TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER ITEMS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Testing and Debugging
Record 1, Main entry term, English
- false acceptance rate
1, record 1, English, false%20acceptance%20rate
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- FAR 1, record 1, English, FAR
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- false accept rate 2, record 1, English, false%20accept%20rate
correct, noun
- FAR 3, record 1, English, FAR
correct, noun
- FAR 3, record 1, English, FAR
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously give an unauthorized person access to the data, items, or area it protects compared to the number of access attempts. 4, record 1, English, - false%20acceptance%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Test et débogage
Record 1, Main entry term, French
- taux de fausses acceptations
1, record 1, French, taux%20de%20fausses%20acceptations
avoid, calque, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TFA 2, record 1, French, TFA
avoid, calque, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- taux d'acceptations erronées 3, record 1, French, taux%20d%27acceptations%20erron%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu'un système biométrique identifie à tort une personne ou ne réussisse pas à rejeter un imposteur. 4, record 1, French, - taux%20de%20fausses%20acceptations
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Prueba y depuración
Record 1, Main entry term, Spanish
- tasa de falsa aceptación
1, record 1, Spanish, tasa%20de%20falsa%20aceptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- TFA 1, record 1, Spanish, TFA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] medida de la probabilidad de que el sistema de seguridad biométrico acepte incorrectamente un intento de acceso por parte de un usuario no autorizado. 1, record 1, Spanish, - tasa%20de%20falsa%20aceptaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2025-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Household Linens
- Laundry Work
- Hotel Industry
Record 2, Main entry term, English
- linen room attendant
1, record 2, English, linen%20room%20attendant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- linenkeeper 2, record 2, English, linenkeeper
correct
- linen-keeper 3, record 2, English, linen%2Dkeeper
correct
- linen maid 4, record 2, English, linen%20maid
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A linen room attendant] stores, inventories, and issues or distributes bed and table linens and uniforms in establishments, such as hotels, hospitals, and clinics; collects or receives, and segregates, counts, and records number of items of soiled linens and uniforms for repair or laundry, and places items in containers; examines laundered items to ensure cleanliness and serviceability. 1, record 2, English, - linen%20room%20attendant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linge de maison
- Blanchissage
- Hôtellerie
Record 2, Main entry term, French
- préposé à la lingerie
1, record 2, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lingerie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- préposée à la lingerie 1, record 2, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20lingerie
correct, feminine noun
- linger 1, record 2, French, linger
correct, masculine noun
- lingère 2, record 2, French, ling%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Personne chargée de fournir le linge aux différents services de l'hôtel, principalement à ceux des chambres et du restaurant. [Le linger] assume en outre la responsabilité du service du blanchissage, du repassage et de l'entretien des uniformes du personnel. [Il] relève de la gouvernante ou du directeur hôtelier, selon l'importance de l'établissement. 3, record 2, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lingerie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ropa blanca
- Lavado de la ropa
- Hotelería
Record 2, Main entry term, Spanish
- lencero
1, record 2, Spanish, lencero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- trajectory optimization
1, record 3, English, trajectory%20optimization
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trajectory optimization can be used to enhance robotic motion and, in some examples, minimize the time a robot spends on travel in addition to optimizing or satisfying other requirements or restrictions for a given scenario. Optimization may be used to minimize time elapsed during travel in addition to reducing chances for error. In the example of a robotic picking environment wherein a robotic device is used to pick and place items, trajectory optimization may be used to reduce the chance of dropping an object by losing grip or suction stability creating smooth paths and reducing jerky movements, in addition to optimizing other parameters. Furthermore, optimizing the trajectories of a robot when picking and placing objects can increase the number of picks a robot can complete in a given time period and reduce the amount of time spent fixing errors due to issues like dropping or collisions. 1, record 3, English, - trajectory%20optimization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trajectory optimization: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 3, English, - trajectory%20optimization
Record 3, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- optimisation de trajectoires
1, record 3, French, optimisation%20de%20trajectoires
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un paradigme de programmation unifié permet également d'unifier les outils de conception. En effet, l'écriture de bibliothèques de fonctions de coût et de contraintes prend tout son sens une fois que l'on a pu montrer que la même architecture est utilisable quelque soit la structure du problème à résoudre. De ce constat, [la suite logicielle] s'est enrichi d'une couche propre à la robotique, l'optimisation de trajectoires. Cette couche définit des trajectoires robotiques sous forme de splines, c'est-à-dire de courbes paramétrées par des points de contrôle. Il est alors naturel de tenter de vouloir altérer ces points de contrôle afin de raffiner le comportement de la trajectoire : tenter de minimiser le temps nécessaire pour réaliser le mouvement, ou l'énergie ou tout autre critère adéquat. 1, record 3, French, - optimisation%20de%20trajectoires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
optimisation de trajectoires : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, record 3, French, - optimisation%20de%20trajectoires
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- optimización de trayectorias
1, record 3, Spanish, optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La optimización de trayectorias es uno de los temas de mayor interés para la planeación de movimientos, la cual tiene amplias aplicaciones en las áreas de robótica y manipuladores […] Generalmente, la optimización está enfocada en determinar una trayectoria que asegure el mejor uso de los recursos mecánicos del robot móvil considerando las restricciones cinemáticas impuestas por la forma de la trayectoria. Puesto que existen muchos tipos de robots con diferentes capacidades, limitaciones y aplicaciones, es complicado establecer una definición general de ''ruta óptima''. Básicamente, la optimización se centra en dos aspectos importantes: la energía y la seguridad. 1, record 3, Spanish, - optimizaci%C3%B3n%20de%20trayectorias
Record 4 - internal organization data 2024-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- B-tree
1, record 4, English, B%2Dtree
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- B-Tree 2, record 4, English, B%2DTree
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A version of a balanced tree where all paths leading from the root node to a terminal node have the same length. 1, record 4, English, - B%2Dtree
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A B-tree has the following properties, where n is the order of the B-tree : a : each node contains at most 2n items; b : each node, except the root node, contains at least n items; c : each node is either a terminal node or it has m+1 subordinate nodes, where m is its number of items. B-trees are used for fast access to data on external storage. The number of accesses to each item of data is [smaller or equal] logn+1(m). 1, record 4, English, - B%2Dtree
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
B-tree: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 4, English, - B%2Dtree
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- arbre de type B
1, record 4, French, arbre%20de%20type%20B
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- B-arbre 2, record 4, French, B%2Darbre
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arbre équilibré dans lequel tous les chemins conduisant du nœud racine à un nœud terminal ont la même longueur. 1, record 4, French, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un arbre de type B a les propriétés suivantes, où n est l'ordre de l'arbre de type B : a : Chaque nœud contient au plus 2n articles; b : Chaque nœud, à l'exception du nœud racine, contient au moins n articles; c : Chaque nœud, soit est un nœud terminal, soit a m+1 nœuds subordonnés, où m est son nombre d'articles. Les arbres de type B sont utilisés pour l'accès rapide aux données sur stockage externe. Le nombre d'accès à chaque article de données est [plus petit ou égal] logn+1(m). 1, record 4, French, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arbre de type B : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 4, French, - arbre%20de%20type%20B
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Record 5, Main entry term, English
- average arm
1, record 5, English, average%20arm
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the arm obtained by adding the weights and adding the moments of a number of items and dividing the total moment by the total weight. 1, record 5, English, - average%20arm
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Record 5, Main entry term, French
- bras de levier moyen
1, record 5, French, bras%20de%20levier%20moyen
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- len() function
1, record 6, English, len%28%29%20function
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- len() 2, record 6, English, len%28%29
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The len() function returns the number of items in an object. When the object is a string, the len() function returns the number of characters in the string. 1, record 6, English, - len%28%29%20function
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- fonction intégrée len()
1, record 6, French, fonction%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20len%28%29
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fonction len() 2, record 6, French, fonction%20len%28%29
correct, feminine noun
- len() 3, record 6, French, len%28%29
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 7, Main entry term, English
- auditory memory span
1, record 7, English, auditory%20memory%20span
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- auditory span 1, record 7, English, auditory%20span
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of simple items... that can be repeated in sequence by a person after only hearing the series once. 1, record 7, English, - auditory%20memory%20span
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 7, Main entry term, French
- empan de mémoire auditive
1, record 7, French, empan%20de%20m%C3%A9moire%20auditive
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
Record 7, Main entry term, Spanish
- alcance de la memoria auditiva
1, record 7, Spanish, alcance%20de%20la%20memoria%20auditiva
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-12-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 8, Main entry term, English
- mediation agreement
1, record 8, English, mediation%20agreement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- agreement to mediate 2, record 8, English, agreement%20to%20mediate
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The mediation agreement should be drafted, laying out a number of critical items, including, but not limited to : the logistics of the mediation; the cost-sharing arrangement …; the mandate of the mediator; whether the mediation will be confidential or of public record; how disclosure would operate …; the use of subsequent processes if mediation is unsuccessful; the possibility of co-mediation; [and the] remuneration for the mediator. 3, record 8, English, - mediation%20agreement
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 8, Main entry term, French
- convention de médiation
1, record 8, French, convention%20de%20m%C3%A9diation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- accord de médiation 2, record 8, French, accord%20de%20m%C3%A9diation
correct, masculine noun
- entente de médiation 3, record 8, French, entente%20de%20m%C3%A9diation
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La convention de médiation devrait énoncer un certain nombre de points critiques, [notamment] : la logistique de la médiation; l'entente sur le partage des coûts […]; le mandat du médiateur; le caractère confidentiel ou la divulgation au public; les modalités de la divulgation […]; le recours à des procédures subséquentes, si la médiation n'aboutit pas; la possibilité d'une co-médiation; [et] la rémunération du médiateur. 1, record 8, French, - convention%20de%20m%C3%A9diation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-09-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- serially managed item
1, record 9, English, serially%20managed%20item
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A distinction is made between "serialized items" and "serially managed"(or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces(DND/CAF) ] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed. " 1, record 9, English, - serially%20managed%20item
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
serially managed item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - serially%20managed%20item
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- article géré par numéro de série
1, record 9, French, article%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série». 1, record 9, French, - article%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
article géré par numéro de série : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - article%20g%C3%A9r%C3%A9%20par%20num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-09-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 10, Main entry term, English
- serialized item
1, record 10, English, serialized%20item
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A standard item that is given a lifetime serial number. 1, record 10, English, - serialized%20item
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Giving a serial number enables tracking of the individual item throughout its lifetime, for example, through the design, production, testing, installation, maintenance and disposal. A serialized item can consist of other serialized components. 1, record 10, English, - serialized%20item
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A distinction is made between "serialized items" and "serially managed"(or tracked by serial number) items. While [the Department of Defence and the Canadian Armed Forces(DND/CAF) ] may use an item that has been serialized by the manufacturer, [it] may not manage the item by means of its serial number. When DND/CAF elects to manage an item by its serial number it becomes "serially managed. " 1, record 10, English, - serialized%20item
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
serialized item: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 10, English, - serialized%20item
Record 10, Key term(s)
- serialised item
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 10, Main entry term, French
- article sérialisé
1, record 10, French, article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Article standard auquel est attribué un numéro de série permanent. 1, record 10, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le fait d'attribuer un numéro de série permet de faire le suivi pendant toute la durée de vie de l'article, par exemple aux étapes de la conception, de la production, de la mise à l'essai, de l'installation, de la maintenance et de l'élimination. Un article sérialisé peut comporter des composantes sérialisées. 1, record 10, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une distinction est établie entre les «articles sérialisés» et les articles «gérés par numéro de série» (ou suivis par numéro de série). Il se peut que le [ministère de la Défense nationale] et les [Forces armées canadiennes] utilisent un article qui a été sérialisé par le fabricant, mais ils peuvent décider de ne pas le gérer au moyen de ce numéro de série. S'ils décident de le gérer ainsi, il devient «géré par numéro de série». 1, record 10, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
article sérialisé : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - article%20s%C3%A9rialis%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-06-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Record 11, Main entry term, English
- item counter
1, record 11, English, item%20counter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device which counts the number of items franked. Some postal administrations prescribe the fitting of item counters which may or may not be resettable to zero. 1, record 11, English, - item%20counter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 11, Main entry term, French
- compte-plis
1, record 11, French, compte%2Dplis
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à compter le nombre d'affranchissements effectués. Certaines administrations postales prescrivent un tel dispositif, pouvant être ou non remis à zéro. 1, record 11, French, - compte%2Dplis
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-02-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- fixed unit price
1, record 12, English, fixed%20unit%20price
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of pricing in which the total amount payable is the product of the number of identical units of work performed or identical items delivered, multiplied by a predetermined fixed price for each unit or item. 2, record 12, English, - fixed%20unit%20price
