TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER MAIL [34 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Record 1, Main entry term, English
- registered letter number impression
1, record 1, English, registered%20letter%20number%20impression
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the impression which is used to indicate registered mail, usually a sequential number prefixed by the letter "R". The application of this feature is controlled by national postal administrations. 1, record 1, English, - registered%20letter%20number%20impression
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 1, Main entry term, French
- empreinte de numéro d'une lettre recommandée
1, record 1, French, empreinte%20de%20num%C3%A9ro%20d%27une%20lettre%20recommand%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cet élément de l'empreinte qui est utilisé pour spécifier un pli recommandé est habituellement un numéro à la suite précédé de la lettre «R». L'apposition de cette mention est réglementée par l'administration postale nationale. 1, record 1, French, - empreinte%20de%20num%C3%A9ro%20d%27une%20lettre%20recommand%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Media
- Postal Service Operation
Record 2, Main entry term, English
- mailing
1, record 2, English, mailing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- mass mailing 2, record 2, English, mass%20mailing
correct
- mailshot 3, record 2, English, mailshot
correct, noun, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A batch of mail or a number of items posted at one time, especially as part of a publicity campaign, survey, etc. 4, record 2, English, - mailing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Supports publicitaires
- Exploitation postale
Record 2, Main entry term, French
- publipostage
1, record 2, French, publipostage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mailing 2, record 2, French, mailing
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un publipostage est un envoi en nombre de courrier ou lettre-type, plus ou moins personalisé, à un ensemble important de destinataires, ayant des centres d'intérêts communs, qu'on appelle la «cible». 3, record 2, French, - publipostage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
publipostage : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France. 4, record 2, French, - publipostage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Medios de publicidad
- Explotación postal
Record 2, Main entry term, Spanish
- buzoneo
1, record 2, Spanish, buzoneo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Envío de información publicitaria o propagandística por correo postal. 1, record 2, Spanish, - buzoneo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
buzoneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la voz española "buzoneo" como equivalente del anglicismo "mailing". 1, record 2, Spanish, - buzoneo
Record 3 - internal organization data 2016-02-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Postal Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- postage meter impression
1, record 3, English, postage%20meter%20impression
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- meter impression 2, record 3, English, meter%20impression
correct
- postage impression 3, record 3, English, postage%20impression
correct
- postage paid imprint 4, record 3, English, postage%20paid%20imprint
correct, Australia
- postage-paid imprint 5, record 3, English, postage%2Dpaid%20imprint
correct, Australia
- postal franking impression 5, record 3, English, postal%20franking%20impression
- postage indicia 6, record 3, English, postage%20indicia
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An approved impression placed on a mail item, reproduced by a printing die, which indicates that [the] postage has been paid, the amount of the postage paid, the date and the meter number. 7, record 3, English, - postage%20meter%20impression
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 3, Main entry term, French
- empreinte d'affranchissement
1, record 3, French, empreinte%20d%27affranchissement
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- empreinte de machine à affranchir 2, record 3, French, empreinte%20de%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Empreinte approuvée [qui] est placée sur un article [de courrier], reproduite par un bloc imprimant[,] qui indique que l’affranchissement a été payé, [...] le montant de l’affranchissement payé, la date et le numéro de la machine à affranchir. 3, record 3, French, - empreinte%20d%27affranchissement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
- Sellos postales y obliteración
- Material y equipo de correos
Record 3, Main entry term, Spanish
- impresión de franqueo
1, record 3, Spanish, impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las impresiones de franqueo deberán aparecer en la esquina superior derecha del sobre o en la parte frontal superior del mismo, no pudiendo llevar elementos que dificulten técnicamente su clasificación y reparto. La impresión de franqueo también podrá ser impresa en una etiqueta adhesiva que se adhiera al envío en las partes anteriormente mencionadas del envío. 2, record 3, Spanish, - impresi%C3%B3n%20de%20franqueo
Record 4 - internal organization data 2015-04-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Rail Transport Operations
Record 4, Main entry term, English
- available ton miles
1, record 4, English, available%20ton%20miles
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Number of tons available for the carriage of passengers, cargo and mail, multiplied by the number of miles this capacity is flown. A measure of overall capacity. 1, record 4, English, - available%20ton%20miles
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Exploitation (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- tonnes-milles offertes
1, record 4, French, tonnes%2Dmilles%20offertes
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la capacité totale. Produit du nombre de tonnes offertes pour le transport des passagers, des marchandises et du courrier par le nombre de milles qu'elles ont parcourus. 2, record 4, French, - tonnes%2Dmilles%20offertes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 5, Main entry term, English
- cooperative campaign 1, record 5, English, cooperative%20campaign
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One of the growing uses of direct mail is in cooperative campaign. These involve a technique in which a number of advertisers share the cost of a single campaign. 1, record 5, English, - cooperative%20campaign
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 5, Main entry term, French
- campagne collective
1, record 5, French, campagne%20collective
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il y a lieu à campagne collective chaque fois que des entreprises [...] se trouvent pratiquement sur pied d'égalité, pour un produit [...] et devant un marché dont les larges possibilités appellent une action éducative commune. 1, record 5, French, - campagne%20collective
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Postal Transport
