TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMBER SPACE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Consolidated Management Reporting System
1, record 1, English, Consolidated%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- CMRS 1, record 1, English, CMRS
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Consolidated Management Reporting System(CMRS) is the primary source of quantitative information for the evaluation. The CMRS pulls together information from various CBSA [Canada Border Services Agency] systems and provides CSA [Canadian Space Agency] data on the number of releases, examinations and AMPS [Administrative Monetary Penalty System] penalties issued. 2, record 1, English, - Consolidated%20Management%20Reporting%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Système intégré de rapports de gestion
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- SIRG 1, record 1, French, SIRG
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de rapports de gestion (SIRG) constitue la principale source d'information quantitative pour l'évaluation. Le SIRG regroupe des données provenant de divers systèmes de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] et fournit à l'ASC [Agence spatiale canadienne] des renseignements sur le nombre de mainlevées, d'examens et de sanctions imposées dans le cadre du RSAP [Régime de sanctions administratives pécuniaires]. 2, record 1, French, - Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20de%20gestion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-09-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 2, Main entry term, English
- continuous-path robot
1, record 2, English, continuous%2Dpath%20robot
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A robot that] operates, in theory, through an infinite number of points in space that, when joined, describe a smooth compound curve. 2, record 2, English, - continuous%2Dpath%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Continuous path robots ... [in] theory at least, ... can move along a smooth path of any shape, with continuous variation of speed as the arm moves along the path. 3, record 2, English, - continuous%2Dpath%20robot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[A smooth compound] curve is usually developed during the programming or "teaching" phase, which is carried out by an operator. 2, record 2, English, - continuous%2Dpath%20robot
Record 2, Key term(s)
- continuous path robot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 2, Main entry term, French
- robot à trajectoire continue
1, record 2, French, robot%20%C3%A0%20trajectoire%20continue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'outil terminal des robots à trajectoire continue suit un chemin prédéfini, à allure relativement régulière. Les degrés de liberté de ces machines évoluent tous simultanément de façon à obtenir un suivi précis de la trajectoire. 2, record 2, French, - robot%20%C3%A0%20trajectoire%20continue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- robot de trayectoria continua
1, record 2, Spanish, robot%20de%20trayectoria%20continua
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los robots de trayectoria continua son capaces de realizar ciclos de movimiento en los que se controla la trayectoria del robot. Los puntos individuales se definen por la unidad de control y no por el programador, el cual especifica el punto inicial y el punto final de la trayectoria y la unidad de control calcula la secuencia de puntos individuales que permite al robot seguir una trayectoria de línea recta o curva suave. 1, record 2, Spanish, - robot%20de%20trayectoria%20continua
Record 3 - internal organization data 2025-08-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Outfitting of Ships
Record 3, Main entry term, English
- marine evacuation system
1, record 3, English, marine%20evacuation%20system
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- MES 2, record 3, English, MES
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
- marine escape system 3, record 3, English, marine%20escape%20system
correct, noun, less frequent
- MES 4, record 3, English, MES
correct, noun
- MES 4, record 3, English, MES
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Life saving equipment that consists of one or more inflatable life rafts, a slide or chute as a means of embarkation into the inflatable life rafts and, in the case of a system with more than one life raft, an inflatable rescue platform. 5, record 3, English, - marine%20evacuation%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the MES is to evacuate the maximum number of persons safely in the minimum amount of time. They generally take up very little deck space and may be deployed by as few as one person... 6, record 3, English, - marine%20evacuation%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Armement et gréement
Record 3, Main entry term, French
- dispositif d'évacuation en mer
1, record 3, French, dispositif%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20mer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DEM 2, record 3, French, DEM
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- système d'évacuation maritime 3, record 3, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20maritime
correct, masculine noun
- dispositif d'évacuation par glissière 4, record 3, French, dispositif%20d%27%C3%A9vacuation%20par%20glissi%C3%A8re
former designation, masculine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipement de sauvetage composé d'un ou de plusieurs radeaux de sauvetage gonflables, d'un toboggan ou d'une glissière permettant d'embarquer dans les radeaux et, dans le cas d'un dispositif composé de plusieurs radeaux, d'une plate-forme de sauvetage gonflable. 5, record 3, French, - dispositif%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'évacuation par glissière : Cette désignation a été remplacée par «dispositif d'évacuation en mer» dans le Règlement sur l'équipement de sauvetage le 6 juin 2001. 6, record 3, French, - dispositif%20d%27%C3%A9vacuation%20en%20mer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-07-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- auction
1, record 4, English, auction
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Much like advertisers bidding for positions on search engine results, online advertisements themselves are also often sold by hosts to advertisers by auction. The massive size and scale of the web, with billions of websites and an incalculable number of individual web pages, however, makes manual auctions for ad space ineffective. Instead, most auctions for online ad space are performed automatically via a system known as programmatic advertising. 2, record 4, English, - auction
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- enchère
1, record 4, French, ench%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un utilisateur tape du texte dans le champ réservé à cet effet dans un moteur de recherche, pendant le chargement de la page des résultats, une enchère a lieu pour déterminer quelles annonces textuelles seront affichées et dans quel ordre. 2, record 4, French, - ench%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Record 5, Main entry term, English
- registration card
1, record 5, English, registration%20card
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Card which includes lines for writing in the name of the guest... the guest's mailing address and occupation... It is dated and provides space for room number and rate. 2, record 5, English, - registration%20card
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- bulletin d'entrée
1, record 5, French, bulletin%20d%27entr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bulletin individuel d'arrivée 1, record 5, French, bulletin%20individuel%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
- bulletin d'arrivée 2, record 5, French, bulletin%20d%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
- carte d'enregistrement 3, record 5, French, carte%20d%27enregistrement
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bulletin que doivent remplir les clients à leur arrivée à l'hôtel. (GIRAUC, 1970 : 31). 4, record 5, French, - bulletin%20d%27entr%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- ficha de entrada
1, record 5, Spanish, ficha%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ficha de registro 1, record 5, Spanish, ficha%20de%20registro
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 6, Main entry term, English
- booth
1, record 6, English, booth
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- stand 2, record 6, English, stand
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small, partly open structure for showing and selling things at a fair or market ... 3, record 6, English, - booth
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The booth area refers to the amount of floor space assigned to an exhibitor, and is usually sold in 10’ x 10’ increments. The booth number is a number assigned by show management to identify an exhibitor's floor space. Booth personnel are the employees assigned by an exhibitor to work in an exhibit. 4, record 6, English, - booth
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "kiosk," which refers to a light ornamental structure that is used for the sale of newspapers, for a band-stand or for other purposes, and which resembles the open pavilions or summerhouses, often supported by pillars and surrounded with a balustrade, that are common in Turkey and Persia and that are imitated in gardens and parks in the Western world. 5, record 6, English, - booth
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 6, Main entry term, French
- stand
1, record 6, French, stand
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- kiosque 2, record 6, French, kiosque
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace réservé à un exposant et aménagé temporairement dans le but de vendre des produits et des services lors d'une exposition, d'une foire ou d'un salon. 3, record 6, French, - stand
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La superficie du stand renvoie à la surface utile allouée à un exposant et se loue habituellement par bloc de 10 pi x 10 pi. Le numéro de stand est un numéro assigné par la direction de l'exposition pour identifier l'espace qu'occupe un exposant. Le personnel du stand est formé d'employés que charge un exposant de travailler dans le cadre d'une exposition. 4, record 6, French, - stand
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Record 6, Main entry term, Spanish
- estand
1, record 6, Spanish, estand
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- puesto 2, record 6, Spanish, puesto
correct, masculine noun
- caseta 1, record 6, Spanish, caseta
correct, masculine noun
- stand 3, record 6, Spanish, stand
anglicism, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instalación dentro de un mercado o feria, para la exposición y venta de productos. 4, record 6, Spanish, - estand
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
estand; puesto; caseta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "estand" es la adaptación en español de la palabra inglesa "stand". [...] La palabra "estand" (plural "estands") aparece en la vigesimotercera edición del diccionario académico[,] no obstante se pueden usar otras alternativas como "pabellón" (cuando se trata de un edificio de un tamaño considerable), "caseta" o "puesto" (para instalaciones de pequeñas dimensiones) y "expositor". 5, record 6, Spanish, - estand
Record 7 - internal organization data 2024-12-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Agricultural Economics
Record 7, Main entry term, English
- intensive livestock operation
1, record 7, English, intensive%20livestock%20operation
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
- ILO 2, record 7, English, ILO
correct
Record 7, Synonyms, English
- industrial farm 3, record 7, English, industrial%20farm
correct, noun
- factory farm 4, record 7, English, factory%20farm
correct, noun, pejorative
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Intensive livestock operations focus on raising, feeding and/or breeding a large number of animals in a defined space. Chickens, pigs and beef cattle are examples of animals that may be raised this way. 5, record 7, English, - intensive%20livestock%20operation
Record 7, Key term(s)
- intensive live stock operation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Économie agricole
Record 7, Main entry term, French
- exploitation d'élevage intensif
1, record 7, French, exploitation%20d%27%C3%A9levage%20intensif
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ferme industrielle 1, record 7, French, ferme%20industrielle
correct, feminine noun, pejorative
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations d'élevage intensif mettent l'accent sur l'élevage, l'engraissement ou l'accouplement d'un grand nombre d'animaux dans un espace défini. Les poulets, les porcs et les bovins sont des exemples d'animaux pouvant être élevés dans des exploitations d'élevage intensif. 1, record 7, French, - exploitation%20d%27%C3%A9levage%20intensif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Economía agrícola
Record 7, Main entry term, Spanish
- explotación ganadera intensiva
1, record 7, Spanish, explotaci%C3%B3n%20ganadera%20intensiva
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Una parte importante del sector ganadero ha incrementado su dependencia de insumos externos, sobre todo alimentarios, hasta llegar en algunos casos (como en la mayor parte de las explotaciones de monogástricos: sector porcino y avícola) a perder todo vínculo con el uso del territorio. Este tipo de ganadería es denominada intensiva y cuando se realiza a gran escala, industrial. 1, record 7, Spanish, - explotaci%C3%B3n%20ganadera%20intensiva
Record 8 - internal organization data 2024-11-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rugby
Record 8, Main entry term, English
- cut
1, record 8, English, cut
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Key coaching points. Ball carrier to move the defender to the edge of the channel to open up space. Support players to hold their opposite number as long as possible before cutting a line to take the pass. The defender can close the space as far as the edge of their own channel. If the support player cuts too early or the ball carrier does not move their defender enough, the support player will be touched/tackled. 2, record 8, English, - cut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Rugby
Record 8, Main entry term, French
- couper
1, record 8, French, couper
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Croiser la trajectoire de course du porteur du ballon pour lui suggérer une solution de passe qui prenne à revers la défense adverse. 1, record 8, French, - couper
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couper : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023. 2, record 8, French, - couper
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 9, Main entry term, English
- DBSCAN clustering algorithm
1, record 9, English, DBSCAN%20clustering%20algorithm
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- DBSCAN algorithm 2, record 9, English, DBSCAN%20algorithm
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Clusters are dense regions in the data space, separated by regions of the lower density of points. The DBSCAN algorithm is based on [the] intuitive notion of "clusters" and "noise. "The key idea is that for each point of a cluster, the neighborhood of a given radius has to contain at least a minimum number of points. 3, record 9, English, - DBSCAN%20clustering%20algorithm
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DBSCAN: density-based spatial clustering of applications with noise. 3, record 9, English, - DBSCAN%20clustering%20algorithm
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Record 9, Main entry term, French
- algorithme DBSCAN
