TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER SHOTS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 1, Main entry term, English
- shot
1, record 1, English, shot
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shot of chain 2, record 1, English, shot%20of%20chain
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lengths of chain that are connected together to make up the ship's anchor chain are called shots. A standard shot is 15 fathoms(90 feet) long. Each shot of chain usually bears a serial number, either stamped or cut at the time of manufacture, on the inner side of its end links. 2, record 1, English, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
One shot equals ninety feet (90 ft). Each shot of chain must be connected to the adjoining shot with a Kenter joining shackle. 3, record 1, English, - shot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 1, Main entry term, French
- coup de chaîne
1, record 1, French, coup%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coup 1, record 1, French, coup
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un coup équivaut à quatre vingt dix pieds (90 pi). Chaque coup de chaîne doit être connecté au coup adjacent avec une manille de jonction Kenter. 1, record 1, French, - coup%20de%20cha%C3%AEne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, English
- par
1, record 2, English, par
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of strokes set as an expert score for any one hole. 2, record 2, English, - par
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 hole is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green. 3, record 2, English, - par
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
par: term also used in the game of disc golf. 4, record 2, English, - par
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, French
- normale
1, record 2, French, normale
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- par 2, record 2, French, par
correct, see observation, masculine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups prévus pour un trou [...] 3, record 2, French, - normale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En retranchant de la normale les deux coups consentis pour le vert, on obtient le nombre de coups que le golfeur devrait exécuter sur le parcours (c'est-à-dire le golfeur devrait atteindre le vert du premier coup sur une normale 3, au deuxième coup sur une normale 4 et au troisième coup sur une normale 5). 4, record 2, French, - normale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
par : Bien qu'il soit passé dans l'usage en France, le terme anglais «par» est à éviter au Canada. 5, record 2, French, - normale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
par : terme également employé au disc-golf. 5, record 2, French, - normale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 2, Main entry term, Spanish
- par
1, record 2, Spanish, par
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número de tiros que debería hacer un jugador para meter la pelota en el hoyo. 1, record 2, Spanish, - par
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- rally
1, record 3, English, rally
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- exchange 2, record 3, English, exchange
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context-"un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i. e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, record 3, English, - rally
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, record 3, English, - rally
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- échange de balles
1, record 3, French, %C3%A9change%20de%20balles
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- échange 2, record 3, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, record 3, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, record 3, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, record 3, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, record 3, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, record 3, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- intercambio de golpes
1, record 3, Spanish, intercambio%20de%20golpes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- intercambio 2, record 3, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
- peloteo 3, record 3, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
- rally 4, record 3, Spanish, rally
anglicism, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, record 3, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, record 3, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, record 3, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, record 3, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record 4 - internal organization data 2005-11-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 4, Main entry term, English
- after-hours bar
1, record 4, English, after%2Dhours%20bar
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- after-hours club 2, record 4, English, after%2Dhours%20club
correct
- after-hours 2, record 4, English, after%2Dhours
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On the next one, you’ll notice the asterisks. They indicate shots fired. "After-hours" refers to an after-hours club in Toronto. We have a large number of them. It appears it's the wont of many of the people who go there to fire their pistols off at the conclusion of the evening. 2, record 4, English, - after%2Dhours%20bar
Record 4, Key term(s)
- after hours bar
- after hours club
- after hours
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 4, Main entry term, French
- bar clandestin
1, record 4, French, bar%20clandestin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'heure de fermeture de votre bar préféré approche et vous avez encore le goût de fêter? Soyez attentif, peut-être même que votre barman, à qui vous avez versé de généreux pourboires pourra vous guider vers un bar clandestin qui restera ouvert jusqu'à l'aurore... Sinon, suivez la foule d'initiés, vous verrez, eux non plus n'ont pas envie de se coucher si tôt. 1, record 4, French, - bar%20clandestin
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Record 4, Main entry term, Spanish
- afterhours
1, record 4, Spanish, afterhours
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- afters 1, record 4, Spanish, afters
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 5, Main entry term, English
- volley gun
1, record 5, English, volley%20gun
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A gun with several barrels for firing a number of shots simultaneously. 2, record 5, English, - volley%20gun
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Volley gun, invented by James Wilson in 1779, and made for the Royal Navy by Henry Nock of London in 1780. 3, record 5, English, - volley%20gun
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 5, Main entry term, French
- fusil à salve
1, record 5, French, fusil%20%C3%A0%20salve
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fusil à salve, inventé en 1779 par James Henry Wilson, et fabriqué pour la marine britannique par Henry Nock de Londres, en 1780. 1, record 5, French, - fusil%20%C3%A0%20salve
