main entry term, French
- déterminer la superficie forestière productive
1, record 76, French, d%C3%A9terminer%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
proposal, see observation
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- établir la superficie forestière productive 1, record 76, French, %C3%A9tablir%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
proposal, see observation
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procéder à l'évaluation des aires forestières exploitables, soit le nombre d'hectares de forêts qui contribueront véritablement à la possibilité annuelle de coupe. 1, record 76, French, - d%C3%A9terminer%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par le Centre de foresterie des Laurentides du Service canadien des forêts. 1, record 76, French, - d%C3%A9terminer%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-04-26
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 77, Main entry term, English
- net down procedure
1, record 77, English, net%20down%20procedure
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying the net land base, which is the number of hectares of forest land which actually contribute to the allowable annual cut. 2, record 77, English, - net%20down%20procedure
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The process involves "netting down" the TSA [timber supply area] gross area to the TSA gross forest area then to the TSA net forest area. 2, record 77, English, - net%20down%20procedure
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 77, Main entry term, French
- détermination de la superficie forestière productive
1, record 77, French, d%C3%A9termination%20de%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
see observation, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d'évaluer les aires forestières exploitables, soit le nombre d'hectares de forêts qui contribueront véritablement à la possibilité annuelle de coupe. 1, record 77, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Renseignement communiqué par le Centre de foresterie des Laurentides du Service canadien des forêts. 1, record 77, French, - d%C3%A9termination%20de%20la%20superficie%20foresti%C3%A8re%20productive
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-07-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 78, Main entry term, English
- micromole
1, record 78, English, micromole
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- µM 2, record 78, English, %C2%B5M
correct
- micromol 3, record 78, English, micromol
correct
- µmole 4, record 78, English, %C2%B5mole
correct
- µmol 5, record 78, English, %C2%B5mol
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
one millionth of a mole. 6, record 78, English, - micromole
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mole, variant mol : the base unit of amount of pure substance in the international System of Units that contains the same number of elementary entities as there are atoms in exactly 12 grams of the isotope carbon 12. 7, record 78, English, - micromole
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 78, Main entry term, French
- micromole
1, record 78, French, micromole
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- µmol 2, record 78, French, %C2%B5mol
correct, feminine noun
- µm 3, record 78, French, %C2%B5m
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La concentration initiale d'oligonucléotide est donnée en micromole par litre ou µM (1 micromole = 10 [puissance]-6 mole). 3, record 78, French, - micromole
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mole : unité de quantité de matière (symb. mol) équivalent à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 kg de carbone 12. 4, record 78, French, - micromole
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Record 78, Main entry term, Spanish
- micromol
1, record 78, Spanish, micromol
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- µmol 2, record 78, Spanish, %C2%B5mol
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Mol, unidad básica del Sistema Internacional de unidades, definida como la cantidad de una sustancia que contiene tantas entidades elementales (átomos, moléculas, iones, electrones u otras partículas) como átomos hay en 0,012 kg (12 g) de carbono 12. 3, record 78, Spanish, - micromol
Record 79 - internal organization data 2003-03-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Trade
- Wood Industries
Record 79, Main entry term, English
- Price Relative
1, record 79, English, Price%20Relative
correct
Record 79, Abbreviations, English
- PR 1, record 79, English, PR
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Ratio] pegged to a base [lumber] grade and derived from regional price reports for a stated number of years... 1, record 79, English, - Price%20Relative
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Commerce
- Industrie du bois
Record 79, Main entry term, French
- relativité des prix
1, record 79, French, relativit%C3%A9%20des%20prix
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
- RP 1, record 79, French, RP
feminine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Rapport] entre le prix de diverses qualités [de sciages] [et] celui de la qualité de base, [établi] à partir des prix régionaux [pendant] un certain nombre d'années [...] 1, record 79, French, - relativit%C3%A9%20des%20prix