- Transport of Goods
Record 6, Main entry term, English
- mail transportation
1, record 6, English, mail%20transportation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- carriage of mail 2, record 6, English, carriage%20of%20mail
correct
- mail carriage 3, record 6, English, mail%20carriage
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mail transportation takes place overnight by airplanes, trains, trucks, and cars in a transportation network comprising a huge number of possible routes. 4, record 6, English, - mail%20transportation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport de marchandises
Record 6, Main entry term, French
- transport du courrier
1, record 6, French, transport%20du%20courrier
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- transport postal 2, record 6, French, transport%20postal
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le transport postal peut se faire par voie terrestre, maritime ou aérienne. 3, record 6, French, - transport%20du%20courrier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-06-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Postage
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 7, Main entry term, English
- postal indicia
1, record 7, English, postal%20indicia
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- indicia 2, record 7, English, indicia
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bilingual indicia must include : the Canada Post logo; the product type, the customer number; the registration number(Publications Mail only) and the agreement number(Publications Mail only). 2, record 7, English, - postal%20indicia
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
postal indicia; indicia: terms used at Canada Post. 3, record 7, English, - postal%20indicia
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Timbres et oblitération
Record 7, Main entry term, French
- vignette postale
1, record 7, French, vignette%20postale
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- vignette 2, record 7, French, vignette
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La vignette bilingue doit comporter : le logo de Postes Canada; le type de produit; le numéro du client; le numéro d'enregistrement (Poste-publications seulement); le numéro de la convention (Poste-publications seulement). 2, record 7, French, - vignette%20postale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vignette postale; vignette : termes en usage à Postes Canada. 3, record 7, French, - vignette%20postale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-04-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Record 8, Main entry term, English
- delivery confirmation
1, record 8, English, delivery%20confirmation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A confirmation that specifies the mail item number and the exact date that are captured upon delivery or attempted delivery of the item. 2, record 8, English, - delivery%20confirmation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
delivery confirmation: term used at Canada Post. 2, record 8, English, - delivery%20confirmation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Record 8, Main entry term, French
- confirmation de livraison
1, record 8, French, confirmation%20de%20livraison
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Confirmation qui précise le numéro de l'article de courrier et la date exacte qui sont saisis au moment de la livraison ou de la tentative de livraison. 2, record 8, French, - confirmation%20de%20livraison
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
confirmation de livraison : terme en usage à Postes Canada. 2, record 8, French, - confirmation%20de%20livraison
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- The Press (News and Journalism)
- Advertising Media
Record 9, Main entry term, English
- host publication
1, record 9, English, host%20publication
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A newspaper, magazine or newsletter that is mailed as the primary Publications Mail item under a valid agreement number. 1, record 9, English, - host%20publication
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
host publication: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 9, English, - host%20publication
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Presse écrite
- Supports publicitaires
Record 9, Main entry term, French
- publication principale
1, record 9, French, publication%20principale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Journal, revue ou bulletin posté en tant qu’article Poste-publications principal en vertu d’un numéro de convention valide. 1, record 9, French, - publication%20principale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
publication principale : terme en usage à Postes Canada aux fins du service Poste-publications. 2, record 9, French, - publication%20principale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Transportation
Record 10, Main entry term, English
- plus
1, record 10, English, plus
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Revenue passengers, freight, mail and express must be accommodated first. The term "plus" means in addition to the revenue load. Space available travel or "plussing" is perhaps a rather uncertain method of travelling, since your travel will depend not only on the number of seats available, but also on the priorities of other space available travellers registered for the flight. 1, record 10, English, - plus
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transports
Record 10, Main entry term, French
- voyager selon disponibilités 1, record 10, French, voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Voyager selon disponibilités est pour le moins risqué, car le départ dépend non seulement du nombre de places libres, mais aussi du type de priorité des autres passagers en attente inscrits pour le même vol. 1, record 10, French, - voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-09-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Record 11, Main entry term, English
- no card present fraud
1, record 11, English, no%20card%20present%20fraud
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- no card present 2, record 11, English, no%20card%20present
correct
- card-not-present fraud 3, record 11, English, card%2Dnot%2Dpresent%20fraud
correct
- card not present 4, record 11, English, card%20not%20present
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Fraud in which] you’re in possession of your card and somebody has made transactions using the card number only, as in the case of mail orders, phone orders, or Internet transactions. 5, record 11, English, - no%20card%20present%20fraud
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
According to the Canadian Bankers Association, no card, or card-not-present, credit card fraud accounted for 10 per cent of total losses for Visa and MasterCard in the last fiscal year, ending June 30, 2000. 6, record 11, English, - no%20card%20present%20fraud
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Record 11, Main entry term, French
