TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER BOARD [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
Record 1, Main entry term, English
- mining concession
1, record 1, English, mining%20concession
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- concession 2, record 1, English, concession
correct
- mining claim 3, record 1, English, mining%20claim
correct, Canada
- mineral claim 4, record 1, English, mineral%20claim
correct, Canada
- claim 5, record 1, English, claim
correct, noun, Canada, Ontario, Quebec
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tract of land granted by a government to an individual or company for the purpose of exploration and exploitation to recover minerals or for some other purpose. 6, record 1, English, - mining%20concession
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Removal Licence. An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall include the applicable fee set out in the AECB [Atomic Energy Control Board] Cost Recovery Fees Regulations, and include the following information :... a description of the mining claims to which the licence will apply, accompanied by a map of the area showing the claims identified by claim or mineral lease number... 7, record 1, English, - mining%20concession
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quebec. Prior to 1966, mineral rights were granted by a system of concessions and letters patent. 8, record 1, English, - mining%20concession
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit minier
Record 1, Main entry term, French
- concession minière
1, record 1, French, concession%20mini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- concession 2, record 1, French, concession
correct, feminine noun
- claim minier 3, record 1, French, claim%20minier
correct, masculine noun, Canada
- claim 4, record 1, French, claim
correct, masculine noun, Canada, Ontario, Quebec
- gisement concédé 5, record 1, French, gisement%20conc%C3%A9d%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lopin de terre marqué sur le terrain en vertu d'un permis de prospecteur conformément à la [...] loi [...] 6, record 1, French, - concession%20mini%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Permis d'extraction. La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d'un site d'extraction est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et contient les renseignements suivants : [...] la liste détaillée des concessions minières visées par le permis et une carte de la région les identifiant par leur numéro de concession ou de bail d'extraction de minéraux [...] 7, record 1, French, - concession%20mini%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la présente loi [...] les mots et expressions suivants signifient respectivement : [...] «concession minière» : une propriété minière vendue à même le domaine public pour fins d'exploitation des droits de mine. 8, record 1, French, - concession%20mini%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Safety (Water Transport)
Record 2, Main entry term, English
- electronic visual distress signal device
1, record 2, English, electronic%20visual%20distress%20signal%20device
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- eVDSD 1, record 2, English, eVDSD
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In November 2019... Transport Canada accepted electronic visual distress signal devices(eVDSD) as an approved alternative to traditional pyrotechnic distress signals. Unlike traditional signals, eVDSD do not have an expiration date and are battery operated. When kept in good condition, these devices do not need to be replaced. Drained batteries simply need to be replaced. The main advantage of an eVDSD is that it reduces the number of conventional distress signals required on board. This lowers costs for boaters over the long run and leaves a smaller environmental footprint. 2, record 2, English, - electronic%20visual%20distress%20signal%20device
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 2, Main entry term, French
- dispositif de signal de détresse visuel électronique
1, record 2, French, dispositif%20de%20signal%20de%20d%C3%A9tresse%20visuel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DSDVe 1, record 2, French, DSDVe
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transports Canada accepte que les dispositifs de signaux de détresse visuels électroniques (DSDVe) qui répondent aux exigences de la norme 13200.0 de la Radio Technical Commission for Maritime Services (RTCM), accompagnés de signaux fumigènes approuvés, soient utilisés comme solution de rechange pour toutes les fusées à parachute, les fusées à étoiles multiples, les fusées à main ou les lampes de poche étanches approuvées. 1, record 2, French, - dispositif%20de%20signal%20de%20d%C3%A9tresse%20visuel%20%C3%A9lectronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- aggregate requirement
1, record 3, English, aggregate%20requirement
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bundled requirement 2, record 3, English, bundled%20requirement
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The TB [Treasury Board] Contracting Policy... further defines contract splitting as "the practice of unnecessarily dividing an aggregate requirement into a number of smaller contracts, thereby avoiding controls on the duration of assignments or contract approval authorities"... 3, record 3, English, - aggregate%20requirement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A bundled requirement is considered necessary and justified if the agency would obtain measurably substantial benefits as compared to meeting its agency’s requirements through separate smaller contracts or orders. 2, record 3, English, - aggregate%20requirement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- besoin global
1, record 3, French, besoin%20global
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- besoin regroupé 2, record 3, French, besoin%20regroup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] la Politique des marchés du Conseil du Trésor définit le fractionnement de marché comme étant «la division inutile d'un besoin global en plusieurs marchés plus modestes, contournant ainsi les limites de durée des engagements ou la nécessité de faire approuver le marché». 3, record 3, French, - besoin%20global
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 3, Main entry term, Spanish
- requisito global
1, record 3, Spanish, requisito%20global
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para satisfacer el requisito global, no se aceptará la suma de un número de contratos de escaso valor (menos que el valor especificado en el requisito). 1, record 3, Spanish, - requisito%20global
Record 4 - internal organization data 2024-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- phreaker
1, record 4, English, phreaker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- phone phreak 2, record 4, English, phone%20phreak
correct
- phreak 3, record 4, English, phreak
correct
- telephone saboteur 4, record 4, English, telephone%20saboteur
correct
- phone cracker 5, record 4, English, phone%20cracker
correct
- telephone intruder 4, record 4, English, telephone%20intruder
correct
- message system hacker 4, record 4, English, message%20system%20hacker
correct
- phone freak 4, record 4, English, phone%20freak
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An individual who uses his knowledge of the telephone system to make calls at the expense of another. 6, record 4, English, - phreaker
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the latest twist of computer theft, "phone freaks" pride themselves on being able to break into the sophisticated telephone answering services used by a growing number of businesses around the world. Telephone saboteurs typically gain access to a company's toll free number or use access codes for long-distance telephone accounts that circulate through the computer "bulletin board" underground. Then, they try random combinations of numbers until they stumble upon the electronic "mailboxes" and the passwords that give a person access to them. 4, record 4, English, - phreaker
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "phracker". 5, record 4, English, - phreaker
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Phreakers take advantage of free telephone numbers (800’ numbers) to gain access to secret digital switchboards which grant access to outside phone lines. They want to avoid paying phone bills rather that to corrupt data. (J.J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 342). 5, record 4, English, - phreaker
Record 4, Key term(s)
- phone phreaker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- pirate téléphonique
1, record 4, French, pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- saboteur téléphonique 2, record 4, French, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- saboteur télématique 3, record 4, French, saboteur%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, masculine noun
- pirate de lignes téléphoniques 4, record 4, French, pirate%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, masculine noun
- pirateur de lignes téléphoniques 5, record 4, French, pirateur%20de%20lignes%20t%C3%A9l%C3%A9phoniques
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Celui] qui, grâce à un matériel électronique bricolé, se branche sur les lignes téléphoniques pour obtenir des communications sans payer. 5, record 4, French, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pirates téléphoniques fabriquent des télécartes perpétuelles dont le décompte des unités est bloqué, ou épient les utilisateurs de cartes dans les aéroports pour usurper leur code secret. 1, record 4, French, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pirateur : Mot-valise formé par le télescopage des deux mots «pirate» et «saboteur». 6, record 4, French, - pirate%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Telefonía y tecnología de microondas
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- saboteador telefónico
1, record 4, Spanish, saboteador%20telef%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- intruso telefónico 1, record 4, Spanish, intruso%20telef%C3%B3nico
correct, masculine noun
- pirata telefónico 1, record 4, Spanish, pirata%20telef%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 5, Main entry term, English
- flow soldering
1, record 5, English, flow%20soldering
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wave soldering 2, record 5, English, wave%20soldering
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Soldering of printed circuit boards by moving them over a flowing wave of molten solder in a solder bath ... 3, record 5, English, - flow%20soldering
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flow soldering is a technique used to bulk solder components onto a printed circuit board. This process is typically used when a single sided [printed circuit board] has a medium to high number of conventional or through-hole components. This process is also often referred to as "wave soldering" because of the wave-like motion the molten solder takes when applied to the [printed circuit board]. The circuit board is passed over a bath of molten solder in which a pump produces an upwelling of solder that looks like a standing wave. As the circuit board makes contact with this wave, the components become soldered to the board. 4, record 5, English, - flow%20soldering
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the process permits precise control of the depth of immersion in the molten solder and minimizes heating of the board. 3, record 5, English, - flow%20soldering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 5, Main entry term, French
- soudage à la vague
1, record 5, French, soudage%20%C3%A0%20la%20vague
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- soudure à la vague 2, record 5, French, soudure%20%C3%A0%20la%20vague
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La soudure à la vague est une technique utilisée [...] pour fixer un ensemble de microcomposants à la surface d'une carte électronique. 3, record 5, French, - soudage%20%C3%A0%20la%20vague
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 5, Main entry term, Spanish
- soldadura por ola
1, record 5, Spanish, soldadura%20por%20ola
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-09-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- officials of the competition
1, record 6, English, officials%20of%20the%20competition
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- meet officials 2, record 6, English, meet%20officials
correct, plural
- competition officials 3, record 6, English, competition%20officials
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] competition officials [are] One(or more) Referee for Track Events, One(or more) Referee for Field Events, One(or more) Referee for Combined Events, One(or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One(or more) Starters’ Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One(or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One(or more) Measurement Judge(Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges. 1, record 6, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed. 4, record 6, English, - officials%20of%20the%20competition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural in this context. 5, record 6, English, - officials%20of%20the%20competition
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- officiels de compétition
1, record 6, French, officiels%20de%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- officielles de compétition 1, record 6, French, officielles%20de%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Les] officiels de compétition [sont :] Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un (ou plusieurs) Juge(s) -Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un (ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d'Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d'affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un (ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un (ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un (ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d'Arrivée, Un (ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d'Appel. 2, record 6, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, record 6, French, - officiels%20de%20comp%C3%A9tition
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- personal de la competencia
1, record 6, Spanish, personal%20de%20la%20competencia
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-03-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Record 7, Main entry term, English
- area sales manager
1, record 7, English, area%20sales%20manager
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An area sales [manager] handles a number of departmental or organizational responsibilities. They orchestrate a sales team, set short-term and long-term goals for a sales division, collaborate with other departments, and conduct meetings. An area sales manager also documents and presents sales data, analyzes sale and industry trends, and communicates with board members. 2, record 7, English, - area%20sales%20manager
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Record 7, Main entry term, French
- directeur des ventes de secteur
1, record 7, French, directeur%20des%20ventes%20de%20secteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- directrice des ventes de secteur 1, record 7, French, directrice%20des%20ventes%20de%20secteur
correct, feminine noun
- chef des ventes de secteur 1, record 7, French, chef%20des%20ventes%20de%20secteur
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-08-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Record 8, Main entry term, English
- Hellenic Canadian Board of Trade
1, record 8, English, Hellenic%20Canadian%20Board%20of%20Trade
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
- HCBT 1, record 8, English, HCBT
correct, Ontario
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The Hellenic Canadian Board of Trade] represents a large number of businesses and professionals serving the Greek community in Toronto and Ontario. [It] provides seminars [and] networking opportunities to further the interests of its members. 1, record 8, English, - Hellenic%20Canadian%20Board%20of%20Trade
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Record 8, Main entry term, French
- Hellenic Canadian Board of Trade
1, record 8, French, Hellenic%20Canadian%20Board%20of%20Trade
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
- HCBT 1, record 8, French, HCBT
correct, Ontario
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 9, Main entry term, English
- crew list
1, record 9, English, crew%20list
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- muster roll 2, record 9, English, muster%20roll
correct
- crew roster 3, record 9, English, crew%20roster
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A list prepared by the master of a ship showing the full names, nationality, passport or discharge book number, rank and age of every officer and crew member engaged on board that ship. 4, record 9, English, - crew%20list
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
One of the essential ship’s documents, it is always requested by customs and immigration authorities when they board the ship on arrival. 4, record 9, English, - crew%20list
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 9, Main entry term, French
- rôle d'équipage
1, record 9, French, r%C3%B4le%20d%27%C3%A9quipage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- liste des membres d'équipage 2, record 9, French, liste%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une liste des membres d'équipage doit être présentée à l'arrivée au Canada de tout bâtiment immatriculé à l'étranger, quel que soit le nombre de membres d'équipage à son bord. 2, record 9, French, - r%C3%B4le%20d%27%C3%A9quipage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 9, Main entry term, Spanish
- rol
1, record 9, Spanish, rol
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 10, Main entry term, English
- catch pin
1, record 10, English, catch%20pin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- catchpin 2, record 10, English, catchpin
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fastening books with a large catch pin remained in use until the end of the 13th century. ... clasps with catch pins in the middle of the cover prevailed. 1, record 10, English, - catch%20pin
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The catchpins were designed in one of two ways. A number are straightforward copper alloy cylindrical nails with a sharp point, and are hammered into the board face through the coverings. There are a large number of surmounted catchpins in which the nail has a square skirt of copper alloy plate halfway down the pin which is sometimes lightly decorated with engraved lines. 2, record 10, English, - catch%20pin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 10, Main entry term, French
- tenon
1, record 10, French, tenon
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courte tige de métal fixée perpendiculairement au chant ou au plat de l'ais, indépendante ou formant partie d'une platine, sur laquelle vient s'attacher un fermoir muni d'un œillet. 2, record 10, French, - tenon
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les fermoirs sont composés de trois éléments : une patte, une agrafe et une contre-agrafe ou un tenon. Le tenon est une tige de métal assez courte plantée dans l'ais, et sur laquelle vient se fixer l'œillet. 3, record 10, French, - tenon
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Record 10, Main entry term, Spanish
- hebijón
1, record 10, Spanish, hebij%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Varilla de metal unida al borde o a las planchas planas, independientes o formando parte de una placa, a la que se adjunta el broche para cerrar el libro antiguo por el canto. 2, record 10, Spanish, - hebij%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2017-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 11, Main entry term, English