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-03-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 80, Main entry term, English
- mantissa
1, record 80, English, mantissa
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- floating-point coefficient 2, record 80, English, floating%2Dpoint%20coefficient
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that is multiplied by the exponentiated implicit floating-point base to determine the real number represented. 3, record 80, English, - mantissa
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mantissa: term standardized by CSA and ISO. 2, record 80, English, - mantissa
Record 80, Key term(s)
- fixed-point part
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 80, Main entry term, French
- mantisse
1, record 80, French, mantisse
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui est le facteur multiplicatif de la puissance dans la représentation d'un nombre réel par un couple de numéraux. 2, record 80, French, - mantisse
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mantisse : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 80, French, - mantisse
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-02-07
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Cost of Living
- Domestic Trade
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 81, Main entry term, English
- commodity index number
1, record 81, English, commodity%20index%20number
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Measuring inflation... A simple one-commodity index number is just the price in one year divided by the price base year. 1, record 81, English, - commodity%20index%20number
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Commerce intérieur
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 81, Main entry term, French
- indice des marchandises
1, record 81, French, indice%20des%20marchandises
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'indice des marchandises de la Banque est maintenant en baisse de 26,4 % par rapport un an plus tôt. 1, record 81, French, - indice%20des%20marchandises
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-01-13
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 82, Main entry term, English
- binary coded octal
1, record 82, English, binary%20coded%20octal
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A coding system in which octal numbers(numbers to the base 8) are represented by binary digits. Three binary digits represent each of the octal digits of the octal number. 2, record 82, English, - binary%20coded%20octal
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 82, Main entry term, French
- code octal codé binaire
1, record 82, French, code%20octal%20cod%C3%A9%20binaire
proposal, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- octal codé binaire 1, record 82, French, octal%20cod%C3%A9%20binaire
proposal, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 82, Main entry term, Spanish
- octal de codificación binario
1, record 82, Spanish, octal%20de%20codificaci%C3%B3n%20binario
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- octal codificado en binario 2, record 82, Spanish, octal%20codificado%20en%20binario
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2002-11-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 83, Main entry term, English
- actuating fork
1, record 83, English, actuating%20fork
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The main torsional failure had developed from an area of fatigue failure which had multiple origins in the base of the weld joining the landing gear actuating fork bolt attachment to the torque tube. The positions of the fatigue origins were all consistent with loads resulting from driving the main gear into the locked down position. It was not possible to determine the order of the number of gear actuations which had occurred between the initiation of the fatigue and the eventual torsional rupture. 1, record 83, English, - actuating%20fork
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 83, Main entry term, French
- chape d'attaque
1, record 83, French, chape%20d%27attaque
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-10-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Astronautics
Record 84, Main entry term, English
- increment planning operation
1, record 84, English, increment%20planning%20operation
correct, officially approved
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A specific increment's planning operation may begin several years before the relevant STS launch(or OMV [Orbital Maneuvering Vehicle] deployment from the manned base). A specific increment's executions operations begin with the Station Program's realtime support to launch of the relevant transportation mission(STS/OMV), and generally extends through the initiation of similar support to the respective follow on transportation mission. ELV [Expendable Launch Vehicle] arrivals at Station elements are contained within the relevant increment. For the manned base, increment duration may vary according to the number of STS visits per year(for eight flights per year, increment duration is 45 days; for five flights per year, 72 days). For platforms, increment duration is related to the period between servicing, between deployment and return to Earth, or between deployment and the end of its operational lifetime. 1, record 84, English, - increment%20planning%20operation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