1, record 9, French, algorithme%20DBSCAN
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- algorithme de référence DBSCAN 2, record 9, French, algorithme%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20DBSCAN
correct, masculine noun
- algorithme de type DBSCAN 1, record 9, French, algorithme%20de%20type%20DBSCAN
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
DBSCAN : regroupement spatial basé sur la densité des applications avec bruit. 3, record 9, French, - algorithme%20DBSCAN
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- problem solving
1, record 10, English, problem%20solving
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- problem-solving 2, record 10, English, problem%2Dsolving
correct
- problem-solving process 3, record 10, English, problem%2Dsolving%20process
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The determination of a sequence of operations or actions that may lead to a desired goal. 4, record 10, English, - problem%20solving
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Successful problem solving depends upon knowing the initial state, and knowing what an acceptable outcome would be, and knowing the elements or operators that define the problem space. If the elements or operators are very large in number or if they are poorly defined, one is faces with a huge or unbounded problem space and an exhaustive search can become impossible. 5, record 10, English, - problem%20solving
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Problem-solving process comprises three components: simulation of the environment in which the problem is being solved, solution planning, and fulfilment of the plan. 6, record 10, English, - problem%20solving
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
The interface is designed so that the student must solve each problem by selecting, labeling, and linking simple relational schemas, thus creating an explicit graphic reification illustrating the problem-solving process in detail ... ... this style of interface ... creates an extremely detailed trace of the problem-solving process ... 7, record 10, English, - problem%20solving
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
problem solving: term and definition standardized by ISO/IEC. 8, record 10, English, - problem%20solving
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- résolution de problème
1, record 10, French, r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- résolution de problèmes 2, record 10, French, r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, feminine noun
- résolution d'un problème 3, record 10, French, r%C3%A9solution%20d%27un%20probl%C3%A8me
correct, feminine noun
- processus de résolution de problèmes 4, record 10, French, processus%20de%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8mes
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à sélectionner et ordonnancer des actions élémentaires en séquence afin d'atteindre des buts donnés en respectant les contraintes d'un environnement donné. 5, record 10, French, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Consiste en trois étapes : étape de planification [...], l'étape de test et de classification. 6, record 10, French, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur peut être employé pour l'entraînement à la résolution de problèmes de mathématiques, de grammaire, de littérature étrangère, etc., dont le corrigé est ou non fourni à l'étudiant. 7, record 10, French, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
résolution de problème : terme et définition normalisés par ISO/CEI. 8, record 10, French, - r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 10, Main entry term, Spanish
- solución de problemas
1, record 10, Spanish, soluci%C3%B3n%20de%20problemas
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-05-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
- Artificial Intelligence
Record 11, Main entry term, English
- discrete system
1, record 11, English, discrete%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A discrete system is a system where the state space is discrete. This means that the system can only be in a finite number of states. In AI [artificial intelligence], discrete systems are often used to model problems where the state space is too large to be continuous. 2, record 11, English, - discrete%20system
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
- Intelligence artificielle
Record 11, Main entry term, French
- système discret
1, record 11, French, syst%C3%A8me%20discret
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un système discret est un système avec un nombre dénombrable d'états (par exemple allumé/éteint, vrai/faux, vert/jaune/bleu/rouge). 2, record 11, French, - syst%C3%A8me%20discret
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-02-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Record 12, Main entry term, English
- experimental satellite
1, record 12, English, experimental%20satellite
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Experimental satellites are used to perform and study a number of experiments connected with communication technology and space propagation. 2, record 12, English, - experimental%20satellite
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 12, Main entry term, French
- satellite expérimental
1, record 12, French, satellite%20exp%C3%A9rimental
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Chine a lancé un nouveau satellite expérimental dans l'espace [...] Ce satellite [...] sera utilisé pour la vérification en orbite des nouvelles technologies spatiales, telles que la surveillance de l'environnement spatial. 1, record 12, French, - satellite%20exp%C3%A9rimental
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-07-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Transportation
- Land Forces
Record 13, Main entry term, English
- capacity movement
1, record 13, English, capacity%20movement
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A method of movement control that optimizes the use of available road space by controlling the number of vehicles that can be fed into a route per hour. 2, record 13, English, - capacity%20movement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
capacity movement: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 13, English, - capacity%20movement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces terrestres
Record 13, Main entry term, French
- mouvement selon la capacité
1, record 13, French, mouvement%20selon%20la%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrôle des mouvements qui optimise l'espace disponible sur une route grâce au contrôle du nombre de véhicules pouvant y circuler à l'heure. 2, record 13, French, - mouvement%20selon%20la%20capacit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mouvement selon la capacité : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 13, French, - mouvement%20selon%20la%20capacit%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-06-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Golf
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 14, Main entry term, English
- clock golf set
1, record 14, English, clock%20golf%20set
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- clock-golf set 2, record 14, English, clock%2Dgolf%20set
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Requiring none of the expense or vast open space necessary for regular golf, clock golf required only a bit of lawn and the equipment supplied in this set : 12 numbers, a ball, and a club. Players placed the 12 numbers along the edge of a circle to represent the face of a clock. After making a hole at any point within the circle, players went from number to number, trying to putt the ball into the hole; whoever completed the course with the fewest strokes won. 3, record 14, English, - clock%20golf%20set
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Golf
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 14, Main entry term, French
- ensemble de jeu de l'horloge
1, record 14, French, ensemble%20de%20jeu%20de%20l%27horloge
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Record 15, Main entry term, English
- particle flux density
1, record 15, English, particle%20flux%20density
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- particle fluence rate 1, record 15, English, particle%20fluence%20rate
correct, standardized
- fluence rate 1, record 15, English, fluence%20rate
correct, standardized
- flux 1, record 15, English, flux
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The number of particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at a given point in space divided by the cross-sectional area of that sphere. 1, record 15, English, - particle%20flux%20density
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It is identical with the product of the particle density and the average speed. 1, record 15, English, - particle%20flux%20density
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Related term: 2 200 m/s flux density (conventional flux density). 2, record 15, English, - particle%20flux%20density
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
particle flux density; particle fluence rate; fluence rate: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 15, English, - particle%20flux%20density
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Record 15, Main entry term, French
- densité de flux de particules
1, record 15, French, densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- débit de fluence de particules 1, record 15, French, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20de%20particules
correct, masculine noun, standardized
- débit de fluence 1, record 15, French, d%C3%A9bit%20de%20fluence
correct, masculine noun, standardized
- flux 1, record 15, French, flux
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Nombre de particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite et centrée en un point donné de l'espace, divisé par l'aire du grand cercle de cette sphère. 1, record 15, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle est identique au produit du nombre volumique des particules par leur vitesse moyenne. 1, record 15, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme connexe : densité de flux de 2 200 m/s (densité de flux conventionnelle). 2, record 15, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
densité de flux de particules; débit de fluence de particules; débit de fluence : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 15, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-07-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Record 16, Main entry term, English
- character
1, record 16, English, character
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any letter, number, punctuation mark, or space in printing matter. 2, record 16, English, - character
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "character" is often used mainly in expressions such as "10 characters per pica" or "10 characters per inch." 2, record 16, English, - character
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Record 16, Main entry term, French
- caractère
1, record 16, French, caract%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lettre, chiffre, symbole ou signe de ponctuation utilisé en imprimerie. 2, record 16, French, - caract%C3%A8re
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Tipografía (Caracteres)
Record 16, Main entry term, Spanish
- carácter
1, record 16, Spanish, car%C3%A1cter
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
carácter: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "carácter" lleva tilde en la segunda a por ser llana acabada en r, y su plural es "caracteres", no "carácteres". 2, record 16, Spanish, - car%C3%A1cter
Record 17 - external organization data 2022-01-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 17, Main entry term, English
- occupancy instrument
1, record 17, English, occupancy%20instrument
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The formal agreement between the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and PSPC (Public Services and Procurement Canada) recording the specific details of an individual occupancy, and the terms and conditions that govern the provision and occupancy of the accommodation, including funding required. 1, record 17, English, - occupancy%20instrument
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It typically records the quantity of space occupied in rentable and usable measurement, the address, the number of parking spaces provided, and the planned general use of the accommodation. There are three categories of Occupancy Instruments as follows : 1. non-reimbursing occupancy instrument means a formal agreement between PSPC and the RCMP that does not oblige the RCMP to pay on a monthly basis for office space identified in the Occupancy Instrument; 2. reimbursing occupancy instrument under the Expansion Control Framework means a formal agreement between PSPC and the RCMP which requires the RCMP to pay monthly for space which they occupy; 3. reimbursing occupancy instrument non Expansion Control Framework or fully reimbursing means the formal agreement between PSPC and the RCMP which requires that the RCMP pay monthly charges for the space it occupies. 1, record 17, English, - occupancy%20instrument
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 17, Main entry term, French
- accord d'occupation
1, record 17, French, accord%20d%27occupation
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Convention officielle conclue entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et SPAC (Services publics et Approvisionnement Canada) qui contient des renseignements détaillés sur une occupation déterminée et qui énonce les conditions et modalités régissant la mise à disposition et l'occupation des locaux visés, y compris les sources de financement requises. 1, record 17, French, - accord%20d%27occupation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En général, l'accord d’occupation spécifie la superficie louable et utilisable de l'espace occupé, l'adresse, le nombre de places de stationnement fourni et la destination générale de l'immeuble. Il existe trois types d'accord d’occupation : 1. «accord d'occupation sans remboursement» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC n'est pas tenue de verser une somme mensuelle pour l'utilisation des locaux à bureaux désignés dans l'accord d’occupation; 2. «accord d'occupation avec remboursement par le truchement du Plan de contrôle de l'expansion (PCE)» : convention officielle entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC est tenue de verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux; 3. «accord d'occupation avec remboursement sans le truchement du Plan de contrôle de l'expansion, ou avec remboursement complet» : convention officielle conclue entre la GRC et SPAC en vertu de laquelle la GRC doit verser une somme mensuelle pour son occupation des locaux. 1, record 17, French, - accord%20d%27occupation
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-01-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Record 18, Main entry term, English
- air movement table
1, record 18, English, air%20movement%20table
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, record 18, English, - air%20movement%20table
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, record 18, English, - air%20movement%20table
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, record 18, English, - air%20movement%20table
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Record 18, Main entry term, French
- tableau d'enlèvement
1, record 18, French, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, record 18, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, record 18, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, record 18, French, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Record 18, Main entry term, Spanish