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- prix unitaire fixe
1, record 12, French, prix%20unitaire%20fixe
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- prix fixe unitaire 2, record 12, French, prix%20fixe%20unitaire
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tarification selon laquelle le montant total à verser correspond aux produits du nombre d'unités d'œuvre identiques exécutées ou d'articles identiques livrés, multiplié par un prix fixe préétabli pour chaque unité ou article. 3, record 12, French, - prix%20unitaire%20fixe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prix fixe unitaire : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, record 12, French, - prix%20unitaire%20fixe
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-06-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Media
- Postal Service Operation
Record 13, Main entry term, English
- mailing
1, record 13, English, mailing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mass mailing 2, record 13, English, mass%20mailing
correct
- mailshot 3, record 13, English, mailshot
correct, noun, Great Britain
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A batch of mail or a number of items posted at one time, especially as part of a publicity campaign, survey, etc. 4, record 13, English, - mailing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Supports publicitaires
- Exploitation postale
Record 13, Main entry term, French
- publipostage
1, record 13, French, publipostage
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mailing 2, record 13, French, mailing
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un publipostage est un envoi en nombre de courrier ou lettre-type, plus ou moins personalisé, à un ensemble important de destinataires, ayant des centres d'intérêts communs, qu'on appelle la «cible». 3, record 13, French, - publipostage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
publipostage : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France. 4, record 13, French, - publipostage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Medios de publicidad
- Explotación postal
Record 13, Main entry term, Spanish
- buzoneo
1, record 13, Spanish, buzoneo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Envío de información publicitaria o propagandística por correo postal. 1, record 13, Spanish, - buzoneo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
buzoneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la voz española "buzoneo" como equivalente del anglicismo "mailing". 1, record 13, Spanish, - buzoneo
Record 14 - internal organization data 2015-11-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 14, Main entry term, English
- number of items
1, record 14, English, number%20of%20items
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The number of items included with the cheque remittance. 1, record 14, English, - number%20of%20items
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
number of items : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 14, English, - number%20of%20items
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 14, Main entry term, French
- nombre d'articles
1, record 14, French, nombre%20d%27articles
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nombre des articles inclus dans la remise de chèques. 1, record 14, French, - nombre%20d%27articles
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
nombre d'articles : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 14, French, - nombre%20d%27articles
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-04-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Inventory and Material Management
Record 15, Main entry term, English
- class code number
1, record 15, English, class%20code%20number
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(NATO). The number that identifies a property class which covers a relatively homogeneous area of commodities, in respect to their physical or performance characteristics, or in respect that the items included therein are such as are usually requisitioned, stored, and issued together. The NATO classification utilises a four-digit coding structure; the first two digits identify the group while the last two digits of the code number identify the class within each group. 1, record 15, English, - class%20code%20number
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by the Canadian General Standards Board. 2, record 15, English, - class%20code%20number
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Gestion des stocks et du matériel
Record 15, Main entry term, French
- numéro de code de classe
1, record 15, French, num%C3%A9ro%20de%20code%20de%20classe
masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
(OTAN). Numéro attribué pour identifier une catégorie de biens qui comprend un groupe relativement homogène de produits, par rapport à leurs propriétés physiques et leurs caractéristiques de rendement, ou parce que les articles rangés dans cette catégorie sont ordinairement commandés, stockés et distribués en même temps. La classification OTAN est un code formé de numéros à quatre chiffres; les deux premiers chiffres désignent le groupe et les deux autres désignent la (ou les) classe(s) comprise(s) dans chaque groupe. 1, record 15, French, - num%C3%A9ro%20de%20code%20de%20classe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ONGC. 2, record 15, French, - num%C3%A9ro%20de%20code%20de%20classe
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-10-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Record 16, Main entry term, English
- intake bellmouth 1, record 16, English, intake%20bellmouth
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A water supply company invites bids for the supply of a number of items for the rehabilitation of a pumping station and a water treatment plant. The list of required items includes vertical turbine pumps, intake bellmouths... 1, record 16, English, - intake%20bellmouth
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Record 16, Main entry term, French
- cloche d'adduction
1, record 16, French, cloche%20d%27adduction
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La forme évasée de la prise d'eau contribue à ralentir l'écoulement. 1, record 16, French, - cloche%20d%27adduction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-08-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Library Science
Record 17, Main entry term, English
- precision ratio
1, record 17, English, precision%20ratio
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- precision 2, record 17, English, precision
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... for a given search... the number of relevant items retrieved by the search divided by the total number of items retrieved by the search. 3, record 17, English, - precision%20ratio
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bibliothéconomie
Record 17, Main entry term, French
- taux de précision
1, record 17, French, taux%20de%20pr%C3%A9cision
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2014-08-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- B-tree
1, record 18, English, B%2Dtree
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
version of a balanced tree where all paths leading from the root node to a terminal node have the same length 1, record 18, English, - B%2Dtree
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A B-tree has the following properties, where n is the order of the B-tree : a : each node contains at most 2n items; b : each node, except the root node, contains at least n items; c : each node is either a terminal node or it has m+1 subordinate nodes, where m is its number of items. B-trees are used for fast access to data on external storage. The number of accesses to each item of data is [smaller or equal] logn+1(m). 1, record 18, English, - B%2Dtree
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
B-tree: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 18, English, - B%2Dtree
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- arbre de type B
1, record 18, French, arbre%20de%20type%20B
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
arbre équilibré dans lequel tous les chemins conduisant du nœud racine à un nœud terminal ont la même longueur 1, record 18, French, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un arbre de type B a les propriétés suivantes, où n est l'ordre de l'arbre de type B : a : Chaque nœud contient au plus 2n articles; b : Chaque nœud, à l'exception du nœud racine, contient au moins n articles; c : Chaque nœud, soit est un nœud terminal, soit a m+1 nœuds subordonnés, où m est son nombre d'articles. Les arbres de type B sont utilisés pour l'accès rapide aux données sur stockage externe. Le nombre d'accès à chaque article de données est [plus petit ou égal] logn+1(m). 1, record 18, French, - arbre%20de%20type%20B
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
arbre de type B : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 18, French, - arbre%20de%20type%20B
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-07-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Record 19, Main entry term, English
- emergency kit
1, record 19, English, emergency%20kit
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- emergency response kit 2, record 19, English, emergency%20response%20kit
correct
- ERK 3, record 19, English, ERK
correct
- ERK 3, record 19, English, ERK
- response kit 4, record 19, English, response%20kit
correct
- emergency disaster kit 5, record 19, English, emergency%20disaster%20kit
correct
- disaster kit 6, record 19, English, disaster%20kit
correct
- disaster supply kit 7, record 19, English, disaster%20supply%20kit
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Emergency response kit... The ERK box and its contents have evolved... based on feedback from communities and formal external evaluations.... Because the ERKs are designed to respond to a wide range of emergency situations, their varied contents are needed for every eventuality. The number and type of personal hygiene items have increased to include soap and toothpaste, etc. 3, record 19, English, - emergency%20kit
Record 19, Key term(s)
- disaster supplies kit
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Record 19, Main entry term, French
- trousse d'urgence
1, record 19, French, trousse%20d%27urgence
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- trousse d'intervention d'urgence 2, record 19, French, trousse%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, feminine noun
- trousse de catastrophe 3, record 19, French, trousse%20de%20catastrophe
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour se préparer à une situation d'urgence telle qu'une panne de courant ou un ouragan [...] ou une autre catastrophe météorologique, et même une catastrophe comme une pandémie ou un acte de guerre, il est essentiel [de prendre des dispositions préventives.] Voici des instructions [...] sur la façon de préparer une trousse d'intervention d'urgence. Les choses dont vous aurez besoin : masque anti-poussière, bouteille d'eau [...] rations alimentaires d'urgence, ouvre-boîte manuel [...] trousse de premiers soins [...] 2, record 19, French, - trousse%20d%27urgence
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-06-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Record 20, Main entry term, English
- false rejection rate
1, record 20, English, false%20rejection%20rate
correct
Record 20, Abbreviations, English
- FRR 1, record 20, English, FRR
correct
Record 20, Synonyms, English
- false reject rate 2, record 20, English, false%20reject%20rate
correct
- FRR 3, record 20, English, FRR
correct
- FRR 3, record 20, English, FRR
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously deny an authorized person access to data, items, or area it protects compared to the number of attempts. 4, record 20, English, - false%20rejection%20rate
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The false rejection rate, or FRR, is the measure of the likelihood that the biometric security system will incorrectly reject an access attempt by an authorized user. A system’s FRR typically is stated as the ratio of the number of false rejections divided by the number of identification attempts. 5, record 20, English, - false%20rejection%20rate
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Record 20, Main entry term, French
- taux de rejets erronés
1, record 20, French, taux%20de%20rejets%20erron%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- taux de faux rejets 2, record 20, French, taux%20de%20faux%20rejets
avoid, calque, masculine noun
- TFR 2, record 20, French, TFR
avoid, calque, masculine noun
- TFR 2, record 20, French, TFR
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu’un système biométrique échoue à identifier une personne enrôlée ou à vérifier l’identité déclarée, légitime, d’une personne enrôlée. 1, record 20, French, - taux%20de%20rejets%20erron%C3%A9s
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Biometría
Record 20, Main entry term, Spanish
- tasa de falso rechazo
1, record 20, Spanish, tasa%20de%20falso%20rechazo
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
- TFR 2, record 20, Spanish, TFR
correct, feminine noun
Record 20, Synonyms, Spanish
- tasa de rechazo falso 3, record 20, Spanish, tasa%20de%20rechazo%20falso
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Proporción de operaciones con identidad o no identidad correctamente reclamada que son incorrectamente rechazadas. 3, record 20, Spanish, - tasa%20de%20falso%20rechazo
Record 21 - internal organization data 2012-04-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 21, Main entry term, English
- retrieval-induced forgetting
1, record 21, English, retrieval%2Dinduced%20forgetting
correct
Record 21, Abbreviations, English
- RIF 2, record 21, English, RIF
correct
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The phenomenon of retrieval-induced forgetting has now been confirmed by a number of studies... [They] established that the inhibition of an item only occurs when there are two or more items competing for retrieval, and when a rival item has actually been retrieved... retrieval-induced forgetting is not merely some accidental event, but involves the active suppression of related but unwanted items to assist retrieval of the item actually required. 3, record 21, English, - retrieval%2Dinduced%20forgetting
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 21, Main entry term, French
- oubli induit par la récupération
1, record 21, French, oubli%20induit%20par%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- OIR 2, record 21, French, OIR
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Les auteurs] ont appelé ce phénomène l’oubli induit par la récupération (retrieval-induced forgetting). En quelque sorte, pour récupérer une information à partir d’un indice (par exemple, retrouver Orange à partir de Fruits), plusieurs représentations sont activées en mémoire (Orange, Pomme, Banane) et sont en compétition. Pour sélectionner celle qui correspond à la réponse adéquate (Orange), les autres sont inhibées et deviennent alors inaccessibles. 3, record 21, French, - oubli%20induit%20par%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-04-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Record 22, Main entry term, English
- cue-overload principle
1, record 22, English, cue%2Doverload%20principle
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- cue overload principle 2, record 22, English, cue%20overload%20principle
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The probability of recalling an item declines with the number of items subsumed by its functional retrieval cue. 3, record 22, English, - cue%2Doverload%20principle
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The cue overload principle: Cues can become associated with more and more items at various encoding opportunities, thus reducing their effectiveness at the time of retrieval. 2, record 22, English, - cue%2Doverload%20principle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Record 22, Main entry term, French
- principe de surcharge de l'indice
1, record 22, French, principe%20de%20surcharge%20de%20l%27indice
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Principe de la surcharge de l'indice. Un indice mnésique associé à un grand nombre d'informations réduit la probabilité de récupérer une information particulière. 1, record 22, French, - principe%20de%20surcharge%20de%20l%27indice
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-04-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Record 23, Main entry term, English
- reasonable quantity
1, record 23, English, reasonable%20quantity
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An advertiser may clear out old stock that would not normally amount to a reasonable quantity without contravening the section if he or she clearly specifies in the advertisement the number of items available. 2, record 23, English, - reasonable%20quantity
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Deceptive marketing practices: When a product is advertised at a bargain price and is not supplied in reasonable quantities; when a product is supplied at a price above the advertised price; 3, record 23, English, - reasonable%20quantity
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Record 23, Main entry term, French
- quantité raisonnable
1, record 23, French, quantit%C3%A9%20raisonnable
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- quantité suffisante 2, record 23, French, quantit%C3%A9%20suffisante
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un annonceur peut écouler les restes d'un vieux stock qui ne constituent pas ordinairement une quantité suffisante sans pour autant contrevenir à l'article, à la condition d'indiquer clairement dans l'annonce le nombre d'articles en vente. 3, record 23, French, - quantit%C3%A9%20raisonnable
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques commerciales déloyales : offrir à un prix d'occasion un produit qu'on ne fournit pas en quantité raisonnable; offrir un produit à un prix au-dessus du prix annoncé [...] 4, record 23, French, - quantit%C3%A9%20raisonnable