- panel
1, record 11, English, panel
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rigid primary or secondary support. 1, record 11, English, - panel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, a panel was a wooden board or a number of boards joined together. The term has now broadened to refer to wood-based supports, such as compressed wood boards and plywood. Other rigid materials, such as aluminium honeycomb-core supports and aluminium/polyethylene boards, can also be referred to as "panels. " 1, record 11, English, - panel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 11, Main entry term, French
- panneau
1, record 11, French, panneau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Support rigide principal ou secondaire. 1, record 11, French, - panneau
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «panneau» désigne, traditionnellement, une ou plusieurs planches de bois assemblées. Ce terme peut maintenant s'appliquer à des supports à base de produits du bois, tels que les panneaux de bois aggloméré et ceux de contreplaqué. Ce terme peut aussi servir à désigner des supports fabriqués de matériaux rigides comme ceux en aluminium à âme en nid d'abeille et ceux en composite d'aluminium et de polyéthylène. 1, record 11, French, - panneau
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Target Acquisition
Record 12, Main entry term, English
- basic encyclopedia number
1, record 12, English, basic%20encyclopedia%20number
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- BE number 1, record 12, English, BE%20number
correct, officially approved
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In targeting, a unique ten-character alphanumeric code for an installation, used in various national and tactical systems. 2, record 12, English, - basic%20encyclopedia%20number
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The codes are drawn from the Modernized Integrated Database (MIDB). 2, record 12, English, - basic%20encyclopedia%20number
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
basic encyclopedia number; BE number : designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, record 12, English, - basic%20encyclopedia%20number
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Acquisition d'objectif
Record 12, Main entry term, French
- numéro encyclopédique
1, record 12, French, num%C3%A9ro%20encyclop%C3%A9dique
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- numéro BE 1, record 12, French, num%C3%A9ro%20BE
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, code alphanumérique distinct de dix caractères représentant une installation, utilisé dans divers systèmes nationaux et tactiques. 2, record 12, French, - num%C3%A9ro%20encyclop%C3%A9dique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les codes sont tirés de la Modernized Integrated Database (MIDB). 2, record 12, French, - num%C3%A9ro%20encyclop%C3%A9dique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
numéro encyclopédique; numéro BE : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 12, French, - num%C3%A9ro%20encyclop%C3%A9dique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 13, Main entry term, English
- employee insecurity
1, record 13, English, employee%20insecurity
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The TSB [Transportation Safety Board of Canada] must also contend with employee insecurity resulting from limited resources and increasing workloads over the past number of years, perceived internal pay inequities, and the current implementation of the Universal Classification System. 2, record 13, English, - employee%20insecurity
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- insécurité des employés
1, record 13, French, ins%C3%A9curit%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada] doit également tenir compte de l'insécurité des employés dus aux ressources limitées, de l'augmentation de la charge de travail des dernières années, de la perception des inéquités en matière de salaire au sein du BST et de la mise en œuvre de la Norme générale de classification. 2, record 13, French, - ins%C3%A9curit%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 14, Main entry term, English
- management practices improvement plan
1, record 14, English, management%20practices%20improvement%20plan
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The context of the modern management framework which the Government of Canada adopted in a document entitled Results for Canadians, published by the Treasury Board Policy on Transfer Payments, the OLSPB [Official Languages Support Programs Branch] has undertaken a modernization of its management tools as of the measures enabling it to exercise greater due diligence in the administration of its funding files. To this end, it has adopted a management practices improvement plan this past year which provides for a number of measures in response to the recommendations. Some of the measures are already in effect, while others will be implemented shortly. 1, record 14, English, - management%20practices%20improvement%20plan
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
Record 14, Main entry term, French
- plan d'amélioration des pratiques de gestion
1, record 14, French, plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du cadre de gestion moderne dont s'est doté le gouvernement du Canada dans un document intitulé Des résultats pour les Canadiens et pour les Canadiennes publié en mars 2000 par le Conseil du Trésor et à la lumière de la politique révisée du Conseil du Trésor sur les paiements de transferts, la DGPALO [Direction générale des programmes d’appui aux langues officielles] a entrepris une modernisation de ses outils de gestion ainsi que des mesures lui permettant d'exercer une plus grande diligence raisonnable dans l'administration de ses dossiers de financement. Pour ce faire, elle s'est dotée d'un plan d'amélioration des pratiques de gestion au cours de la dernière année dans lequel elle a prévu bon nombre tandis de mesures qui répondent aux recommandations. Certaines mesures sont déjà en cours que d'autres sont sur le point d'être mises en œuvre. 1, record 14, French, - plan%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20pratiques%20de%20gestion
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Materiel Management
- Transport of Goods
Record 15, Main entry term, English
- item identification number
1, record 15, English, item%20identification%20number
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
item identification number : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 2, record 15, English, - item%20identification%20number
Record 15, Key term(s)
- IIN
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du matériel militaire
- Transport de marchandises
Record 15, Main entry term, French
- numéro d'identification d'article
1, record 15, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20d%27article
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- NIA
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-03-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- Committee of Senior Officials
1, record 16, English, Committee%20of%20Senior%20Officials
correct
Record 16, Abbreviations, English
- COSO 2, record 16, English, COSO
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Committee of Senior Officials(COSO). The Committee, composed of deputy ministers of departments and deputy heads of agencies, provides advice and counsel to the Clerk of the Privy Council on a number of issues-including government-wide human resource issues. The Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission are members of the committee. The Committee of Senior Officials has had significant involvement in initiatives aimed at renewing or modernizing the public service. 3, record 16, English, - Committee%20of%20Senior%20Officials
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- Comité des hauts fonctionnaires
1, record 16, French, Comit%C3%A9%20des%20hauts%20fonctionnaires
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- CHF 2, record 16, French, CHF
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des hauts fonctionnaires (CHF) est composé du secrétaire du Conseil du Trésor, du président de la Commission de la fonction publique, de sous-ministres et d'administrateurs généraux. Il fournit avis et conseils au greffier du Conseil Privé sur diverses questions de portée générale, notamment celles liées aux ressources humaines. Le Comité participe de façon significative à plusieurs initiatives visant à renouveler et à moderniser la fonction publique. 3, record 16, French, - Comit%C3%A9%20des%20hauts%20fonctionnaires
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-06-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 17, Main entry term, English
- adjudication strategy
1, record 17, English, adjudication%20strategy
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, administrative tribunals have been allowed to intervene in Higher Court proceedings where jurisdictional or operational matters have been in issue. However, one aspect of the IRB's [Immigration and Refugee Board] increased focus on strategic adjudication of its cases may include a need for the IRB to seek leave to intervene in more of its cases before the higher courts. The IRB's [Immigration and Refugee Board] ability to establish a consistent and coherent body of jurisprudence depends, in part, on the establishment of a coordinated and rational approach to its adjudicative function. To be most effective, each division must establish a selective and strategic approach to the adjudication of issues. This adjudication strategy is aimed at identifying the relatively small number of cases that merit the division's particular attention because they are cases that have the potential to shape the Board's jurisprudence. 2, record 17, English, - adjudication%20strategy
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 17, Main entry term, French
- stratégie décisionnelle
1, record 17, French, strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les tribunaux administratifs ont le droit d'intervenir dans les affaires portées devant une cour supérieure dans les cas qui soulèvent des questions de compétence ou de fonctionnement. Toutefois, l'attention accrue accordée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] à la stratégie décisionnelle visant ses cas peut s'expliquer par la nécessité de demander l'autorisation d'intervenir dans un plus grand nombre de ses cas portés en appel devant les cours supérieures. La capacité de la CISR d'élaborer un corpus cohérent et uniforme de décisions faisant jurisprudence repose, en partie, sur la mise au point d'une approche coordonnée et rationnelle de sa fonction décisionnelle. Pour assurer une efficacité optimale, chaque section doit définir une approche sélective et stratégique du règlement des cas. Cette stratégie décisionnelle vise à préciser le nombre relativement faible de cas qui méritent l'attention de la section puisqu'ils peuvent façonner la jurisprudence de la Commission. 2, record 17, French, - strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-04-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Record 18, Main entry term, English
- transition schedule
1, record 18, English, transition%20schedule
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In assigning departments to the various phases of the transition schedule, TBS [Treasury Board Secretariat] sought to balance the schedule using a number of factors, including : the size of the organization(asset and acquired services spending) ;the status of the departmental Long-term Capital Plan... 1, record 18, English, - transition%20schedule
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Record 18, Main entry term, French
- calendrier de transition
1, record 18, French, calendrier%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor] a affecté les ministères à différentes phases afin d'équilibrer le calendrier de transition en fonction des facteurs suivants : la taille de l'organisme (actifs et services acquis); l'état d'avancement du plan ministériel d'investissement à long terme [...] 1, record 18, French, - calendrier%20de%20transition
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-04-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 19, Main entry term, English
- vat machine
1, record 19, English, vat%20machine
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- cylinder machine 2, record 19, English, cylinder%20machine
correct, standardized
- cylinder vat machine 3, record 19, English, cylinder%20vat%20machine
correct
- cylinder-type former 3, record 19, English, cylinder%2Dtype%20former
- mold machine 4, record 19, English, mold%20machine
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A board or paper machine comprising one open-ended cylinder, or several open-ended cylinders in series, each covered with fine mesh wire and revolving partially immersed in a trough or vat of stock. Water draining through the wire leaves a mat of fibres to form a web or a number of webs. The wet web or webs are then transferred sequentially to the underside of a moving felt applied at the top of the cylinder or cylinders. The resultant combined web then passes through pressing and drying sections. 5, record 19, English, - vat%20machine
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
vat machine; cylinder machine: terms standardized by ISO. 6, record 19, English, - vat%20machine
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 19, Main entry term, French
- machine à formes rondes
1, record 19, French, machine%20%C3%A0%20formes%20rondes
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- machine à forme ronde 2, record 19, French, machine%20%C3%A0%20forme%20ronde
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine à papier ou à carton comprenant un cylindre ouvert aux extrémités, ou plusieurs cylindres ouverts aux extrémités, montés en série, chacun recouvert d'une toile métallique à mailles fines et tournant, immergés partiellement dans une auge ou une cuve de pâte. L'eau s'écoulant au travers de la toile métallique laisse un matelas de fibres qui forme une bande ou plusieurs bandes. La ou les bandes humides sont alors transférées successivement sur la face supérieure d'un feutre en mouvement appliqué au sommet du ou des cylindres. La bande assemblée résultante passe alors par les sections de pressage et de séchage. 3, record 19, French, - machine%20%C3%A0%20formes%20rondes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
machine à formes rondes : terme normalisé par l'ISO. 4, record 19, French, - machine%20%C3%A0%20formes%20rondes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-12-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
- Organization Planning
Record 20, Main entry term, English
- champion role
1, record 20, English, champion%20role
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
TBS [Treasury Board Secretariat] is best positioned to play a pro-active advocacy or champion role in the case of arrangements that involve organizations from a number of departments. 2, record 20, English, - champion%20role
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
champion role: drawn from Government On-Line Glossary. 3, record 20, English, - champion%20role
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Record 20, Main entry term, French
- rôle de champion
1, record 20, French, r%C3%B4le%20de%20champion
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- rôle de parrainage 2, record 20, French, r%C3%B4le%20de%20parrainage
correct, masculine noun
- rôle de maître d'œuvre 3, record 20, French, r%C3%B4le%20de%20ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
C'est le Secrétariat du Conseil du Trésor qui est le mieux placé pour jouer un rôle pas actif ou de champion des ententes auxquelles participent des organisations de plusieurs ministères différents. 4, record 20, French, - r%C3%B4le%20de%20champion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rôle de champion; rôle de parrainage; rôle de maître d'œuvre : tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 5, record 20, French, - r%C3%B4le%20de%20champion
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-11-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 21, Main entry term, English
- A Review of Business Planning in the Government of Canada
1, record 21, English, A%20Review%20of%20Business%20Planning%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Study number 2 published in 1996 in "Managing Better", a series of evaluations, audit guides, reviews and studies issued by the Evaluation, Audit and Review Group, Treasury Board Secretariat. 1, record 21, English, - A%20Review%20of%20Business%20Planning%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 21, Main entry term, French
- Examen de la mise en œuvre des plans d'activités au sein du gouvernement du Canada
1, record 21, French, Examen%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20plans%20d%27activit%C3%A9s%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Étude n° 2 publiée en 1996 dans «Vers une meilleure gestion», série d'évaluations, de guides de vérification, d'examens et d'études produite par le Groupe de l'évaluation, de la vérification et de l'examen, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, record 21, French, - Examen%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20plans%20d%27activit%C3%A9s%20au%20sein%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-10-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Long-Distance Pipelines
- Oil and Natural Gas Distribution
Record 22, Main entry term, English
- Damage Prevention Framework
1, record 22, English, Damage%20Prevention%20Framework
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The NEB's [National Energy Board] damage prevention framework is made up of a number of regulatory tools which establish the NEB's mandate, describe requirements for pipeline companies and people planning activities near pipelines, and provide guidance on how to work safely. 1, record 22, English, - Damage%20Prevention%20Framework
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Canalisations à grande distance
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Record 22, Main entry term, French
- Cadre de prévention des dommages
1, record 22, French, Cadre%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20dommages
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le cadre de prévention des dommages de l'ONÉ [Office national de l'énergie] est constitué de divers outils de réglementation qui établissent le mandat de l'ONÉ, décrivent les exigences pour les sociétés pipelinières et les personnes qui mènent des activités à proximité des pipelines et offrent une orientation quant aux pratiques sécuritaires à adopter. 1, record 22, French, - Cadre%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20dommages
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-05-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Constitutional Law
Record 23, Main entry term, English
- Report on the Access to Information Act
1, record 23, English, Report%20on%20the%20Access%20to%20Information%20Act
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada form number TBS/SCT 350-62(Rev. 1993/02). 2, record 23, English, - Report%20on%20the%20Access%20to%20Information%20Act
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit constitutionnel
Record 23, Main entry term, French
- Rapport concernant la Loi sur l'accès à l'information
1, record 23, French, Rapport%20concernant%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, formulaire numéro SCT-350-62. 2, record 23, French, - Rapport%20concernant%20la%20Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-04-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Relations