- tabla de movimiento aéreo
1, record 18, Spanish, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica: a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, record 18, Spanish, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Record 19 - internal organization data 2021-09-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 19, Main entry term, English
- computational load
1, record 19, English, computational%20load
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- computing load 2, record 19, English, computing%20load
correct
- system load 3, record 19, English, system%20load
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of computational work that a computer system performs. 3, record 19, English, - computational%20load
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... computing load is highly dynamic information. It changes rapidly with the number of sessions, CPU/GPU [central processing unit/ground power unit] utilization and memory space. 4, record 19, English, - computational%20load
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- charge computationnelle
1, record 19, French, charge%20computationnelle
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- charge de calcul 2, record 19, French, charge%20de%20calcul
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-07-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 20, Main entry term, English
- multibeam sonar
1, record 20, English, multibeam%20sonar
correct
Record 20, Abbreviations, English
- MBS 2, record 20, English, MBS
correct
Record 20, Synonyms, English
- multi-beam sonar 3, record 20, English, multi%2Dbeam%20sonar
correct
- MBS 4, record 20, English, MBS
correct
- MBS 4, record 20, English, MBS
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In a multi-beam sonar, a fixed acoustic transducer is divided into a number of independent electrical components or "elements. "Sound signals received by individual elements are electronically combined so that a large number of sonar beams can be simultaneously "synthesized, "each beam pointing in a different direction so as to enable extremely rapid imaging of a space around a vessel. 5, record 20, English, - multibeam%20sonar
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 20, Main entry term, French
- sonar multifaisceaux
1, record 20, French, sonar%20multifaisceaux
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- sonar à faisceaux multiples 2, record 20, French, sonar%20%C3%A0%20faisceaux%20multiples
correct, masculine noun
- sonar à voies multiples 3, record 20, French, sonar%20%C3%A0%20voies%20multiples
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans un sonar multifaisceaux, un transducteur acoustique fixe est divisé en une série de composantes électriques indépendantes ou «éléments». Les signaux sonores reçus séparément par les éléments sont combinés électroniquement, de sorte qu'un grand nombre de faisceaux peuvent simultanément être «synthétisés», chaque faisceau pointant dans une direction différente, ce qui permet de reconstituer de façon extrêmement rapide l'image de l'espace autour d'un navire. 4, record 20, French, - sonar%20multifaisceaux
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-07-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 21, Main entry term, English
- swarm
1, record 21, English, swarm
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A considerable number of similar geologic features or phenomena occurring close together in space or time... 2, record 21, English, - swarm
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The geologic features or phenomena implied may be various: rocks, dikes, boulders, meteorites, etc. 3, record 21, English, - swarm
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 21, Main entry term, French
- essaim
1, record 21, French, essaim
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de phénomènes géologiques similaires qui se produisent au cours d'une période et sur un territoire donnés. 2, record 21, French, - essaim
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 21, Main entry term, Spanish
- enjambre
1, record 21, Spanish, enjambre
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-12-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Record 22, Main entry term, English
- open-plan office
1, record 22, English, open%2Dplan%20office
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- open plan office 2, record 22, English, open%20plan%20office
correct
- open-concept office 3, record 22, English, open%2Dconcept%20office
correct
- open concept office 4, record 22, English, open%20concept%20office
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An open-plan office is a large unpartitioned space designed to accommodate a large number of office workers. Such an arrangement is especially advantageous for groups of individuals whose activities are functionally related. Free-standing partial-height partitions are placed between work positions to provide some sound attenuation and visual privacy, at least between seated persons. 5, record 22, English, - open%2Dplan%20office
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Record 22, Main entry term, French
- bureau à aire ouverte
1, record 22, French, bureau%20%C3%A0%20aire%20ouverte
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- bureau en espace ouvert 2, record 22, French, bureau%20en%20espace%20ouvert
correct, masculine noun
- bureau en espace fonctionnel 3, record 22, French, bureau%20en%20espace%20fonctionnel
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Trazado de los locales de trabajo
Record 22, Main entry term, Spanish
- oficina sin tabiques
1, record 22, Spanish, oficina%20sin%20tabiques
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El nuevo edificio incluye una gran oficina sin tabiques, el despacho del director, el comedor del personal, un taller enorme, un laboratorio óptico y la sala de pruebas [...]. 1, record 22, Spanish, - oficina%20sin%20tabiques
Record 23 - internal organization data 2019-11-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Record 23, Main entry term, English
- addressability
1, record 23, English, addressability
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- addressing range 2, record 23, English, addressing%20range
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[The] number of addressable points on a device space. 3, record 23, English, - addressability
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
addressability: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 23, English, - addressability
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
addressability: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, record 23, English, - addressability
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Record 23, Main entry term, French
- capacité d'adressage
1, record 23, French, capacit%C3%A9%20d%27adressage
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- possibilité d'adressage 2, record 23, French, possibilit%C3%A9%20d%27adressage
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Nombre de positions adressables d'un espace d'appareil. 3, record 23, French, - capacit%C3%A9%20d%27adressage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
capacité d'adressage : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 23, French, - capacit%C3%A9%20d%27adressage
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
capacité d'adressage : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 23, French, - capacit%C3%A9%20d%27adressage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-10-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Forms Design
Record 24, Main entry term, English
- line space selector
1, record 24, English, line%20space%20selector
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A lever] used to move paper up 1, 2, or 3 lines for single, double, or triple spacing. 2, record 24, English, - line%20space%20selector
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
You have your choice of single, double or triple spacing between the lines by moving the line space selector to the desired number. 3, record 24, English, - line%20space%20selector
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Imprimés et formules
Record 24, Main entry term, French
- selecteur d'interligne
1, record 24, French, selecteur%20d%27interligne
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour établir la distance d'une ligne à l'autre, utiliser le selecteur d'interligne. 1, record 24, French, - selecteur%20d%27interligne
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Diseño de formularios
Record 24, Main entry term, Spanish
- palanca de espaciado interlineal
1, record 24, Spanish, palanca%20de%20espaciado%20interlineal
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-05-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Record 25, Main entry term, English
- multiverse
1, record 25, English, multiverse
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- meta-universe 1, record 25, English, meta%2Duniverse
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical space or realm of being consisting of a number of universes, of which our own universe is only one. 1, record 25, English, - multiverse
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Record 25, Main entry term, French
- multivers
1, record 25, French, multivers
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- méta-univers 2, record 25, French, m%C3%A9ta%2Dunivers
correct, masculine noun
- métavers 2, record 25, French, m%C3%A9tavers
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-10-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Design (General)
- Sales (Marketing)
Record 26, Main entry term, English
- retail space planner
1, record 26, English, retail%20space%20planner
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Our efficient drafting services for retail space planners are always up-to-date with the evolving retail trends and are provided keeping in mind a number of factors in order to maximize the potential of a retail store, chief amongst which is the customer's shopping experience. 2, record 26, English, - retail%20space%20planner
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Vente
Record 26, Main entry term, French
- planificateur d'aménagements fonctionnels pour la vente au détail
1, record 26, French, planificateur%20d%27am%C3%A9nagements%20fonctionnels%20pour%20la%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- planificatrice d'aménagements fonctionnels pour la vente au détail 1, record 26, French, planificatrice%20d%27am%C3%A9nagements%20fonctionnels%20pour%20la%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-09-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Astronomy
- Planets
- Meteorology
Record 27, Main entry term, English
- meteoric particle
1, record 27, English, meteoric%20particle
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Meteoric particles are striking the earth all of the time. Some astronomers estimate that as many as 10, 000, 000 particles strike the earth each day, while the lowest estimate puts the number at 7, 500, 000 per day. Many more of these particles strike the earth in the morning than at night and frequently observing persons in their morning walks can plainly see evidences of the meteoric showers. These meteoric particles seem to be circulating in space, and the earth as it moves in its orbit strikes against them. 2, record 27, English, - meteoric%20particle
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Astronomie
- Planètes
- Météorologie
Record 27, Main entry term, French
- particule météorique
1, record 27, French, particule%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- particule météoritique 2, record 27, French, particule%20m%C3%A9t%C3%A9oritique
correct, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'observer des comètes à l'œil nu et aux jumelles lorsqu'elles sont à proximité de l'orbite terrestre. Elles ressemblent à une étoile nébuleuse. Une comète est un noyau solide composé de poussières et de particules météoriques plus grandes, gelées dans de la glace de méthane, d'ammoniac, de gaz carbonique et autres composants. 3, record 27, French, - particule%20m%C3%A9t%C3%A9orique
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Les particules météoritiques présentes dans l'atmosphère contribuent pour moitié environ à l'absorption de l'énergie solaire qui est ensuite partiellement rayonnée vers la terre. Selon certaines hypothèses, une augmentation de 100% des particules météoritiques suffirait à changer l'équilibre actuel de l'énergie calorifique dans l'atmosphère. 2, record 27, French, - particule%20m%C3%A9t%C3%A9orique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les adjectifs «météorique» et «météoritique» sont relatifs l'un à un météore l'autre à une météorite. Le météore peut être constitué de différentes matières, parfois même, de simples poussières en suspension. La météorite quant à elle est un bloc solide de matière. Les deux donnent lieu à des poussières (ou particules) et les auteurs ne distinguent généralement pas si ces poussières (ou particules) viennent de météores ou de météorites. Il pourrait cependant arriver qu'on veuille les distinguer. 4, record 27, French, - particule%20m%C3%A9t%C3%A9orique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-08-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Record 28, Main entry term, English
- occupancy agreement
1, record 28, English, occupancy%20agreement
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] and clients are required to formalize the terms and conditions of occupancy through an Occupancy Agreement for every location occupied by a department/agency. An Occupancy Agreement is comprised of two elements, an Occupancy Instrument which provides an array of details on the location of the occupancy, the amount of space, the imputed market-based cost of the space, the type of space, the duration of the occupancy(duration of occupancy vary depending on the specific tenant requirements but are normally for periods of 3-5 years), the number of employees accommodated at the location, etc. 2, record 28, English, - occupancy%20agreement
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Record 28, Main entry term, French
- convention d'occupation
1, record 28, French, convention%20d%27occupation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- convention d'occupation de locaux 2, record 28, French, convention%20d%27occupation%20de%20locaux
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada] et ses clients sont tenus de rendre officielles les conditions d'occupation au moyen d'une convention d'occupation pour chaque local occupé par un ministère ou un organisme. Cette convention comprend deux éléments : l'accord d'occupation des locaux, qui contient les détails sur l'endroit où sont situés les locaux, la quantité d'espace, l'imputation des tarifs du marché, le type de local, la durée d'occupation (qui varie selon les besoins particuliers des locataires, mais correspond normalement à des périodes de 3 à 5 ans), le nombre d'employés occupant les locaux, etc. 3, record 28, French, - convention%20d%27occupation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-02-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Exercises
- Military Training
Record 29, Main entry term, English
- Exercise GREEN EXPRESS
1, record 29, English, Exercise%20GREEN%20EXPRESS
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Ex GREEN EXPRESS 2, record 29, English, Ex%20GREEN%20EXPRESS
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The NATO training exercise season began in September with Exercise GREEN EXPRESS taking place on the islands of Flaster and Zealand. The Battalion performed a remarkable number of military manoeuvres in very short space of time. 1, record 29, English, - Exercise%20GREEN%20EXPRESS
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Exercices militaires