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-03-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 24, Main entry term, English
- core commodities
1, record 24, English, core%20commodities
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A good or service that is widely available throughout the world so that a substantial number of countries in each region can provide prices for these items. 2, record 24, English, - core%20commodities
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Core commodities can serve as the basis for linking the countries of the world to obtain transitive parities at the basic heading level. 2, record 24, English, - core%20commodities
Record 24, Key term(s)
- core commodity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 24, Main entry term, French
- principaux produits de base
1, record 24, French, principaux%20produits%20de%20base
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Key term(s)
- principal produit de base
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
Record 24, Main entry term, Spanish
- principales productos básicos
1, record 24, Spanish, principales%20productos%20b%C3%A1sicos
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 24, Key term(s)
- principal producto básico
Record 25 - internal organization data 2012-01-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Statistics
Record 25, Main entry term, English
- average outgoing quality
1, record 25, English, average%20outgoing%20quality
correct
Record 25, Abbreviations, English
- AOQ 2, record 25, English, AOQ
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The average quality, expressed in per cent defectives or in number of defects per 100 items, of the product obtained after inspection, including not only lots accepted by the plan but also lots rejected by the plan which have been given 100% inspection and in which all defectives have been replaced by non-defectives. The average outgoing quality depends on the chosen sampling plan. It is a function of the quality of the lots submitted to inspection, and may be shown by a curve. 1, record 25, English, - average%20outgoing%20quality
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Statistique
Record 25, Main entry term, French
- qualité moyenne après contrôle
1, record 25, French, qualit%C3%A9%20moyenne%20apr%C3%A8s%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- qualité moyenne à la sortie 2, record 25, French, qualit%C3%A9%20moyenne%20%C3%A0%20la%20sortie
feminine noun
- QMS 2, record 25, French, QMS
feminine noun
- QMS 2, record 25, French, QMS
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Qualité moyenne, exprimée en pourcentage de pièces défectueuses ou en nombre de défauts par 100 individus, du produit obtenu après contrôle et comprenant, non seulement les lots acceptés par le plan, mais aussi les lots refusés par le plan après contrôle à 100% et remplacement des pièces défectueuses par des non défectueuses. La qualité moyenne après contrôle dépend du plan d'échantillonnage choisi. Elle est fonction de la qualité des lots soumis au contrôle et peut être représentée par une courbe. 1, record 25, French, - qualit%C3%A9%20moyenne%20apr%C3%A8s%20contr%C3%B4le
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-12-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 26, Main entry term, English
- attribute table
1, record 26, English, attribute%20table
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A typical coverage might be lines(arcs) that represent the individual segments of a road network, with an attribute table containing items describing the route number, number of lanes, street name, etc. 2, record 26, English, - attribute%20table
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
attribute table: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 26, English, - attribute%20table
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 26, Main entry term, French
- table des attributs
1, record 26, French, table%20des%20attributs
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- table attributaire 2, record 26, French, table%20attributaire
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Informations renseignant sur les entités d'une carte et stockées sous forme de lignes et de colonnes. 3, record 26, French, - table%20des%20attributs
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Table des attributs.- Les bases de données spatiales [...] sont associées à une table des attributs correspondant aux entités géographiques et contenant les informations descriptives. Quand un thème est affiché dans une vue, il y a immédiatement une table attributaire qui est associée avec les entités affichées (polygone, ligne, point ou texte). 4, record 26, French, - table%20des%20attributs
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chaque ligne correspond à une seule entité; chaque colonne contient les valeurs d'une seule caractéristique. 3, record 26, French, - table%20des%20attributs
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
table des attributs : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 26, French, - table%20des%20attributs
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Table attributaire d'entité. 6, record 26, French, - table%20des%20attributs
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-10-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Hand Tools
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Record 27, Main entry term, English
- turning tool
1, record 27, English, turning%20tool
correct, generic
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Turning tools are used to create furniture, bowls, platters and serving trays, pens, and a number of other items. 2, record 27, English, - turning%20tool
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Examples include wood turning tool and lathe cutting tool. 2, record 27, English, - turning%20tool
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Outillage à main
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Record 27, Main entry term, French
- estèque
1, record 27, French, est%C3%A8que
correct, feminine noun, specific
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Outil généralement de bois ou de métal servant à tournasser les pièces de céramique sur le tour. 2, record 27, French, - est%C3%A8que
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «turning tool» englobe tous le types d'outils servant à façonner le diamètre externe d'une pièce de bois, de métal ou d'argile. 3, record 27, French, - est%C3%A8que
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-07-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 28, Main entry term, English
- dollar item
1, record 28, English, dollar%20item
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An item in the Supplementary Estimates for a token amount of one dollar. 2, record 28, English, - dollar%20item
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dollar items are included for a number of purposes which do not entail additional expenditures such as the transfer of funds between votes. 2, record 28, English, - dollar%20item
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 28, Main entry term, French
- crédit d'un dollar
1, record 28, French, cr%C3%A9dit%20d%27un%20dollar
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Poste d'un Budget des dépenses supplémentaire qui équivaut à la somme de un dollar. 2, record 28, French, - cr%C3%A9dit%20d%27un%20dollar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les «crédits d'un dollar» sont inclus pour divers services ou programmes qui ne requièrent pas de crédits supplémentaires, mais uniquement l'autorisation d'affecter différemment des crédits déjà prévus. 2, record 28, French, - cr%C3%A9dit%20d%27un%20dollar
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 28, Main entry term, Spanish
- asignación presupuestaria de un dólar
1, record 28, Spanish, asignaci%C3%B3n%20presupuestaria%20de%20un%20d%C3%B3lar
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partida de un Presupuesto Suplementario de Gastos equivalente al importe simbólico de un dólar. 1, record 28, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20presupuestaria%20de%20un%20d%C3%B3lar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Las asignaciones presupuestarias de un dólar se incluyen para distintos servicios o programas que no necesitan créditos adicionales, como la transferencia de fondos entre partidas presupuestarias ya previstas. 1, record 28, Spanish, - asignaci%C3%B3n%20presupuestaria%20de%20un%20d%C3%B3lar
Record 29 - internal organization data 2010-05-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 29, Main entry term, English
- asset number
1, record 29, English, asset%20number
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- inventory number 2, record 29, English, inventory%20number
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A number associated with one given piece of equipment, or furniture item. This number uniquely identifies the individual equipment item or group of furniture items. The inventory number is usually affixed to items of equipment and furniture. 1, record 29, English, - asset%20number
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 29, Main entry term, French
- numéro d'inventaire
1, record 29, French, num%C3%A9ro%20d%27inventaire
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Numéro attribué à une pièce d'équipement ou à un article d'ameublement. Ce numéro ne désigne que l'article d'équipement ou le groupe d'articles d'ameublement. Le numéro d'inventaire est généralement collé aux articles d'équipement et d'ameublement. 1, record 29, French, - num%C3%A9ro%20d%27inventaire
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2009-08-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- item
1, record 30, English, item
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
element of a set of data 1, record 30, English, - item
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Abridged term for data item. 1, record 30, English, - item
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Example : A file may consist of a number of items such as records, which, in turn, may consist of other items. 1, record 30, English, - item
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
item: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 30, English, - item
Record 30, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2009-08-04
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- class of unique identifiers
1, record 31, English, class%20of%20unique%20identifiers
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
number of unique identifiers used to identify items within a class of items 1, record 31, English, - class%20of%20unique%20identifiers
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
class of unique identifiers: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 31, English, - class%20of%20unique%20identifiers
Record 31, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2009-08-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- class of items
1, record 32, English, class%20of%20items
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
number of items regarded as forming a group by reason of common attributes, characteristics or qualities 1, record 32, English, - class%20of%20items
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
class of items: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 32, English, - class%20of%20items
Record 32, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2009-07-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Educational Psychology
Record 33, Main entry term, English
- retroactive inhibition
1, record 33, English, retroactive%20inhibition
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- retroactive interference 2, record 33, English, retroactive%20interference
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The lessened ability to recall old material because of material learned subsequently. 3, record 33, English, - retroactive%20inhibition
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The results of the initial experiment have... encouraged us to undertake a number of investigations into the phenomenon of retroactive interference, whereby it has been observed that learning tends to decrease when materials similar to those being acquired are interpolated between the original presentation of the items and subsequent tests assessing the individual' s learning and retention. 2, record 33, English, - retroactive%20inhibition
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie scolaire
Record 33, Main entry term, French
- inhibition rétroactive
1, record 33, French, inhibition%20r%C3%A9troactive
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- interférence rétroactive 2, record 33, French, interf%C3%A9rence%20r%C3%A9troactive
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'interférence rétroactive est une diminution de la rétention d'une tâche A produite par l'acquisition d'une seconde tâche B qui a lieu dans l'intervalle temporel, précédant l'examen de la rétention de A. 3, record 33, French, - inhibition%20r%C3%A9troactive
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Psicología educacional
Record 33, Main entry term, Spanish
- inhibición retroactiva
1, record 33, Spanish, inhibici%C3%B3n%20retroactiva
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2009-06-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance Companies
Record 34, Main entry term, English
- blanket insurance
1, record 34, English, blanket%20insurance
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- global insurance 2, record 34, English, global%20insurance
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Assurance globale - Dans l’assurance risques de transports, la police forfaitaire (ou globale) vaut pour tous les envois du même type à l’intérieur de certaines limites géographiques et avec le même moyen de transport. 3, record 34, English, - blanket%20insurance
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An insurance contract relating to a variegated clas s of property; the number of items covered may fluctuate from time to time. 1, record 34, English, - blanket%20insurance
Record 34, Key term(s)
- blanket assurance
- global assurance
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Record 34, Main entry term, French
- assurance globale
1, record 34, French, assurance%20globale
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- assurance à couverture globale 2, record 34, French, assurance%20%C3%A0%20couverture%20globale
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Assurance couvrant plusieurs risques dans la limite d'un seul capital. 3, record 34, French, - assurance%20globale
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Assurance globale - Dans l'assurance risques de transports, la police forfaitaire (ou globale) vaut pour tous les envois du même type à l'intérieur de certaines limites géographiques et avec le même moyen de transport. 4, record 34, French, - assurance%20globale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
assurance globale : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, record 34, French, - assurance%20globale
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2009-04-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 35, Main entry term, English
- reader talks first
1, record 35, English, reader%20talks%20first
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- RTF 2, record 35, English, RTF
correct, standardized
Record 35, Synonyms, English
- reader-talks-first 3, record 35, English, reader%2Dtalks%2Dfirst
correct
- RTF 3, record 35, English, RTF
correct
- RTF 3, record 35, English, RTF
- reader talks first protocol 4, record 35, English, reader%20talks%20first%20protocol
correct
- RTF protocol 5, record 35, English, RTF%20protocol
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A system in which an RF [radio frequency] tag responds with an information signal only after being directed to do so by a reader/interrogator. 6, record 35, English, - reader%20talks%20first
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
With RTF, the reader sends energy to the tags and asks all tags with serial number 0 to respond. If more than one responds, the reader then asks for all tags with a serial number that starts with 01 to respond, and then 010. The reader continues in this fashion until it gets a singular response. Then it interrogates that tag. The tag changes state and does not respond again as the reader continues its query of all tagged items until it has identified all the tags in the read zone. 5, record 35, English, - reader%20talks%20first
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
reader talks first; RTF: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 7, record 35, English, - reader%20talks%20first
Record 35, Key term(s)
- reader-talks-first protocol
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 35, Main entry term, French
- protocole RTF
1, record 35, French, protocole%20RTF
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- RTF 2, record 35, French, RTF
masculine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Protocole selon lequel une étiquette par radiofréquence répond par un signal d'information seulement si un lecteur lui indique de le faire. 3, record 35, French, - protocole%20RTF
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-03-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 36, Main entry term, English
- statistical sampling
1, record 36, English, statistical%20sampling
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A sampling method that comprises the use of a number of different mathematical techniques based on laws of probability to objectively determine sample size, select the sample items and evaluate the results(i. e. make inferences about the population from which the sample was selected). 2, record 36, English, - statistical%20sampling
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Where sound statistical sampling is implemented in compliance with an approved sampling plan, officers exercising payment authority under section 33 will not be held accountable for account verification errors, before payment requisitioning, in those transactions not included in the sample about which they have no personal knowledge. 3, record 36, English, - statistical%20sampling