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 24, Main entry term, English
- in an ex-officio capacity
1, record 24, English, in%20an%20ex%2Dofficio%20capacity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- in an ex officio capacity 2, record 24, English, in%20an%20ex%20officio%20capacity
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A government representative from the Department of Finance also sits on the board, in an ex-officio capacity. 3, record 24, English, - in%20an%20ex%2Dofficio%20capacity
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Finally, there is considerable value in considering appointing a small number of nonassociation members to the Board in an ex-officio capacity. 4, record 24, English, - in%20an%20ex%2Dofficio%20capacity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Relations internationales
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 24, Main entry term, French
- en qualité de membre d'office
1, record 24, French, en%20qualit%C3%A9%20de%20membre%20d%27office
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- à titre de membre d'office 2, record 24, French, %C3%A0%20titre%20de%20membre%20d%27office
correct
- dans le cadre de ses fonctions 3, record 24, French, dans%20le%20cadre%20de%20ses%20fonctions
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un représentant du ministère des Finances siège également au conseil, en qualité de membre d'office. 1, record 24, French, - en%20qualit%C3%A9%20de%20membre%20d%27office
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Finalement, la nomination d'un petit nombre de membres ne faisant pas partie de l'association à titre de membres d'office pourrait s'avérer d'une grande utilité. 2, record 24, French, - en%20qualit%C3%A9%20de%20membre%20d%27office
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 25, Main entry term, English
- number needed to harm
1, record 25, English, number%20needed%20to%20harm
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
- NNH 2, record 25, English, NNH
correct, standardized
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The number of subjects treated per subject experiencing an adverse effect. 1, record 25, English, - number%20needed%20to%20harm
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
number needed to harm; NNH : term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 25, English, - number%20needed%20to%20harm
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 25, Main entry term, French
- ratio interventions/préjudices
1, record 25, French, ratio%20interventions%2Fpr%C3%A9judices
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- nombre de sujets traités par sujet lésé 1, record 25, French, nombre%20de%20sujets%20trait%C3%A9s%20par%20sujet%20l%C3%A9s%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- nombre nécessaire pour obtenir un effet nocif 1, record 25, French, nombre%20n%C3%A9cessaire%20pour%20obtenir%20un%20effet%20nocif
correct, masculine noun, standardized
- nombre nécessaire pour nuire 1, record 25, French, nombre%20n%C3%A9cessaire%20pour%20nuire
avoid, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Nombre de sujets traités par sujet subissant un effet défavorable. 1, record 25, French, - ratio%20interventions%2Fpr%C3%A9judices
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ratio interventions/préjudices; nombre de sujets traités par sujet lésé; nombre nécessaire pour obtenir un effet nocif : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 25, French, - ratio%20interventions%2Fpr%C3%A9judices
Record 25, Key term(s)
- ratio interventions préjudices
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 26, Main entry term, English
- number needed to treat
1, record 26, English, number%20needed%20to%20treat
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
- NNT 2, record 26, English, NNT
correct, standardized
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The number of subjects treated per subject with a favourable outcome. 1, record 26, English, - number%20needed%20to%20treat
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It is the inverse of absolute risk reduction (1 ÷ absolute risk reduction). Thus, if the results of a study indicate that the probability of death in a control group is 25% and the probability of death in a treatment group is 10%, the number needed to treat would be 1.0 ÷ (0.25 - 0.10) = 6.7, therefore 7 subjects. 1, record 26, English, - number%20needed%20to%20treat
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
number needed to treat; NNT : term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 26, English, - number%20needed%20to%20treat
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 26, Main entry term, French
- ratio interventions/bénéfices
1, record 26, French, ratio%20interventions%2Fb%C3%A9n%C3%A9fices
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- nombre de patients à traiter 1, record 26, French, nombre%20de%20patients%20%C3%A0%20traiter
correct, masculine noun, standardized
- nombre de sujets à traiter 1, record 26, French, nombre%20de%20sujets%20%C3%A0%20traiter
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre de sujets traités par sujet ayant un résultat favorable. 1, record 26, French, - ratio%20interventions%2Fb%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
C'est l'inverse de la réduction du risque absolu (1 ÷ réduction du risque absolu). Ainsi, si les résultats d'une étude indiquent que la probabilité de décès dans un groupe témoin est de 25 % et que la probabilité de décès dans un groupe expérimental est de 10 %, le ratio interventions/bénéfices (nombre de sujets à traiter) serait de 1 ÷ (0,25 - 0,10) = 6,7, donc 7 sujets. 1, record 26, French, - ratio%20interventions%2Fb%C3%A9n%C3%A9fices
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
ratio interventions/bénéfices; nombre de patients à traiter; nombre de sujets à traiter : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 26, French, - ratio%20interventions%2Fb%C3%A9n%C3%A9fices
Record 26, Key term(s)
- ratio interventions-bénéfices
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-05-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Health Law
Record 27, Main entry term, English
- medical and dental staffing plan
1, record 27, English, medical%20and%20dental%20staffing%20plan
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The organization plan of a hospital centre must... provide for the formation of clinical departments and services. The plan must indicate the number of general practitioners, specialists in each specialty, dentists and dental specialists who may practise in each department and service... Once approved by the regional board, the said part of the organization plan shall constitute the medical and dental staffing plan of the institution. 1, record 27, English, - medical%20and%20dental%20staffing%20plan
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Droit de la santé
Record 27, Main entry term, French
- plan des effectifs médicaux et dentaires
1, record 27, French, plan%20des%20effectifs%20m%C3%A9dicaux%20et%20dentaires
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le plan d'organisation d'un centre hospitalier doit [...] prévoir la formation de départements cliniques et de services cliniques. Ce plan doit indiquer le nombre de médecins omnipraticiens, de médecins spécialistes, par spécialité, de dentistes généralistes et de dentistes spécialistes qui peuvent exercer leur profession dans chacun de ces départements et services [...] Une fois approuvée par la régie régionale, cette partie du plan d'organisation constitue le plan des effectifs médicaux et dentaires de l'établissement. 1, record 27, French, - plan%20des%20effectifs%20m%C3%A9dicaux%20et%20dentaires
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-04-09
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Suggestion
1, record 28, English, Suggestion
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 370-10) sponsored by the Treasury Board. 2, record 28, English, - Suggestion
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
To be used to submit a suggestion under the Incentive Award Programme. 1, record 28, English, - Suggestion
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- Proposition
1, record 28, French, Proposition
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 370-10) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 28, French, - Proposition
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Pour le programme des primes d'encouragement. 1, record 28, French, - Proposition
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2013-04-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Notice of Change in Union Affiliation
1, record 29, English, Notice%20of%20Change%20in%20Union%20Affiliation
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-24) sponsored by the Treasury Board. 2, record 29, English, - Notice%20of%20Change%20in%20Union%20Affiliation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Avis de modification de l'affiliation syndicale
1, record 29, French, Avis%20de%20modification%20de%20l%27affiliation%20syndicale
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-24) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 29, French, - Avis%20de%20modification%20de%20l%27affiliation%20syndicale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-04-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour Relations
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Supervisor's Accident Investigation Report
1, record 30, English, Supervisor%27s%20Accident%20Investigation%20Report
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-10) sponsored by the Treasury Board. 2, record 30, English, - Supervisor%27s%20Accident%20Investigation%20Report
Record 30, Key term(s)
- Accident Investigation Report
- A.I.R.
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations du travail
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Rapport du surveillant - enquête sur un accident
1, record 30, French, Rapport%20du%20surveillant%20%2D%20enqu%C3%AAte%20sur%20un%20accident
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-10) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 30, French, - Rapport%20du%20surveillant%20%2D%20enqu%C3%AAte%20sur%20un%20accident
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2013-04-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Official Languages Input Form - Position Data
1, record 31, English, Official%20Languages%20Input%20Form%20%2D%20Position%20Data
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
- OLIF 2, record 31, English, OLIF
correct, Canada
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Form(number : TB/CT 360-33; TB/CT 360-37) sponsored by the Treasury Board. 3, record 31, English, - Official%20Languages%20Input%20Form%20%2D%20Position%20Data
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Formule d'intrant pour les langues officielles - Données relatives au poste
1, record 31, French, Formule%20d%27intrant%20pour%20les%20langues%20officielles%20%2D%20Donn%C3%A9es%20relatives%20au%20poste
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
- FILO 2, record 31, French, FILO
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formules (numéro: TB/CT 360-33; TB/CT 360-37) émises sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 3, record 31, French, - Formule%20d%27intrant%20pour%20les%20langues%20officielles%20%2D%20Donn%C3%A9es%20relatives%20au%20poste
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2013-04-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Release
1, record 32, English, Release
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Form(number OCG 530-21) sponsored by the Treasury Board. 2, record 32, English, - Release
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Renonciation
1, record 32, French, Renonciation
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro OCG 530-21) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 32, French, - Renonciation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-04-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Medical Expense Advance
1, record 33, English, Medical%20Expense%20Advance
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-18) sponsored by the Treasury Board. 2, record 33, English, - Medical%20Expense%20Advance
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Avance pour frais médicaux
1, record 33, French, Avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-18) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 33, French, - Avance%20pour%20frais%20m%C3%A9dicaux
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-04-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Language Requirements of Position
1, record 34, English, Language%20Requirements%20of%20Position
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB/CT 360/6) sponsored by Treasury Board. 2, record 34, English, - Language%20Requirements%20of%20Position
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Exigences linguistiques du poste
1, record 34, French, Exigences%20linguistiques%20du%20poste
correct, Canada
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB/CT 360/6) émise sous la responsabilité du Conseil du trésor. 2, record 34, French, - Exigences%20linguistiques%20du%20poste
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-03-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Certificate of Change In Position Establishment
1, record 35, English, Certificate%20of%20Change%20In%20Position%20Establishment
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-61) sponsored by the Treasury Board. 2, record 35, English, - Certificate%20of%20Change%20In%20Position%20Establishment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- Certificat de changement à l'effectif
1, record 35, French, Certificat%20de%20changement%20%C3%A0%20l%27effectif
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-61) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 35, French, - Certificat%20de%20changement%20%C3%A0%20l%27effectif
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-03-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Designations for the Safety or Security of the Public
1, record 36, English, Designations%20for%20the%20Safety%20or%20Security%20of%20the%20Public
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Form(number TBCT 330-108) sponsored by the Treasury Board. 2, record 36, English, - Designations%20for%20the%20Safety%20or%20Security%20of%20the%20Public
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- Désignation pour la sûreté ou la sécurité du public
1, record 36, French, D%C3%A9signation%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20ou%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TBCT 330-108) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 36, French, - D%C3%A9signation%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20ou%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-03-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Change Report-Managerial and Confidential Exclusions
1, record 37, English, Change%20Report%2DManagerial%20and%20Confidential%20Exclusions
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-41) sponsored by the Treasury Board. 2, record 37, English, - Change%20Report%2DManagerial%20and%20Confidential%20Exclusions
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- Rapport de modification-exclusions aux fins de la gestion et à titre confidentiel
1, record 37, French, Rapport%20de%20modification%2Dexclusions%20aux%20fins%20de%20la%20gestion%20et%20%C3%A0%20titre%20confidentiel
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-41) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 37, French, - Rapport%20de%20modification%2Dexclusions%20aux%20fins%20de%20la%20gestion%20et%20%C3%A0%20titre%20confidentiel
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-03-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Application for Clothing Allowance Foreign Service
1, record 38, English, Application%20for%20Clothing%20Allowance%20Foreign%20Service
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-37) sponsored by the Treasury Board. 2, record 38, English, - Application%20for%20Clothing%20Allowance%20Foreign%20Service
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Demande d'allocation vestimentaire, service extérieur
1, record 38, French, Demande%20d%27allocation%20vestimentaire%2C%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-37) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 38, French, - Demande%20d%27allocation%20vestimentaire%2C%20service%20ext%C3%A9rieur
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-03-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Application for Medical Care Insurance Remuneration Supplement
1, record 39, English, Application%20for%20Medical%20Care%20Insurance%20Remuneration%20Supplement
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Form(number TB 330-77) sponsored by the Treasury Board. 2, record 39, English, - Application%20for%20Medical%20Care%20Insurance%20Remuneration%20Supplement
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- Demande de supplément de rémunération relatif à l'assurance-soins médicaux
1, record 39, French, Demande%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20relatif%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dsoins%20m%C3%A9dicaux
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TB 330-77) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 39, French, - Demande%20de%20suppl%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20relatif%20%C3%A0%20l%27assurance%2Dsoins%20m%C3%A9dicaux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-06-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Mass Transit
Record 40, Main entry term, English
- automatic passenger counter
1, record 40, English, automatic%20passenger%20counter
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
- APC 1, record 40, English, APC
correct, standardized
Record 40, Synonyms, English
- automated passenger counter 2, record 40, English, automated%20passenger%20counter
correct
- APC 2, record 40, English, APC
correct
- APC 2, record 40, English, APC
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Automatic Passenger Counters(APCs). APCs are devices that count the number of passengers automatically as they board and alight buses at each stop along a route. The benefits of APCs come both in a reduced cost to collect ridership information and in an increase in the amount and quality of data collected. APCs eliminate the need for manual checkers and provide a greater accuracy at busy stops than manual counting. 3, record 40, English, - automatic%20passenger%20counter
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
automatic passenger counter; APC: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, record 40, English, - automatic%20passenger%20counter
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transports en commun
Record 40, Main entry term, French
- compteur automatique de passagers
1, record 40, French, compteur%20automatique%20de%20passagers
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui enregistre automatiquement le nombre de passagers qui entrent ou qui sortent d’un véhicule de transport en commun et qui transmet ces informations à un centre de gestion. 2, record 40, French, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
compteur automatique de passagers : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 40, French, - compteur%20automatique%20de%20passagers
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte público
Record 40, Main entry term, Spanish
- contador automático de pasajeros
1, record 40, Spanish, contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
- APC 1, record 40, Spanish, APC
correct, masculine noun