- Instruction du personnel militaire
Record 29, Main entry term, French
- exercice GREEN EXPRESS
1, record 29, French, exercice%20GREEN%20EXPRESS
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Ex GREEN EXPRESS 1, record 29, French, Ex%20GREEN%20EXPRESS
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-05-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Workplace Organization
Record 30, Main entry term, English
- cellular office
1, record 30, English, cellular%20office
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A large floor space that is divided into a number of individual offices by permanent walls, in contrast to an open-plan office. 1, record 30, English, - cellular%20office
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Record 30, Main entry term, French
- bureau cloisonné
1, record 30, French, bureau%20cloisonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le bureau cloisonné est le plus ancien aménagement qui existe pour les activités administratives. Les murs et les portes montrent une conception individuelle de l’activité, isolent et protègent de l’intrusion et permettent d’exercer un contrôle physique et psychologique sur l’environnement. 2, record 30, French, - bureau%20cloisonn%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 31, Main entry term, English
- dough fermentation room
1, record 31, English, dough%20fermentation%20room
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- fermentation room 2, record 31, English, fermentation%20room
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... an enclosed and well insulated space, dimensioned to hold a given number of troughs and air conditioned to provide a favorable temperature to mature the dough. 3, record 31, English, - dough%20fermentation%20room
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 31, Main entry term, French
- chambre de fermentation
1, record 31, French, chambre%20de%20fermentation
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- chambre de fermentation du pointage 2, record 31, French, chambre%20de%20fermentation%20du%20pointage
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le pointage de la pâte a lieu à l'intérieur d'une chambre de fermentation à atmosphère conditionnée, soit dans les cuves des pétrins mécaniques, soit dans des bacs sur roues, spécialement conçus à cet effet. 2, record 31, French, - chambre%20de%20fermentation
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Record 31, Main entry term, Spanish
- cuarto de fermentación
1, record 31, Spanish, cuarto%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- cámara de fermentación 1, record 31, Spanish, c%C3%A1mara%20de%20fermentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Cámara de fermentación controlada, tradicional. 2, record 31, Spanish, - cuarto%20de%20fermentaci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2015-11-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- degree of annexation
1, record 32, English, degree%20of%20annexation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- degree of attachment 2, record 32, English, degree%20of%20attachment
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Some of the factors that may be considered in determining whether the addition has resulted in a newly constructed single unit residential complex or residential condominium unit are : the ratio of newly constructed floor space to the existing floor space, the relative size of the new construction, the number and type of rooms of the new construction, the degree of annexation of the existing complex into the new construction... 3, record 32, English, - degree%20of%20annexation
Record 32, Key term(s)
- attachment degree
- annexation degree
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 32, Main entry term, French
- degré de fixation
1, record 32, French, degr%C3%A9%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-07-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Trade
- Corporate Management
- Economics
Record 33, Main entry term, English
- innovative firm
1, record 33, English, innovative%20firm
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- innovative company 2, record 33, English, innovative%20company
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Business accelerators and incubators offer mentoring, financial support, business advice, commercialization support, office and development space and complementary services to entrepreneurs with a view to increasing the number of innovative firms that are investment-ready and able to develop into sustainable, high-growth businesses. 1, record 33, English, - innovative%20firm
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Commerce
- Gestion de l'entreprise
- Économique
Record 33, Main entry term, French
- entreprise novatrice
1, record 33, French, entreprise%20novatrice
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- entreprise innovatrice 2, record 33, French, entreprise%20innovatrice
correct, feminine noun
- compagnie innovatrice 3, record 33, French, compagnie%20innovatrice
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les accélérateurs et incubateurs d'entreprises offrent aux entrepreneurs des services de mentorat, de l'aide financière, des conseils de gestion, du soutien à la commercialisation, de l'espace de travail et de développement et des services complémentaires en vue d'accroître le nombre d'entreprises novatrices qui sont prêtes à investir et à devenir des entreprises durables et à forte croissance. 1, record 33, French, - entreprise%20novatrice
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-06-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Service
Record 34, Main entry term, English
- network of stakeholders
1, record 34, English, network%20of%20stakeholders
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Progress is also being made on a number of commitments made in Destination 2020, which resulted from what employees told us :... A dedicated physical space for the central Innovation Hub has been established, a network of stakeholders and a number of affiliated departmental innovation labs are in place. 1, record 34, English, - network%20of%20stakeholders
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
network of stakeholders: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 2, record 34, English, - network%20of%20stakeholders
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fonction publique
Record 34, Main entry term, French
- réseau d'intervenants
1, record 34, French, r%C3%A9seau%20d%27intervenants
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Des progrès sont réalisés en ce qui concerne un certain nombre d’engagements pris dans Destination 2020, qui découlaient des commentaires des employés : [...] Le Centre d’innovation est maintenant installé dans ses locaux. Un réseau d’intervenants ainsi que des laboratoires d’innovation dans les ministères sont en place. 1, record 34, French, - r%C3%A9seau%20d%27intervenants
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
réseau d'intervenants : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 2, record 34, French, - r%C3%A9seau%20d%27intervenants
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-02-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 35, Main entry term, English
- foot-year of space
1, record 35, English, foot%2Dyear%20of%20space
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Two primary performance indicators are the occupancy rate and the number of foot-year of space maintained and operated per staff-year. 1, record 35, English, - foot%2Dyear%20of%20space
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- année-pied d'espace
1, record 35, French, ann%C3%A9e%2Dpied%20d%27espace
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les deux principaux indicateurs de la performance sont le taux d'occupation et les années-pied d'espace occupées et entretenues par année-personne. 1, record 35, French, - ann%C3%A9e%2Dpied%20d%27espace
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-02-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Development
Record 36, Main entry term, English
- overcrowding
1, record 36, English, overcrowding
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The occupancy of dwellings or buildings by a larger number of persons than they were designed for, which may endanger the health and safety of such persons. 2, record 36, English, - overcrowding
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... the primary requirement is for sufficient sheltered accommodation provided with water supply, sanitation, cooking and heating facilities, and refuse removal services... the average space available per person is a problem in only a few countries of Europe, such as Romania and the Russian Federation. But overcrowding occurs in poorer urban communities in many countries and is associated with the spread of communicable diseases, the development of tensions and aggressive behaviour, and an increase in the number of accidents such as burns and scalds. 3, record 36, English, - overcrowding
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Développement urbain
Record 36, Main entry term, French
- surpeuplement
1, record 36, French, surpeuplement
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le logement est dit modérément surpeuplé ou modérément sous-peuplé s'il existe une pièce en plus ou en moins par rapport à cette norme [de peuplement normal]. Le surpeuplement ou le sous-peuplement est dit accentué si l'écart à la norme est d'au moins deux pièces. 1, record 36, French, - surpeuplement
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
Record 36, Main entry term, Spanish
- hacinamiento
1, record 36, Spanish, hacinamiento
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En general las condiciones de la vivienda de los inmigrantes económicos son deficientes, tanto en salubridad como, a veces, en suministro de agua y electricidad y en situaciones de hacinamiento. Es frecuente que convivan en la misma vivienda personas de diferentes familias, con falta de espacio y de privacidad. Todo esto favorece la transmisión de algunas enfermedades infecciosas (tuberculosis, diarreas, sarna, etc.) así como la aparición de problemas por la falta de espacio e intimidad (estrés, problemas psicológicos, accidentes domésticos, conflictos personales y de grupo, etc.). 1, record 36, Spanish, - hacinamiento
Record 37 - internal organization data 2013-06-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 37, Main entry term, English
- data fusion
1, record 37, English, data%20fusion
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A standard visualization technique for combining various geoscience datasets. 2, record 37, English, - data%20fusion
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Data] fusion is accomplished by using a number of image-processing techniques(e. g. colour space transforms, arithmetic operators, wavelet transforms), the aim of which is to produce an enhanced image suitable for visual interpretation in which the fused data compliments one another. 3, record 37, English, - data%20fusion
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télédétection
- Cartographie
Record 37, Main entry term, French
- fusion de données
1, record 37, French, fusion%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Technique de visualisation qui permet de combiner divers ensembles de données géoscientifiques. 2, record 37, French, - fusion%20de%20donn%C3%A9es
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-04-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Transportation
Record 38, Main entry term, English
- plus
1, record 38, English, plus
verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Revenue passengers, freight, mail and express must be accommodated first. The term "plus" means in addition to the revenue load. Space available travel or "plussing" is perhaps a rather uncertain method of travelling, since your travel will depend not only on the number of seats available, but also on the priorities of other space available travellers registered for the flight. 1, record 38, English, - plus
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transports
Record 38, Main entry term, French
- voyager selon disponibilités 1, record 38, French, voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Voyager selon disponibilités est pour le moins risqué, car le départ dépend non seulement du nombre de places libres, mais aussi du type de priorité des autres passagers en attente inscrits pour le même vol. 1, record 38, French, - voyager%20selon%20disponibilit%C3%A9s
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-10-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 39, Main entry term, English
- raster count
1, record 39, English, raster%20count
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The number of scanning lines within the display space. 2, record 39, English, - raster%20count
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
raster count: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 39, English, - raster%20count
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Infographie
Record 39, Main entry term, French
- définition de trame
1, record 39, French, d%C3%A9finition%20de%20trame
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nombre de lignes de balayage comprises dans la surface utile. 1, record 39, French, - d%C3%A9finition%20de%20trame
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Domaine : infographie, visualisation des images. 2, record 39, French, - d%C3%A9finition%20de%20trame
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
définition de trame : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 39, French, - d%C3%A9finition%20de%20trame
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 39, Main entry term, Spanish
- cuenta de exploración
1, record 39, Spanish, cuenta%20de%20exploraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Número de líneas [de exploración] en una dimensión dentro de un espacio de visualización. 2, record 39, Spanish, - cuenta%20de%20exploraci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En los gráficos de computadora (ordenador). 2, record 39, Spanish, - cuenta%20de%20exploraci%C3%B3n
Record 40 - external organization data 2012-09-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- bar code density
1, record 40, English, bar%20code%20density
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
number of characters that can be represented in a bar code symbol per unit of measure 1, record 40, English, - bar%20code%20density
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Usually expressed as characters per inch or per centimetre for linear bar codes and per square inch or per square centimetre for multi-row symbologies. 1, record 40, English, - bar%20code%20density
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The width of the narrowest bar or space, the wide : narrow ratio, the number of bars and spaces per character and the width of the intercharacter gap, if any, are the controlling factors. 1, record 40, English, - bar%20code%20density
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
cf. symbol character (02.01.07) 1, record 40, English, - bar%20code%20density
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
bar code density: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 40, English, - bar%20code%20density
Record 40, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-05-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 41, Main entry term, English
- lethal time fifty
1, record 41, English, lethal%20time%20fifty
correct
Record 41, Abbreviations, English
- LT 50 2, record 41, English, LT%2050
correct, see observation
- LT50 3, record 41, English, LT50
correct, see observation
Record 41, Synonyms, English
- lethal time 50 1, record 41, English, lethal%20time%2050
correct
- lethal time 50% 3, record 41, English, lethal%20time%2050%25
correct