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Small Arms
Record 6, Main entry term, English
- erratic
1, record 6, English, erratic
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Term used to qualify a firearm which constantly fails to place the specified number of shots into the group size required of it. 1, record 6, English, - erratic
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armes légères
Record 6, Main entry term, French
- erratique
1, record 6, French, erratique
correct, adjective, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour qualifier une arme à feu dont la capacité de groupement est telle qu'elle ne peut loger un nombre spécifié de coups dans un cercle de diamètre déterminé. 1, record 6, French, - erratique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
erratique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 6, French, - erratique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Protective Clothing
- Police
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- bullet-resisting
1, record 7, English, bullet%2Dresisting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bullet-resistant 2, record 7, English, bullet%2Dresistant
correct
- bullet resistant 3, record 7, English, bullet%20resistant
correct
- bullet proof 4, record 7, English, bullet%20proof
correct
- bullet-proof 5, record 7, English, bullet%2Dproof
correct
- bulletproof 6, record 7, English, bulletproof
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Impenetrable to bullets. 6, record 7, English, - bullet%2Dresisting
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bullet resistant glazing must provide a safe and effective barrier between an armed attacker and those threatened. It must sustain a specified number of shots fired against it. 3, record 7, English, - bullet%2Dresisting
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Bullet-resisting glass - Available in all-glass configurations, the effectiveness of bullet-resisting glass depends on its thickness and design. 5, record 7, English, - bullet%2Dresisting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Vêtements de protection
- Police
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- pare-balles
1, record 7, French, pare%2Dballes
correct, adjective, invariable
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- résistant aux balles 2, record 7, French, r%C3%A9sistant%20aux%20balles
correct
- à l'épreuve des balles 3, record 7, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9preuve%20des%20balles
correct, adjective phrase
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Qui protège des balles (dispositif; vêtement). 4, record 7, French, - pare%2Dballes
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les vitrages pare-balles doivent établir une protection efficace et sécurisante entre un agresseur armé et les personnes qu'il menace. Ils doivent résister à un nombre déterminé de tirs de balles. 5, record 7, French, - pare%2Dballes
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] pneus résistants aux balles. 6, record 7, French, - pare%2Dballes
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
[...]vitres anti effraction blindées à l'épreuve des balles [...] 3, record 7, French, - pare%2Dballes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-07-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- seize the initiative
1, record 8, English, seize%20the%20initiative
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- take the initiative 2, record 8, English, take%20the%20initiative
correct, verb phrase
- take advantage of the situation 2, record 8, English, take%20advantage%20of%20the%20situation
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Related term: to wrest the initiative from sb, to come out smoking. 2, record 8, English, - seize%20the%20initiative
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Few players [made] such challenging use of the chipped return as Navratilova, who invariably follows in quickly to pressurise the server, seize the initiative and reduce the number of shots her opponent can play. 1, record 8, English, - seize%20the%20initiative
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- prendre l'initiative
1, record 8, French, prendre%20l%27initiative
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : attaquer. 1, record 8, French, - prendre%20l%27initiative
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Vocabulario general
Record 8, Main entry term, Spanish
- tomar la iniciativa
1, record 8, Spanish, tomar%20la%20iniciativa
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- aprovechar la ocasión 1, record 8, Spanish, aprovechar%20la%20ocasi%C3%B3n
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa. 1, record 8, Spanish, - tomar%20la%20iniciativa
Record 9 - internal organization data 1988-03-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Broomball
Record 9, Main entry term, English
- shoot-out
1, record 9, English, shoot%2Dout
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A procedure to break the tie between two teams and based on the number of goals scored by the chosen players of a team by series of a fixed number of shots against the opposite team's goaltender. 2, record 9, English, - shoot%2Dout
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ballon sur glace
Record 9, Main entry term, French
- élimination par série de lancers au filet
1, record 9, French, %C3%A9limination%20par%20s%C3%A9rie%20de%20lancers%20au%20filet
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Processus pour briser l'égalité entre deux équipes et basé sur le nombre de buts comptés par les joueurs désignés d'une équipe par série de lancers alloués contre le gardien adverse. 1, record 9, French, - %C3%A9limination%20par%20s%C3%A9rie%20de%20lancers%20au%20filet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Si l'élimination se faisait par prolongation de jeu, il s'agirait alors d'une «élimination au premier but compté». 1, record 9, French, - %C3%A9limination%20par%20s%C3%A9rie%20de%20lancers%20au%20filet
Record 9, Key term(s)
- élimination au premier but compte
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1987-07-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- optimal munition performance
1, record 10, English, optimal%20munition%20performance
United States
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... if the attrition cost is high, there is then a great incentive to reduce the exposure of the launcher by reducing the number of shots, and this drives the point of optimal munition performance high. 1, record 10, English, - optimal%20munition%20performance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- efficacité optimale de la munition
1, record 10, French, efficacit%C3%A9%20optimale%20de%20la%20munition
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) si le coût des pertes de lanceur (...) est élevé, on a fortement intérêt à raccourcir sa durée d'exposition au feu ennemi en réduisant le nombre de coups tirés, ce qui contribue à rehausser le point d'efficacité optimale de la munition. 1, record 10, French, - efficacit%C3%A9%20optimale%20de%20la%20munition
Record 10, Key term(s)
- efficacité de la munition
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