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Los contadores automáticos de pasajeros (APC) son los dispositivos que recogen información de cuántos pasajeros suben y bajan. Los APC [cuentan con] una tecnología capaz de determinar la localización del vehículo cuando el pasajero sube o baja del autobús y un sistema de generación de datos capaz de transmitir los datos en tiempo real o de almacenar los datos para una transferencia futura. Los contadores generalmente se colocan en las escaleras como alfombras o como detectores infrarrojos proyectados horizontalmente o verticalmente en cada puerta. 1, record 40, Spanish, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
APC: según su sigla en inglés (automatic passenger counter). 2, record 40, Spanish, - contador%20autom%C3%A1tico%20de%20pasajeros
Record 41 - internal organization data 2012-03-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Public Service
Record 41, Main entry term, English
- target executive count
1, record 41, English, target%20executive%20count
correct
Record 41, Abbreviations, English
- TEC 2, record 41, English, TEC
correct
Record 41, Synonyms, English
- target executive complement 3, record 41, English, target%20executive%20complement
correct, see observation
- TEC 3, record 41, English, TEC
correct
- TEC 3, record 41, English, TEC
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In addition, the TB [Treasury Board] will continue to use the "target executive count"(TEC) to control the number of executives in each department and agency. 4, record 41, English, - target%20executive%20count
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
At Treasury Board, "target executive complement" has now been replaced by "target executive count." 5, record 41, English, - target%20executive%20count
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
target executive count; TEC: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 6, record 41, English, - target%20executive%20count
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Establish a target executive count. 3, record 41, English, - target%20executive%20count
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
TEC authorities. 3, record 41, English, - target%20executive%20count
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fonction publique
Record 41, Main entry term, French
- effectif cible de la direction
1, record 41, French, effectif%20cible%20de%20la%20direction
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- ECD 2, record 41, French, ECD
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'ECD [effectif cible de la direction] permet de répartir et de contrôler la collectivité des cadres supérieurs des ministères. 3, record 41, French, - effectif%20cible%20de%20la%20direction
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le Conseil du Trésor continuera par ailleurs de contrôler le nombre de cadres supérieurs au sein de chaque ministère et organisme, à l'aide de l'«effectif cible de la direction» (ECD). 4, record 41, French, - effectif%20cible%20de%20la%20direction
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
effectif cible de la direction; ECD : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, record 41, French, - effectif%20cible%20de%20la%20direction
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Constituer un effectif cible de la direction. 3, record 41, French, - effectif%20cible%20de%20la%20direction
Record number: 41, Textual support number: 2 PHR
Autorisation de l'ECD. 3, record 41, French, - effectif%20cible%20de%20la%20direction
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-08-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Record 42, Main entry term, English
- non-active member
1, record 42, English, non%2Dactive%20member
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A report on a complete actuarial valuation... of the [Supplemental Pension Plans] Act must contain the information and statements of the actuary provided for in Section 3600 of the standards of practice of the Canadian Institute of Actuaries, according to the revised version approved on 27 December 2007 by the Actuarial Standards Board of the Canadian Institute of Actuaries, the information provided for in sections 4. 1 to 4. 6 and the following information :(1) the name of the plan and the number assigned to it by the Régie;(2) the date of the actuarial valuation;(3) the number of active members apportioned, where applicable, according to whether their benefits are accumulated under defined benefit provisions or money purchase provisions within the meaning of section 965. 0. 1 of the Taxation Act(R. S. Q., c. I-3) or both types of provisions, the number of non-active members to whom no pension is being paid and the number of the other non-active members and beneficiaries whose benefits are covered by the actuarial valuation;... 1, record 42, English, - non%2Dactive%20member
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The English term and its French equivalent were extracted from documents on the proposed legislation and regulations implementing the new systems of tax assistance for retirement saving. 2, record 42, English, - non%2Dactive%20member
Record 42, Key term(s)
- non active member
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 42, Main entry term, French
- participant non actif
1, record 42, French, participant%20non%20actif
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un rapport relatif à une évaluation actuarielle complète [...] de la Loi [sur les régimes complémentaires de retraite] doit contenir les renseignements et les déclarations de l'actuaire prévus à la section 3600 des normes de pratique de l'Institut canadien des actuaires, selon la version révisée approuvée par le Conseil des normes actuarielles de l'Institut le 27 décembre 2007, les renseignements prévus aux articles 4.1 à 4.6 ainsi que les renseignements suivants: 1° le nom du régime et le numéro que lui a attribué la Régie; 2° la date de l'évaluation actuarielle; 3° le nombre des participants actifs réparti, le cas échéant, selon que leurs droits sont accumulés en vertu de dispositions à cotisations déterminées ou de dispositions à prestations déterminées au sens de l'article 965.0.1 de la Loi sur les impôts (L.R.Q., c. I-3) ou en vertu de ces 2 types de dispositions, le nombre des participants non actifs à qui aucune rente n'est servie et celui des autres participants non actifs et bénéficiaires dont les droits sont visés par l'évaluation actuarielle; [...] 1, record 42, French, - participant%20non%20actif
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-06-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 43, Main entry term, English
- accelerated development
1, record 43, English, accelerated%20development
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It is Treasury Board policy to provide for accelerated development and advancement of a selected number of highly qualified individuals with demonstrated executive potential through a continuum of corporately managed development programs, from the entry level to the Director General level. 2, record 43, English, - accelerated%20development
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 43, Main entry term, French
- perfectionnement accéléré
1, record 43, French, perfectionnement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Méthode de perfectionnement du personnel qui permet aux employés d'acquérir des connaissances et des aptitudes nouvelles à l'intérieur d'une période de temps réduite. 2, record 43, French, - perfectionnement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-06-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 44, Main entry term, English
- Verbatim™
1, record 44, English, Verbatim%26trade%3B
correct, trademark
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside (Canada). 1, record 44, English, - Verbatim%26trade%3B
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Description : Game for 2-4 players in which the object is to score a predetermined number of points by making words. Consists of game board, 2 letter racks, 26 plastic letters, and a hourglass. 1, record 44, English, - Verbatim%26trade%3B
Record 44, Key term(s)
- Verbatim
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- Verbatim
1, record 44, French, Verbatim
correct, trademark, see observation
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
VerbatimMC : Marque de commerce de Lakeside, Canada. 1, record 44, French, - Verbatim
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à atteindre le nombre de points établis à l'avance en composant des mots, Comprend 1 plateau de jeu, 2 porte-lettres, 26 lettres en plastique et un sablier. 1, record 44, French, - Verbatim
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-05-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Fire Safety
Record 45, Main entry term, English
- rescue and fire fighting personnel
1, record 45, English, rescue%20and%20fire%20fighting%20personnel
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- rescue and fire-fighting personnel 2, record 45, English, rescue%20and%20fire%2Dfighting%20personnel
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Although MK Airlines Limited was able to provide information regarding the number of persons on board about one hour after the accident, it was not until 10 hours after the accident that rescue and fire-fighting personnel received a listing of the dangerous goods that had been loaded at the previous stop. 2, record 45, English, - rescue%20and%20fire%20fighting%20personnel
Record 45, Key term(s)
- rescue and firefighting personnel
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité incendie
Record 45, Main entry term, French
- personnel de sauvetage et de lutte contre l'incendie
1, record 45, French, personnel%20de%20sauvetage%20et%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- personnel de secours 2, record 45, French, personnel%20de%20secours
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
MK Airlines Limited a indiqué le nombre de personnes à bord de l'avion environ une heure après l'accident, mais la liste des marchandises dangereuses chargées à l'escale précédente n'a été donnée au personnel de secours que 10 heures après l'accident. 2, record 45, French, - personnel%20de%20sauvetage%20et%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad contra incendios
Record 45, Main entry term, Spanish
- personal de salvamento y extinción de incendios
1, record 45, Spanish, personal%20de%20salvamento%20y%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El manual contiene [...] información sobre las precauciones que deben tomarse durante las operaciones de reabastecimiento de combustible, así como una descripción resumida de las características de las aeronaves que deberían tenerse en cuenta para fines de instrucción del personal de salvamento y extinción de incendios. 2, record 45, Spanish, - personal%20de%20salvamento%20y%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Personal de salvamento y extinción de incendios en aeronaves. 3, record 45, Spanish, - personal%20de%20salvamento%20y%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
Record 46 - internal organization data 2011-05-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
- Electronics
Record 46, Main entry term, English
- Advisory Committee on Safety
1, record 46, English, Advisory%20Committee%20on%20Safety
correct
Record 46, Abbreviations, English
- ACOS 1, record 46, English, ACOS
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
ACOS(Advisory Committee on Safety), which reports to the SMB(Standardization Management Board), deals with safety matters which are not specific to one single TC(Technical Committee) of the IEC [International Electrotechnical Commission. ] Its task is to guide and coordinate IEC work on safety matters in order to ensure consistency in IEC safety standards. ACOS is responsible for the assignment of Horizontal and Group Safety Functions to TCs, subject to confirmation by the SMB, which are thereby mandated to prepare Basic Safety/Group Safety Publications. The aim of these publications is to provide a coherent set of safety standards thus ensuring consistency of IEC standards in areas common to a number of TCs. 1, record 46, English, - Advisory%20Committee%20on%20Safety
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
- Électronique
Record 46, Main entry term, French
- Comité consultatif de la sécurité
1, record 46, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
- ACOS 1, record 46, French, ACOS
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[L’]ACOS [est un] Comité [consultatif technique de la Commission électrotechnique internationale (CEI)] composé de membres nommés par le Bureau de gestion de la normalisation et de membres des CE [comités d’études] concernés par les questions de sécurité. L'ACOS attribue des «fonctions de sécurité horizontales» à certains CE pour la préparation des publications fondamentales de sécurité. Il attribue également des «fonctions groupées de sécurité» à d'autres CE impliqués dans la préparation des publications groupées de sécurité. 1, record 46, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-02-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Psychology (General)
Record 47, Main entry term, English
- Psychology Foundation of Canada
1, record 47, English, Psychology%20Foundation%20of%20Canada
correct
Record 47, Abbreviations, English
- PFC 1, record 47, English, PFC
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Psychology Foundation of Canada(PFC) is a national registered charity dedicated to supporting parents and strengthening families through a number of initiatives, including creating educational resources, developing training programs for professionals, and delivering community-based parent education. Founded in 1974 to promote the understanding and use of research-based psychological knowledge to help people in their daily lives, the Foundation is guided by a Board of Trustees comprised of psychologists, members of other professions and the public sector. 1, record 47, English, - Psychology%20Foundation%20of%20Canada
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Psychologie (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- Fondation de psychologie du Canada
1, record 47, French, Fondation%20de%20psychologie%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
- FPC 1, record 47, French, FPC
correct, feminine noun
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Fondation de psychologie du Canada (FPC) est un organisme de bienfaisance national enregistré qui a pour mission de soutenir les parents et renforcer les familles. Pour ce faire, elle crée des ressources pédagogiques, élabore des programmes de formation à l'intention des professionnels et offre des activités de sensibilisation dans les collectivités. Fondée en 1974 dans le but de promouvoir la compréhension et l’utilisation des connaissances psychologiques afin d'aider les gens dans leur vie quotidienne, la Fondation est guidée par un conseil d'administration formé de psychologues, de chefs d'entreprise et de piliers de la collectivité. 1, record 47, French, - Fondation%20de%20psychologie%20du%20Canada
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-07-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
- Pollution (General)
Record 48, Main entry term, English
- Property Number
1, record 48, English, Property%20Number
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Federal departments will be required to keep appropriate records of contaminated sites in their custody that are contaminated or suspected of being contaminated. This inventory, related to the Property Number assigned in the Directory of Federal Real Property(DFRP), administered by the Treasury Board of Canada, will contain sufficient information to permit the department to manage their contaminated sites and to allow external auditors to form an opinion on the effectiveness, efficiency and economy of the management of contaminated sites. 1, record 48, English, - Property%20Number
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
- Pollution (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- numéro de bien
1, record 48, French, num%C3%A9ro%20de%20bien
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les ministères fédéraux doivent tenir des dossiers appropriés sur les sites qui sont contaminés ou qu'ils soupçonnent d'être contaminés dont ils ont la responsabilité. Ces dossiers doivent renvoyer au numéro de bien du Répertoire des biens immobiliers fédéraux (RBIF) administré par le Secrétariat du Conseil du Trésor, et contenir assez de renseignements pour étayer la gestion des sites et permettre aux vérificateurs externes de se faire une opinion sur l'efficacité et l'efficience de cette gestion. 1, record 48, French, - num%C3%A9ro%20de%20bien
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-07-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Economics
Record 49, Main entry term, English
- grain co-operative
1, record 49, English, grain%20co%2Doperative
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A large number of grain co-operatives and companies are agents, handlers and expeditors of Western Canada's grain. The companies own and operate primary and terminal elevators along with farm supply outlets, processing facilities, and related enterprises. Many of these companies act not only as agents for the Canadian Wheat Board, but also buy and sell non-Board grains on their own behalf. 1, record 49, English, - grain%20co%2Doperative
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économique
Record 49, Main entry term, French
- coopérative céréalière
1, record 49, French, coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses compagnies et coopératives céréalières s'occupent de la vente, de la manutention et de l'expédition du grain de l'Ouest. Ces compagnies possèdent et exploitent des silos de collecte et des silos portuaires ou industriels, de même que des magasins de matériel agricole, des usines de conditionnement et des entreprises connexes. Beaucoup agissent non seulement à titre d'agents pour la Commission canadienne du blé, mais aussi pour leur propre compte en achetant et en vendant des céréales qui ne relèvent pas de la compétence de la Commission. 1, record 49, French, - coop%C3%A9rative%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía
Record 49, Main entry term, Spanish
- cooperativa cerealera
1, record 49, Spanish, cooperativa%20cerealera
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2010-06-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 50, Main entry term, English
- acceptance rate
1, record 50, English, acceptance%20rate
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The number of refugees landed in Canada depends on two primary factors : the number of refugee claims submitted before the Immigration and Refugee Board and the acceptance rate of the Board. 2, record 50, English, - acceptance%20rate
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 50, Main entry term, French
- taux d'acceptation
1, record 50, French, taux%20d%27acceptation
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de ceux qui obtiennent, au Canada même, le statut de réfugié, les facteurs déterminants sont le nombre de revendications soumises à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR) et le taux d'acceptation des revendications par la CISR. 2, record 50, French, - taux%20d%27acceptation
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2009-01-06
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Decision-Making Process
Record 51, Main entry term, English
- key decision-making committees
1, record 51, English, key%20decision%2Dmaking%20committees
correct, see observation, plural
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Director General provides advice and analytical support to a number of key decision making committees including the Environmental Management Board(EMB), and to the federal representative on the Environment Protection Committee of the Canadian Council of Ministers of the Environment(CCME). 2, record 51, English, - key%20decision%2Dmaking%20committees
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "key" refers to "committee" in this context and not to "decision".