- absence de carte
1, record 11, French, absence%20de%20carte
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Fraude selon laquelle] vous êtes en possession de votre carte, et quelqu'un a effectué des transactions en utilisant uniquement le numéro de la carte, comme c'est le cas pour les commandes par la poste, par téléphone ou par Internet. 2, record 11, French, - absence%20de%20carte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-03-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Goods
Record 12, Main entry term, English
- capsule pipeline
1, record 12, English, capsule%20pipeline
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Capsule pipeline is a new pipeline technology that can transport freight such as coal and other minerals, solid waste including hazardous waste, grain and other agricultural products, mail and parcels, and many other products. The pipeline is underground and environmentally friendly, safe, reliable, energy efficient and weatherproof. Use of such underground pipelines to transport freight not only reduces freight transportation cost but also reduces the number of trucks on highways and streets, and freight trains crisscrossing the nation. 1, record 12, English, - capsule%20pipeline
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
There are three general types of capsule pipelines: pneumatic capsule pipeline (PCP), hydraulic capsule pipeline (HCP), and coal log pipeline (CLP). 1, record 12, English, - capsule%20pipeline
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport de marchandises
Record 12, Main entry term, French
- pipeline à capsule
1, record 12, French, pipeline%20%C3%A0%20capsule
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pipe-line à capsule 1, record 12, French, pipe%2Dline%20%C3%A0%20capsule
masculine noun, obsolete
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Hotel Equipment
Record 13, Main entry term, English
- mail and key rack
1, record 13, English, mail%20and%20key%20rack
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- letter and key rack 2, record 13, English, letter%20and%20key%20rack
correct
- pigeonhole rack 3, record 13, English, pigeonhole%20rack
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A series of pigeon-holes, one for each guest room bearing its number, used to hold the room key and guest's mail. In addition, a series of alphabetized pigeon-holes is used to hold mail for expected guests. 4, record 13, English, - mail%20and%20key%20rack
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "letter and key rack" is sometimes written with an ampersand. 5, record 13, English, - mail%20and%20key%20rack
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Équipement hôtelier
Record 13, Main entry term, French
- casier à clefs
1, record 13, French, casier%20%C3%A0%20clefs
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- casier du courrier et des clés 2, record 13, French, casier%20du%20courrier%20et%20des%20cl%C3%A9s
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Meuble contenant une case pour chaque chambre d'un hôtel ou d'un motel, où l'on garde la clef, les messages et le courrier des clients. 1, record 13, French, - casier%20%C3%A0%20clefs
Record 13, Key term(s)
- casier du courrier et des clefs
- casier à clés
- tableau de concierge
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo hotelero
Record 13, Main entry term, Spanish
- casillero de llaves
1, record 13, Spanish, casillero%20de%20llaves
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2005-02-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Municipal Administration
- Urban Housing
Record 14, Main entry term, English
- civic number
1, record 14, English, civic%20number
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- address street number 2, record 14, English, address%20street%20number
correct
- street number 3, record 14, English, street%20number
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A civic address database for the Province has been defined as including: "a defined area name (community) within which the address is located; a road or street name along which the address is located; a civic number which defines the specific location of the address along the road ..." 4, record 14, English, - civic%20number
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
DAI [delivery address information] sequences the mail items by street name, street type, street direction, civic numbers and suite number. 5, record 14, English, - civic%20number
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration municipale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 14, Main entry term, French
- numéro
1, record 14, French, num%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- n° 1, record 14, French, n%C2%B0
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- numéro municipal 2, record 14, French, num%C3%A9ro%20municipal
correct, masculine noun, Canada
- numéro dans la voie 3, record 14, French, num%C3%A9ro%20dans%20la%20voie
correct, masculine noun, France
- numéro de voirie 4, record 14, French, num%C3%A9ro%20de%20voirie
correct, masculine noun
- numéro d'immeuble 5, record 14, French, num%C3%A9ro%20d%27immeuble
masculine noun
- numéro civique 5, record 14, French, num%C3%A9ro%20civique
avoid, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une adresse qui sert à indiquer l'emplacement exact d'une maison ou d'un immeuble dans une voie de circulation. 1, record 14, French, - num%C3%A9ro
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'adresse normalisée suivant la réglementation postale en vigueur comprend : le numéro dans la voie, la voie (rue, avenue ...), le nom de la voie, le code postal et la ville. 3, record 14, French, - num%C3%A9ro
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Ces renseignements permettent de tirer les articles de courrier selon le nom de rue, le type de rue, l'orientation de la rue, le numéro municipal et le numéro de bureau. 2, record 14, French, - num%C3%A9ro
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les documents normatifs, on peut utiliser les expressions numéro dans la voie ou numéro d'immeuble. 1, record 14, French, - num%C3%A9ro
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
numéro; n° : terme, abréviation et définition recommandés par l'OQLF. 6, record 14, French, - num%C3%A9ro
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-05-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Municipal Administration
Record 15, Main entry term, English
- building permit
1, record 15, English, building%20permit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- building permit document 2, record 15, English, building%20permit%20document
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A written document issued by the appropriate governmental authority permitting construction to begin on a specific project in accordance with drawings and specifications approved by the governmental authority. 3, record 15, English, - building%20permit