increment planning operation: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 84, English, - increment%20planning%20operation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Astronautique
Record 84, Main entry term, French
- opération de planification incrémentée
1, record 84, French, op%C3%A9ration%20de%20planification%20incr%C3%A9ment%C3%A9e
proposal, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
opération de planification incrémentée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 84, French, - op%C3%A9ration%20de%20planification%20incr%C3%A9ment%C3%A9e
Record 84, Key term(s)
- opérations incrémentées
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-09-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Record 85, Main entry term, English
- glyceryl triacetoxy stearate
1, record 85, English, glyceryl%20triacetoxy%20stearate
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Plasticiser for cellulose acetate butyrate, cellulose nitrate, ethyl cellulose, polyvinyl acetate, polyvinyl butyral, vinyl chloride and vinyl chloride acetate. 2, record 85, English, - glyceryl%20triacetoxy%20stearate
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A number of chemical compounds [can be used] as chemical alternatives for PCB as capacitor fluid, [such as] different organic esters like glyceryl triacetoxy stearate, butyl stearate, butyl sebacate, butyl naphthenate and tetrahydrofurfuryl oleate, ethylene glycol and silicate ester base fluid. 3, record 85, English, - glyceryl%20triacetoxy%20stearate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
glyceryl triacetoxy stearate: commercial term. 4, record 85, English, - glyceryl%20triacetoxy%20stearate
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Record 85, Main entry term, French
- triacétostéarate de glycéryle
1, record 85, French, triac%C3%A9tost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- stéarate triacétoglycérique 2, record 85, French, st%C3%A9arate%20triac%C3%A9toglyc%C3%A9rique
avoid, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
triacétostéarate de glycéryle : nom commercial. 1, record 85, French, - triac%C3%A9tost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Record 85, Main entry term, Spanish
- triacetoxiestearato de glicerilo
1, record 85, Spanish, triacetoxiestearato%20de%20glicerilo
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2002-05-08
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 86, Main entry term, English
- base/4
1, record 86, English, base%2F4
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An image resolution with ¼ the number of pixels as Base Resolution. 1, record 86, English, - base%2F4
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Infographie
Record 86, Main entry term, French
- base/4
1, record 86, French, base%2F4
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Résolution image avec un quart du nombre de pixels de la résolution de base. 1, record 86, French, - base%2F4
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-05-08
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 87, Main entry term, English
- base/16
1, record 87, English, base%2F16
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An image resolution with 1/16 the number of pixels as Base Resolution. 1, record 87, English, - base%2F16
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Infographie
Record 87, Main entry term, French
- base/16
1, record 87, French, base%2F16
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Résolution image avec le seizième du nombre de pixels de la résolution de base. 1, record 87, French, - base%2F16
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-04-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 88, Main entry term, English
- exponent
1, record 88, English, exponent
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented. 2, record 88, English, - exponent
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Example : The floating-point representation of the number 0. 000 123 4 is : 0. 1234-3 where 0. 123 4 is the mantissa;-3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10. 2, record 88, English, - exponent
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
exponent: term standardized by CSA and ISO. 3, record 88, English, - exponent
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 88, Main entry term, French
- exposant
1, record 88, French, exposant
correct, masculine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d'être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté. 2, record 88, French, - exposant
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0,000 123 4 est : 0,123 4 -3 où 0,123 4 est la mantisse; -3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10. 2, record 88, French, - exposant
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
exposant : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 88, French, - exposant
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 88, Main entry term, Spanish
- exponente
1, record 88, Spanish, exponente
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-03-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Molecular Biology
Record 89, Main entry term, English
- dot-blot
1, record 89, English, dot%2Dblot
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- dot blot 2, record 89, English, dot%20blot