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
sound statistical sampling. 4, record 36, English, - statistical%20sampling
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
implement sampling. 4, record 36, English, - statistical%20sampling
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 36, Main entry term, French
- échantillonnage statistique
1, record 36, French, %C3%A9chantillonnage%20statistique
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'échantillonnage qui consiste à utiliser différentes techniques mathématiques basées sur les lois de la probabilité pour déterminer objectivement la taille de l'échantillon, sélectionner les éléments de l'échantillon et évaluer les résultats (c'est-à-dire aboutir à des conclusions sur la population à partir de l'échantillon prélevé). 2, record 36, French, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un échantillonnage statistique rigoureux est effectué selon un plan d'échantillonnage approuvé, les agents habilités à faire les paiements en vertu de l'article 33 ne peuvent être tenus responsables des erreurs de vérification des comptes, avant la demande de paiement, qui peuvent être commises relativement aux opérations qui ne font pas partie de l'échantillon. 3, record 36, French, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
échantillonnage statistique rigoureux. 4, record 36, French, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
effectuer un échantillonnage; procéder à un échantillonnage. 4, record 36, French, - %C3%A9chantillonnage%20statistique
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 36, Main entry term, Spanish
- muestreo estadístico
1, record 36, Spanish, muestreo%20estad%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2008-12-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 37, Main entry term, English
- mean-per-unit estimation sampling
1, record 37, English, mean%2Dper%2Dunit%20estimation%20sampling
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- mean-per-unit estimation 2, record 37, English, mean%2Dper%2Dunit%20estimation
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Mean-per-unit estimation : calculate the mean value of the sample; multiply the result by the number of items in the population. 2, record 37, English, - mean%2Dper%2Dunit%20estimation%20sampling
Record 37, Key term(s)
- mean per unit estimation sampling
- mean per unit estimation
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 37, Main entry term, French
- sondage de variable par la moyenne
1, record 37, French, sondage%20de%20variable%20par%20la%20moyenne
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sondage de variable qui consiste à estimer la valeur d'une population donnée en multipliant la valeur moyenne des éléments de l'échantillon par le nombre d'éléments compris dans la population. 1, record 37, French, - sondage%20de%20variable%20par%20la%20moyenne
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-08-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Record 38, Main entry term, English
- standard meal item availability
1, record 38, English, standard%20meal%20item%20availability
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[The standard meal item availability] lists the number of types and varieties of choices that must be offered for each meal component(category of food items) of the standard meal entitlement pattern. 2, record 38, English, - standard%20meal%20item%20availability
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Record 38, Main entry term, French
- disponibilité d'aliments courants pour le repas
1, record 38, French, disponibilit%C3%A9%20d%27aliments%20courants%20pour%20le%20repas
proposal, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- norme d'aliments disponibles au repas 2, record 38, French, norme%20d%27aliments%20disponibles%20au%20repas
avoid, see observation, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[La disponibilité d'aliments courants pour le repas] énumère le nombre de types et la variété de choix qui doivent être offerts pour chaque élément de repas (catégorie) du modèle de repas standard admissible. 3, record 38, French, - disponibilit%C3%A9%20d%27aliments%20courants%20pour%20le%20repas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme à éviter porte cette mention car le mot d'ancrage n'est pas le même. En anglais «standard» est un adjectif qui qualifie le mot d'ancrage «availability», tandis qu'en français, le mot «norme» est un nom et, qui plus est, le mot d'ancrage. 1, record 38, French, - disponibilit%C3%A9%20d%27aliments%20courants%20pour%20le%20repas
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2008-05-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 39, Main entry term, English
- item
1, record 39, English, item
correct, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An element of a set of data. 2, record 39, English, - item
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A file may consist of a number of items such as records which in turn may consist of other items. 2, record 39, English, - item
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
item: Term and definition officially approved by GESC; term standardized by ISO. 3, record 39, English, - item
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 39, Main entry term, French
- article
1, record 39, French, article
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un ensemble de données. 2, record 39, French, - article
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
article : Terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI); terme normalisé par l'ISO. 3, record 39, French, - article
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 39, Main entry term, Spanish
- elemento
1, record 39, Spanish, elemento
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- artículo 1, record 39, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2007-09-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Record 40, Main entry term, English
- on a net basis
1, record 40, English, on%20a%20net%20basis
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Government currently reports revenues and expenditures on a net basis. For budgetary purposes, there are a number of tax expenditures that are netted against revenues and a number of revenue items that are netted against spending. 2, record 40, English, - on%20a%20net%20basis
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Record 40, Main entry term, French
- sur une base nette
1, record 40, French, sur%20une%20base%20nette
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- en chiffres net 2, record 40, French, en%20chiffres%20net
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement présente ses recettes et ses dépenses sur une base nette. Pour les besoins du budget, certaines dépenses fiscales sont appliquées en réduction des recettes et certains postes de recettes sont appliqués en réduction des dépenses. 3, record 40, French, - sur%20une%20base%20nette
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2007-05-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 41, Main entry term, English
- NATO stock number
1, record 41, English, NATO%20stock%20number
correct
Record 41, Abbreviations, English
- NSN 1, record 41, English, NSN
correct, NATO
Record 41, Synonyms, English
- national stock number 2, record 41, English, national%20stock%20number
correct, Canada, United States
- NSN 3, record 41, English, NSN
correct, Canada, United States
- NSN 3, record 41, English, NSN
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A 13-digit number used to identify a unique supply item. 4, record 41, English, - NATO%20stock%20number
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
NSNs are issued by National Codification Bureaus(NCBs). The NSN is a 13 digit number and is divided into 3 parts : The first 4 digits are the NATO Supply Classification Code... The next 2 digits indicate the NCB assigning the NSN. The final 7 digits... do not have inherent significance. However, the number is assigned... to only one item of supply within the codifying country.... NSNs are usually assigned to items that are needed on a recurring basis. NSNs are assigned by the country of manufacture, not the country that requires an NSN assignment. That principle helps prevent NSN duplication. 5, record 41, English, - NATO%20stock%20number
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 41, Main entry term, French
- numéro de nomenclature OTAN
1, record 41, French, num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- NNO 1, record 41, French, NNO
correct, masculine noun, NATO
Record 41, Synonyms, French
- numéro de nomenclature de l'OTAN 2, record 41, French, num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20de%20l%27OTAN
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Numéro de 13 chiffres qui sert à identifier un article de ravitaillement unique. 3, record 41, French, - num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les NNO sont attribués par les bureaux nationaux de codification (BNC). Le NNO est un groupe de 13 chiffres, divisé en trois parties : les 4 premiers chiffres constituent le code OTAN de classification des approvisionnements [...] les 2 chiffres suivants indiquent le BNC ayant attribué le NNO; les 7 derniers chiffres n'ont pas de signification intrinsèque. Toutefois, ce numéro n'est attribué qu'à un seul et unique article d'approvisionnement dans le pays qui assure la codification. [...] Les NNO sont en principe attribués à des articles dont on a régulièrement besoin. Ils sont attribués par le pays où l'article a été fabriqué et non par le pays ayant besoin qu'un NNO soit attribué. Ce principe aide à éviter la création de NNO redondants. 4, record 41, French, - num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2007-02-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cultivating and Tilling Equipment
Record 42, Main entry term, English
- Munsell soil colour chart
1, record 42, English, Munsell%20soil%20colour%20chart
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Munsell soil color chart 2, record 42, English, Munsell%20soil%20color%20chart
correct
- Munsell colour chart 3, record 42, English, Munsell%20colour%20chart
correct
- Munsell color chart 4, record 42, English, Munsell%20color%20chart
correct
- Munsell chart 5, record 42, English, Munsell%20chart
correct
- Munsell color index 6, record 42, English, Munsell%20color%20index
correct
- Munsell color system 7, record 42, English, Munsell%20color%20system
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A system for designating colours which employs three perceptually uniform scales (hue, value, chroma) defined in terms of daylight reflectance. 8, record 42, English, - Munsell%20soil%20colour%20chart
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[The] Munsell Colour Chart [or] Munsell chart is used to bring some consistency into the recording of the colours of archaeological items, features and, most commonly, soils and sediments. The chart consists of a book of coloured paint samples each individually numbered. This means that if a person records a sherd of pottery as being the same as colour sample number 10YR5/6 on the chart anyone else with a chart can see exactly what colour that is. The book contains only those colours frequently seen in soils but the Munsell system can record any colour. This system was evolved to prevent the frequent use of arbitrary descriptions of colour. 9, record 42, English, - Munsell%20soil%20colour%20chart
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Munsell soil colour chart: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 10, record 42, English, - Munsell%20soil%20colour%20chart
Record 42, Key term(s)
- Munsell colour index
- Munsell colour system
- colour index
- color index
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Télédétection
- Motoculteurs et motobineuses
Record 42, Main entry term, French
- nuancier de Munsell
1, record 42, French, nuancier%20de%20Munsell
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- code Munsell 2, record 42, French, code%20Munsell
correct, masculine noun
- charte Munsell 3, record 42, French, charte%20Munsell
correct, feminine noun
- charte de couleurs Munsell 4, record 42, French, charte%20de%20couleurs%20Munsell
correct, feminine noun
- code de couleurs Munsell 5, record 42, French, code%20de%20couleurs%20Munsell
correct, masculine noun
- système colorimétrique de Munsell 6, record 42, French, syst%C3%A8me%20colorim%C3%A9trique%20de%20Munsell
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Nuancier de Munsell est un référentiel international des couleurs [...] Le principe de cette charte est de proposer des comparaisons entre un échantillon de l'unité stratigraphique et des pastilles de couleur réparties sur les planches d'un livret en fonction de trois critères : la teinte de base (Hue), la clarté (value), la saturation (chroma). 7, record 42, French, - nuancier%20de%20Munsell
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
[Le] code Munsell [est une] charte de couleur utilisée internationalement par les pédologues pour décrire la couleur du sol. Le code comporte trois variables : la teinte qui va du rouge (10R) au brun (10 YR) puis au jaune (Y) et au bleu (B), la clarté qui va du noir (0) au blanc (10) et la pureté qui va du terne (0) au vif (8). La couleur d'un horizon LA issu d'un limon des plateaux est par exemple 10YR 4/3 : teinte = 10YR, clarté = 4, pureté = 3. Une couleur rouille est par exemple 7,5 YR 5/6, et une couleur blanche est 10 YR 8/2. Des formules mathématiques permettent de passer de ce système au système international des couleurs (Rouge-Vert-Bleu). 8, record 42, French, - nuancier%20de%20Munsell
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
nuancier de Munsell : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 9, record 42, French, - nuancier%20de%20Munsell
Record 42, Key term(s)
- charte couleur Munsell
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-10-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Education Theory and Methods
- Statistical Methods
Record 43, Main entry term, English
- unidimensional scale
1, record 43, English, unidimensional%20scale
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
There are three major types of unidimensional scaling methods. They are similar in that they each measure the concept of interest on a number line. But they differ considerably in how they arrive at scale values for different items. The three methods are Thurstone or Equal-Appearing Interval Scaling, Likert or "Summative" Scaling, and Guttman or "Cumulative" Scaling. 2, record 43, English, - unidimensional%20scale
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Docimologie
- Théories et méthodes pédagogiques
- Méthodes statistiques
Record 43, Main entry term, French
- échelle unidimensionnelle
1, record 43, French, %C3%A9chelle%20unidimensionnelle
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Échelle qui mesure une seule variable. 2, record 43, French, - %C3%A9chelle%20unidimensionnelle
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-09-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Banking
Record 44, Main entry term, English
- paperhanging check fraud 1, record 44, English, paperhanging%20check%20fraud
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The checks have not been physically altered, but the account information is no longer valid. Criminals who commit paperhanging check fraud are usually hampered by a fixed number of checks, which means they often buy large ticket items and leave the area before discovery. 1, record 44, English, - paperhanging%20check%20fraud
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Banque
Record 44, Main entry term, French
- fraude par chèque tiré sur un compte fermé
1, record 44, French, fraude%20par%20ch%C3%A8que%20tir%C3%A9%20sur%20un%20compte%20ferm%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2006-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Mental Disorders
Record 45, Main entry term, English
- brief symptom inventory
1, record 45, English, brief%20symptom%20inventory
correct
Record 45, Abbreviations, English
- BSI 2, record 45, English, BSI
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The brief symptom inventory(BSI) consists of 53 items covering nine symptom dimensions : somatization, obsession-compulsion, interpersonal sensitivity, depression, anxiety, hostility, phobic anxiety, paranoid ideation and psychoticism; and three global indices of distress : global severity index, positive symptom distress index, and positive symptom total. The global indices measure current or past level of symptomatology, intensity of symptoms and number of reported symptoms, respectively. 2, record 45, English, - brief%20symptom%20inventory
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Troubles mentaux
Record 45, Main entry term, French
- bref inventaire de symptômes
1, record 45, French, bref%20inventaire%20de%20sympt%C3%B4mes
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Échelle d'évaluation de la perception subjective de détresse psychologique qui sert à détecter l'existence de symptômes autoperçus et à savoir si la participation à l'entraînement peut avoir une influence sur ceux-ci. 2, record 45, French, - bref%20inventaire%20de%20sympt%C3%B4mes
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette liste est constituée de 53 symptômes qui surviennent lors de neuf troubles psychiatriques : somatisation, comportement obsessionnel-compulsif, susceptibilité interpersonnelle, dépression, angoisse, hostilité, peur phobique, idées paranoïaques et psychose. La perturbation occasionnée par ces symptômes au cours des sept derniers jours est indiquée sur une échelle allant de 0 (pas de perturbation) à 4 (perturbation importante). Pour chaque trouble psychiatrique, un score peut être calculé en divisant la somme des scores des symptômes par le nombre de symptômes présents. On peut déterminer également un facteur de gravité globale en divisant la somme des scores pour les 53 symptômes par le nombre de symptômes pour lesquels la personne a ressenti une perturbation (>0) au cours des sept derniers jours. 1, record 45, French, - bref%20inventaire%20de%20sympt%C3%B4mes