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The building permit obtained in accordance with this section shall be in full force and effect at the time a building permit number is furnished by the neighborhood and development services division over the telephone line to the applicant. Following the issuance of the building permit in accordance with this section, the neighborhood and development services division shall, as soon as conveniently possible after the payment of the permit fee, mail a copy of the building permit document to the applicant for the building permit. 4, record 15, English, - building%20permit
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The information required on the building permit application by subsections (A)(2), (A)(6) and (1) and (2) of this subsection B shall be set forth on the building permit document which is issued to the owner, and on the inspection record card which shall be posted at the construction site. 5, record 15, English, - building%20permit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from the administrative authorization to perform a building process. 6, record 15, English, - building%20permit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Administration municipale
Record 15, Main entry term, French
- permis de construire
1, record 15, French, permis%20de%20construire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- permis de construction 2, record 15, French, permis%20de%20construction
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Permis que le propriétaire ou l'entrepreneur doit obtenir de la municipalité avant que ne soit entrepris tout travail de construction ou de réparation [et qui] doit être placé bien en vue jusqu'à ce que les travaux soient achevés et qu'un inspecteur municipal les aient reconnus comme étant satisfaisants. 3, record 15, French, - permis%20de%20construire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le permis de construire doit sous peine d'amende être affiché sur le terrain dès retour de l'avis positif et pendant toute la durée du chantier. Il doit également être affiché à la Mairie pendant 2 mois. 4, record 15, French, - permis%20de%20construire
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Permis de construction [...] Ce document autorise l'exécution de tout projet de construction, de transformation, d'agrandissement ou d'addition de bâtiment conforme aux règlements d'urbanisme. 2, record 15, French, - permis%20de%20construire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de l'autorisation administrative également appelée «permis de construire» et concrétisée par ce document. 5, record 15, French, - permis%20de%20construire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-01-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Freight
Record 16, Main entry term, English
- tonne-kilometres available
1, record 16, English, tonne%2Dkilometres%20available
correct, plural, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- TKA 1, record 16, English, TKA
correct, plural, officially approved
Record 16, Synonyms, English
- available tonne-kilometres 1, record 16, English, available%20tonne%2Dkilometres
correct, plural, officially approved
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The sum of the products obtained by multiplying the number of tons available for the carriage of revenue load(passengers, freight and mail) on each flight stage by the stage distance. 1, record 16, English, - tonne%2Dkilometres%20available
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilometres available; available tonne-kilometres; TKA: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 16, English, - tonne%2Dkilometres%20available
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 16, Main entry term, French
- tonnes-kilomètres offertes
1, record 16, French, tonnes%2Dkilom%C3%A8tres%20offertes
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- TKD 1, record 16, French, TKD
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 16, Synonyms, French
- tonnes-kilomètres disponibles 1, record 16, French, tonnes%2Dkilom%C3%A8tres%20disponibles
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Somme des produits de la capacité (en tonnes) offerte pour le transport de charge payante (passagers, fret et poste) sur chaque étape par la longueur de l'étape. 1, record 16, French, - tonnes%2Dkilom%C3%A8tres%20offertes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tonnes-kilomètres offertes; tonnes-kilomètres disponibles; TKD : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 16, French, - tonnes%2Dkilom%C3%A8tres%20offertes
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 16, Main entry term, Spanish
- toneladas-kilómetros disponibles
1, record 16, Spanish, toneladas%2Dkil%C3%B3metros%20disponibles
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
- ATK 1, record 16, Spanish, ATK
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La suma de los productos obtenidos al multiplicar el número de toneladas disponibles para el transporte de carga de pago (pasajeros, carga y correo) en cada etapa de vuelo por la distancia de la etapa. 1, record 16, Spanish, - toneladas%2Dkil%C3%B3metros%20disponibles
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
toneladas-kilómetros disponibles; ATK: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 16, Spanish, - toneladas%2Dkil%C3%B3metros%20disponibles
Record 17 - internal organization data 2001-12-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 17, Main entry term, English
- revenue tonne-kilometre
1, record 17, English, revenue%20tonne%2Dkilometre
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- RTK 1, record 17, English, RTK
correct, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A revenue tonne-kilometre is generated when a metric tonne of revenue load is carried one kilometre. Where such load includes passenger load, the number of passengers is converted into weight load, usually by multiplying this number by 90 kilogrammes(to include baggage). The total tonne-kilometres performed equals the sum of the products obtained by multiplying the number of passengers, freight and mail loads carried on each flight stage by the stage distance. 1, record 17, English, - revenue%20tonne%2Dkilometre
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
revenue tonne-kilometre; RTK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 17, English, - revenue%20tonne%2Dkilometre
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 17, Main entry term, French
- tonne-kilomètre payante
1, record 17, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- TKP 1, record 17, French, TKP
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Une tonne-kilomètre payante est réalisée lorsqu'une tonne métrique de charge payante est transportée sur une distance d'un kilomètre. Lorsque cette charge comprend une charge en passagers, on la convertit en une charge exprimée sous forme de poids, généralement en multipliant le nombre de passagers par 90 kilogrammes (pour inclure les bagages). Le nombre total de tonnes-kilomètres réalisées est égal à la somme des produits des charges de passagers, de fret et de poste transportées sur chaque étape par la longueur de l'étape. 1, record 17, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilomètre payante; TKP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 17, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20payante