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A method for rapidly screening a large number of DNA or RNA samples to detect and quantify the presence of a particular base sequence. 3, record 89, English, - dot%2Dblot
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Record 89, Main entry term, French
- hybridation sur tache
1, record 89, French, hybridation%20sur%20tache
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- dot-blot 2, record 89, French, dot%2Dblot
avoid, masculine noun
- transfert en points 3, record 89, French, transfert%20en%20points
correct, masculine noun, less frequent
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Technique de biologie moléculaire par laquelle des molécules biologiques (ARN, ADN ou protéines) de matière gélatineuse sont transférées sur une membrane poreuse sous forme de taches dans le but d'être analysées. 4, record 89, French, - hybridation%20sur%20tache
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-02-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 90, Main entry term, English
- duty
1, record 90, English, duty
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- duty of water 2, record 90, English, duty%20of%20water
correct
- water duty 3, record 90, English, water%20duty
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The relation between the area irrigated, or to be irrigated, and the quantity of water used, or required, to irrigate it for the purpose of maturing its crop. Duty is stated with reference to a base period and the place of its reckoning or measurement. It is expressed in a number of ways :(i) water-depth units,(ii) depth-area units per unit area,(ii) area per unit rate of flow or per unit volume of water,(iv) volume of water or rate of flow per unit area. 4, record 90, English, - duty
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
See also "irrigation requirement". 5, record 90, English, - duty
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 90, Main entry term, French
- tâche de l'eau d'irrigation
1, record 90, French, t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
La relation entre la superficie irriguée ou devant être irriguée et la quantité d'eau employée ou nécessaire pour l'irriguer, afin de faire mûrir sa culture. 2, record 90, French, - t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "besoins en eau d'irrigation". 3, record 90, French, - t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 90, Main entry term, Spanish
- dotación de agua
1, record 90, Spanish, dotaci%C3%B3n%20de%20agua
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-09-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 91, Main entry term, English
- SPS payment return file
1, record 91, English, SPS%20payment%20return%20file
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The RPS [Regional Pay System] processes the SPS payment return file by updating the payroll register data base with the PRNs [payment reference number] for each payment. 2, record 91, English, - SPS%20payment%20return%20file
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
SPS: Standard Payment System 3, record 91, English, - SPS%20payment%20return%20file
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 91, Main entry term, French
- fichier de retour des paiements du SNP
1, record 91, French, fichier%20de%20retour%20des%20paiements%20du%20SNP
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le SRP [Système régional de paye] traite le fichier de retour des paiements du SNP en mettant à jour la base de données du registre de paye grâce aux NRP [numéro de référence de paiement] pour chacun des paiements. 2, record 91, French, - fichier%20de%20retour%20des%20paiements%20du%20SNP
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
SNP : Système normalisé des paiements 3, record 91, French, - fichier%20de%20retour%20des%20paiements%20du%20SNP
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-09-18
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 92, Main entry term, English
- RPS expenditure control data base
1, record 92, English, RPS%20expenditure%20control%20data%20base
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The RPS processes the SPS [Standard Payment System] return file by updating the payroll register data base with the PRN [payment reference number] for each payment. Once done, the individual transactions are extracted and processed against the RPS expenditure control data base. 2, record 92, English, - RPS%20expenditure%20control%20data%20base
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
RPS: Regional Pay System 3, record 92, English, - RPS%20expenditure%20control%20data%20base
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 92, Main entry term, French
- base de données de contrôle des dépenses du SRP
1, record 92, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20du%20SRP
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le SRP traite le fichier de retour du SNP [Système normalisé des paiements] en mettant à jour la base de données sur le registre de paye avec le NRP [numéro de référence de paiement] pour chaque paiement. Lorsque cette mise à jour est faite, les différentes opérations sont extraites et traitées par rapport à la base de données de contrôle des dépenses du SRP. 2, record 92, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20du%20SRP
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