- 50% survival time 1, record 41, English, 50%25%20survival%20time
correct
- median survival time 4, record 41, English, median%20survival%20time
correct
- mean survival time 5, record 41, English, mean%20survival%20time
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The time required for the death of 50% of a large population of a given species that has received a specified absorbed dose. 6, record 41, English, - lethal%20time%20fifty
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
LT 50; LT50 : When there is no space between the letter "T" and the number "50", the number is subscripted. 7, record 41, English, - lethal%20time%20fifty
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Compare with "medium lethal time" and "median tolerance limit". 7, record 41, English, - lethal%20time%20fifty
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 41, Main entry term, French
- temps létal 50
1, record 41, French, temps%20l%C3%A9tal%2050
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- temps létal 50 % 2, record 41, French, temps%20l%C3%A9tal%2050%20%25
correct, masculine noun
- TL 50 3, record 41, French, TL%2050
correct, see observation, masculine noun
- TL50 4, record 41, French, TL50
correct, see observation, masculine noun
- TL 50 3, record 41, French, TL%2050
- temps moyen de survie 5, record 41, French, temps%20moyen%20de%20survie
correct, masculine noun
- temps de survie 50 p. cent 6, record 41, French, temps%20de%20survie%2050%20p%2E%20cent
masculine noun
- temps de survie 50 % 7, record 41, French, temps%20de%20survie%2050%20%25
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour que meurent 50 % d'une grande population d'une espèce donnée, qui a reçu une dose absorbée déterminée. 8, record 41, French, - temps%20l%C3%A9tal%2050
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le TLM (temps létal moyen) est le temps moyen, pour une concentration donnée, au bout duquel tous les individus d'une population donnée périssent, alors que le TL 50 représente le temps théorique au bout duquel 50 % des individus de la population ont péri sous l'effet d'une concentration supérieure à la CL 50. 4, record 41, French, - temps%20l%C3%A9tal%2050
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
TL 50; TL50 : Lorsqu'il n'y a pas d'espace entre la lettre «L» et le chiffre «50», ce chiffre s'écrit en indice. 9, record 41, French, - temps%20l%C3%A9tal%2050
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Record 41, Main entry term, Spanish
- tiempo medio de supervivencia
1, record 41, Spanish, tiempo%20medio%20de%20supervivencia
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-02-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
Record 42, Main entry term, English
- mass analyser
1, record 42, English, mass%20analyser
correct, Great Britain
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- analyzer 2, record 42, English, analyzer
correct
- ion analyzer 3, record 42, English, ion%20analyzer
- ion separator 4, record 42, English, ion%20separator
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The section of the mass spectrometer in which the beam of ions emerging from the ion source is separated into a series of beams, according to the mass-to-charge ratios. 5, record 42, English, - mass%20analyser
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Mass spectrometers, which operate under high vacuum, consist of four basic parts: a handling system ...; an ionization chamber ...; an analyzer, in which the particles in the beam are separated according to mass; and a detector ... 2, record 42, English, - mass%20analyser
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Mass analyzers are systems designed to identify and measure materials according to their molecular weights. The technique has been adapted for many other applications ranging from physics research and the identification of complex molecular structure to assuring the integrity of the fuel systems on the space shuttle and routine helium leak detection. While the uses of mass analyzers in the microelectronics industry include some exotic applications, such as SIMS, the greatest number of systems are used for various types of gas analysis. Applications for mass analyzers include process monitoring, process engineering and control in such areas as evaporation, MBE, sputter etch and deposition, plasma etch and deposition, ion, implantation, LPCVD, CVD, and diffusion furnaces. Another important application is high purity gas certification and electronic gas mixture verification. 2, record 42, English, - mass%20analyser
Record 42, Key term(s)
- analyser
- mass analyzer
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
Record 42, Main entry term, French
- analyseur
1, record 42, French, analyseur
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- analyseur de masse 2, record 42, French, analyseur%20de%20masse
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un spectromètre de masse comprend quatre éléments essentiels : 1. un système de prélèvement et de transport de l'échantillon vers la source d'ions; 2. une source d'ions [...] 3. un analyseur qui, au moyen de combinaisons variées de champs électriques et magnétiques, sépare les espèces ioniques en faisceaux distincts qu'il filtre, selon le rapport m/e de leur masse à leur charge; 4. un détecteur [...] 3, record 42, French, - analyseur
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Química analítica
Record 42, Main entry term, Spanish
- analizador
1, record 42, Spanish, analizador
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-12-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Road Traffic
- Military Transportation
Record 43, Main entry term, English
- traffic density
1, record 43, English, traffic%20density
correct, NATO, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- density of traffic 2, record 43, English, density%20of%20traffic
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The average number of vehicles that occupy one mile or one kilometre of road space, expressed in vehicles per mile or per kilometre. 3, record 43, English, - traffic%20density
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
traffic density: term and definition standardized by NATO. 4, record 43, English, - traffic%20density
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport militaire
Record 43, Main entry term, French
- densité de la circulation
1, record 43, French, densit%C3%A9%20de%20la%20circulation
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- densité du trafic 2, record 43, French, densit%C3%A9%20du%20trafic
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nombre moyen de véhicules sur la route par unité de distance. 3, record 43, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
densité du trafic : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 43, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
densité du trafic : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 43, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
densité de la circulation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, record 43, French, - densit%C3%A9%20de%20la%20circulation
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Transporte militar
Record 43, Main entry term, Spanish
- densidad de tráfico
1, record 43, Spanish, densidad%20de%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- densidad de circulación 2, record 43, Spanish, densidad%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- concentración de tráfico 3, record 43, Spanish, concentraci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1fico
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Número de vehículos por unidad de longitud, de vía o carretera o parte de ella en un instante dado, excluyendo los vehículos estacionados. 3, record 43, Spanish, - densidad%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
densidad de tráfico: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 43, Spanish, - densidad%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
densidad de tráfico; concentración de tráfico: Términos y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 5, record 43, Spanish, - densidad%20de%20tr%C3%A1fico
Record 44 - internal organization data 2011-11-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Urban Planning
- Modern Construction Methods
Record 44, Main entry term, English
- underground space
1, record 44, English, underground%20space
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherches sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 international Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essential role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the state-of-the-art of education and training activities available all around the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, record 44, English, - underground%20space
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Procédés de construction modernes
Record 44, Main entry term, French
- espace souterrain
1, record 44, French, espace%20souterrain
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Des raisons essentielles de l'utilisation du sous-sol. [...] Une telle conception de l'urbanisme présente d'indiscutables avantages. [...] Ce qui est enterré est défendu contre les agents extérieurs (attaques aériennes, incendies, vol, bruit, variations atmosphériques); [...] l'espace souterrain abrite déjà les canalisations de toutes sortes. Il reste à souhaiter que leur ensemble se place dans des galeries visitables, selon un plan rationnel de normalisation; [...] 2, record 44, French, - espace%20souterrain
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[...] l'aménagement de l'espace souterrain, qui utilise : le sous-sol immédiat pour y implanter des réseaux (gaz, eau, ...), des infrastructures de transport, voire des espaces de vie dans les zones urbaines; les moyennes profondeurs lorsqu'il s'agit de franchir des obstacles (tunnel sous la Manche, sous les Alpes, sous le détroit de Gibraltar...) ou de réaliser des stockages souterrains d'hydrocarbures ou de déchets. 3, record 44, French, - espace%20souterrain
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-11-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Space Centres
Record 45, Main entry term, English
- National Institute for Space Research
1, record 45, English, National%20Institute%20for%20Space%20Research
correct
Record 45, Abbreviations, English
- INPE 1, record 45, English, INPE
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The National Institute for Space Research(INPE) was created due to the desire of a number of Brazilians in making their country participate in the space conquest, initiated in the fifties. As the developed nations launched their first artificial earth satellites, Brazil started in this way. 1, record 45, English, - National%20Institute%20for%20Space%20Research
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Centres spatiaux
Record 45, Main entry term, French
- National Institute for Space Research
1, record 45, French, National%20Institute%20for%20Space%20Research
correct
Record 45, Abbreviations, French
- INPE 1, record 45, French, INPE
correct
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Key term(s)
- Institut national de recherches spatiales
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Centros espaciales
Record 45, Main entry term, Spanish
- Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales
1, record 45, Spanish, Instituto%20Nacional%20de%20Investigaciones%20Espaciales
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
- INPE 1, record 45, Spanish, INPE
masculine noun
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-11-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Water Transport
Record 46, Main entry term, English
- dry space 1, record 46, English, dry%20space
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Number of people with or without a dry space in a liferaft or lifeboat. 2, record 46, English, - dry%20space
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 46, Main entry term, French
- place au sec à bord
1, record 46, French, place%20au%20sec%20%C3%A0%20bord
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Personnes qui disposent d'une place au sec à bord d'un radeau ou d'une embarcation de sauvetage, par rapport aux personnes accrochées aux bords du radeau ou de l'embarcation. 2, record 46, French, - place%20au%20sec%20%C3%A0%20bord
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-10-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Record 47, Main entry term, English
- seismicity
1, record 47, English, seismicity
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- seismic activity 2, record 47, English, seismic%20activity
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... the world-wide or local distribution of earthquakes in space and time; a general term for the number of earthquakes in a unit of time. 3, record 47, English, - seismicity
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
seismicity: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 47, English, - seismicity
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
seismicity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 47, English, - seismicity
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Record 47, Main entry term, French
- sismicité
1, record 47, French, sismicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- séismicité 2, record 47, French, s%C3%A9ismicit%C3%A9
correct, feminine noun
- activité sismique 3, record 47, French, activit%C3%A9%20sismique
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distribution géographique (avec magnitude ou intensité) des séismes (ou tremblements de terre) en fonction du temps. 4, record 47, French, - sismicit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
sismicité : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 47, French, - sismicit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
seismicité; activité sismique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 47, French, - sismicit%C3%A9
Record 47, Key term(s)
- activité séismique
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Record 47, Main entry term, Spanish
- sismicidad
1, record 47, Spanish, sismicidad
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distribución de sismos de una magnitud y profundidad conocidas en espacio y tiempo definidos. 2, record 47, Spanish, - sismicidad
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
zona de baja sismicidad, zona de media sismicidad, zona de alta sismicidad. 3, record 47, Spanish, - sismicidad
Record 48 - internal organization data 2011-08-17
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 48, Main entry term, English
- percentage
1, record 48, English, percentage
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- percent 2, record 48, English, percent
correct
- per cent 3, record 48, English, per%20cent
correct, less frequent
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A rate or proportion per cent; a quantity or amount reckoned as so much in the hundred, i.e. as so many hundredth parts of another, esp. of the whole of which it is a part; hence loosely, a part or portion considered in its quantitative relation to the whole, a proportion (of something). 4, record 48, English, - percentage
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A serious percentage of books are not worth reading at all. 4, record 48, English, - percentage
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The per cent of sucrose in the sample. 4, record 48, English, - percentage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Frequently equivalent to "per cent" qualifying the n., as percentage error (= error per cent), point (= point per cent), etc. 4, record 48, English, - percentage
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage : The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full(e. g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol(e. g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word(e. g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. 5, record 48, English, - percentage