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 17, Main entry term, Spanish
- tonelada-kilómetro de pago
1, record 17, Spanish, tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cuando una tonelada métrica de carga de pago recorre un kilómetro, se ha efectuado una tonelada-kilómetro. Cuando esa carga comprende la carga de pasajeros, el número de pasajeros se convierte en carga de peso, multiplicando por lo general esa cifra por 90 kilogramos (para incluir el equipaje). El total de toneladas-kilómetros efectuadas equivale a la suma de los productos obtenidos multiplicando las cargas de pasajeros, mercancías y correo de cada etapa de vuelo, por la distancia de dicha etapa. 1, record 17, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tonelada-kilómetro de pago: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 17, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20pago
Record 18 - internal organization data 2000-11-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Freight
Record 18, Main entry term, English
- freight tonnes carried
1, record 18, English, freight%20tonnes%20carried
correct, plural, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- freight tonnes performed 1, record 18, English, freight%20tonnes%20performed
correct, plural, officially approved
- mail tonnes carried 1, record 18, English, mail%20tonnes%20carried
correct, plural, officially approved
- mail tonne performed 1, record 18, English, mail%20tonne%20performed
correct, officially approved
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The number of tonnes of freight carried is obtained by counting each tonne of freight on a particular flight(with one flight number) once only and not repeatedly on each individual stage of the flight. The only exception to this is for freight flown on both the international and domestic stages of the same flight, which is considered in computation both as a domestic and an international shipment or dispathch. The same principle should be used in calculating mail tonnes carried. 1, record 18, English, - freight%20tonnes%20carried
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
freight tonnes carried; freight tonnes performed; mail tonnes carried; mail tonne performed: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 18, English, - freight%20tonnes%20carried
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 18, Main entry term, French
- tonnes de fret transportées
1, record 18, French, tonnes%20de%20fret%20transport%C3%A9es
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- tonnes de poste transportées 1, record 18, French, tonnes%20de%20poste%20transport%C3%A9es
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour calculer le nombre de tonnes de fret transportées,on compte chaque tonne de fret d'un vol donné (correspondant à un numéro de vol) une seule fois et non pour chacune des étapes de ce vol. Toutefois, le fret qui est transporté sur une étape internationale et sur une étape intérieure d'un même vol doit être compté à la fois comme une expédition intérieure et comme une expédition internationale. Il convient d'appliquer le même principe pur calculer le nombre de tonnes de poste transportées. 1, record 18, French, - tonnes%20de%20fret%20transport%C3%A9es
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tonnes de fret transportées; tonnes de poste transportées : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 18, French, - tonnes%20de%20fret%20transport%C3%A9es
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 18, Main entry term, Spanish
- toneladas de carga efectuadas
1, record 18, Spanish, toneladas%20de%20carga%20efectuadas
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- toneladas de correo efectuadas 1, record 18, Spanish, toneladas%20de%20correo%20efectuadas
correct, feminine noun, plural, officially approved
- tonelada de correo efectuada 1, record 18, Spanish, tonelada%20de%20correo%20efectuada
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El número de toneladas de carga transportadas se obtiene contando sólo una vez cada tonelada de carga de un vuelo determinado (con un solo número de vuelo), y no repetidamente en cada una de las etapas de dicho vuelo. La única excepción a esta regla se aplica a la carga transportada en etapas internacionales y del interior dentro del mismo vuelo, que en el cálculo se considera como envío o despacho del interior y también como internacional. En el cálculo de las toneladas de correo transportadas debe aplicarse el mismo principio. 1, record 18, Spanish, - toneladas%20de%20carga%20efectuadas
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
toneladas de correo efectuadas; toneladas de carga efectuadas; tonelada de correo efectuada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - toneladas%20de%20carga%20efectuadas
Record 19 - internal organization data 2000-08-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- reach technology 1, record 19, English, reach%20technology
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
What is the emerging technology that enables external reach?... Let's take a look at several important reach technologies and the impact they are having.... Technologies such as EDI [electronic data interchange], electronic mail, and interorganizational databases reduce the number of media transformations and enable a new realm of external reach opportunities. 1, record 19, English, - reach%20technology
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Other reach technologies include the fax, electronic document distribution, online reference systems, electronic publishing, teleconferencing, the use of home and mobile workstations, the use of online access for routine customer service enquiries and transactions (e.g. ATMs, airline reservation systems) and electronic distribution channels. (Based on TAPIT 1993, pp. 93 -96.) 2, record 19, English, - reach%20technology
Record 19, Key term(s)
- external reach technology
- technology of external reach
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- technologie d'atteinte
1, record 19, French, technologie%20d%27atteinte
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-07-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Freight
- Postal Transport
Record 20, Main entry term, English
- mail tonne-kilometre
1, record 20, English, mail%20tonne%2Dkilometre
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- mail tonne-kilometre performed 1, record 20, English, mail%20tonne%2Dkilometre%20performed
correct, officially approved
- freight tonne-kilometre 2, record 20, English, freight%20tonne%2Dkilometre
correct, officially approved
- freight tonne-kilometre performed 1, record 20, English, freight%20tonne%2Dkilometre%20performed