Record 51, Key term(s)
- key decision-making committee
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Processus décisionnel
Record 51, Main entry term, French
- comités décisionnels importants
correct, masculine noun, plural
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- principaux comités décisionnels 2, record 51, French, principaux%20comit%C3%A9s%20d%C3%A9cisionnels
masculine noun, plural
- principaux comités de prise de décisions 2, record 51, French, principaux%20comit%C3%A9s%20de%20prise%20de%20d%C3%A9cisions
masculine noun, plural
Record 51, Textual support, French
Record 51, Key term(s)
- comité décisionnel important
- principal comité décisionnel
- principal comité de prise de décisions
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-11-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Record 52, Main entry term, English
- first-aid station
1, record 52, English, first%2Daid%20station
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- first aid station 2, record 52, English, first%20aid%20station
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A place, other than a first aid room, at which first aid supplies or equipment are stored. 3, record 52, English, - first%2Daid%20station
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A "First Aid Station" consists of : 1. a first aid box containing supplies consistent with the number of people being served by the station; and 2. a notice board displaying : i. the WSIB Form 82 poster entitled In Case of Injury at Work; ii. the valid first aid certificates of the trained workers in charge of the station along with a list of their work locations and phone numbers; iii. an inspection card to record inspection dates and signature of the person who did the inspection; and iv. a record indicating the details of the instances where the station was used. 4, record 52, English, - first%2Daid%20station
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source: Canada Labour Code Occupational Safety and Health Regulations. 3, record 52, English, - first%2Daid%20station
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
first-aid station: term used by Parks Canada. 5, record 52, English, - first%2Daid%20station
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Record 52, Main entry term, French
- poste de premiers soins
1, record 52, French, poste%20de%20premiers%20soins
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- poste de secours 2, record 52, French, poste%20de%20secours
correct, masculine noun
- poste de premiers secours 3, record 52, French, poste%20de%20premiers%20secours
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
poste de premiers soins; poste de secours : termes en usage à Parcs Canada. 4, record 52, French, - poste%20de%20premiers%20soins
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 52, Main entry term, Spanish
- puesto de socorro
1, record 52, Spanish, puesto%20de%20socorro
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2008-06-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Federalism
Record 53, Main entry term, English
- majority school board
1, record 53, English, majority%20school%20board
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Depending... on the number of students concerned, section 23 of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] could justify the existence of separate schoolboards, whereas in other circumstances it would only justify a minority representation on the existing majority school board. 1, record 53, English, - majority%20school%20board
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Fédéralisme
Record 53, Main entry term, French
- conseil scolaire de la majorité
1, record 53, French, conseil%20scolaire%20de%20la%20majorit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Selon le nombre d'élèves en cause, l'article 23 de la Charte [canadienne des droits et libertés] pourrait, dans certaines circonstances, justifier l'existence de conseils scolaires indépendants, alors que dans d'autres circonstances, il ne justifierait qu'une représentation de la minorité au sein d'un conseil scolaire existant de la majorité. 1, record 53, French, - conseil%20scolaire%20de%20la%20majorit%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2008-02-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 54, Main entry term, English
- Revenue Dependency for Public Works' Services Program
1, record 54, English, Revenue%20Dependency%20for%20Public%20Works%27%20Services%20Program
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Circular Number : 1987-39. 1, record 54, English, - Revenue%20Dependency%20for%20Public%20Works%27%20Services%20Program
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 54, Main entry term, French
- Autofinancement du programme de services du ministère des Travaux publics
1, record 54, French, Autofinancement%20du%20programme%20de%20services%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro 1987-39 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, record 54, French, - Autofinancement%20du%20programme%20de%20services%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Travaux%20publics
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2008-02-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
- Finance
Record 55, Main entry term, English
- Drawdown Policy for Crown Corporation Funding
1, record 55, English, Drawdown%20Policy%20for%20Crown%20Corporation%20Funding
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Circular Number 1986-11. The purpose of this circular is to inform departments, agencies, and Crown corporations of a new Treasury Board policy on the funding of Crown corporations. 1, record 55, English, - Drawdown%20Policy%20for%20Crown%20Corporation%20Funding
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
- Finances
Record 55, Main entry term, French
- Politique de prélèvement concernant le financement des sociétés d'État
1, record 55, French, Politique%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20concernant%20le%20financement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
correct, feminine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro 1986-11 du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cette circulaire a pour objet de renseigner les ministères, les organismes et les sociétés d'État sur la nouvelle politique du Conseil du Trésor concernant le financement des sociétés d'État. 1, record 55, French, - Politique%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20concernant%20le%20financement%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%89tat
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2008-02-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 56, Main entry term, English
- aircraft journey log-book
1, record 56, English, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- aircraft journey log 2, record 56, English, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, record 56, English, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, record 56, English, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, record 56, English, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, record 56, English, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, record 56, English, aircraft%20log%20book
- logbook 7, record 56, English, logbook
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, record 56, English, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, record 56, English, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record 56, Key term(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Record 56, Main entry term, French
- carnet de route d'aéronef
1, record 56, French, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- carnet de route 2, record 56, French, carnet%20de%20route
correct, masculine noun
- carnet de bord 3, record 56, French, carnet%20de%20bord
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- livre de bord 4, record 56, French, livre%20de%20bord
see observation, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, record 56, French, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, record 56, French, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, record 56, French, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, record 56, French, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 56, French, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 56, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, record 56, French, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record 56, Key term(s)
- livret de bord
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 56, Main entry term, Spanish
- libro de a bordo
1, record 56, Spanish, libro%20de%20a%20bordo
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2008-02-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 57, Main entry term, English
- Application for Leave with Income Averaging
1, record 57, English, Application%20for%20Leave%20with%20Income%20Averaging
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat form number TBS/SCT 325-10e. 1, record 57, English, - Application%20for%20Leave%20with%20Income%20Averaging
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 57, Main entry term, French
- Demande de congé avec étalement du revenu
1, record 57, French, Demande%20de%20cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, feminine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, formulaire numéro TBS/SCT 325-10f. 1, record 57, French, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2008-01-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Record 58, Main entry term, English
- Renewed Treasury Board Materiel Policy Instruments
1, record 58, English, Renewed%20Treasury%20Board%20Materiel%20Policy%20Instruments
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This notice provides information on the renewal of the Treasury Board policies on the management of materiel. The renewal of the materiel policy suite is part of the Treasury Board Secretariat's Policy Renewal project to position TBS to play a more strategic and value-added role in the overall management of government. Treasury Board policies on the management of materiel were assessed with a view to : Reduce the number and enhance the relevance of policies; Provide coherent and clear management direction to deputy heads; Ensure policies relate management activities to priorities and results; and Clarify roles, responsibilities and accountabilities. 1, record 58, English, - Renewed%20Treasury%20Board%20Materiel%20Policy%20Instruments
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- Instruments de politique renouvelés du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel
1, record 58, French, Instruments%20de%20politique%20renouvel%C3%A9s%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Cet avis fournit des renseignements au sujet du renouvellement des politiques du Conseil du Trésor qui concernent la gestion du matériel. Le renouvellement de ces politiques s'inscrit dans le projet de renouvellement de l'ensemble des politiques que le Secrétariat du Conseil du Trésor a entrepris dans le but de se positionner pour jouer un rôle élargi et plus stratégique dans la gestion du gouvernement en général. Les politiques du Conseil du Trésor en matière de gestion du matériel ont été évaluées afin de : Réduire le nombre des politiques et en améliorer la pertinence; Fournir une orientation cohérente et claire aux administrateurs généraux; Relier les politiques et les rapports aux priorités et aux résultats; Clarifier les rôles, responsabilités et responsabilisations. 1, record 58, French, - Instruments%20de%20politique%20renouvel%C3%A9s%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2007-11-05
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 59, Main entry term, English
- Policy on microcomputers
1, record 59, English, Policy%20on%20microcomputers
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board circular number 1985-08. 1, record 59, English, - Policy%20on%20microcomputers
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 59, Main entry term, French
- Politique sur les micro-ordinateurs
1, record 59, French, Politique%20sur%20les%20micro%2Dordinateurs
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Circulaire du Conseil du Trésor, numéro 1985-08. 1, record 59, French, - Politique%20sur%20les%20micro%2Dordinateurs
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2006-11-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 60, Main entry term, English
- Policy Suite Renewal Initiative
1, record 60, English, Policy%20Suite%20Renewal%20Initiative
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In 2005, the Treasury Board Secretariat and Public Service Human Resources Management Agency of Canada launched a review of Treasury Board management policies in order to clarify the responsibilities and accountabilities of Ministers and Deputy Heads in key areas of public service work. This initiative supports the Federal Accountability Action Plan and will result in a reduced number of "rules" governing federal public sector management. It will also make the Treasury Board policy instruments more targeted and accessible. By strengthening and streamlining how government works, the renewed policy suite will make government more effective and accountable. 1, record 60, English, - Policy%20Suite%20Renewal%20Initiative
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 60, Main entry term, French
- Initiative du renouvellement des politiques
1, record 60, French, Initiative%20du%20renouvellement%20des%20politiques
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En 2005, le Secrétariat du Conseil du Trésor et l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada ont procédé à la révision des politiques de gestion du Conseil du Trésor, et ce, dans le but de préciser les responsabilités des ministres et des administrateurs généraux dans des domaines clés de la fonction publique et leur obligation d'en répondre. Cette initiative favorise le Plan d'action pour l'imputabilité fédérale et générera la réduction du nombre de " règles " régissant la gestion du secteur public fédéral. De même, les instruments de politique du Conseil du Trésor cibleront davantage les auditoires appropriés et seront d'accès plus facile. Le renouvellement de l'ensemble des politiques, tout en renforçant et en simplifiant les rouages du gouvernement, rendra ce dernier encore plus efficace et responsable. 1, record 60, French, - Initiative%20du%20renouvellement%20des%20politiques
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2006-08-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- News and Journalism (General)
Record 61, Main entry term, English
- Atlantic Journalism Awards
1, record 61, English, Atlantic%20Journalism%20Awards
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
- AJA 1, record 61, English, AJA
correct, Canada
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Journalism Awards, established in 1981, is a highly regarded annual program which recognizes journalistic excellence and achievement in print and electronic news media in Atlantic Canada. The AJAs is a federally incorporated non-profit organization and is directed by a volunteer industry Board of Directors. The project is financed by a number of supporters. 1, record 61, English, - Atlantic%20Journalism%20Awards
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Information et journalisme (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- Prix du journalisme de l'Atlantique
1, record 61, French, Prix%20du%20journalisme%20de%20l%27Atlantique
correct, masculine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le Prix du journalisme de l'Atlantique a été créé en 1981 pour récompenser l'excellence et les réalisations des journalistes du Canada atlantique. 1, record 61, French, - Prix%20du%20journalisme%20de%20l%27Atlantique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2006-05-31
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Cinematography
Record 62, Main entry term, English
- second assistant cameraman 1, record 62, English, second%20assistant%20cameraman
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- clapper-loader 2, record 62, English, clapper%2Dloader
- clapper/loader 3, record 62, English, clapper%2Floader
- clapper-boy 4, record 62, English, clapper%2Dboy
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Assistant to the camera operator. 1, record 62, English, - second%20assistant%20cameraman
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A second assistant, the clapper-loader or clapper-boy, holds up the slate at the start of the shot, loads film into the magazines, keeps a record of the footage shot and other technical details, and generally assists on more menial tasks. 4, record 62, English, - second%20assistant%20cameraman
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
The fourth member [of the camera crew] is the clapper/loader who loads the film into the magazines, keeps the camera notes or sheets, and announces the scene number before clapping, i. e., producing a synchronized audible and visible signal with the clapper board. 3, record 62, English, - second%20assistant%20cameraman
Record 62, Key term(s)
- clapper boy
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 62, Main entry term, French
- second assistant-opérateur
1, record 62, French, second%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- deuxième assistant opérateur 2, record 62, French, deuxi%C3%A8me%20assistant%20op%C3%A9rateur
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Agent technique de la production cinématographique sous les ordres du chef-opérateur [...] 1, record 62, French, - second%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il aide le premier assistant lors des essais préalables du matériel avant le début du film. Pendant la durée du tournage il est responsable du stockage de la pellicule vierge et impressionnée; il réceptionne la pellicule vierge et expédie la pellicule impressionnée au laboratoire de traitement; charge et décharge les magasins; tient une comptabilité de la pellicule et en est responsable devant l'administration du film. 1, record 62, French, - second%20assistant%2Dop%C3%A9rateur