SRP: Système régional de paye 3, record 92, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9penses%20du%20SRP
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-08-01
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Telephones
Record 93, Main entry term, English
- ringer tone
1, record 93, English, ringer%20tone
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Changing The Ringer Tone. There are four different ringer tones you can choose or you can turn off the ringer. The ringer system is separate for the corded phone and wireless headset. Follow these steps to change the ringer tone : Make sure the phone is on-hook. Press PROGRAM on the base. Press [number sign], then 1 for the base ringer tone, or 2 for the headset ringer tone. Press 1, 2, 3 or 4. You hear the corresponding ringer tone. To turn off the headset's ringer, press 0. Press PROGRAM to select the desired ringer tone. A confirmation ring sounds, indicating that you successfully set the desired ringer tone. 1, record 93, English, - ringer%20tone
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Téléphones
Record 93, Main entry term, French
- tonalité de sonnerie
1, record 93, French, tonalit%C3%A9%20de%20sonnerie
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Maintenant vous pouvez personnaliser totalement votre portable. Le compositeur de tonalité de sonnerie vous permettra de créer votre propre tonalité de sonnerie. 2, record 93, French, - tonalit%C3%A9%20de%20sonnerie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] la tonalité de sonnerie téléphonique aux États-Unis/Canada est constituée d'une tonalité à 420 Hz modulée par une onde sinusoïdale à 25 Hz pendant une durée de 2 secondes alors que la sonnerie d'un téléphone en France est constituée d'une tonalité à 440 Hz non modulée d'une durée de 1,5 seconde. 3, record 93, French, - tonalit%C3%A9%20de%20sonnerie
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-04-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Engineering
Record 94, Main entry term, English
- quota base
1, record 94, English, quota%20base
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- basic quota 2, record 94, English, basic%20quota
proposal
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A producer may assign any part of his quota base to the delivery of a particular kind of grain. He may, if he wishes, confine his entire quota base to the delivery of wheat or barley. The number of acres assigned to each grain by an individual producer determines the quantities of that grain he is able to deliver under specific quotas to a primary elevator. 1, record 94, English, - quota%20base
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Génie agricole
Record 94, Main entry term, French
- base de contingentement
1, record 94, French, base%20de%20contingentement
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- quota de base 2, record 94, French, quota%20de%20base
proposal, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un producteur peut consacrer une partie quelconque de sa base de contingentement à une classe particulière de céréales. S'il le veut, il peut consacrer la totalité de cette base au blé ou à l'orge. Le nombre d'acres que consacre un producteur à la culture de chaque céréale détermine les quantités de céréales qu'il peut livrer à un silo de collecte suivant des contingents précis. 1, record 94, French, - base%20de%20contingentement
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2000-09-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 95, Main entry term, English
- coated base sheet
1, record 95, English, coated%20base%20sheet
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A felt that has previously been saturated Hilled or impregnated with asphalt and later coated with harder, more viscous asphalt, which greatly increases its impermeability to moisture. 2, record 95, English, - coated%20base%20sheet
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A study of a number of roofs in which membrane shrinkage had been observed revealed that movement had taken place at one of two planes : at the membrane-insulation interface or at the insulation-deck interface. In certain cases both appeared to have been involved. Examples of the first type consisted of installations where coated base sheets had been placed dry(without asphalt) over polystyrene insulation without adhering. Movement at the insulation-deck interface resulted from improper attachment of the roofing to the deck because of lack of nailing to wooden decks or inadequate adhesion to most others. 3, record 95, English, - coated%20base%20sheet
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 95, Main entry term, French
- feuille de base enduite
1, record 95, French, feuille%20de%20base%20enduite
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une étude d'un certain nombre de toits dont l'étanchéité avait subi un rétrécissement a révélé que les déplacements s'étaient produits dans l'un des deux plans suivants : à la surface de contact étanchéité - isolant ou au contact isolant - platelage. Dans quelques cas, le déplacement s'était produit dans les deux plans à la fois. Le premier type de déplacement se retrouvait, entre autres, dans les toitures où la feuille de base enduite de 33 lb avait été posée à sec (sans asphalte) sur un isolant en polystyrène. Les déplacements à la surface de contact de l'isolant et du platelage étaient dus à une mauvaise fixation de la couverture au platelage, par absence de clouage dans le cas des platelages en bois, par adhérence insuffisante dans les autres cas. 2, record 95, French, - feuille%20de%20base%20enduite