correct, officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A metric tonne of freight or mail carried one kilometre. Freight tonne-kilometres equal the sum of the products obtained by multiplying the number of tonnes of freight, express, diplomatic bags carried on each flight stage by the stage distance. Cargo and freight are used interchangeably and for ICAO statistical purposes freight includes express and diplomatic bags but not passenger baggage. Mail tonne-kilometres are computed in the same way as freight-tonne kilometres. 3, record 20, English, - mail%20tonne%2Dkilometre
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mail tonne-kilometre; mail tonne-kilometre performed; freight tonne-kilometre; freight tonne-kilometre performed: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 20, English, - mail%20tonne%2Dkilometre
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transports postaux
Record 20, Main entry term, French
- tonne-kilomètre poste réalisée
1, record 20, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20poste%20r%C3%A9alis%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- tonne-kilomètre fret réalisée 1, record 20, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20fret%20r%C3%A9alis%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
- tonne-kilomètre de marchandises 2, record 20, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20de%20marchandises
feminine noun
- tonne-kilomètre de courrier 2, record 20, French, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20de%20courrier
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Une tonne-kilomètre fret ou poste correspond à une tonne métrique transportée sur une distance d'un kilomètre. Le nombre de tonnes-kilomètres fret réalisées équivaut à la somme des produits du nombre de tonnes de fret, de messageries et de valises diplomatiques transportées sur chaque étape par la longueur de l'étape. Les termes «marchandises» et «fret» sont interchangeables et, aux fins de statistiques de l'OACI, le fret comprend les messageries et les valises diplomatiques, mais non les bagages des passagers. Le nombre de tonnes-kilomètres poste est calculé de la même manière que le nombre de tonnes-kilomètres fret. 3, record 20, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20poste%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En 1960, ils [les transports aériens] ont assuré le transport [...] de 610 000 tonnes-kilomètres de courrier. 2, record 20, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20poste%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilomètre poste réalisée; tonne-kilomètre fret réalisée : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 20, French, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20poste%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Transporte postal
Record 20, Main entry term, Spanish
- tonelada-kilómetro de carga efectuada
1, record 20, Spanish, tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20carga%20efectuada
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- tonelada-kilómetro correo efectuada 1, record 20, Spanish, tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20correo%20efectuada
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Medida cuya unidad significa una tonelada métrica de carga o correo transportada un kilómetro. Las toneladas-kilómetros de carga son iguales a la suma de los productos obtenidos al multiplicar el número de toneladas de carga, expreso y valijas diplomáticas transportadas en cada etapa de vuelo, por la distancia de la etapa. Mercancías y carga son términos intercambiables, y en las estadísticas de la OACI la carga incluye el expreso y las valijas diplomáticas, pero no el equipaje de los pasajeros. Las toneladas-kilómetros de correo se calculan de la misma forma que las toneladas-kilómetros de carga. 2, record 20, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20carga%20efectuada
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tonelada-kilómetro de carga efectuada; tonelada-kilómetro correo efectuada : términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 20, Spanish, - tonelada%2Dkil%C3%B3metro%20de%20carga%20efectuada
Record 21 - internal organization data 2000-02-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pricing Methods (Hotels)
Record 21, Main entry term, English
- rooming slip
1, record 21, English, rooming%20slip
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A form filled out by the room clerk for each registered guest showing name, room number and rate. A copy is given to the guest to avoid any subsequent dispute regarding room changes. Other copies are sent to the mail and information desk and telephone switchboard. 1, record 21, English, - rooming%20slip
Record 21, Key term(s)
- room slip
- rack slip
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tarification (Hôtellerie)
Record 21, Main entry term, French
- fiche de location 1, record 21, French, fiche%20de%20location
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche portant le nom, la nationalité, la date d'arrivée, la date de départ 2, record 21, French, - fiche%20de%20location
Record 21, Key term(s)
- fichette d'arrivée
- fichette-client
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1997-11-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 22, Main entry term, English
- eldercare referral services
1, record 22, English, eldercare%20referral%20services
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Layoffs in the health care industry have created a number of boutique services as health services providers have willingly, or unwillingly, gone into business or practice for themselves. We are seeing a growing number of commercial care providers in the fields of : nutritional counseling, eldercare referral services, drug adjudication, preferred provider networks, stress management programs, ergonomics, pharmacy benefit management, mail order drug stores, disability management, and disease state management. 1, record 22, English, - eldercare%20referral%20services
Record 22, Key term(s)
- eldercare referral service
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 22, Main entry term, French
- services d'aiguillage pour personnes âgées
1, record 22, French, services%20d%27aiguillage%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les mises à pied dans le secteur de la santé ont suscité la création de points de services spécialisés au fur et à mesure que les prestateurs de services de santé se sont sentis forcés, jusqu'à un certain point, de fonder leur propre entreprise ou de travailler en pratique privée. Nous constatons la présence d'un nombre croissant de prestateurs commerciaux de soins de santé dans les domaines suivants : conseils en nutrition, services d'aiguillage pour les personnes âgées, traitement des demandes de règlement pour les médicaments, réseaux de prestateurs recommandés, programmes de gestion du stress, ergonomie, gestion des soins pharmacothérapeutiques, pharmacie postale, gestion de l'invalidité, gestion des maladies. 1, record 22, French, - services%20d%27aiguillage%20pour%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record 22, Key term(s)
- service d'aiguillage pour personnes âgées
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-11-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Social Security and Employment Insurance