Record 62, Key term(s)
- claqueman
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 62, Main entry term, Spanish
- segundo asistente de cámara
1, record 62, Spanish, segundo%20asistente%20de%20c%C3%A1mara
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- claquetista 2, record 62, Spanish, claquetista
masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2006-02-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Applications of Electronics
Record 63, Main entry term, English
- sound board
1, record 63, English, sound%20board
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- sound card 2, record 63, English, sound%20card
correct
- audio board 3, record 63, English, audio%20board
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An electronic card adding sound capabilities to a computer system. 4, record 63, English, - sound%20board
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The best audio boards are designed with digital signal processor chips that provide more efficient sampling and contain separate circuits to bring in synthesized digital sound directly through a MIDI interface. In many cases audio boards are integrated with full-motion video boards ... All audio boards offered for multimedia applications record and play back sounds by digital sampling but may have different sampling rate ranges. Most also include separate engines for music synthesis, MIDI ports, and a software mixer to adjust relative volumes of sampled sounds, CD-Audio, external audio and microphone input. 5, record 63, English, - sound%20board
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
There are a number of recognized sound board products on the market today which have established common standards recognized by most multi-media software and CD-ROMs. By selecting one of these boards you are assured that you have a system where all of the applicable pieces have been developed based upon a common standard and the likelihood of conflicts occurring is minimized. 6, record 63, English, - sound%20board
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Applications de l'électronique
Record 63, Main entry term, French
- carte son
1, record 63, French, carte%20son
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- carte sonore 2, record 63, French, carte%20sonore
correct, feminine noun
- carte audio 3, record 63, French, carte%20audio
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Carte électronique destinée à ajouter des capacités sonores à un système informatique. 4, record 63, French, - carte%20son
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une carte sonore se monte dans un connecteur d'extension du PC. Ces cartes sont utilisées principalement pour restituer des sons mais elles sont également capables d'enregistrer. Les cartes sonores sont équipées de nombreuses interfaces permettant le raccordement de haut-parleurs, d'écouteurs, de chaînes HiFi, de micros. Certaines possèdent une interface pour CD-ROM. Les cartes sonores sont incluses dans la définition MPC. Elles possèdent également un synthétiseur accessible à l'aide de données MIDI. 5, record 63, French, - carte%20son
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Vous pouvez enregistrer, créer et reproduire n'importe quel son (voix, musique, bruits) à l'aide d'une carte sonore. Non seulement vous pouvez enregistrer des sons avec un micro ou en connectant la carte sonore à une chaîne hi-fi mais vous pouvez quasi réaliser vos propres compositions avec l'interface MIDI et des synthétiseurs spéciaux. 5, record 63, French, - carte%20son
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2005-12-22
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 64, Main entry term, English
- type of draw
1, record 64, English, type%20of%20draw
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- type of listing 2, record 64, English, type%20of%20listing
correct
- type of tournament 1, record 64, English, type%20of%20tournament
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The way of determining the meet sequence for a tournament ;each of the different ways of establishing the listing(or draw board) of tournament competitors and meets depending on the number of registered participants or the rules of the sport. 2, record 64, English, - type%20of%20draw
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The different types of tournaments, single-elimination tournaments, double-elimination tournaments, and round robins, each asks for a different type of draw ; thus, the type of draw depends on the type of tournament. 2, record 64, English, - type%20of%20draw
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
draw (noun ; in French: classement): The establishment of the listing of tournament competitors or teams on the basis of the random picking of their names, indicating all individual matches to be held in the first and subsequent rounds of the tournament, up to the final. Do not confuse with the other meanings of "draw." 2, record 64, English, - type%20of%20draw
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 64, Main entry term, French
- système de classement
1, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20classement
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- système d'appariement des inscrits 2, record 64, French, syst%C3%A8me%20d%27appariement%20des%20inscrits
correct, masculine noun
- appariement d'un match 1, record 64, French, appariement%20d%27un%20match
correct, masculine noun, France
- appariement des inscrits 1, record 64, French, appariement%20des%20inscrits
correct, masculine noun
- genre de tournoi 2, record 64, French, genre%20de%20tournoi
correct, masculine noun
- type de tournoi 2, record 64, French, type%20de%20tournoi
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Façon de déterminer l'ordre des rencontres dans un tournoi et d'établir le tableau de compétition; chacune des façons de procéder pour établir la liste des matchs et la séquence de rencontres selon le nombre d'inscrits ou le règlement de la discipline. 2, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les divers types de tournoi, tournoi à élimination simple ou à élimination double, et tournoi à la ronde, demandent un système de classement ou un mode d'appariement des inscrits correspondant; le système de classement dépend donc du genre de tournoi à se tenir. 2, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
classement (en anglais : draw) : Établissement, par tirage au sort, de l'ordre de rencontre des athlètes ou équipes inscrit(e)s et appariement des noms pour le premier tour et les tours subséquents jusqu'à la finale. 2, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 64, French, - syst%C3%A8me%20de%20classement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2005-10-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 65, Main entry term, English
- logic card
1, record 65, English, logic%20card
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board that... carries a number of digital logic devices in a circuit arrangement capable of fulfilling a specific function. 2, record 65, English, - logic%20card
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 65, Main entry term, French
- carte logique
1, record 65, French, carte%20logique
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Carte dotée de circuits de mémoire et de circuits logiques distincts, et dont les fonctionnalités sont figées dans la structure. 1, record 65, French, - carte%20logique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
carte logique : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 65, French, - carte%20logique
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 65, Main entry term, Spanish
- tarjeta lógica
1, record 65, Spanish, tarjeta%20l%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- plan lógico 1, record 65, Spanish, plan%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Elemento básico del equipo de computación (hardware) de un sistema, en el que están contenidos los componentes y circuitos importantes, todos ellos en una tarjeta de circuito impreso. 1, record 65, Spanish, - tarjeta%20l%C3%B3gica
Record 66 - internal organization data 2004-09-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 66, Main entry term, English
- Methods of Sampling and Testing Waxes and Polishes - Standard Test Method for pH of Aqueous Solutions with the Glass Electrode
1, record 66, English, Methods%20of%20Sampling%20and%20Testing%20Waxes%20and%20Polishes%20%2D%20Standard%20Test%20Method%20for%20pH%20of%20Aqueous%20Solutions%20with%20the%20Glass%20Electrode
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-25. 1 NO. 13. 2-95/ASTM E 70-90. 1, record 66, English, - Methods%20of%20Sampling%20and%20Testing%20Waxes%20and%20Polishes%20%2D%20Standard%20Test%20Method%20for%20pH%20of%20Aqueous%20Solutions%20with%20the%20Glass%20Electrode
Record 66, Key term(s)
- Standard Test Method for pH of Aqueous Solutions with the Glass Electrode
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 66, Main entry term, French
- Méthodes d'échantillonnage et d'essai des cires et encaustiques - Méthode d'essai normalisée - Détermination du pH des solutions aqueuses au moyen d'une électrode en verre
1, record 66, French, M%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27essai%20des%20cires%20et%20encaustiques%20%2D%20M%C3%A9thode%20d%27essai%20normalis%C3%A9e%20%2D%20D%C3%A9termination%20du%20pH%20des%20solutions%20aqueuses%20au%20moyen%20d%27une%20%C3%A9lectrode%20en%20verre
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 66, French, - M%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27essai%20des%20cires%20et%20encaustiques%20%2D%20M%C3%A9thode%20d%27essai%20normalis%C3%A9e%20%2D%20D%C3%A9termination%20du%20pH%20des%20solutions%20aqueuses%20au%20moyen%20d%27une%20%C3%A9lectrode%20en%20verre
Record 66, Key term(s)
- Détermination du pH des solutions aqueuses au moyen d'une électrode en verre
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2004-09-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 67, Main entry term, English
- Methods of Sampling and Testing Waxes and Polishes - Drop Melting Point of Petroleum Wax Including Petrolatum
1, record 67, English, Methods%20of%20Sampling%20and%20Testing%20Waxes%20and%20Polishes%20%2D%20Drop%20Melting%20Point%20of%20Petroleum%20Wax%20Including%20Petrolatum
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-25. 1 NO. 4. 1-95/ASTM D 127-1993. 1, record 67, English, - Methods%20of%20Sampling%20and%20Testing%20Waxes%20and%20Polishes%20%2D%20Drop%20Melting%20Point%20of%20Petroleum%20Wax%20Including%20Petrolatum
Record 67, Key term(s)
- Drop Melting Point of Petroleum Wax Including Petrolatum
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 67, Main entry term, French
- Méthodes d'échantillonnage et d'essai des cires et encaustiques - Point de fusion des cires de pétrole et pétrolatums
1, record 67, French, M%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27essai%20des%20cires%20et%20encaustiques%20%2D%20Point%20de%20fusion%20des%20cires%20de%20p%C3%A9trole%20et%20p%C3%A9trolatums
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 67, French, - M%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27essai%20des%20cires%20et%20encaustiques%20%2D%20Point%20de%20fusion%20des%20cires%20de%20p%C3%A9trole%20et%20p%C3%A9trolatums
Record 67, Key term(s)
- Point de fusion des cires de pétrole et pétrolatums
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2004-09-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Protective Clothing
Record 68, Main entry term, English
- Single-use Rubber Examination Gloves - Specification (ISO/DIS 11193:2000, MOD)
1, record 68, English, Single%2Duse%20Rubber%20Examination%20Gloves%20%2D%20Specification%20%28ISO%2FDIS%2011193%3A2000%2C%20MOD%29
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2003. Standard number, CAN/CGSB-20. 35-2003. 1, record 68, English, - Single%2Duse%20Rubber%20Examination%20Gloves%20%2D%20Specification%20%28ISO%2FDIS%2011193%3A2000%2C%20MOD%29
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Vêtements de protection
Record 68, Main entry term, French
- Gants en caoutchouc pour examen, non réutilisables - Spécification (ISO/DIS 11193:2000, MOD)
1, record 68, French, Gants%20en%20caoutchouc%20pour%20examen%2C%20non%20r%C3%A9utilisables%20%2D%20Sp%C3%A9cification%20%28ISO%2FDIS%2011193%3A2000%2C%20MOD%29
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 68, French, - Gants%20en%20caoutchouc%20pour%20examen%2C%20non%20r%C3%A9utilisables%20%2D%20Sp%C3%A9cification%20%28ISO%2FDIS%2011193%3A2000%2C%20MOD%29
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2004-09-10
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- White Products (Petroleum)
Record 69, Main entry term, English
- Methods of Testing Petroleum and Associated Products - Determination of Lead in Automotive Gasoline (Atomic Absorption)
1, record 69, English, Methods%20of%20Testing%20Petroleum%20and%20Associated%20Products%20%2D%20Determination%20of%20Lead%20in%20Automotive%20Gasoline%20%28Atomic%20Absorption%29
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-3. 0 NO. 19. 5-2004. 1, record 69, English, - Methods%20of%20Testing%20Petroleum%20and%20Associated%20Products%20%2D%20Determination%20of%20Lead%20in%20Automotive%20Gasoline%20%28Atomic%20Absorption%29
Record 69, Key term(s)
- Determination of Lead in Automotive Gasoline (Atomic Absorption)
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Produits blancs (Pétrole)
Record 69, Main entry term, French
- Méthodes d'essai des produits pétroliers et produits connexes - Dosage du plomb dans l'essence pour automobiles (spectrophotométrie d'absorption atomique)
1, record 69, French, M%C3%A9thodes%20d%27essai%20des%20produits%20p%C3%A9troliers%20et%20produits%20connexes%20%2D%20Dosage%20du%20plomb%20dans%20l%27essence%20pour%20automobiles%20%28spectrophotom%C3%A9trie%20d%27absorption%20atomique%29
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 69, French, - M%C3%A9thodes%20d%27essai%20des%20produits%20p%C3%A9troliers%20et%20produits%20connexes%20%2D%20Dosage%20du%20plomb%20dans%20l%27essence%20pour%20automobiles%20%28spectrophotom%C3%A9trie%20d%27absorption%20atomique%29
Record 69, Key term(s)
- Dosage du plomb dans l'essence pour automobiles (spectrophotométrie d'absorption atomique)
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2004-09-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 70, Main entry term, English
- Interior Alkyd Low Gloss Enamel
1, record 70, English, Interior%20Alkyd%20Low%20Gloss%20Enamel
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-1. 202-2003, supersedes CAN/CGSB-1. 202-96 1, record 70, English, - Interior%20Alkyd%20Low%20Gloss%20Enamel
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 70, Main entry term, French
- Peinture-émail d'intérieur, aux résines alkydes, peu brillante
1, record 70, French, Peinture%2D%C3%A9mail%20d%27int%C3%A9rieur%2C%20aux%20r%C3%A9sines%20alkydes%2C%20peu%20brillante
correct, feminine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2003. Norme no CAN/CGSB-1.202-2003. 1, record 70, French, - Peinture%2D%C3%A9mail%20d%27int%C3%A9rieur%2C%20aux%20r%C3%A9sines%20alkydes%2C%20peu%20brillante
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2004-09-09
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Aromatic Hydrocarbons
Record 71, Main entry term, English
- Kerosene
1, record 71, English, Kerosene
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-3. 2-99 AMEND. 1. 1, record 71, English, - Kerosene
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Hydrocarbures aromatiques
Record 71, Main entry term, French
- Kérozène
1, record 71, French, K%C3%A9roz%C3%A8ne
correct, masculine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 71, French, - K%C3%A9roz%C3%A8ne
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-09-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Air Safety
Record 72, Main entry term, English
- Radiographic Inspection of Aircraft Structures
1, record 72, English, Radiographic%20Inspection%20of%20Aircraft%20Structures
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-48. 16-92. 1, record 72, English, - Radiographic%20Inspection%20of%20Aircraft%20Structures
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 72, Main entry term, French
- Contrôle radiographique des structures d'aéronefs
1, record 72, French, Contr%C3%B4le%20radiographique%20des%20structures%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 72, French, - Contr%C3%B4le%20radiographique%20des%20structures%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-09-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 73, Main entry term, English
- Methods of Sampling and Testing Waxes and Polishes - Slip Resistance
1, record 73, English, Methods%20of%20Sampling%20and%20Testing%20Waxes%20and%20Polishes%20%2D%20Slip%20Resistance
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-25. 1 NO. 30. 1-95/ASTM D 2047-93. 1, record 73, English, - Methods%20of%20Sampling%20and%20Testing%20Waxes%20and%20Polishes%20%2D%20Slip%20Resistance
Record 73, Key term(s)
- Slip Resistance
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 73, Main entry term, French
- Méthodes d'échantillonnage et d'essai des cires et encaustiques - Résistance au glissement
1, record 73, French, M%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27essai%20des%20cires%20et%20encaustiques%20%2D%20R%C3%A9sistance%20au%20glissement
correct, feminine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 73, French, - M%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27essai%20des%20cires%20et%20encaustiques%20%2D%20R%C3%A9sistance%20au%20glissement
Record 73, Key term(s)
- Résistance au glissement
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-09-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Food Industries
Record 74, Main entry term, English