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Matériaux de protection des avant-toits (CNB 9.26.5.2). Feutre n° 15 saturé d'asphalte [...] Couverture en rouleaux type M ou S [...] Feuilles de base enduites, en fibre de verre ou en polyester, ou Membrane composite autocollante, en bitume modifié, enduite. 3, record 95, French, - feuille%20de%20base%20enduite
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-09-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Cytology
Record 96, Main entry term, English
- cellular signal
1, record 96, English, cellular%20signal
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- cell signal 2, record 96, English, cell%20signal
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The 29 kDa protein present constitutively in some mouse tissues is possibly involved in some cellular signal transduction relevant to the function of these tissues. In addition, its function may play a role in phenotype of transformed cells. 1, record 96, English, - cellular%20signal
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Example extracted from the PASCAL data base BIOSIS Number : 85047412. 1, record 96, English, - cellular%20signal
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Cytologie
Record 96, Main entry term, French
- signal cellulaire
1, record 96, French, signal%20cellulaire
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les signaux cellulaires passés au crible. Chaque cellule baigne dans un environnement comportant de multiples signaux chimiques : molécules émises par d'autres cellules (hormones, facteurs de croissance, neurotransmetteurs...) et molécules exogènes, telles que les médicaments ou les substances toxiques. Elle parvient pourtant à distinguer ces signaux moléculaires, grâce à un processus qui constitue sans doute l'une des inventions les plus extraordinaires du vivant : la signalisation. En captant et en «traduisant» un signal, la machinerie de signalisation permet à la cellule d'y répondre spécifiquement, par la synthèse ou l'activation d'une protéine, par exemple. 1, record 96, French, - signal%20cellulaire
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-09-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Statistics
- Pricing Theory
Record 97, Main entry term, English
- index number
1, record 97, English, index%20number
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A mathematical device or number which is used to express the price level, volume of trade, etc., of a given period, in comparison with that of a base period the value for which is given as 100. 2, record 97, English, - index%20number
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Statistique
- Théorie des prix
Record 97, Main entry term, French
- indice
1, record 97, French, indice
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Nombre indiquant le rapport entre le prix moyen unitaire d'un article à une période donnée, et celui de ce même article à une période choisie comme base, où il est exprimé par le nombre 100. 1, record 97, French, - indice
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Teoría de fijación de precios
Record 97, Main entry term, Spanish
- número índice
1, record 97, Spanish, n%C3%BAmero%20%C3%ADndice
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Número que se utiliza en estadística para comparar los cambios de precios en el curso del tiempo. El índice se expresa como un porcentaje. 1, record 97, Spanish, - n%C3%BAmero%20%C3%ADndice
Record 98 - internal organization data 1999-07-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Surveying
Record 98, Main entry term, English
- fractional range
1, record 98, English, fractional%20range
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
SeeSeep Sakahikan, formerly known as York Lake, Duck Lake and York Lake/Duck Lake Addition, in the Province of Manitoba and being : Parcels lettered A and B which Parcels are shown on a plan of survey in unsurveyed Township Fifty-seven in Range Twenty-three East of the Principal Meridian, unsurveyed Township Fifty-seven in Fractional Range Twenty-four East of the Principal Meridian and Township Fifty-seven Range One East of the Second Meridian East, said plan filed in the Portage La Prairie Land Titles Office as Number 34872 and recorded in the Canada Lands Surveys Records as Number 79951, including all Crown mines and minerals(precious and base) and royalties derived therefrom and all other estates, rights and interests of the Crown impliedly reserved to the Crown under the Crown Lands Act(Manitoba) ;sand lands containing about 1, 261. 8 hectares, more or less. 1, record 98, English, - fractional%20range
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Arpentage
Record 98, Main entry term, French
- rang fractionnaire
1, record 98, French, rang%20fractionnaire
proposal, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Yvon Sanfaçon, chef du Bureau des services à la clientèle du Québec au ministère des Ressources naturelles du Canada, le terme anglais «fractional range» est utilisé dans les cantons («townships») de l'Ouest canadien pour décrire un rang qui n'a été subdivisé que partiellement et, par conséquent, le terme français «rang fractionnaire» peut constituer un équivalent acceptable. 1, record 98, French, - rang%20fractionnaire