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2005-06-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 46, Main entry term, English
- emergency response equipment 1, record 46, English, emergency%20response%20equipment
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
This index is the percentage of preventative maintenance items, tests and checks completed for the emergency response equipment and facilities over the total number of preventative maintenance items, tests and checks scheduled during the quarter. 1, record 46, English, - emergency%20response%20equipment
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 46, Main entry term, French
- équipement d'intervention d'urgence
1, record 46, French, %C3%A9quipement%20d%27intervention%20d%27urgence
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'indice est le pourcentage des activités d'entretien préventif, d'essai et de vérification qui ont été menées à terme pour les installations et l'équipement d'intervention d'urgence par rapport au total d'activités prévues en la matière au cours du trimestre. 1, record 46, French, - %C3%A9quipement%20d%27intervention%20d%27urgence
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2005-06-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 47, Main entry term, English
- emergency response resources completion index 1, record 47, English, emergency%20response%20resources%20completion%20index
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This index is the percentage of preventative maintenance items, tests and checks completed for the emergency response equipment and facilities over the total number of preventative maintenance items, tests and checks scheduled during the quarter. 1, record 47, English, - emergency%20response%20resources%20completion%20index
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 47, Main entry term, French
- indice de vérification des ressources d'intervention d'urgence
1, record 47, French, indice%20de%20v%C3%A9rification%20des%20ressources%20d%27intervention%20d%27urgence
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'indice est le pourcentage des activités d'entretien préventif, d'essai et de vérification qui ont été menées à terme pour les installations et l'équipement d'intervention d'urgence par rapport au total d'activités prévues en la matière au cours du trimestre. 1, record 47, French, - indice%20de%20v%C3%A9rification%20des%20ressources%20d%27intervention%20d%27urgence
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2005-02-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Urban Housing
Record 48, Main entry term, English
- civic number
1, record 48, English, civic%20number
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- address street number 2, record 48, English, address%20street%20number
correct
- street number 3, record 48, English, street%20number
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A civic address database for the Province has been defined as including: "a defined area name (community) within which the address is located; a road or street name along which the address is located; a civic number which defines the specific location of the address along the road ..." 4, record 48, English, - civic%20number
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
DAI [delivery address information] sequences the mail items by street name, street type, street direction, civic numbers and suite number. 5, record 48, English, - civic%20number
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Administration municipale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 48, Main entry term, French
- numéro
1, record 48, French, num%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- n° 1, record 48, French, n%C2%B0
correct, masculine noun
Record 48, Synonyms, French
- numéro municipal 2, record 48, French, num%C3%A9ro%20municipal
correct, masculine noun, Canada
- numéro dans la voie 3, record 48, French, num%C3%A9ro%20dans%20la%20voie
correct, masculine noun, France
- numéro de voirie 4, record 48, French, num%C3%A9ro%20de%20voirie
correct, masculine noun
- numéro d'immeuble 5, record 48, French, num%C3%A9ro%20d%27immeuble
masculine noun
- numéro civique 5, record 48, French, num%C3%A9ro%20civique
avoid, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une adresse qui sert à indiquer l'emplacement exact d'une maison ou d'un immeuble dans une voie de circulation. 1, record 48, French, - num%C3%A9ro
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L'adresse normalisée suivant la réglementation postale en vigueur comprend : le numéro dans la voie, la voie (rue, avenue ...), le nom de la voie, le code postal et la ville. 3, record 48, French, - num%C3%A9ro
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Ces renseignements permettent de tirer les articles de courrier selon le nom de rue, le type de rue, l'orientation de la rue, le numéro municipal et le numéro de bureau. 2, record 48, French, - num%C3%A9ro
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans les documents normatifs, on peut utiliser les expressions numéro dans la voie ou numéro d'immeuble. 1, record 48, French, - num%C3%A9ro
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
numéro; n° : terme, abréviation et définition recommandés par l'OQLF. 6, record 48, French, - num%C3%A9ro
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-09-17
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Work and Production
Record 49, Main entry term, English
- sequential analysis
1, record 49, English, sequential%20analysis
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- sequence analysis 2, record 49, English, sequence%20analysis
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cutting the cost of quality control. Sequential analysis is an advanced technique by which the number of items sampled is cut to the absolute minimum. The procedure is to inspect only as many as will give the necessary reliability and then stop sampling. The decision to stop is based on a complex calculation. 3, record 49, English, - sequential%20analysis
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et production
Record 49, Main entry term, French
- analyse séquentielle
1, record 49, French, analyse%20s%C3%A9quentielle
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- analyse progressive 2, record 49, French, analyse%20progressive
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Analyse permettant de [réduire] le coût des opérations de contrôle de la qualité en [diminuant] au maximum le nombre d'articles constitutifs de l'échantillon lorsque celui-ci a atteint un niveau de précision suffisant. 3, record 49, French, - analyse%20s%C3%A9quentielle
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y producción
Record 49, Main entry term, Spanish
- análisis secuencial
1, record 49, Spanish, an%C3%A1lisis%20secuencial
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-09-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Scientific Research Methods
- Crop Protection
- Informatics
Record 50, Main entry term, English
- sequential sampling
1, record 50, English, sequential%20sampling
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- progressive sampling 2, record 50, English, progressive%20sampling
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A type of sampling which consists in taking successive items, or sometimes successive groups of items, but without fixing their number in advance, the decision to accept or reject the lot being taken as soon as the results permit it, according to rules laid down in advance. 2, record 50, English, - sequential%20sampling
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Sequential sampling utilizes a knowledge of the economic threshold to determine if further sampling is required before a pest management decision should be made. 3, record 50, English, - sequential%20sampling
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Méthodes de recherche scientifique
- Protection des végétaux
- Informatique
Record 50, Main entry term, French
- échantillonnage progressif
1, record 50, French, %C3%A9chantillonnage%20progressif
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- échantillonnage séquentiel 2, record 50, French, %C3%A9chantillonnage%20s%C3%A9quentiel
correct, masculine noun
- sondage progressif 3, record 50, French, sondage%20progressif
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mode d'échantillonnage qui consiste à prélever des éléments successifs, ou quelquefois des groupes successifs d'éléments mais sans fixer leur nombre à l'avance, la décision d'accepter ou de rejeter le lot étant prise dès que les résultats obtenus le permettent, selon des règles fixées à l'avance. 3, record 50, French, - %C3%A9chantillonnage%20progressif
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Métodos de investigación científica
- Protección de las plantas
- Informática
Record 50, Main entry term, Spanish
- muestreo secuencial
1, record 50, Spanish, muestreo%20secuencial
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- muestreo serial 2, record 50, Spanish, muestreo%20serial
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tipo de muestro de inspección en que la decisión de aceptar, rechazar o inspeccionar otra unidad se toma después del muestreo de cada unidad. 3, record 50, Spanish, - muestreo%20secuencial
Record 51 - internal organization data 2004-06-08
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Group Dynamics
Record 51, Main entry term, English
- multivoting
1, record 51, English, multivoting
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The multivoting technique is a structured series of votes by a group, used to help groups to reduce a list of many possibilities to a manageable few... First, each person gets as many votes as desired, but only once par item. Next, items receiving the most votes are marked, and each person gets to vote a number of times equal to half them marked items. The process is continued until the list is reduced to a few items. 1, record 51, English, - multivoting
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Dynamique des groupes
Record 51, Main entry term, French
- mise aux voix multiples
1, record 51, French, mise%20aux%20voix%20multiples
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- multivote 2, record 51, French, multivote
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les membres de l'équipe ont appris des techniques comme le remue-méninges, l'établissement de diagrammes et de feuilles de contrôle, le processus de mise aux voix multiples. 1, record 51, French, - mise%20aux%20voix%20multiples
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-04-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 52, Main entry term, English
- bulleted list
1, record 52, English, bulleted%20list
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- unordered list 2, record 52, English, unordered%20list
correct
- unnumbered list 2, record 52, English, unnumbered%20list
correct
- UL 2, record 52, English, UL
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A bulleted list is one that uses a bullet character, rather than a number, to identify each item. Use a bulleted list when the items in a list are separate from one another and need not be read in any particular order. 2, record 52, English, - bulleted%20list
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 52, Main entry term, French
- liste à puces
1, record 52, French, liste%20%C3%A0%20puces
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- liste non ordonnée 2, record 52, French, liste%20non%20ordonn%C3%A9e
correct, feminine noun
- liste sans numérotation 2, record 52, French, liste%20sans%20num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- liste non numérotée 2, record 52, French, liste%20non%20num%C3%A9rot%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La liste à puces est une liste d'éléments non numérotés où l'ordre n'a pas forcément d'importance. 2, record 52, French, - liste%20%C3%A0%20puces
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 52, Main entry term, Spanish
- lista no numerada
1, record 52, Spanish, lista%20no%20numerada
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-02-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 53, Main entry term, English
- zipped pocket 1, record 53, English, zipped%20pocket
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[The combat] jacket has a number of multi-purpose pockets which are :... Zipped pocket on the sleeve for more storage options of small items. 1, record 53, English, - zipped%20pocket
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- poche à glissière
1, record 53, French, poche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ce blazer soigné demi-ajusté [...] est doté d'une fermeture à glissière toute simple, d'une encolure ras-de-cou, d'une poche à glissière prise dans la couture horizontale et d'une poche verticale dans la pince. 1, record 53, French, - poche%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-08-13
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 54, Main entry term, English
- Extended Backus-Naur Form
1, record 54, English, Extended%20Backus%2DNaur%20Form
correct
Record 54, Abbreviations, English
- EBNF 1, record 54, English, EBNF
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An EBNF is any variation on the basic BNF meta-syntax notation with(some of) the following additional constructs : square brackets surrounding optional items, asterisk suffix for a sequence of zero or more of an item, plus-sign suffix for one or more of an item, curly brackets enclosing a list of alternatives, and super-and subscripts indicating the number of possible occurrences. All these constructs can be expressed in plain BNF using extra productions and have been added for readability and succinctness. 1, record 54, English, - Extended%20Backus%2DNaur%20Form
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 54, Main entry term, French
- notation de forme étendue Backus-Naur
1, record 54, French, notation%20de%20forme%20%C3%A9tendue%20Backus%2DNaur
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
notation de forme étendue Backus-Naur : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 54, French, - notation%20de%20forme%20%C3%A9tendue%20Backus%2DNaur
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-05-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Programming Languages
- IT Security
Record 55, Main entry term, English
- date/time stamp
1, record 55, English, date%2Ftime%20stamp
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Additional information items concerning the generation of the EncryptedData or EncryptedKey can be placed in an EncryptionProperty element(e. g., date/time stamp or the serial number of cryptographic hardware used during encryption). 1, record 55, English, - date%2Ftime%20stamp
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
date/time stamp: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C’s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 55, English, - date%2Ftime%20stamp
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Sécurité des TI
Record 55, Main entry term, French
- estampille de date/heure
1, record 55, French, estampille%20de%20date%2Fheure
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
estampille de date/heure : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, record 55, French, - estampille%20de%20date%2Fheure
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2003-03-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Foreign Trade
- Cargo (Water Transport)
Record 56, Main entry term, English
- unitization
1, record 56, English, unitization
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The consolidation of a number of individual items [or packages] into one shipping unit. 2, record 56, English, - unitization
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
unitization: term standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 56, English, - unitization
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Commerce extérieur
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 56, Main entry term, French
- unitisation
1, record 56, French, unitisation
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- assemblage en unités de charge 2, record 56, French, assemblage%20en%20unit%C3%A9s%20de%20charge
correct, masculine noun
- unitarisation 3, record 56, French, unitarisation
feminine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Constitution d'unités de charge à partir de colis nombreux ou de marchandises en conditionnement parcellaire. 4, record 56, French, - unitisation
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Unitisation est le terme utilisé pour décrire l'emballage de marchandises en tant qu'«unité». Que ce soit fait au moyen de pellicule étirable, cerclage par pellicule rétractable ou rubanage, les avantages sont significatifs. Unitiser vos produits peut réduire les coûts de manutention en réduisant le nombre de produits à manipuler. [...] Finalement, l'unitisation offre une meilleure protection des produits et réduit les risques de vols ou dommages au cours de la manutention. 5, record 56, French, - unitisation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
unitarisation : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada. 6, record 56, French, - unitisation
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Comercio exterior
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 56, Main entry term, Spanish
- unificación de carga
1, record 56, Spanish, unificaci%C3%B3n%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Consolidación de un determinado número de artículos en una unidad de embarque para facilitar su manejo. 1, record 56, Spanish, - unificaci%C3%B3n%20de%20carga
Record 56, Key term(s)
- unificación
Record 57 - internal organization data 2002-07-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Computer Graphics
Record 57, Main entry term, English
- paired bar chart
1, record 57, English, paired%20bar%20chart
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- paired-bar chart 2, record 57, English, paired%2Dbar%20chart