- Voluntary Labelling And Advertising of Foods That Are and Are Not Products of Genetic Engineering
1, record 74, English, Voluntary%20Labelling%20And%20Advertising%20of%20Foods%20That%20Are%20and%20Are%20Not%20Products%20of%20Genetic%20Engineering
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-32. 315-2004. 1, record 74, English, - Voluntary%20Labelling%20And%20Advertising%20of%20Foods%20That%20Are%20and%20Are%20Not%20Products%20of%20Genetic%20Engineering
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Industrie de l'alimentation
Record 74, Main entry term, French
- Étiquetage volontaire et publicité visant les aliments issus ou non du génie génétique
1, record 74, French, %C3%89tiquetage%20volontaire%20et%20publicit%C3%A9%20visant%20les%20aliments%20issus%20ou%20non%20du%20g%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 74, French, - %C3%89tiquetage%20volontaire%20et%20publicit%C3%A9%20visant%20les%20aliments%20issus%20ou%20non%20du%20g%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-09-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Gas and Oil Heating
Record 75, Main entry term, English
- Heating Fuel Oil
1, record 75, English, Heating%20Fuel%20Oil
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-3. 2-99 AMEND. 1. 1, record 75, English, - Heating%20Fuel%20Oil
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Chauffage au gaz et au mazout
Record 75, Main entry term, French
- Mazout de chauffage
1, record 75, French, Mazout%20de%20chauffage
correct, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 75, French, - Mazout%20de%20chauffage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-09-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Steel
Record 76, Main entry term, English
- Radiographic Testing of Steel Castings
1, record 76, English, Radiographic%20Testing%20of%20Steel%20Castings
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2004. Standard number, CAN/CGSB-48. 3-92. 1, record 76, English, - Radiographic%20Testing%20of%20Steel%20Castings
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Acier
Record 76, Main entry term, French
- Essai radiographique des pièces moulées en acier
1, record 76, French, Essai%20radiographique%20des%20pi%C3%A8ces%20moul%C3%A9es%20en%20acier
correct, masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2004. 1, record 76, French, - Essai%20radiographique%20des%20pi%C3%A8ces%20moul%C3%A9es%20en%20acier
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-09-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 77, Main entry term, English
- Interior Latex Low Gloss Paint
1, record 77, English, Interior%20Latex%20Low%20Gloss%20Paint
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-1. 209-2003, supersedes CAN/CGSB-1. 209-93, 1, record 77, English, - Interior%20Latex%20Low%20Gloss%20Paint
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 77, Main entry term, French
- Peinture-émulsion d'intérieur peu brillante
1, record 77, French, Peinture%2D%C3%A9mulsion%20d%27int%C3%A9rieur%20peu%20brillante
correct, feminine noun, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2003. Norme no CAN/CGSB-1.209-2003. 1, record 77, French, - Peinture%2D%C3%A9mulsion%20d%27int%C3%A9rieur%20peu%20brillante
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2004-09-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Computers and Calculators
Record 78, Main entry term, English
- Minimum Product and Warranty Service Requirements for Micro-Computer-Based Equipment
1, record 78, English, Minimum%20Product%20and%20Warranty%20Service%20Requirements%20for%20Micro%2DComputer%2DBased%20Equipment
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-201. 1-2003, September, 2003 1, record 78, English, - Minimum%20Product%20and%20Warranty%20Service%20Requirements%20for%20Micro%2DComputer%2DBased%20Equipment
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 78, Main entry term, French
- Exigences minimales relatives au matériel micro-informatique et à la garantie de services applicable
1, record 78, French, Exigences%20minimales%20relatives%20au%20mat%C3%A9riel%20micro%2Dinformatique%20et%20%C3%A0%20la%20garantie%20de%20services%20applicable
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2003. Norme no CAN/CGSB-201.1-2003, septembre, 2003 1, record 78, French, - Exigences%20minimales%20relatives%20au%20mat%C3%A9riel%20micro%2Dinformatique%20et%20%C3%A0%20la%20garantie%20de%20services%20applicable
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2004-09-03
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 79, Main entry term, English
- Information Management and Policies Committee
1, record 79, English, Information%20Management%20and%20Policies%20Committee
correct
Record 79, Abbreviations, English
- IMPC 1, record 79, English, IMPC
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A Committee of Treasury Board, consisting of director generals in departments and central agencies and co-chaired by the Chief Information Officer Branch and Health Canada. IMPC is a subcommittee of the Service, Information and Technology Management Board(SIMB). IM [information management] proposals discussed and endorsed at these levels flow to Treasury Board's existing Information Management Sub-Committee(TIMS), consisting of the Chief Information Officer of Canada and a number of deputy ministers. 2, record 79, English, - Information%20Management%20and%20Policies%20Committee
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 79, Main entry term, French
- Comité sur la gestion de l'information et les politiques
1, record 79, French, Comit%C3%A9%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20les%20politiques
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
- CGIP 1, record 79, French, CGIP
correct, masculine noun
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Comité du Conseil du Trésor, composé de directeurs généraux de ministères et d'organismes centraux et dirigé par la Direction du dirigeant principal de l'information et par Santé Canada. Ce Comité est un sous-comité du Conseil de gestion des services, des technologies et de l'information (CGSTI). Les projets de GI [gestion de l'information] discutés et entérinés à ces niveaux sont proposés au Sous-comité sur la gestion de l'information (SCGI) du Conseil du Trésor, qui est composé du dirigeant principal de l'information du Canada et d'un certain nombre de sous-ministres. 2, record 79, French, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20et%20les%20politiques
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2004-06-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Photography
Record 80, Main entry term, English
- f/number
1, record 80, English, f%2Fnumber
correct, standardized
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- f number 2, record 80, English, f%20number
correct
- f-number 3, record 80, English, f%2Dnumber
correct
- stop number 3, record 80, English, stop%20number
correct
- f/stop 1, record 80, English, f%2Fstop
correct
- f stop 3, record 80, English, f%20stop
correct
- f-stop 4, record 80, English, f%2Dstop
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The relative aperture given by a particular lens stop is called the f/number, and its value is expressed by the letter "f" followed by a figure - e.g., f/4.5, which indicates that the focal length of the lens is 4.5 times larger than the effective diameter of the stop. 1, record 80, English, - f%2Fnumber
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
f/number : term standardized by the Canadian General Standards Board(CGSB). 5, record 80, English, - f%2Fnumber
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Photographie
Record 80, Main entry term, French
- nombre d'ouverture
1, record 80, French, nombre%20d%27ouverture
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- f: 2, record 80, French, f%3A
correct
- f/ 3, record 80, French, f%2F
correct
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] ouverture relative d'un objectif particulier. 2, record 80, French, - nombre%20d%27ouverture
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ainsi [pour f:5.6] la distance focale de l'objectif est 5.6 fois plus grande que le diamètre du diaphragme. 2, record 80, French, - nombre%20d%27ouverture
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-10-16
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Special Packaging
Record 81, Main entry term, English
- Design and Manufacture of Packaging for the Transportation of Infectious Substances, Diagnostic Specimens, Biological Products or (Bio) Medical Waste
1, record 81, English, Design%20and%20Manufacture%20of%20Packaging%20for%20the%20Transportation%20of%20Infectious%20Substances%2C%20Diagnostic%20Specimens%2C%20Biological%20Products%20or%20%28Bio%29%20Medical%20Waste
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-43. 125-2003, supersedes CAN/CGSB-43. 125-99, 2003. 1, record 81, English, - Design%20and%20Manufacture%20of%20Packaging%20for%20the%20Transportation%20of%20Infectious%20Substances%2C%20Diagnostic%20Specimens%2C%20Biological%20Products%20or%20%28Bio%29%20Medical%20Waste
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Emballages spéciaux
Record 81, Main entry term, French
- Conception et fabrication des emballages destinés au transport des matières infectieuses, des échantillons de diagnostic, des produits biologiques et des déchets biomédicaux
1, record 81, French, Conception%20et%20fabrication%20des%20emballages%20destin%C3%A9s%20au%20transport%20des%20mati%C3%A8res%20infectieuses%2C%20des%20%C3%A9chantillons%20de%20diagnostic%2C%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no CAN/CGSB-43.125-2003. 1, record 81, French, - Conception%20et%20fabrication%20des%20emballages%20destin%C3%A9s%20au%20transport%20des%20mati%C3%A8res%20infectieuses%2C%20des%20%C3%A9chantillons%20de%20diagnostic%2C%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20d%C3%A9chets%20biom%C3%A9dicaux
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-10-16
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Containers
Record 82, Main entry term, English
- Design, Manufacture, and Use of Intermediate Bulk Containers for the Transportation of Dangerous Goods
1, record 82, English, Design%2C%20Manufacture%2C%20and%20Use%20of%20Intermediate%20Bulk%20Containers%20for%20the%20Transportation%20of%20Dangerous%20Goods
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-43. 146-2002. 1, record 82, English, - Design%2C%20Manufacture%2C%20and%20Use%20of%20Intermediate%20Bulk%20Containers%20for%20the%20Transportation%20of%20Dangerous%20Goods
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Conteneurs
Record 82, Main entry term, French
- Conception, fabrication et utilisation de grands récipients pour vrac destinés au transport des marchandises dangereuses
1, record 82, French, Conception%2C%20fabrication%20et%20utilisation%20de%20grands%20r%C3%A9cipients%20pour%20vrac%20destin%C3%A9s%20au%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2002. Norme no CAN/CGSB 43.146-2002. 1, record 82, French, - Conception%2C%20fabrication%20et%20utilisation%20de%20grands%20r%C3%A9cipients%20pour%20vrac%20destin%C3%A9s%20au%20transport%20des%20marchandises%20dangereuses
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-10-16
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Commercial Aviation
Record 83, Main entry term, English
- High-Flash Type Aviation Turbine Fuel
1, record 83, English, High%2DFlash%20Type%20Aviation%20Turbine%20Fuel
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, 3-GP-24d, 2002. 1, record 83, English, - High%2DFlash%20Type%20Aviation%20Turbine%20Fuel
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Aviation commerciale
Record 83, Main entry term, French
- Carburéacteur d'aviation, à point d'éclair élevé
1, record 83, French, Carbur%C3%A9acteur%20d%27aviation%2C%20%C3%A0%20point%20d%27%C3%A9clair%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no 3-GP-24d, 2002. 1, record 83, French, - Carbur%C3%A9acteur%20d%27aviation%2C%20%C3%A0%20point%20d%27%C3%A9clair%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-10-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
Record 84, Main entry term, English
- Wide-Cut Type Aviation Turbine Fuel
1, record 84, English, Wide%2DCut%20Type%20Aviation%20Turbine%20Fuel
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-3. 22-2002. 1, record 84, English, - Wide%2DCut%20Type%20Aviation%20Turbine%20Fuel
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
Record 84, Main entry term, French
- Carburéacteur d'aviation, coupe large
1, record 84, French, Carbur%C3%A9acteur%20d%27aviation%2C%20coupe%20large
correct, masculine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no CAN/CGSB-3.22-2002. 1, record 84, French, - Carbur%C3%A9acteur%20d%27aviation%2C%20coupe%20large
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-10-16
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 85, Main entry term, English
- Quick-Drying Alkyd Primer for Structural Steel
1, record 85, English, Quick%2DDrying%20Alkyd%20Primer%20for%20Structural%20Steel
correct, Canada
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-1. 210-2003, supersedes CAN/CGSB-1. 210-93, April 2003. 1, record 85, English, - Quick%2DDrying%20Alkyd%20Primer%20for%20Structural%20Steel
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Peintures et vernis (Industries)
Record 85, Main entry term, French
- Peinture primaire aux résines alkydes à séchage rapide pour acier de charpente
1, record 85, French, Peinture%20primaire%20aux%20r%C3%A9sines%20alkydes%20%C3%A0%20s%C3%A9chage%20rapide%20pour%20acier%20de%20charpente
correct, feminine noun, Canada
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no CAN/CGSB-1.210-2003. 1, record 85, French, - Peinture%20primaire%20aux%20r%C3%A9sines%20alkydes%20%C3%A0%20s%C3%A9chage%20rapide%20pour%20acier%20de%20charpente
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-10-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Packaging in Paper
Record 86, Main entry term, English
- Unbleached Kraft Wrapping Paper
1, record 86, English, Unbleached%20Kraft%20Wrapping%20Paper
correct, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, 9-GP-5b, 2002. 1, record 86, English, - Unbleached%20Kraft%20Wrapping%20Paper
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Emballages en papier
Record 86, Main entry term, French
- Papier d'emballage kraft, écru
1, record 86, French, Papier%20d%27emballage%20kraft%2C%20%C3%A9cru
correct, masculine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no 9-GP-5b, 2002. 1, record 86, French, - Papier%20d%27emballage%20kraft%2C%20%C3%A9cru
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2003-10-16
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Industrial Standardization
- Commercial Aviation
Record 87, Main entry term, English
- Kerosene-type Aviation Turbine Fuel
1, record 87, English, Kerosene%2Dtype%20Aviation%20Turbine%20Fuel
correct, Canada
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB). Standard number, CAN/CGSB-3. 23-2002. 1, record 87, English, - Kerosene%2Dtype%20Aviation%20Turbine%20Fuel
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Normalisation industrielle
- Aviation commerciale
Record 87, Main entry term, French
- Carburéacteur d'aviation, kérosène
1, record 87, French, Carbur%C3%A9acteur%20d%27aviation%2C%20k%C3%A9ros%C3%A8ne
correct, masculine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC). Norme no CAN/CGSB-3.23-2002. 1, record 87, French, - Carbur%C3%A9acteur%20d%27aviation%2C%20k%C3%A9ros%C3%A8ne
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2003-06-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
- Flights (Air Transport)
Record 88, Main entry term, English
- flight catering industry
1, record 88, English, flight%20catering%20industry
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The flight catering industry revolves around a number of players : the airline, its food and beverage staff and its crew on board; catering contractors; food manufacturers and processors; and distributors. These important components of the industry are strongly interlinked and interdependent. All must work in concert in order to execute the airline meal that customers of the airline experience. 1, record 88, English, - flight%20catering%20industry
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
- Vols (Transport aérien)
Record 88, Main entry term, French
- service de restauration en vol
1, record 88, French, service%20de%20restauration%20en%20vol
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2003-04-17
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 89, Main entry term, English
- overlay
1, record 89, English, overlay
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- graphic overlay 2, record 89, English, graphic%20overlay
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The ability to superimpose text or graphics onto motion or still video. 2, record 89, English, - overlay
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[One of the manipulation features] is the overlay, which allows the creation of special effects on a video frame and may require a special video overlay board. This is particularly valuable in creating a new interactive multimedia application using raw video material. It provides for showing text on top of pictures or computer output on top of moving video and could serve a number of planning purposes during development. 3, record 89, English, - overlay
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Infographie
Record 89, Main entry term, French
- superposition
1, record 89, French, superposition
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- superposition graphique 2, record 89, French, superposition%20graphique
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à superposer du texte ou des images sur de la vidéo fixe ou animée. 3, record 89, French, - superposition
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-03-26
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Finance
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 90, Main entry term, English