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-05-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Accounting
Record 99, Main entry term, English
- sum-of-the-years'-digits method of depreciation
1, record 99, English, sum%2Dof%2Dthe%2Dyears%27%2Ddigits%20method%20of%20depreciation
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- SOYD method of depreciation 1, record 99, English, SOYD%20method%20of%20depreciation
correct
- sum-of-the-years'-digits method 2, record 99, English, sum%2Dof%2Dthe%2Dyears%27%2Ddigits%20method
correct
- sum-of-the years-digits depreciation 3, record 99, English, sum%2Dof%2Dthe%20years%2Ddigits%20depreciation
correct
- SYD depreciation 4, record 99, English, SYD%20depreciation
correct
- SYD method 5, record 99, English, SYD%20method
correct
- SOYD method 1, record 99, English, SOYD%20method
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A decreasing charge method in which the annual charge is a fraction of the depreciation base, the numerator of which is the number of years + 1 of the asset's remaining estimated life, the denominator being the sum of the series of numbers representing the years in the total estimated life. For an asset having an estimated life of five years, the denominator is the "sum-of-the-years’-digits"(of the asset's estimated life, i. e., 1+2+3+4+5=15), and the numerator for the first year is 5, for the second year 4, and so on. 6, record 99, English, - sum%2Dof%2Dthe%2Dyears%27%2Ddigits%20method%20of%20depreciation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 99, Main entry term, French
- méthode de l'amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années
1, record 99, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27ordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20ann%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années 1, record 99, French, amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27ordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20ann%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à répartir l'assiette de l'amortissement en la multipliant par une fraction dont le numérateur est le nombre prévu d'années de vie utile non écoulées plus (soit l'année pour laquelle l'amortissement est calculé) et le dénominateur, la somme des nombres représentant les années de vie utile prévues. Ainsi, pour un bien ayant une durée de vie utile de cinq ans, le dénominateur est de 15 (1 + 2 + 3 + 4 + 5) et le numérateur, 5 pour le premier exercice, 4 pour le deuxième, et ainsi de suite. 1, record 99, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27amortissement%20proportionnel%20%C3%A0%20l%27ordre%20num%C3%A9rique%20invers%C3%A9%20des%20ann%C3%A9es
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 99, Main entry term, Spanish
- amortización por suma de dígitos de los años
1, record 99, Spanish, amortizaci%C3%B3n%20por%20suma%20de%20d%C3%ADgitos%20de%20los%20a%C3%B1os
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Política de amortización acelerada en la que la cuota de cada ejercicio "n" se calcula con la fórmula Cn =v(e-n)/s, donde "v" es el valor de coste del bien, "e" la vida esperada, "n" el número de orden del ejercicio y "s" la suma de los dígitos equivalente a "s =e(e+1)/2". 1, record 99, Spanish, - amortizaci%C3%B3n%20por%20suma%20de%20d%C3%ADgitos%20de%20los%20a%C3%B1os
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
amortización por suma de dígitos de los años: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 99, Spanish, - amortizaci%C3%B3n%20por%20suma%20de%20d%C3%ADgitos%20de%20los%20a%C3%B1os
Record 100 - internal organization data 1999-04-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 100, Main entry term, English
- floating-point representation system
1, record 100, English, floating%2Dpoint%20representation%20system
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- floating-point system 2, record 100, English, floating%2Dpoint%20system
correct, standardized
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A numeration system in which a real number, represented by a pair of distinct numerals, is the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the implicit floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral. 3, record 100, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
floating-point system; floating-point representation system: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 100, English, - floating%2Dpoint%20representation%20system
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 100, Main entry term, French
- numération à séparation flottante
1, record 100, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- numération à virgule flottante 1, record 100, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20virgule%20flottante
correct, feminine noun, standardized
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Numération dans laquelle chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de la mantisse, l'un des numéraux, et une valeur obtenue en élevant la base de séparation flottante à une puissance désignée par l'exposant de l'autre numéral. 2, record 100, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, record 100, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20s%C3%A9paration%20flottante
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