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
What percentage (not percent) of your company’s employees work flexible hours? 5, record 48, English, - percentage
Record 48, Key term(s)
- per-cent
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 48, Main entry term, French
- pourcentage
1, record 48, French, pourcentage
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- pourcent 2, record 48, French, pourcent
see observation, masculine noun
- pour-cent 3, record 48, French, pour%2Dcent
see observation, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Proportion pour cent, rapport exprimé par une fraction de dénominateur 100. 4, record 48, French, - pourcentage
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Le] pourcentage d'élèves reçus au baccalauréat [est d'environ] soixante-deux pour cent (ou 62 %). 5, record 48, French, - pourcentage
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Donner les résultats d'un sondage en pourcentages. 2, record 48, French, - pourcentage
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le mot [pourcentage] est acceptable même si le chiffre n'est pas indiqué exactement «pour cent» : [p. ex. :] le pourcentage des succès approche de la moitié. Le pourcentage des décès est de 7 pour mille. 6, record 48, French, - pourcentage
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Un fort pourcentage de la population ne s'est pas prononcé. 2, record 48, French, - pourcentage
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
pourcent : Selon le Grand dict. encycl. Larousse, ce terme est utilisé dans la langue familière pour exprimer une certaine quantité par rapport à un total, comme dans l'expression «Quelques pourcents d'électeurs se sont abstenus». 4, record 48, French, - pourcentage
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
pour-cent (invariable et avec trait d'union), n.m. : [Ce terme] n'apparaît plus aujourd'hui qu'exceptionnellement dans les dictionnaires, mais a encore une certaine vitalité en Belgique où on le substitue à «pourcentage» ou à «ristourne». [P. ex. :] Il a touché ses pour-cent à la coopérative (au lieu de : sa ristourne). À distinguer de : placer son argent à cinq pour cent. 3, record 48, French, - pourcentage
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 48, Main entry term, Spanish
- porcentaje
1, record 48, Spanish, porcentaje
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cociente o fracción expresado en tanto por ciento. 2, record 48, Spanish, - porcentaje
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Es frecuente su uso en lugar del término proporción, y por extensión se aplica también a comisiones o tasas de merma expresadas en tanto por ciento. 2, record 48, Spanish, - porcentaje
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
porcentaje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 48, Spanish, - porcentaje
Record 49 - external organization data 2011-06-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- addressability
1, record 49, English, addressability
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> number of addressable points on a device space 1, record 49, English, - addressability
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
addressability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 49, English, - addressability
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- capacité d'adressage
1, record 49, French, capacit%C3%A9%20d%27adressage
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
<infographie> nombre des points adressables d'un espace d'appareil 1, record 49, French, - capacit%C3%A9%20d%27adressage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
capacité d'adressage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 49, French, - capacit%C3%A9%20d%27adressage
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-06-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Record 50, Main entry term, English
- density
1, record 50, English, density
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The number of individuals or shoots to be found in a given space, per unit area. 2, record 50, English, - density
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, the individuals are not organically connected. 2, record 50, English, - density
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- densité
1, record 50, French, densit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Rapport exact entre le nombre d'individus d'une espèce qui se trouvent sur une aire définie et la surface de cette aire, établi pour évaluer l'abondance de l'espèce en question. 2, record 50, French, - densit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Densité de population. 2, record 50, French, - densit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Densité florale, densité linéaire. 2, record 50, French, - densit%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-05-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 51, Main entry term, English
- cellular decomposition
1, record 51, English, cellular%20decomposition
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A solid modeling technique where tridimensional space is considered as composed of a number of cells. 1, record 51, English, - cellular%20decomposition
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Infographie
Record 51, Main entry term, French
- décomposition en cellules
1, record 51, French, d%C3%A9composition%20en%20cellules
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-03-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 52, Main entry term, English
- percent
1, record 52, English, percent
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- per cent 2, record 52, English, per%20cent
correct, less frequent
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
One part in a hundred. 3, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Symbol: %. 3, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... they are laboring with tenths of a percent ... 3, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
... provided forty percent of Europe’s requirements. 3, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
... more than fifty per cent of all English words end in E, S, D or T. 4, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
plural: percent or percents. 3, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
percent: Also used as an adjective, meaning "reckoned on the basis of a whole divided into one hundred parts", as in "a five percent increase", "a 3½ percent government bond." 5, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage : The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full(e. g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol(e. g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word(e. g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. The nouns percent and percentage take either a singular or plural verb, depending on the subject phrase(e. g., forty percent of Canadian adults). [See the following examples] 6, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 4 CONT
Only eight percent (or eight per cent) of Canada’s forests are protected from exploitation. 6, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 5 CONT
The newscaster announced a 2% increase in mortgage rates. 6, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 6 CONT
To rid your home of ants, wipe a five-per-cent (or five percent) acid solution around the doors and windows. 6, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 7 CONT
The results are accurate within a three-per-cent (or three-percent, three percent) margin of error. 6, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 8 CONT
[Singular verb:] 5.2% is [the] new unemployment rate goal. Twenty-eight percent of the staff votes to buy a microwave. 6, record 52, English, - percent
Record number: 52, Textual support number: 9 CONT
[Plural verb:] Forty percent of Canadian adults have difficulty reading. 6, record 52, English, - percent
Record 52, Key term(s)
- per-cent
- percents
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 52, Main entry term, French
- pour cent
1, record 52, French, pour%20cent
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
- p. 100 1, record 52, French, p%2E%20100
correct, masculine noun
- p. c. 2, record 52, French, p%2E%20c%2E
masculine noun
- p. cent 2, record 52, French, p%2E%20cent
masculine noun
Record 52, Synonyms, French
- pourcent 3, record 52, French, pourcent
avoid, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unité exprimant un pourcentage. 4, record 52, French, - pour%20cent
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Symbole : %. 3, record 52, French, - pour%20cent
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les vingt-deux pour cent des enfants sont inscrits au cours de natation. 2, record 52, French, - pour%20cent
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Vingt pour cent de la classe est d'accord et se montre enchantée de la décision. 2, record 52, French, - pour%20cent
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
Le nombre d'élèves a augmenté de 25 %. 2, record 52, French, - pour%20cent
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le pourcentage est représenté le plus souvent par un p. précédé d'un espace et suivi d'un espace et du chiffre cent (30 p. 100) ou par le signe % précédé d'un espace (30 % et non 30%). À noter que ce dernier emploi (30 %), obligatoire en finances, en statistique et dans les tableaux, tend à devenir le plus courant. L'expression s'écrit en toutes lettres lorsqu'elle a le sens de «entièrement», «pur», ou quand elle commence une phrase : «Un produit cent pour cent canadien.» «Dix pour cent de ses tomates ont été détruites par le gel, et 10 % n'ont jamais mûri.» Dans les textes de style soigné, on peut écrire : trente pour cent; 30 pour 100; 30 p. 100. Les formules mixtes (30 pour cent), critiquées, se rencontrent parfois. Par ailleurs, il ne faut jamais écrire «pourcent» en un seul mot. 3, record 52, French, - pour%20cent
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-02-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Record 53, Main entry term, English
- plate-movement analysis
1, record 53, English, plate%2Dmovement%20analysis
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- plate movement analysis 2, record 53, English, plate%20movement%20analysis
correct
- plate-motion analysis 3, record 53, English, plate%2Dmotion%20analysis
correct
- plate motion analysis 4, record 53, English, plate%20motion%20analysis
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Plate motion analysis has been computed in a number of different ways, from magnetic anomalies..., seismology, hotspots..., and space geodesy data... Plate movements can be described both in absolute reference frames, e. g. the hotspot reference frame..., or relative reference frames, e. g., one plate relative to another... For sake of simplicity, the motion of a plate can be described, in an analytic way, as a rigid body rotation around an Euler pole over the Earth's surface. 4, record 53, English, - plate%2Dmovement%20analysis
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
plate-movement analysis: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 53, English, - plate%2Dmovement%20analysis
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Record 53, Main entry term, French
- analyse du mouvement des plaques
1, record 53, French, analyse%20du%20mouvement%20des%20plaques
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[...] le mouvement des plaques, au lieu de dicter celui du manteau, semble en retard sur celui-ci. L'analyse de l'image tomographique conduit à deux autres découvertes. L'intensité de l'activité à la dorsale dépend de la distance entre la zone à faible vitesse du manteau et l'axe de la dorsale. [...] Enfin, à l'intérieur de la zone à faible vitesse, on observe des variations de l'intensité de cette anomalie, qui montrent que des secteurs, régulièrement espacés d'une quinzaine de kilomètres, contiennent plus de magma. 2, record 53, French, - analyse%20du%20mouvement%20des%20plaques
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
analyse du mouvement des plaques : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 53, French, - analyse%20du%20mouvement%20des%20plaques
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-12-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 54, Main entry term, English
- neutron flux density
1, record 54, English, neutron%20flux%20density
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- flux density 2, record 54, English, flux%20density
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
At a given point in space, the number of neutrons incident on a small sphere in a time interval divided by cross sectional area of that sphere and by the time interval. 3, record 54, English, - neutron%20flux%20density
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Neutron flux density is the number of neutrons passing through a one square centimeter flat sheet per second in any direction. 4, record 54, English, - neutron%20flux%20density
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 54, Main entry term, French
- densité de flux de neutrons
1, record 54, French, densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20neutrons
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- débit de fluence de neutrons 1, record 54, French, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20de%20neutrons
correct, masculine noun
- débit de fluence neutronique 2, record 54, French, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20neutronique
correct, masculine noun
- débit de fluence 3, record 54, French, d%C3%A9bit%20de%20fluence
masculine noun
- densité du flux neutronique 4, record 54, French, densit%C3%A9%20du%20flux%20neutronique
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le débit de fluence est le nombre de neutrons traversant une surface plane de un centimètre carré par seconde, dans n'importe quelle direction. 3, record 54, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20neutrons
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 54, Main entry term, Spanish
- densidad de flujo de neutrones
1, record 54, Spanish, densidad%20de%20flujo%20de%20neutrones
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-12-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Astronautics
Record 55, Main entry term, English
- peaceful use of outer space
1, record 55, English, peaceful%20use%20of%20outer%20space
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The term "peaceful uses of outer space" appears in official government statements and multilateral treaties. However, the examination of the state practice leads to the conclusion that this term is still without an authoritative definition. It is a source of considerable confusion and creates a legal grey area. The widely accepted interpretation of this key term of space law prior to the begin of space age, namely that "peaceful" means "non-military, "was soon contradicted by the practice of two space powers. In the period between 1957 and the adoption of the Outer Space Treaty in 1967, these two powers had placed into orbit a number of military payloads and had come increasingly dependent on space technology in their military planning. Since the term "peaceful" continues to be used, it is useful to examine the meaning of this ambiguous adjective. 2, record 55, English, - peaceful%20use%20of%20outer%20space
Record 55, Key term(s)
- peaceful uses of outer space
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Astronautique
Record 55, Main entry term, French
- utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique
1, record 55, French, utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation pacifique de l'espace extra-atmosphérique est menacée par le caractère militaire et paramilitaire des activités spatiales. Le droit international doit jouer un rôle plus que jamais important pour la sauvegarde de l'ordre paisible de l'espace extra-atmosphérique et pour la promotion de la coopération dans le domaine des activités spatiales. 2, record 55, French, - utilisation%20pacifique%20de%20l%27espace%20extra%2Datmosph%C3%A9rique
Record 55, Key term(s)
- utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-10-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- C-216R Fingerprint Form
1, record 56, English, C%2D216R%20Fingerprint%20Form
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
"This message is to advise that RCMP(Royal Canadian Mounted Police) has developed a new fingerprint form for refugee applicants. This blue form is referred to as a C-216R Fingerprint Form and will only be used for refugee claimants. Any C-216R fingerprint form received by the RCMP will be processed as Refugee applicants. The C-216R fingerprint form is designed to accept traditional "ink rolled" fingerprint impressions and digital fingerprints by Livescan. The C-216R has incorporated the Refugee File Number, the CIC RC Number, and the FOSS Number. The client photo is attached in the space provided in the lower right-hand corner. During Livescan processing, a digital photo of the client is automatically attached to the C-216R". 1, record 56, English, - C%2D216R%20Fingerprint%20Form
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
It seems that the C-216R form has never been developed officially. 2, record 56, English, - C%2D216R%20Fingerprint%20Form
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
C-216R: Code of a form used by the RCMP and by Citizenship and Immigration Canadaé 1, record 56, English, - C%2D216R%20Fingerprint%20Form
Record 56, Key term(s)
- Refugee Fingerprint Form
- Fingerprint Form
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- Formulaire de dactyloscopie C-216R
1, record 56, French, Formulaire%20de%20dactyloscopie%20C%2D216R
correct, masculine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
«Veuillez noter que la GRC (Gendarmerie royale du Canada) a mis au point un nouveau formulaire de dactyloscopie pour les demandeurs d'asile, soit le formulaire C-216R. Ce formulaire bleu sera utilisé uniquement pour les demandeurs d'asile. Ainsi, les formulaires C-216R que recevra la GRC seront traités comme des cas de demandeur d'asile. Le formulaire C-216R a été conçu pour permettre la prise des empreintes par la méthode traditionnelle d'encrage des doigts ainsi que par le système informatisé Livescan. Le C-216R comporte des cases pour le numéro de dossier du demandeur d'asile, le code du centre de responsabilité de CIC et le numéro de fichier du SSOBL. La photo du client doit être apposée dans l'espace prévu à cet effet dans le coin inférieur droit. Lorsque Livescan est utilisé, une photo numérisée du client est automatiquement jointe au formulaire». 1, record 56, French, - Formulaire%20de%20dactyloscopie%20C%2D216R
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Il semblerait que le formulaire C-216R n'a jamais été produit officiellement. 2, record 56, French, - Formulaire%20de%20dactyloscopie%20C%2D216R
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
C-216R : Code d'un formulaire employé par la GRC et par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 56, French, - Formulaire%20de%20dactyloscopie%20C%2D216R
Record 56, Key term(s)
- Formulaire dactyloscopique pour réfugiées
- Formulaire de dactyloscopie pour réfugiées
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-09-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 57, Main entry term, English
- acoustic fatigue
1, record 57, English, acoustic%20fatigue
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- acoustical fatigue 2, record 57, English, acoustical%20fatigue
correct
- sonic fatigue 3, record 57, English, sonic%20fatigue
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a material, such as a metal, to lose strength after acoustic stress. 4, record 57, English, - acoustic%20fatigue
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The X-15 provided the first opportunity to study the effects of acoustical fatigue over a wide range of Mach and dynamic pressures. In these first inflight measurements, "noise" related stresses were found to be a function of g-force, not Mach number. Such fatigue was determined to be no great problem for a structure stressed to normal inflight loading. This knowledge has allowed for more optimum structural design of missiles and space capsules that experience high velocities. 2, record 57, English, - acoustic%20fatigue
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 57, Main entry term, French
- fatigue acoustique
1, record 57, French, fatigue%20acoustique
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Mesures et essais : Essais de recettes et qualification acoustique d'équipements. Recettes acoustiques de systèmes high-tech (aéronautique / espace / nucléaire / défense). Essais de caractérisation de matériaux et d'équipements. Essais d'endurance et de fatigue acoustique. Amélioration de performances acoustiques d'équipements et de systèmes. Évaluation de nuisances sonores. Mise à disposition de moyens d'essais. 2, record 57, French, - fatigue%20acoustique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fatigue acoustique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 57, French, - fatigue%20acoustique
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2009-08-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- Z dimension
1, record 58, English, Z%20dimension
correct, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
average achieved width of the narrow elements in a bar code symbol, equal to half the sum of the average narrow bar width and the average narrow space width in two-width symbologies, or to the quotient of the average overall character width divided by the number of modules per character in modular symbologies 1, record 58, English, - Z%20dimension
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Z dimension: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, record 58, English, - Z%20dimension
Record 58, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2009-08-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- addressability
1, record 59, English, addressability
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[computer graphics] number of addressable points on a device space or in storage 1, record 59, English, - addressability
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
addressability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, record 59, English, - addressability
Record 59, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2009-08-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- tree algorithm
1, record 60, English, tree%20algorithm
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
deterministic algorithm used by the interrogator which upon detection of a collision searches the available space of possible values of a tag-generated random number until all tags are resolved 1, record 60, English, - tree%20algorithm
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tree algorithm: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, record 60, English, - tree%20algorithm
Record 60, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-05-21
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
- Containers
Record 61, Main entry term, English
- twenty foot equivalent unit 1, record 61, English, twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- twenty equivalent units 2, record 61, English, twenty%20equivalent%20units
plural
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement equivalent to one twenty foot shipping container. 1, record 61, English, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Thus a forty foot container is equal to two t. e. u. 's. This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, the throughput of a terminal or the unit on which freight is payable. For example, a container vessel providing space for 800 containers of 20 feet and 400 containers of 40 feet is described as a 1 600 TEU vessel. 1, record 61, English, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
- Conteneurs
Record 61, Main entry term, French
- équivalent vingt pieds
1, record 61, French, %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
- EVP 1, record 61, French, EVP
masculine noun
- TEU 1, record 61, French, TEU
masculine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer la capacité ou le débit d'un terminal, ou la capacité de charge d'un porte-conteneurs. 1, record 61, French, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en équivalent d'un conteneur de 20 pieds (1 conteneur de 40 pieds, par exemple, est égal à 2 EVP). Le sigle français EVP tend à remplacer le «classique» TEU. On dira, par exemple, qu'un porte-conteneurs qui peut transporter 800 conteneurs de 20 pieds et 400 conteneurs de 40 pieds a une capacité de 1 600 EVP. 1, record 61, French, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte de mercancías
- Contenedores
Record 61, Main entry term, Spanish
- equivalente a veinte pies
1, record 61, Spanish, equivalente%20a%20veinte%20pies
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- unidades de 20 pies de contenedores 2, record 61, Spanish, unidades%20de%2020%20pies%20de%20contenedores
feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida correspondiente a un contenedor de 20 pies de longitud (6,10 m), empleada para expresar capacidades o flujos de transporte de mercancías. 1, record 61, Spanish, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
equivalente a veinte pies: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 61, Spanish, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Record 62 - internal organization data 2009-04-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 62, Main entry term, English
- logical memory map
1, record 62, English, logical%20memory%20map
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An array of contiguous octets of memory on the RF [radio frequency] tag, representing the application (or user) memory to be used exclusively for the encoding of objects, OIDs [object identifiers] and their associated precursor on the RF tag. 2, record 62, English, - logical%20memory%20map
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The logical memory map shall represent the application memory space of the RF tag being interrogated. Its size shall be determined by the physical block size multiplied by the number of blocks. This shall be determined through the initial interrogation of the RF tag. The memory is represented as contiguous octets where the first octet is octet 0, the next is octet 1 and so on to the last octet as octet n. The value(n+1) shall represent the data capacity, in octets, of the RF tag being interrogated. Object identifiers and data are written to the logical memory map from the least significant octet to the most significant octet. 3, record 62, English, - logical%20memory%20map
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
logical memory map: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, record 62, English, - logical%20memory%20map
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 62, Main entry term, French
- carte de mémoire logique
1, record 62, French, carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
proposal, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'octets de mémoire contigus sur une étiquette d'identification par radiofréquence qui représente la mémoire d'application (ou la mémoire d'utilisateur) à être utilisée uniquement pour l'encodage d'objets, d'identificateurs d'objet et leur précurseur sur l'étiquette d'identification par radiofréquence. 1, record 62, French, - carte%20de%20m%C3%A9moire%20logique
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-02-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Atomic Physics
Record 63, Main entry term, English
- particle fluence
1, record 63, English, particle%20fluence
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- fluence 2, record 63, English, fluence
correct, standardized
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
At a given point in space, the number of particles incident during a given time interval on a suitably small sphere centred at that point divided by the cross-sectional area of the sphere. [Definition standardized by ISO. ] 1, record 63, English, - particle%20fluence
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[Particle fluence] is identical with the time integral of the particle flux density. 1, record 63, English, - particle%20fluence
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
particle fluence; fluence: terms standardized by ISO. 3, record 63, English, - particle%20fluence
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Physique atomique
Record 63, Main entry term, French
- fluence de particules
1, record 63, French, fluence%20de%20particules
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- fluence 2, record 63, French, fluence
correct, feminine noun, standardized
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Quotient du nombre de particules qui pénètrent dans une petite sphère centrée en un point donné de l'espace, par l'aire du grand cercle de cette sphère. 3, record 63, French, - fluence%20de%20particules
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[La fluence de particules] est identique à l'intégrale par rapport au temps de la densité de flux de particules. 1, record 63, French, - fluence%20de%20particules
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fluence de particules; fluence : termes normalisés par l'ISO. 4, record 63, French, - fluence%20de%20particules
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Record 63, Main entry term, Spanish
- fluencia
1, record 63, Spanish, fluencia
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-01-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 64, Main entry term, English
- n-dimensional probability density function 1, record 64, English, n%2Ddimensional%20probability%20density%20function
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A projection technique that reduces data dimensionality, and an advanced neural network that utilizes fuzzy-set mathematics. 3, record 64, English, - n%2Ddimensional%20probability%20density%20function
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The intent for multispectral and hyperspectral image data analysis is to rapidly and inexpensively associate a ground cover label to each pixel in the image. Given the multivariate nature of such data, the process of data analysis is one of dividing up the N-dimensional feature space into M exhaustive but non-overlapping regions where M is the number of classes of materials existing in the scene. The process involves defining the M classes of interest in a quantitative fashion, such that each pixel in the scene, which exists as a discrete location in the N-dimensional space, can be uniquely associated with one of the M classes. Frequently, this is done by using a small number of samples in the scene, called design samples or training samples, to define an N-dimensional probability density function for each of the M classes. 4, record 64, English, - n%2Ddimensional%20probability%20density%20function
Record 64, Key term(s)
- n dimensional probability density function
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Télédétection
Record 64, Main entry term, French
- densité de probabilité en n dimensions
1, record 64, French, densit%C3%A9%20de%20probabilit%C3%A9%20en%20n%20dimensions
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- fonction de densité de probabilité en n dimensions 1, record 64, French, fonction%20de%20densit%C3%A9%20de%20probabilit%C3%A9%20en%20n%20dimensions