Record 23, Main entry term, English
- boutique services
1, record 23, English, boutique%20services
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Layoffs in the health care industry have created a number of boutique services as health services providers have willingly, or unwillingly, gone into business or practice for themselves. We are seeing a growing number of commercial care providers in the fields of : nutritional counseling, eldercare referral services, drug adjudication, preferred provider networks, stress management programs, ergonomics, pharmacy benefit management, mail order drug stores, disability management, and disease state management. 1, record 23, English, - boutique%20services
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 23, Main entry term, French
- points de service
1, record 23, French, points%20de%20service
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les mises à pied dans le secteur de la santé ont suscité la création de points de services spécialisés au fur et à mesure que les prestateurs de services de santé se sont sentis forcés, jusqu'à un certain point, de fonder leur propre entreprise ou de travailler en pratique privée. Nous constatons la présence d'un nombre croissant de prestateurs commerciaux de soins de santé dans les domaines suivants : conseils en nutrition, services d'aiguillage pour les personnes âgées, traitement des demandes de règlement pour les médicaments, réseaux de prestateurs recommandés, programmes de gestion du stress, ergonomie, gestion des soins pharmacothérapeutiques, pharmacie postale, gestion de l'invalidité, gestion des maladies. 1, record 23, French, - points%20de%20service
Record 23, Key term(s)
- point de service
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-07-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- UUCP address
1, record 24, English, UUCP%20address
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bang-path address 1, record 24, English, bang%2Dpath%20address
correct
- bang address 1, record 24, English, bang%20address
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An address involving a series of hostnames separated by exclamation points and ending with a user name. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 298). 1, record 24, English, - UUCP%20address
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
UUCP: Unix to Unix copy program; bang: exclamation point. 1, record 24, English, - UUCP%20address
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The bang address specifies the exact path(host by host) of the mail if necessary. It is in the form machine! machine! user ID, where the number of machines listed depends on the connections needed to reach the machine where the account user ID is.(M. A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 34). 1, record 24, English, - UUCP%20address
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- adresse UUCP
1, record 24, French, adresse%20UUCP
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-04-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Record 25, Main entry term, English
- Network Message Service 1, record 25, English, Network%20Message%20Service
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
NMS allows a single Meridian Mail system to support a number of Meridian 1 sites from one location. 1, record 25, English, - Network%20Message%20Service
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Record 25, Main entry term, French
- service de messagerie réseau 1, record 25, French, service%20de%20messagerie%20r%C3%A9seau
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a fait l'objet d'une uniformisation Bell-Northern Telecom. 1, record 25, French, - service%20de%20messagerie%20r%C3%A9seau
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-03-09
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 26, Main entry term, English
- promotional vehicle
1, record 26, English, promotional%20vehicle
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
There are a number of promotional vehicles available : direct mail, flyers, inserts, local publications, newspapers, posters etc. 1, record 26, English, - promotional%20vehicle
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 26, Main entry term, French
- organe publicitaire
1, record 26, French, organe%20publicitaire
proposal, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-11-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Postal Service
Record 27, Main entry term, English
- mail handlings
1, record 27, English, mail%20handlings
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The number of times an item of mail is actually handled; example-faced up, cancelling, primary sort, final sort, tie, sort bundles to bag, despatch. 1, record 27, English, - mail%20handlings
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Postes
Record 27, Main entry term, French
- manutentions de courrier
1, record 27, French, manutentions%20de%20courrier
correct, feminine noun, plural
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-09-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Records Management (Management)
- Organization Planning
Record 28, Main entry term, English
- mail management program
1, record 28, English, mail%20management%20program
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- mail control program 2, record 28, English, mail%20control%20program
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A continuing activity promoting the use of the most efficient methods of handling incoming and outgoing mail within an organization. It includes methods of recording and routing incoming mail to the proper desk for reply, methods of control to insure prompt responses, methods of reducing the number of reviews required of outgoing correspondence, and all other methods techniques which encourage the rapid and economical processing of mail. 3, record 28, English, - mail%20management%20program
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des documents (Gestion)
- Planification d'organisation
Record 28, Main entry term, French
- programme de gestion du courrier
1, record 28, French, programme%20de%20gestion%20du%20courrier
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Programme fixant les objectifs à réaliser, les étapes à franchir et les moyens à utiliser dans le cadre des opérations relatives à la gestion du courrier. 2, record 28, French, - programme%20de%20gestion%20du%20courrier
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Activité permanente destinée à encourager l'utilisation de méthodes les plus efficaces de manutention du courrier reçu et à expédier au sein d'une organisation. Ce programme comprend des méthodes d'enregistrement et d'acheminement du courrier reçu vers les services compétents afin de faire l'objet d'une réponse, des méthodes de contrôle visant à assurer une prompte réponse, des méthodes visant à réduire le nombre de révisions requises en ce qui concerne la correspondance à expédier et toutes autres méthodes qui encouragent le déroulement rapide et économique des opérations concernant le courrier. 3, record 28, French, - programme%20de%20gestion%20du%20courrier