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The paired bar chart provides [a] way to compare a number of items in two respects. It is preferable when different units or scales must be used for each category.... in this type of chart instead of being grouped the bars are placed opposite one another, one set extending to the left of the item names and the other set to the right.... Bars extending to the left... tend to suggest unfavorable results or conditions.... Charts of this kind commonly are arranged so that on one side the bars appear in order of decreasing magnitude(length). 1, record 57, English, - paired%20bar%20chart
Record 57, Key term(s)
- paired bar graph
- paired-bar graph
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Infographie
Record 57, Main entry term, French
- graphique de bandes en opposition
1, record 57, French, graphique%20de%20bandes%20en%20opposition
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit de figurer des «balances», c'est-à-dire des mesures qui, au lieu de s'additionner [...] doivent normalement se soustraire [...] il est plus significatif de recourir à un système de bandes «en opposition». 2, record 57, French, - graphique%20de%20bandes%20en%20opposition
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
L'axe vertical porte la liste des modalités du caractère. Les bandes ou tuyaux d'orgue horizontaux s'étendent à gauche et à droite de chaque modalité, l'échelle de gauche et de droite représentant des valeurs positives. Ce graphique peut aussi comparer les différentes modalités d'un caractère selon deux échelles différentes. 2, record 57, French, - graphique%20de%20bandes%20en%20opposition
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Gráficos de computadora
Record 57, Main entry term, Spanish
- gráfico de barras en pares
1, record 57, Spanish, gr%C3%A1fico%20de%20barras%20en%20pares
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- gráfico de barras pareadas 2, record 57, Spanish, gr%C3%A1fico%20de%20barras%20pareadas
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Gráfico de barras con dos ejes «y» diferentes (ejes de valores). 1, record 57, Spanish, - gr%C3%A1fico%20de%20barras%20en%20pares
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Forma excelente para mostrar las relaciones entre dos series de datos que comparten las mismas categorías de ejes, pero que requieren dos medidas diferentes del eje «y». 1, record 57, Spanish, - gr%C3%A1fico%20de%20barras%20en%20pares
Record 58 - internal organization data 2002-02-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Educational Psychology
Record 58, Main entry term, English
- reconstruction method
1, record 58, English, reconstruction%20method
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A memory research technique to test how well structures are remembered. Items previously learned in a certain sequence are given to the testee as a disordered series; he is required to restore them to the original sequence. The number of correct ascriptions is a measure of the memory performance. 2, record 58, English, - reconstruction%20method
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie scolaire
Record 58, Main entry term, French
- méthode de reconstruction
1, record 58, French, m%C3%A9thode%20de%20reconstruction
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Méthode de reconstruction. La série des éléments à apprendre est disposée dans un ordre toujours identique qui doit être mémorisé pendant l'apprentissage. Quand celui-ci est terminé, on présente au sujet ces mêmes éléments réorganisés dans un ordre différent. La tâche du sujet consiste à les replacer dans leur ordonnance originale. 2, record 58, French, - m%C3%A9thode%20de%20reconstruction
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2001-11-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
Record 59, Main entry term, English
- packing list
1, record 59, English, packing%20list
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- packing slip 2, record 59, English, packing%20slip
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A list showing the number and kinds of items being shipped, as well as other information needed for transportation purposes. 3, record 59, English, - packing%20list
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
Record 59, Main entry term, French
- bordereau de marchandises
1, record 59, French, bordereau%20de%20marchandises
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- bordereau d'emballage 1, record 59, French, bordereau%20d%27emballage
correct, masculine noun
- liste des articles 1, record 59, French, liste%20des%20articles
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Relevé détaillant, article par article, le contenu d'un colis à l'emballage. 1, record 59, French, - bordereau%20de%20marchandises
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Transporte de mercancías
Record 59, Main entry term, Spanish
- lista de envases
1, record 59, Spanish, lista%20de%20envases
feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- lista de bultos 1, record 59, Spanish, lista%20de%20bultos
feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2001-04-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Security Devices
Record 60, Main entry term, English
- ESA alert system
1, record 60, English, ESA%20alert%20system
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The ESA Alert System covers not only electrical, electronic and electromechanical components, which traditionally generate the largest number of alerts, but also equipment items, mechanical parts, materials, manufacturing processes and software, which have, or are likely have, several users. 2, record 60, English, - ESA%20alert%20system
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 60, Main entry term, French
- système d'alerte de l'ASE
1, record 60, French, syst%C3%A8me%20d%27alerte%20de%20l%27ASE
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2000-12-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Textile Industries
- Packaging
Record 61, Main entry term, English
- repack order
1, record 61, English, repack%20order
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
1. An order requiring special packaging, as for export. 2. A small order for a number of items requiring a breakdown of large cases. 1, record 61, English, - repack%20order
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Industries du textile
- Emballages
Record 61, Main entry term, French
- commande réemballée
1, record 61, French, commande%20r%C3%A9emball%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- commande remballée 1, record 61, French, commande%20remball%C3%A9e
correct, feminine noun
- commande repaquée 1, record 61, French, commande%20repaqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2000-11-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 62, Main entry term, English
- item category
1, record 62, English, item%20category
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Standard items are goods, which require goods receipt and invoice verification. The item category determines whether the following are necessary or allowed with regard to an item : material number, additional account assignment, inventory management in the SAP R/3 System, goods receipt, invoice receipt. 1, record 62, English, - item%20category
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 62, Main entry term, French
- type de poste
1, record 62, French, type%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le type de poste détermine si les éléments suivants sont nécessaires ou permis en ce qui a trait à un poste le numéro d'article, l'imputation supplémentaire, la gestion des stocks dans le système R/3 SAP, l'entrée de marchandises, l'entrée facture. 1, record 62, French, - type%20de%20poste
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2000-11-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 63, Main entry term, English
- material number
1, record 63, English, material%20number
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The material number identifies a material. It is left blank for stock items. Number that uniquely identifies a material in the R/3 System. As a general rule, a material master record must exist for each material managed in a company. This record is stored under a material number. 1, record 63, English, - material%20number
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 63, Main entry term, French
- numéro d'article
1, record 63, French, num%C3%A9ro%20d%27article
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le numéro d'article identifie un article. Il est laissé en blanc pour les articles en stock. Numéro qui permet d'identifier de façon unique un article dans le système R/3. En règle générale, la fiche article doit exister pour qu'un article soit géré dans une société. Cet enregistrement est stocké sous un numéro d'article. 1, record 63, French, - num%C3%A9ro%20d%27article
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2000-11-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 64, Main entry term, English
- clear
1, record 64, English, clear
correct, verb
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
You can only clear an open item, if you can match it to an offsetting item of the same amount. In other words, the balance of the items assigned to each other must equal zero. Open items represent transactions that are incomplete. For example, an unpaid invoice item is kept as an open item on the vendor account until it is paid. In clearing these items, the system assigns them a clearing document number and the date on which they were cleared. Invoices on a customer account, for example, would then be marked as paid, while items on a bank clearing account would be marked as cleared. 1, record 64, English, - clear
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 64, Main entry term, French
- rapprocher
1, record 64, French, rapprocher
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- mettre à zéro 1, record 64, French, mettre%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
- annuler 2, record 64, French, annuler
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Il n'est possible de solder un compte non soldé que si vous pouvez faire correspondre un poste de contre-partie dans le même compte. Autrement dit, le solde des postes attribués à chaque compte doit être nul. Les postes non soldés représentent des transactions incomplètes. Par exemple, un poste de facture non réglé garde le statut de poste non soldé dans le compte fournisseur jusqu'à son règlement. En rapprochant ces postes, le système leur attribue un numéro de rapprochement de pièce et une date de rapprochement. Les factures dans un compte client, par exemple, porteront la marque Payé, alors que les postes dans un compte bancaire de virement interne porteront la marque Rapproché. 1, record 64, French, - rapprocher
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2000-09-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 65, Main entry term, English
- calendar reporting period
1, record 65, English, calendar%20reporting%20period
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A period of time defined in days during which the intended reduction of the planned number of items of conventional armaments and equipment limited by the Treaty in accordance with Article VIII of the Treaty is to be carried out. 2, record 65, English, - calendar%20reporting%20period
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The definition refers to the Arms Control Treaty 3, record 65, English, - calendar%20reporting%20period
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
calendar reporting period: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 65, English, - calendar%20reporting%20period
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 65, Main entry term, French
- période de compte rendu
1, record 65, French, p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Période définie en jours pendant laquelle il doit être procédé aux réductions prévues du nombre planifié d'armements et équipements conventionnels limités par l'article VIII du Traité. 2, record 65, French, - p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du traité portant sur la maîtrise des armements. 3, record 65, French, - p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
période de compte rendu : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 65, French, - p%C3%A9riode%20de%20compte%20rendu
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2000-07-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Statistics
Record 66, Main entry term, English
- test item
1, record 66, English, test%20item
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
If a questionnaire testing functional literacy is to be completed within a reasonable total time, only a limited number of questions are possible. In IALS, there were a battery of 33 potential test items in quantitative literacy... 1, record 66, English, - test%20item
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Statistics Canada. 2, record 66, English, - test%20item
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Statistique
Record 66, Main entry term, French
- item de test
1, record 66, French, item%20de%20test
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, si un questionnaire destiné à évaluer le niveau d'alphabétisme fonctionnel doit être rempli en un temps raisonnable, on ne peut poser qu'un nombre limité de questions. Pour l'EIAA, on a élaboré une batterie de 33 items de test possibles sur les capacités de lecture à l'égard de textes au contenu quantitatif [...] 1, record 66, French, - item%20de%20test
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements proviennent de Statistique Canada. 2, record 66, French, - item%20de%20test
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2000-07-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 67, Main entry term, English
- sample size
1, record 67, English, sample%20size
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Number of items or the quantity of material constituting a sample. 1, record 67, English, - sample%20size
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 67, English, - sample%20size
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 67, Main entry term, French
- taille d'échantillon
1, record 67, French, taille%20d%27%C3%A9chantillon
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'individus ou quantité de matériau constituant un échantillon. 1, record 67, French, - taille%20d%27%C3%A9chantillon
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, record 67, French, - taille%20d%27%C3%A9chantillon
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2000-06-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Statistics
Record 68, Main entry term, English
- percentage distribution
1, record 68, English, percentage%20distribution
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- percentage frequency distribution 2, record 68, English, percentage%20frequency%20distribution
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A converted frequency distribution in which the class frequencies are replaced by the corresponding percentages of the total number of items grouped. 1, record 68, English, - percentage%20distribution
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Statistique
Record 68, Main entry term, French
- distribution d'un pourcentage
1, record 68, French, distribution%20d%27un%20pourcentage
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- répartition procentuelle 2, record 68, French, r%C3%A9partition%20procentuelle
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Distribution d'un pourcentage. Si l'on considère non plus le nombre r mais la proportion r/n (encore appelée pourcentage) de boules noires contenues dans l'échantillon, sa distribution pour les différentes compositions possibles de l'échantillon sera aussi une distribution binomiale [...] 1, record 68, French, - distribution%20d%27un%20pourcentage
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2000-06-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 69, Main entry term, English
- netting 1, record 69, English, netting
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The offsetting of certain expenditures against revenues. 1, record 69, English, - netting
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
For budgetary purposes, there are a number of tax expenditures that are netted against revenues(Canada Child Tax Benefit, quarterly goods and services tax credit, repayments of Old Age Security benefits) and a number of revenue items that are netted against spending(revenues of consolidated Crown corporations and revenues from levies charged by departments for specific services, such as the costs of policing services in provinces). This netting has no impact on the overall budgetary balance. 2, record 69, English, - netting
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 69, Main entry term, French
- présentation au net
1, record 69, French, pr%C3%A9sentation%20au%20net
feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Application de certaines dépenses en réduction des recettes. 1, record 69, French, - pr%C3%A9sentation%20au%20net
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins du budget, certaines dépenses fiscales sont appliquées en réduction des recettes (Prestation fiscale canadienne pour enfants, crédit trimestriel pour la taxe sur les produits et services, remboursement des prestations de la Sécurité de la vieillesse) et certains postes de recettes sont appliqués en réduction des dépenses (recettes des sociétés d'État consolidées et montant des droits facturés par les ministres en contrepartie de certains services, comme le coût des services de police fournis aux provinces). 2, record 69, French, - pr%C3%A9sentation%20au%20net
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2000-03-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Oil Refining
- Gas Industry
Record 70, Main entry term, English
- gas plant
1, record 70, English, gas%20plant
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An installation in which natural gas is processed by being passed through a number of special items of equipment;... 2, record 70, English, - gas%20plant