- subscribe at par
1, record 90, English, subscribe%20at%20par
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Subscription and payment for shares... Where the Board recommends that the Minister subscribe for unissued shares of the Corporation, the Minister may, if the Minister of Finance concurs, subscribe at par for such number of shares as he considers desirable and the amount of each subscription shall be paid to the Corporation out of the Consolidated Revenue Fund at such times and in such amounts as the Board requires. 1, record 90, English, - subscribe%20at%20par
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
Record 90, Main entry term, French
- souscrire à la valeur nominale
1, record 90, French, souscrire%20%C3%A0%20la%20valeur%20nominale
correct
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Souscription et paiement des actions [...] Le ministre peut, sur recommandation du conseil et avec l'agrément du ministre des Finances, souscrire à leur valeur nominale, parmi les actions non émises de la Société, le nombre d'actions qu'il estime indiqué [...] 1, record 90, French, - souscrire%20%C3%A0%20la%20valeur%20nominale
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - external organization data 2002-02-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special Packaging
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 91, Main entry term, English
- identification mark
1, record 91, English, identification%20mark
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A Type B(M) package or a Type B(U) package shall, on the outside of the outermost receptacle which is resistant to the effects of fire and water, be plainly marked... with...(ii) the model and serial number assigned to that package by the manufacturer of the package,(iii) the certificate number stipulated on any package design approval certificate issued by the Board...(iv) the identification mark stipulated on any endorsement issued by the Board... 1, record 91, English, - identification%20mark
Record 91, Key term(s)
- identification marking
- identifying marking
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 91, Main entry term, French
- marque d'identification
1, record 91, French, marque%20d%27identification
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] un colis de type B(M) ou un colis de type B(U) doit porter, de manière apparente, sur la surface externe du récipient le plus extérieur résistant au feu et à l'eau, les indications suivantes [...] (ii) le modèle et le numéro de série attribués au colis par le fabricant, (iii) le numéro de certificat indiqué dans [l'homologation délivrée] pour ce colis par la Commission [...] (iv) la marque d'identification indiquée dans l'acceptation délivrée pour ce colis par la Commission [...] 1, record 91, French, - marque%20d%27identification
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Identification sur une étiquette, une plaque-étiquette, relatives à une substance transportée (son appellation réglementaire, sa classe, etc.). (Règlement concernant les marchandises dangereuses, février 1985.) 2, record 91, French, - marque%20d%27identification
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Etiquetado (Embalajes)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 91, Main entry term, Spanish
- marca distintiva
1, record 91, Spanish, marca%20distintiva
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2001-12-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
- Federalism
Record 92, Main entry term, English
- Committee of Deputy Ministers of Official Languages
1, record 92, English, Committee%20of%20Deputy%20Ministers%20of%20Official%20Languages
correct, Canada
Record 92, Abbreviations, English
- CDMOL 1, record 92, English, CDMOL
correct, Canada
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Committee of Deputy Ministers of Official Languages(CDMOL), chaired by the Deputy Minister of Justice, consists of twelve more members, including the Associate Secretary of the Treasury Board and the Deputy Minister of Canadian Heritage. The CDMOL has the mission of providing integrated leadership in official languages management, and it is a high-level forum for dealing with any issue considered to be of interest to a number of federal institutions. 2, record 92, English, - Committee%20of%20Deputy%20Ministers%20of%20Official%20Languages
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
- Fédéralisme
Record 92, Main entry term, French
- Comité des sous-ministres responsable des langues officielles
1, record 92, French, Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20responsable%20des%20langues%20officielles
correct, masculine noun, Canada
Record 92, Abbreviations, French
- CSMLO 1, record 92, French, CSMLO
correct, masculine noun, Canada
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des sous-ministres responsable des langues officielles (CSMLO) présidé par le sous-ministre de la Justice, est formé de douze autres membres dont la secrétaire déléguée du Conseil du Trésor et le sous-ministre de Patrimoine canadien. Le CSMLO a pour mission d'assurer un leadership intégré en matière de gestion des langues officielles et constitue un forum de haut niveau permettant de traiter de toute question jugée d'intérêt pour plusieurs institutions fédérales. 2, record 92, French, - Comit%C3%A9%20des%20sous%2Dministres%20responsable%20des%20langues%20officielles
Record 92, Key term(s)
- Comité des sous ministres des langues officielles
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2001-10-22
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Protective Clothing
Record 93, Main entry term, English
- Recommended Practices for the Provision and Use of Workwear for Protection Against Hydrocarbon Flash Fire
1, record 93, English, Recommended%20Practices%20for%20the%20Provision%20and%20Use%20of%20Workwear%20for%20Protection%20Against%20Hydrocarbon%20Flash%20Fire
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Canadian General Standards Board(CGSB), 2000. Standard Number : CAN/CGSB-155. 21-2000. 1, record 93, English, - Recommended%20Practices%20for%20the%20Provision%20and%20Use%20of%20Workwear%20for%20Protection%20Against%20Hydrocarbon%20Flash%20Fire
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Vêtements de protection
Record 93, Main entry term, French
- Recommandations visant la fourniture et l'utilisation des vêtements de travail de protection contre les feux à inflammation instantanée causés par les hydrocarbures
1, record 93, French, Recommandations%20visant%20la%20fourniture%20et%20l%27utilisation%20des%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20de%20protection%20contre%20les%20feux%20%C3%A0%20inflammation%20instantan%C3%A9e%20caus%C3%A9s%20par%20les%20hydrocarbures
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des normes générales du Canada (ONGC), 2000. Numéro de norme : CAN/CGSB-155.21-2000. 1, record 93, French, - Recommandations%20visant%20la%20fourniture%20et%20l%27utilisation%20des%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20de%20protection%20contre%20les%20feux%20%C3%A0%20inflammation%20instantan%C3%A9e%20caus%C3%A9s%20par%20les%20hydrocarbures
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2001-05-31
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Grain Growing
Record 94, Main entry term, English
- central control board operator
1, record 94, English, central%20control%20board%20operator
correct
Record 94, Abbreviations, English
- CBO 1, record 94, English, CBO
correct
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
An example will illustrate how the computer assists the operation. Joe Smith delivers a truck load of grain to the elevator, and is directed by the central control board operator(CBO) to receiving pit. Using an alphanumeric keyboard, the CBO types in Smith's account number, the code number of the receiving pit(origin) and the code number of the selected bin(destination) in which his grain will be stored. The computer then determines all possible alternate routes between the receiving pit and the bin and displays them in detail on the video screen. The operator selects the route he wants to use by typing in the proper instruction. All but the selected route codes disappear from the video screen. The computer then determines all possible simultaneous routes that could be used without interference; the operator may later select any of these routes for another operation. 1, record 94, English, - central%20control%20board%20operator
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Culture des céréales
Record 94, Main entry term, French
- préposé au tableau de commande principal
1, record 94, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
- PTC 1, record 94, French, PTC
correct, masculine noun
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Nous allons nous servir d'un exemple pour illustrer comment l'ordinateur assiste le fonctionnement du silo. Joe Smith arrive au silo avec un camion de grain et le préposé au tableau de commande principal (PTC) le dirige vers une fosse de réception. A l'aide d'un clavier alphanumérique, le préposé introduit dans l'ordinateur le numéro de compte de M. Smith, le code de la fosse de réception (point de départ) et le code de la cellule (destination) où le grain de M. Smith sera stocké. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires possibles entre la fosse de réception et la cellule en question et les affiche sur l'écran de contrôle. Le préposé choisit l'itinéraire voulu en tapant l'instruction appropriée. Les codes correspondant à tous les autres itinéraires disparaissent de l'écran. L'ordinateur détermine alors tous les itinéraires partiels qui peuvent être suivis simultanément sans qu'il y ait d'obstacle; le préposé peut choisir plus tard n'importe lequel de ces itinéraires pour une autre opération. 1, record 94, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20tableau%20de%20commande%20principal
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-05-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 95, Main entry term, English
- associate themselves together
1, record 95, English, associate%20themselves%20together
correct, verb
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Any number of persons, not fewer than thirty... may associate themselves together as a board of trade and appoint a secretary. 1, record 95, English, - associate%20themselves%20together
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- se constituer 1, record 95, French, se%20constituer
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Trente personnes au moins [...] peuvent se constituer en une chambre de commerce et nommer un secrétaire. 1, record 95, French, - se%20constituer
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2001-05-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Rail Transport
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 96, Main entry term, English
- distribution yard
1, record 96, English, distribution%20yard
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Empty equipment returning from terminal elevator unloads at Thunder Bay, the West Coast or Churchill, is moved to main classification yards at Calgary and Winnipeg(CP Rail) and Edmonton and Winnipeg(Canadian National). From there, trains of empties are directed to distribution yards in the quantities required by the Wheat Board shipping program to make up the various train runs that branch out from these yards. Each distribution yard serves several loading blocks.(...) Generally, the distribution points are where the train and engine crews are based. Depending on volume of traffic handled at these points, the number of crews vary from one to a sizable pool. 1, record 96, English, - distribution%20yard
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Transport par rail
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 96, Main entry term, French
- gare de répartition
1, record 96, French, gare%20de%20r%C3%A9partition
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les wagons vides revenant des silos portuaires de Thunder Bay, de la côte Ouest et de Churchill, sont dirigés vers les principales gares de triage. [...] De là, des wagons vides sont acheminés vers les gares de répartition en nombre voulu pour répondre au programme de transport de la Commission du blé, pour former les différents convois qui doivent quitter ces gares. Chacune des gares de répartition dessert plusieurs subdivisions de transport. [...] En général, les gares de répartition sont les points d'attache des mécaniciens et du personnel du train. Compte tenu du trafic, le nombre des équipes peut varier d'une seule jusqu'à un chiffre imposant. 1, record 96, French, - gare%20de%20r%C3%A9partition
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2001-01-29
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Grain Growing
- Rail Traffic Control
Record 97, Main entry term, English
- Block Shipping System
1, record 97, English, Block%20Shipping%20System
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The network of 48 shipping areas or blocks into which the grain producing area of western Canada is divided. Each block represents a train run or railway subdivision or a group of such subdivisions on which are situated a number of shipping points within a fairly homogeneous production area. The shipping blocks are the units within which the Canadian Wheat Board allocates shipping orders among the companies operating elevators within the block. The elevator companies assign the orders to their elevator managers within each block, and this assignment governs the spotting of cars at the elevators for the loading of grain authorized by the shipping orders. 2, record 97, English, - Block%20Shipping%20System
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Circulation des trains
Record 97, Main entry term, French
- régime de zonage
1, record 97, French, r%C3%A9gime%20de%20zonage
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-01-11
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Record 98, Main entry term, English
- Essential Records Working Group
1, record 98, English, Essential%20Records%20Working%20Group
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In early 1998, a number of Information Management Forum members expressed concerns about the appropriateness of the "Guide to the Preservation of Essential Records". The guide, which had not been revised since 1987, focussed on wartime rather than peacetime emergencies and did not cover topics such as electronic records. Within that context and in cooperation with the Treasury Board Secretariat led Business Resumption Planning Working Group, it was concluded that it would be appropriate to establish a Working Group to address this important issue... The first meeting of the Essential Records Working Group was held on June 30, 1998. 1, record 98, English, - Essential%20Records%20Working%20Group
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- Groupe de travail sur les documents essentiels
1, record 98, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20documents%20essentiels
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au début de l'année 1998, certains membres du Forum sur la gestion de l'information se sont dits préoccupés par la désuétude du Guide sur la conservation des documents essentiels. Le guide, dont la dernière révision remontait à 1987, mettait l'accent sur les catastrophes en période de guerre plutôt qu'en période de paix et ne traitait pas des questions telles que la gestion des documents électroniques. C'est dans ce contexte et en collaboration avec le Groupe de travail du Secrétariat du Conseil du Trésor chargé de la planification de la reprise des opérations, que la décision d'établir un groupe de travail a été prise afin de régler cette importante question [...] La première réunion du Groupe de travail sur les documents essentiels s'est tenue le 30 juin 1998. 1, record 98, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20documents%20essentiels
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2000-11-27
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Record 99, Main entry term, English
- board foot: cubic foot ratio
1, record 99, English, board%20foot%3A%20cubic%20foot%20ratio
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- board foot-cubic foot ratio 2, record 99, English, board%20foot%2Dcubic%20foot%20ratio
correct
- board foot cubic foot ratio 2, record 99, English, board%20foot%20cubic%20foot%20ratio
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The number of board feet per cubic foot, nominally 12. 1, record 99, English, - board%20foot%3A%20cubic%20foot%20ratio
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Because of the varying proportion of kerf and slab relative to tree or log diameter, the number commonly varies from about 4 to 8 for 10- to 35-in-diameter stems. 1, record 99, English, - board%20foot%3A%20cubic%20foot%20ratio
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Record 99, Main entry term, French
- rapport pieds-planche/pied cube
1, record 99, French, rapport%20pieds%2Dplanche%2Fpied%20cube
proposal, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2000-08-14
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Emergency Management
Record 100, Main entry term, English
- Canada Survival Plan
1, record 100, English, Canada%20Survival%20Plan
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A Canada Survival Plan had been drafted for the period 1966-71. Treasury Board has agreed to finance a major construction program which included the four remaining Regional Emergency Government Headquarters. A nation wide survey of buildings was under way to determine the number of shelter spaces available for public use. 1, record 100, English, - Canada%20Survival%20Plan
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Gestion des urgences
Record 100, Main entry term, French
- Programme canadien de survie
1, record 100, French, Programme%20canadien%20de%20survie
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