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-05-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Postage
- Postal Correspondence
Record 29, Main entry term, English
- registration pending
1, record 29, English, registration%20pending
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Written on second class mail while the sender is waiting for a registration number from Canada Post Corporation. 2, record 29, English, - registration%20pending
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
- Objets de correspondance (Postes)
Record 29, Main entry term, French
- en instance d'enregistrement
1, record 29, French, en%20instance%20d%27enregistrement
proposal, see observation
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Figure sur le courrier de deuxième classe lorsque l'expéditeur attend l'obtention d'un numéro d'enregistrement de la Société canadienne des postes. 1, record 29, French, - en%20instance%20d%27enregistrement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1989-04-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Postal Equipment and Supplies
- Office Furniture
Record 30, Main entry term, English
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An upright piece of equipment containing a number of separations into which mail is sorted. 2, record 30, English, - case
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Matériel et fournitures (Postes)
- Mobilier de bureau
Record 30, Main entry term, French
- casier
1, record 30, French, casier
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Meuble vertical comprenant un certain nombre de cases dans lesquelles on trie le courrier. 2, record 30, French, - casier
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1984-06-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 31, Main entry term, English
- mailing house 1, record 31, English, mailing%20house
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
the mailing house may own big lists, but the dealers know the local situations.(...) the mailing house sends the dealer the number of names he wants to mail to, plus a considerable number more 1, record 31, English, - mailing%20house
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 31, Main entry term, French
- agence de publicité directe 1, record 31, French, agence%20de%20publicit%C3%A9%20directe
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
pour constituer le fichier, de nombreuses sources sont à la disposition des entreprises. (...). Ces organismes louent leurs adresses. 1, record 31, French, - agence%20de%20publicit%C3%A9%20directe
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1983-09-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Office Automation
- Information Processing (Informatics)
Record 32, Main entry term, English
- Electronic Mail and Office Communications Services 1, record 32, English, Electronic%20Mail%20and%20Office%20Communications%20Services
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On 13 May 1983, the [CRTC] announced that it had received an application from CNCP Telecommunications for... the introduction of a new service called "Electronic Mail and Office Communications Services"(EMOC). The services included under EMOC are : WP Mail for communications between work processors, Teletex for communications between Teletex terminals, Electronic Office Services, which provide for messages to be sent to and received from computer storage areas called "Mailbox"; and Infotex, which provides for store and forward, multiple addressing and conversion among a number of CNCP services. 1, record 32, English, - Electronic%20Mail%20and%20Office%20Communications%20Services
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bureautique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 32, Main entry term, French
- Services de bureautique 1, record 32, French, Services%20de%20bureautique
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1978-08-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Post Offices
- Postal Transport
Record 33, Main entry term, English
- highway service
1, record 33, English, highway%20service
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a mail service using road vehicles to move mail between a number of post offices. 2, record 33, English, - highway%20service
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Open bags is a system of despatching mail and registers to terminal offices from way offices on highway services whereby the items are bundled and placed in separate open lock bags installed in the highway service vehicle. 3, record 33, English, - highway%20service
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
For source PCSTA-E, see Postal Standard and Guideline No. 414-10-29 entitled Open Bags on Highway Services published 27 March, 1972 by the Canada Post Office. 4, record 33, English, - highway%20service
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Bureaux de poste
- Transports postaux
Record 33, Main entry term, French
- service routier 1, record 33, French, service%20routier
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le système de sacs ouverts consiste à expédier les dépêches et les envois recommandés aux bureaux terminus depuis les bureaux intermédiaires sur les services routiers; les objets sont enliassés et placés dans différents sacs à cadenas ouverts qui sont installés dans le véhicule du service routier. 2, record 33, French, - service%20routier
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pour la source PCSTA-F, voir la Norme et ligne directrice des postes numérotée 414-10-29, intitulée Sacs ouverts sur les services routiers et publiée le 27 mars 1972 par les Postes canadiennes. 3, record 33, French, - service%20routier
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1978-05-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Record 34, Main entry term, English
- major area postal plant
1, record 34, English, major%20area%20postal%20plant
correct
Record 34, Abbreviations, English
- MAPP 1, record 34, English, MAPP
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
MAPP. Major Area Postal Plants where mail will be processed in a number of plants set up to process specific types of mail and to serve precisely defined areas. 1, record 34, English, - major%20area%20postal%20plant
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Record 34, Main entry term, French
- grand établissement postal 1, record 34, French, grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
GEP. Grands établissements postaux. Le courrier y est traité dans un certain nombre d'établissements construits pour traiter des genres de courrier déterminés pour des secteurs de distribution bien délimités. 1, record 34, French, - grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
établissement postal. Terme englobant tous les types de bureaux qui concourent à l'exécution du service postal. 2, record 34, French, - grand%20%C3%A9tablissement%20postal
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