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... a gas plant prepares gas from the field to be sold to consumers. Because natural gas is a hydrocarbon mixture plus any impurities, a gas plant separates the desirable hydrocarbon components and removes most or all of the impurities. 2, record 70, English, - gas%20plant
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Industrie du gaz
Record 70, Main entry term, French
- usine à gaz
1, record 70, French, usine%20%C3%A0%20gaz
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- raffinerie de gaz 2, record 70, French, raffinerie%20de%20gaz
feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1999-09-02
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Statistics
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 71, Main entry term, English
- subsample
1, record 71, English, subsample
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A sample obtained by sampling in which the items to be taken are randomly distributed in parts of equal size which are prepared and tested separately. The mean of the results of these tests is the sample mean. The total number of items to be taken should be, in this case, a multiple of the number of the subsamples. 2, record 71, English, - subsample
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Statistique
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 71, Main entry term, French
- sous-échantillon
1, record 71, French, sous%2D%C3%A9chantillon
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- échantillon subdivisé 2, record 71, French, %C3%A9chantillon%20subdivis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Échantillon obtenu au cours d'un échantillonnage dans lequel les individus à prélever sont répartis au hasard en n sous-échantillons d'égal effectif qui font respectivement l'objet d'une préparation et d'un essai séparés. La moyenne des résultats de ces essais est la moyenne de l'échantillon. Le nombre total d'individus à prélever doit être, dans ce cas, un multiple du nombre de sous-échantillons. 3, record 71, French, - sous%2D%C3%A9chantillon
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1999-09-02
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Statistics
Record 72, Main entry term, English
- inspection by defect-counting
1, record 72, English, inspection%20by%20defect%2Dcounting
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A method which consists in counting, over the items of a population or over a sample taken from this population, the number of defects per item or per 100 items. 2, record 72, English, - inspection%20by%20defect%2Dcounting
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Statistique
Record 72, Main entry term, French
- contrôle par nombre de défauts
1, record 72, French, contr%C3%B4le%20par%20nombre%20de%20d%C3%A9fauts
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Contrôle dans lequel on compte, sur les individus d'une population ou d'un échantillon prélevé dans cette population, le nombre de défauts par individu ou par 100 individus. 2, record 72, French, - contr%C3%B4le%20par%20nombre%20de%20d%C3%A9fauts
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-07-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 73, Main entry term, English
- class frequency
1, record 73, English, class%20frequency
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- class-frequency 2, record 73, English, class%2Dfrequency
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The number of items falling into a particular class of a frequency distribution. 1, record 73, English, - class%20frequency
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 73, Main entry term, French
- effectif de classe
1, record 73, French, effectif%20de%20classe
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- fréquence de classe 1, record 73, French, fr%C3%A9quence%20de%20classe
correct, see observation, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
(...) le diagramme des fréquences se présente sous la forme d'un diagramme "en escalier" -- ou mieux, d'un diagramme constitué de rectangles juxtaposés, chacun d'eux ayant pour base l'intervalle de classe et pour hauteur l'effectif de classe (...) 1, record 73, French, - effectif%20de%20classe
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«fréquence de classe» : (...) effectif de classe, que l'on désigne, par extension de langage, sous le nom de fréquence de classe (...) 1, record 73, French, - effectif%20de%20classe
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
«fréquence de classe» : En situation, le contexte et les symboles statistiques (n = fréquences absolues et f = fréquences relatives) permettent de distinguer quel sens donner au terme fréquence. 2, record 73, French, - effectif%20de%20classe
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1999-06-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Record 74, Main entry term, English
- conditional associative learning test
1, record 74, English, conditional%20associative%20learning%20test
correct
Record 74, Abbreviations, English
- CALT 2, record 74, English, CALT
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The CALT(Conditional Associative Learning Test), presents four identical stimuli in a random spatial array to be associated with four identical response items according to location alone. Subjects must learn, through trial and error, which stimulus is linked with which response. Feedback is provided during each trial, which continues until a correct spatial association is achieved. The score is the number of trials to complete 12 consecutive correct responses. The number of errors is also recorded. 2, record 74, English, - conditional%20associative%20learning%20test
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Record 74, Main entry term, French
- test d'apprentissage associatif
1, record 74, French, test%20d%27apprentissage%20associatif
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1999-05-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 75, Main entry term, English
- combination sale 1, record 75, English, combination%20sale
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- combination offer 2, record 75, English, combination%20offer
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The sale of a number of items as a set or ensemble at a price generally less than the totaled price of the individual items. An example is the offering of a baseball outfit composed of a bat, ball, glove, suit and hat. 1, record 75, English, - combination%20sale
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vente
Record 75, Main entry term, French
- vente jumelée 1, record 75, French, vente%20jumel%C3%A9e
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Vente groupée [...] proposant au client un lot composé de produits divers vendus moins cher que le prix habituel. [ Ces produits doivent être complémentaires ] 2, record 75, French, - vente%20jumel%C3%A9e
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1999-03-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 76, Main entry term, English
- forced-choice item
1, record 76, English, forced%2Dchoice%20item
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Some people think forced-choice items do not afford partial credit but this is not true across items. If you can eliminate 2 out of four answers on a number of multiple choice questions, you score will be higher than those who can only eliminate one answer. In this way, you will be credited for your partial knowledge. 1, record 76, English, - forced%2Dchoice%20item
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Docimologie
Record 76, Main entry term, French
- question à choix forcé
1, record 76, French, question%20%C3%A0%20choix%20forc%C3%A9
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Toute question fermée ou à choix multiple. 1, record 76, French, - question%20%C3%A0%20choix%20forc%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1999-01-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 77, Main entry term, English
- grouped-bar chart
1, record 77, English, grouped%2Dbar%20chart
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- clustered bar chart 2, record 77, English, clustered%20bar%20chart
correct
- grouped bar chart 3, record 77, English, grouped%20bar%20chart
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The grouped-bar chart compares a number of items in two, or sometimes three, respects at the same time.... The sequence of the groups may be numerical, alphabetical, or whatever the major category determines. The arrangement within the groups is usually a time factor, the earliest date being plotted first. 4, record 77, English, - grouped%2Dbar%20chart
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 77, Main entry term, French
- histogramme à barres groupées
1, record 77, French, histogramme%20%C3%A0%20barres%20group%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- graphique à barres groupées 2, record 77, French, graphique%20%C3%A0%20barres%20group%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Type d'histogramme à barres utilisé pour comparer les traits distinctifs de catégories similaires. 3, record 77, French, - histogramme%20%C3%A0%20barres%20group%C3%A9es
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1999-01-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 78, Main entry term, English
- scaling
1, record 78, English, scaling
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The procedure or process of determining numerical values to be assigned to statements, test items, compositions, handwriting specimens, etc., or to the number of such statements test items, etc., that are correct or that follow a given rule of classification. 1, record 78, English, - scaling
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The resulting values are called scale values. 1, record 78, English, - scaling
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Docimologie
Record 78, Main entry term, French
- échelonnage
1, record 78, French, %C3%A9chelonnage
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1998-09-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 79, Main entry term, English
- rate score
1, record 79, English, rate%20score
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- speed score 2, record 79, English, speed%20score
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
an expression of an individual' s speed of performance, usually stated in terms of the number of items or units of work done in a given time; less frequently stated in terms of the amount of time required to complete a given amount of work. 1, record 79, English, - rate%20score
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Docimologie
Record 79, Main entry term, French
- score de vitesse
1, record 79, French, score%20de%20vitesse
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'items d'un test auxquels le sujet répond en un temps déterminé. 1, record 79, French, - score%20de%20vitesse
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il calcule ensuite son «score de vitesse» (nombre de signes lus en une minute) et compte le nombre de réponses exactes aux questions posées. Le pourcentage de bonnes réponses représente le «score de compréhension». 1, record 79, French, - score%20de%20vitesse
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1998-07-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 80, Main entry term, English
- objective mastery
1, record 80, English, objective%20mastery
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Objective mastery refers to the number of items that a student must answer correctly to demonstrate competency in the skills targeted by the objective as defined and assessed on the particular instrument. These data can be useful as a preliminary survey to help identify skill areas in which further diagnosis is warranted. 1, record 80, English, - objective%20mastery
Record 80, Key term(s)
- transfer objective
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 80, Main entry term, French
- objectif d'instruction
1, record 80, French, objectif%20d%27instruction
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- objectif de contenu 1, record 80, French, objectif%20de%20contenu
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Objectif qui concerne la matière scolaire dans un programme d'études. 1, record 80, French, - objectif%20d%27instruction
Record 80, Key term(s)
- objectif de transfert
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1997-01-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 81, Main entry term, English
- very extremely rare
1, record 81, English, very%20extremely%20rare
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- R4 1, record 81, English, R4
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
rare: A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, record 81, English, - very%20extremely%20rare
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree(relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, record 81, English, - very%20extremely%20rare
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 81, Main entry term, French
- rareté exceptionnelle
1, record 81, French, raret%C3%A9%20exceptionnelle
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- rarissime 1, record 81, French, rarissime
correct, masculine noun, France
- R.R.R.R. 1, record 81, French, R%2ER%2ER%2ER%2E
correct, France
- R4 1, record 81, French, R4
correct, Great Britain
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie connue à moins de cinq exemplaires. 1, record 81, French, - raret%C3%A9%20exceptionnelle
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
rare : Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, record 81, French, - raret%C3%A9%20exceptionnelle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, record 81, French, - raret%C3%A9%20exceptionnelle
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1997-01-31
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 82, Main entry term, English
- very rare
1, record 82, English, very%20rare
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- R2 1, record 82, English, R2
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
rare: A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, record 82, English, - very%20rare
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree(relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, record 82, English, - very%20rare
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 82, Main entry term, French
- très rare
1, record 82, French, tr%C3%A8s%20rare
correct, France
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- R.R. 1, record 82, French, R%2ER%2E
correct, France
- R2 1, record 82, French, R2
correct, Great Britain
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
rare : Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, record 82, French, - tr%C3%A8s%20rare
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, record 82, French, - tr%C3%A8s%20rare
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1997-01-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 83, Main entry term, English
- rare
1, record 83, English, rare
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, record 83, English, - rare
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree(relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, record 83, English, - rare
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 83, Main entry term, French
- rare
1, record 83, French, rare
correct
Record 83, Abbreviations, French
- R. 1, record 83, French, R%2E
correct, France
- R 1, record 83, French, R
correct
- R1 1, record 83, French, R1
correct, Great Britain
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, record 83, French, - rare
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, record 83, French, - rare
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1997-01-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 84, Main entry term, English
- extremely rare
1, record 84, English, extremely%20rare
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- very very rare 1, record 84, English, very%20very%20rare
correct
- R3 1, record 84, English, R3
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
rare: A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, record 84, English, - extremely%20rare
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree(relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, record 84, English, - extremely%20rare
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 84, Main entry term, French
- extrêmement rare
1, record 84, French, extr%C3%AAmement%20rare
correct
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- très très rare 1, record 84, French, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20rare
correct, France
- R.R.R. 1, record 84, French, R%2ER%2ER%2E
correct, France
- R3 1, record 84, French, R3
correct, Great Britain
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie connue à moins de dix exemplaires. 1, record 84, French, - extr%C3%AAmement%20rare
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
rare : Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, record 84, French, - extr%C3%AAmement%20rare
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque-là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, record 84, French, - extr%C3%AAmement%20rare
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1997-01-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 85, Main entry term, English
- absolute rarity
1, record 85, English, absolute%20rarity
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rare: A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, record 85, English, - absolute%20rarity
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree(relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, record 85, English, - absolute%20rarity
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 85, Main entry term, French
- rareté absolue
1, record 85, French, raret%C3%A9%20absolue
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
rare : Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, record 85, French, - raret%C3%A9%20absolue
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque-là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, record 85, French, - raret%C3%A9%20absolue
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1997-01-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 86, Main entry term, English
- international grading system
1, record 86, English, international%20grading%20system
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A coin grading system used throughout the world for all coinage. It uses words or letters, or a corresponding number from 0 to 10, to express the state of a coin from good(0-1) to mint state(10). It can be applied to coins and other numismatic items such as paper money. 1, record 86, English, - international%20grading%20system
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 86, Main entry term, French
- système de classification international
1, record 86, French, syst%C3%A8me%20de%20classification%20international
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Une échelle d'appréciation largement utilisée au plan international repose sur une notation de 0 à 10; les pièces sont classées selon un ensemble de critères identifiant leur état de conservation. À cette échelle numérique internationale correspond des énoncés de la qualité des pièces souvent utilisés en lieu du chiffre ou de pair avec lui, quand ce n'est l'abréviation qui est retenue. 1, record 86, French, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20international
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1997-01-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 87, Main entry term, English
- accidental rarity
1, record 87, English, accidental%20rarity
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
For example, an improperly struck coin is an accidental rarity. 1, record 87, English, - accidental%20rarity
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
rare: A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare". 1, record 87, English, - accidental%20rarity
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree(relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist. 1, record 87, English, - accidental%20rarity
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 87, Main entry term, French
- variété accidentelle
1, record 87, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20accidentelle
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- rareté accidentelle 1, record 87, French, raret%C3%A9%20accidentelle
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, une pièce incorrectement frappée constitue, pour un collectionneur, une variété accidentelle. 1, record 87, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20accidentelle
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
rare : Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus. 1, record 87, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20accidentelle
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque-là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées. 1, record 87, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20accidentelle
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1996-11-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 88, Main entry term, English
- mean time to failure
1, record 88, English, mean%20time%20to%20failure
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
- MTTF 2, record 88, English, MTTF
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A performance figure calculated by dividing the summation of times to failure for a sample of failed items by the number of failed items in the sample. 2, record 88, English, - mean%20time%20to%20failure
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This is different from MEAN TIME BETWEEN FAILURE since no allowance is given to experience of items which have not failed. 2, record 88, English, - mean%20time%20to%20failure
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
mean time to failure: term standardized by ISO. 3, record 88, English, - mean%20time%20to%20failure
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 88, Main entry term, French
- durée moyenne avant défaillance
1, record 88, French, dur%C3%A9e%20moyenne%20avant%20d%C3%A9faillance
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- durée moyenne de fonctionnement avant défaillance 2, record 88, French, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20fonctionnement%20avant%20d%C3%A9faillance
feminine noun
- moyenne des temps jusqu'à défaillance 3, record 88, French, moyenne%20des%20temps%20jusqu%27%C3%A0%20d%C3%A9faillance
feminine noun
- moyenne des temps d'apparition des défaillances 4, record 88, French, moyenne%20des%20temps%20d%27apparition%20des%20d%C3%A9faillances
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Estimateur obtenu en divisant la somme des temps jusqu'à défaillance, d'un échantillon d'articles défaillants, par le nombre des articles défaillants de l'échantillon. 3, record 88, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20avant%20d%C3%A9faillance
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur est différente du MTBF du fait qu'on ne tient pas compte des articles non défaillants. 3, record 88, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20avant%20d%C3%A9faillance
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
durée moyenne avant défaillance : terme normalisé par l'ISO. 5, record 88, French, - dur%C3%A9e%20moyenne%20avant%20d%C3%A9faillance
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 88, Main entry term, Spanish
- tiempo medio hasta el fallo
1, record 88, Spanish, tiempo%20medio%20hasta%20el%20fallo
masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1995-06-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 89, Main entry term, English
- commodity group
1, record 89, English, commodity%20group
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
(NATO). A grouping of relatively related items. When further or more specifically defined, the items are placed into commodity classes within the commodity group. The first two digits of the Nato stock number designate the commodity group. 1, record 89, English, - commodity%20group
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
e.g., 75-Office Supplies. 2, record 89, English, - commodity%20group
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 89, Main entry term, French
- groupe de produits
1, record 89, French, groupe%20de%20produits
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
(OTAN). Groupement d'articles relativement apparentés. Lorsque leur définition est plus complète ou plus précise, les articles sont rangés dans des classes de produits, à l'intérieur du groupe de produits. Les deux premiers chiffres du numéro de nomenclature OTAN désignant le groupe de produits. 1, record 89, French, - groupe%20de%20produits
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Par exemple 75 - Fournitures de bureau. 2, record 89, French, - groupe%20de%20produits
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1994-04-01
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Pottery
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Record 90, Main entry term, English
- dipping 1, record 90, English, dipping
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The application of glaze or engobe to clay ware by immersion, just long enough to cover the desired area with an even coating. 2, record 90, English, - dipping
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dipping is generally used by the studio where a large number of decorated bisque items are to be glazed and fired. 3, record 90, English, - dipping
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In dipping, two or more glazes can be superimposed. The glazes should then have a thinner consistency. 4, record 90, English, - dipping
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Poteries
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Record 90, Main entry term, French
- trempage
1, record 90, French, trempage
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle une pièce est plongée peu de temps dans un bassin de glaçure ou d'engobe afin d'être recouverte par une de celles-ci de façon uniforme. 1, record 90, French, - trempage
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Cette urne réalisée par Eugène Schneeberger a été émaillée par trempage selon ce procédé. 1, record 90, French, - trempage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Une pièce émaillée selon la méthode du trempage doit être préalablement nettoyée de toutes substances pouvant empêcher l'adhérence de la glaçure. 2, record 90, French, - trempage
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1993-04-16
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Record 91, Main entry term, English
- subsidiary accounting record
1, record 91, English, subsidiary%20accounting%20record
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The statistics to be obtained are a matter of judgment and will vary from system to system but should include such items as :...-number of accounts maintained in subsidiary accounting records. 2, record 91, English, - subsidiary%20accounting%20record
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Record 91, Main entry term, French
- registre comptable auxiliaire
1, record 91, French, registre%20comptable%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- registre de comptabilité auxiliaire 2, record 91, French, registre%20de%20comptabilit%C3%A9%20auxiliaire
masculine noun
- registre subsidiaire 1, record 91, French, registre%20subsidiaire
avoid, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1993-01-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Record 92, Main entry term, English
- receiving location
1, record 92, English, receiving%20location
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
There are many variables in planning for relocation, depending on such items as number of positions to be moved, number of receiving locations, time schedules, occupational mix, mobility of employees, and so on. 1, record 92, English, - receiving%20location
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Record 92, Main entry term, French
- localité d'accueil
1, record 92, French, localit%C3%A9%20d%27accueil
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La planification de la réinstallation comporte de nombreuses variables qui sont fonction de facteurs tels que le nombre de postes à transférer, le nombre de localités d'accueil, les calendriers, l'éventail professionnel, la mobilité des employés et ainsi de suite. 1, record 92, French, - localit%C3%A9%20d%27accueil
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines. 2, record 92, French, - localit%C3%A9%20d%27accueil
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1993-01-05
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 93, Main entry term, English
- occupational mix
1, record 93, English, occupational%20mix
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
There are many variables in planning for relocation, depending on such items as number of positions to be moved, number of receiving locations, time schedules, occupational mix, mobility of employees and so on. 1, record 93, English, - occupational%20mix
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 93, Main entry term, French
- diversités d'occupations 1, record 93, French, diversit%C3%A9s%20d%27occupations
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- éventail professionnel 2, record 93, French, %C3%A9ventail%20professionnel
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1991-10-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Statistics
Record 94, Main entry term, English
- fraction defective
1, record 94, English, fraction%20defective
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The number of defective items divided by the total number of items. 2, record 94, English, - fraction%20defective
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Multiplied by 100, the fraction defective gives the "per cent defective". 2, record 94, English, - fraction%20defective
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Statistique
Record 94, Main entry term, French
- proportion de défectueux
1, record 94, French, proportion%20de%20d%C3%A9fectueux
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'individus défectueux divisé par le nombre total d'individus. 2, record 94, French, - proportion%20de%20d%C3%A9fectueux
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Multipliée par 100, la proportion de défectueux donne le "pourcentage de défectueux". 2, record 94, French, - proportion%20de%20d%C3%A9fectueux
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1991-08-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 95, Main entry term, English
- cumulative absolute frequency
1, record 95, English, cumulative%20absolute%20frequency
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In the case of quantitative characteristics, the number of items the values of which are lower than or equal to a given value, or lower than or equal to the upper limit of a given class. 2, record 95, English, - cumulative%20absolute%20frequency
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 95, Main entry term, French
- effectif cumulé
1, record 95, French, effectif%20cumul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- fréquence absolue cumulée 2, record 95, French, fr%C3%A9quence%20absolue%20cumul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de caractères quantitatifs, nombre d'éléments dont la valeur est inférieure ou égale à une valeur donnée, ou inférieure ou égale à la limite supérieure d'une classe donnée. 2, record 95, French, - effectif%20cumul%C3%A9
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1990-05-16
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Transport of Goods
- Inventory and Material Management
Record 96, Main entry term, English
- codification
1, record 96, English, codification
standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The fundamental system for the establishment of a single supply language to properly identify, classify, number, record manufacturing sources and to maintain a current record file of supply items to provide a management tool for materials managers. 1, record 96, English, - codification
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 96, English, - codification
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Transport de marchandises
- Gestion des stocks et du matériel
Record 96, Main entry term, French
- codification
1, record 96, French, codification
feminine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Système fondamental d'établissement d'un langage unique d'approvisionnement pour bien identifier, classifier, numéroter les articles d'approvisionnement, en consigner les sources de fabrication et tenir à jour le fichier actuel des approvisionnements afin de fournir un outil de gestion aux gestionnaires de matériel. 1, record 96, French, - codification
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 96, French, - codification
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1990-04-03
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Record 97, Main entry term, English
- reference method
1, record 97, English, reference%20method
standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An item identification method which references an items is to the manufacturer/supplier by means of the identification number assigned by the manufacturer(s) or through reference to documents which contain the physical and performance characteristics of the item of supply. 1, record 97, English, - reference%20method
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 97, English, - reference%20method
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Record 97, Main entry term, French
- méthode de référence
1, record 97, French, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'identification d'un article qui renvoie un article à un fabricant ou à un fournisseur au moyen du numéro d'identification attribué par le(s) fabricant(s) ou de la consultation de documents qui renferment les caractéristiques physiques et fonctionnelles de l'article d'approvisionnement. 1, record 97, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1989-08-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 98, Main entry term, English
- straight section 1, record 98, English, straight%20section
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The inventory unit for conveyors is the number of systems, but the planned maintenance tasks cover such items as straight section, power turns and drive units. 1, record 98, English, - straight%20section
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 98, Main entry term, French
- élément rectiligne
1, record 98, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20rectiligne
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les transporteurs à rouleaux se rencontrent en éléments démontables de deux catégories : -les éléments rectilignes, -les éléments courbes. 1, record 98, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rectiligne
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1989-08-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 99, Main entry term, English
- power turn 1, record 99, English, power%20turn
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The inventory unit for conveyors is the number of systems, but the planned maintenance tasks cover such items as straight section, power turns and drive units. 1, record 99, English, - power%20turn
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 99, Main entry term, French
- élément courbe
1, record 99, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20courbe
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les transporteurs à rouleaux se rencontrent en éléments démontables de deux catégories : -les éléments rectilignes, -les éléments courbes. 1, record 99, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20courbe
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1988-06-06
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 100, Main entry term, English
- NP chart
1, record 100, English, NP%20chart
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The NP chart uses the actual number of non conforming items in the sample. 1, record 100, English, - NP%20chart
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 100, Main entry term, French
- graphique NP
1, record 100, French, graphique%20NP
proposal, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