proposal, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Technique de projection qui diminue la dimensionnalité des données, et réseau neuronal perfectionné qui utilise les mathématiques floues. 1, record 64, French, - densit%C3%A9%20de%20probabilit%C3%A9%20en%20n%20dimensions
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 64, Main entry term, Spanish
- función de densidad de probabilidad n-dimensional
1, record 64, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20densidad%20de%20probabilidad%20n%2Ddimensional
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-01-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Record 65, Main entry term, English
- flight telerobotic servicer
1, record 65, English, flight%20telerobotic%20servicer
correct
Record 65, Abbreviations, English
- FTS 2, record 65, English, FTS
correct
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
As part of work performed for the Space Station Freedom's Flight Telerobotic Servicer(FTS), Honeybee designed and built a gripping end effector. The end effector provides a load-monitored grip, and was designed to allow a robotic arm to manipulate specific objects. Its "fingers" may be changed out for any number of task-specific end pieces necessary to on-orbit maintenance and assembly operations. 3, record 65, English, - flight%20telerobotic%20servicer
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Record 65, Main entry term, French
- module d'entretien télérobotique de vol
1, record 65, French, module%20d%27entretien%20t%C3%A9l%C3%A9robotique%20de%20vol
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
- FTS 1, record 65, French, FTS
correct, masculine noun
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2006-02-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 66, Main entry term, English
- single atlas
1, record 66, English, single%20atlas
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- single Vandyke 2, record 66, English, single%20Vandyke
correct
- single traverse warp 2, record 66, English, single%20traverse%20warp
correct
- single needle atlas 2, record 66, English, single%20needle%20atlas
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A warp-knitted fabric in which one full set of warp threads traverses progressively by one needle space in a diagonal direction for a number of courses and then returns, in similar manner, to the starting position. 2, record 66, English, - single%20atlas
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 66, Main entry term, French
- atlas simple à une aiguille
1, record 66, French, atlas%20simple%20%C3%A0%20une%20aiguille
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- atlas 2, record 66, French, atlas
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tricot dans lequel le liage de chaque fil évolue plusieurs fois de suite dans le même sens et revient ensuite en sens inverse. 2, record 66, French, - atlas%20simple%20%C3%A0%20une%20aiguille
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2006-01-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 67, Main entry term, English
- allotment
1, record 67, English, allotment
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Specific number of rooms, seats, or other limited spaces that a tour operator is authorized to sell until a specific date, at which time the operator must release all unsold space without penalty. 2, record 67, English, - allotment
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- contingent
1, record 67, French, contingent
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'hébergement et/ou de transport attribuée par un organisateur de voyages à un revendeur détaillant. 2, record 67, French, - contingent
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Record 67, Main entry term, Spanish
- contingente
1, record 67, Spanish, contingente
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- cupo 1, record 67, Spanish, cupo
masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2006-01-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- digital representation
1, record 68, English, digital%20representation
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
representation of a number by digits, possibly together with special characters and the space character 1, record 68, English, - digital%20representation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
digital representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 68, English, - digital%20representation
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- représentation numérique
1, record 68, French, repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
représentation d'un nombre par des chiffres, éventuellement accompagnés de caractères spéciaux et du caractère espace 1, record 68, French, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
représentation numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 68, French, - repr%C3%A9sentation%20num%C3%A9rique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-06-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 69, Main entry term, English
- carriage release lever
1, record 69, English, carriage%20release%20lever
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Carriage.-Maximum page width : 25. 2 cm-Length of typed line : 22. 6 cm-Number of spaces per line : Pica 87; Elite 101-Line space selector-three position plus "zero"-Line space and carriage return lever-Carriage release lever-Margin setting levers-Paper release lever-Bail rod. 2, record 69, English, - carriage%20release%20lever
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 69, Main entry term, French
- dispositif de dégagement du chariot
1, record 69, French, dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
see observation, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Levier permettant le libre déplacement d'un chariot de machine à écrire vers la droite et vers la gauche. 2, record 69, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 69, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 69, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9gagement%20du%20chariot
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2005-03-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 70, Main entry term, English
- Marangoni number
1, record 70, English, Marangoni%20number
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Usually, Marangoni convection is obscured by density-driven convective flows. Limited experience during space experiments indicates that above a critical Marangoni number(ratio of surface tension force to viscous force), the flow becomes unsteady and temperature fluctuations in the melt are observed. In addition, a detailesd series of ground and low-gravity experiments have demonstrated that striations due to Marangoni convection are produced in float-zone grown silicon. 2, record 70, English, - Marangoni%20number
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 70, Main entry term, French
- nombre de Marangoni
1, record 70, French, nombre%20de%20Marangoni
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2004-10-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 71, Main entry term, English
- MSS Operations Complex
1, record 71, English, MSS%20Operations%20Complex
correct, Canada, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
- MOC 2, record 71, English, MOC
correct, Canada, officially approved
Record 71, Synonyms, English
- Mobile Servicing System Operations Complex 3, record 71, English, Mobile%20Servicing%20System%20Operations%20Complex
correct, Canada
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency(CSA) has designed the MSS Operations Complex(MOC), which is located at its headquarters in Saint-Hubert, Quebec. The MOC is used to plan the missions, monitor the health ofCanadarm2 and train astronauts and cosmonauts. The Mission Operation Complex is a state-of-the-art centre that includes a number of operation and training facilities :Space Operations Support Centre, MSS Simulation Facility, Operations Kinematic Simulator, and the Canadian MSS Training Facility. Each facility plays a unique role in supporting Space Station mission planning and operations. It also provides training to astronauts and cosmonauts which leads to a certification to operate Canadarm2. 2, record 71, English, - MSS%20Operations%20Complex
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
MSS Operations Complex; MOC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 71, English, - MSS%20Operations%20Complex
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 71, Main entry term, French
- Complexe d'exploitation du MSS
1, record 71, French, Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
correct, masculine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
- CEM 1, record 71, French, CEM
correct, masculine noun, Canada, officially approved
Record 71, Synonyms, French
- Complexe d'exploitation du système d'entretien mobile 2, record 71, French, Complexe%20d%27exploitation%20du%20syst%C3%A8me%20d%27entretien%20mobile
correct, masculine noun, Canada
- MOC 3, record 71, French, MOC
correct, masculine noun, Canada
- MOC 3, record 71, French, MOC
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne (ASC) a conçu le complexe d'exploitation du MSS (CEM) qui est situé dans les locaux de son siège social à Saint-Hubert (Québec). Le CEM sert à planifier les missions, à surveiller le bon fonctionnement du Canadarm2 et à former les astronautes et les cosmonautes. Le complexe d'exploitation du MSS est un centre à la fine pointe de la technologie comprenant un certain nombre d'installations d'exploitation et d'entraînement: centre d'appui aux opérations spatiales, installation de simulation du MSS, simulateur cinématique des opérations et installation canadienne d'entraînement à l'exploitation du MSS. Chaque installation joue un rôle unique en matière d'appui à la planification de mission et d'exploitation de la Station spatiale. Le CEM est aussi un centre d'entraînement pour les astronautes et les cosmonautes en quête d'une certification d'exploitation du Canadarm2. 4, record 71, French, - Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Complexe d'exploitation du MSS; CEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 71, French, - Complexe%20d%27exploitation%20du%20MSS
Record 71, Key term(s)
- MOC
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2004-10-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 72, Main entry term, English
- European physiology module
1, record 72, English, European%20physiology%20module
correct, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
- EPM 2, record 72, English, EPM
correct, officially approved
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The European Physiology Modules(EPM) constitute a multi-user facility supporting physiological experiments in respiratory/cardiovascular conditions, hormonal/body fluid shift, bone demineralisation and neuroscience. EPM incorporates physiological instruments(Science Modules) provided by the ESA [European Space Agency] microgravity programme and the national programmes of ESA member states. The EPM will be accommodated in one ISPR [International Standard Payload Rack]. EPM comprises a number of diverse Science Modules to support typical physiological experiments having duration times ranging from hours to a few months. 3, record 72, English, - European%20physiology%20module
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
European physiology module; EPM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 72, English, - European%20physiology%20module
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 72, Main entry term, French
- module européen de physiologie
1, record 72, French, module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
- EPM 2, record 72, French, EPM
correct, masculine noun, officially approved
Record 72, Synonyms, French
- module de physiologie européen 3, record 72, French, module%20de%20physiologie%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- module européen EPM 4, record 72, French, module%20europ%C3%A9en%20EPM
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] l'adaptation et l'intégration d'équipements de physiologie EPM (European Physiological Modules) et le développement d'un laboratoire de biologie Biolab. 5, record 72, French, - module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
module européen de physiologie; EPM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 72, French, - module%20europ%C3%A9en%20de%20physiologie
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-09-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Remote Sensing
Record 73, Main entry term, English
- Middle East and African Remote-Sensing International Symposium
1, record 73, English, Middle%20East%20and%20African%20Remote%2DSensing%20International%20Symposium
correct
Record 73, Abbreviations, English
- MARISY 1, record 73, English, MARISY
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
MARISY 95 was held from October 16 to 18, 1995, at the Al Akhawayn University in Ifrane, under the High Patronage of His Majesty the King of Morocco, on "Space Remote Sensing for Environment and Development. "In the spirit of the recommendations of Agenda 21 and following MARISY 92, the forum was devoted to Africa and the Middle East. Organised by a number of national, regional and international institutions, it enabled the strengthening of exchanges and transfer of knowledge between North-South and South-South countries. 1, record 73, English, - Middle%20East%20and%20African%20Remote%2DSensing%20International%20Symposium
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Télédétection
Record 73, Main entry term, French
- Middle East and African Remote-Sensing International Symposium
1, record 73, French, Middle%20East%20and%20African%20Remote%2DSensing%20International%20Symposium
correct
Record 73, Abbreviations, French
- MARISY 1, record 73, French, MARISY
correct
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le forum MARISY 95 s'est tenu sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi du Maroc, à l'Université Al Akhawayn d'Ifrane du 16 au 18 octobre 1995, sur le thème «la Télédétection Spatiale pour l'Environnement et le Développement». Dans l'esprit des recommandations de l'Agenda 21 et en continuité avec MARISY 92, ce forum dédié à l'Afrique et au Moyen-Orient, organisé par un grand nombre d'institutions nationales régionales et internationales, a permis de renforcer les échanges et les transferts de connaissances Nord-Sud et Sud-Sud. 1, record 73, French, - Middle%20East%20and%20African%20Remote%2DSensing%20International%20Symposium
Record 73, Key term(s)
- Symposium international de télédétection au Moyen-Orient et en Afrique
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-06-08
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 74, Main entry term, English
- first starboard truss segment
1, record 74, English, first%20starboard%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
- ITS-S1 2, record 74, English, ITS%2DS1
correct
- ITS S1 3, record 74, English, ITS%20S1
correct
Record 74, Synonyms, English
- first right-side truss segment 2, record 74, English, first%20right%2Dside%20truss%20segment
proposal
- first right side truss segment 2, record 74, English, first%20right%20side%20truss%20segment
proposal
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss. ... The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment. 4, record 74, English, - first%20starboard%20truss%20segment
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case however, the S1 structure is referred to as the first starboard truss segment. 2, record 74, English, - first%20starboard%20truss%20segment
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
first starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 74, English, - first%20starboard%20truss%20segment
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 74, Main entry term, French
- premier segment tribord de la poutrelle
1, record 74, French, premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
- ITS-S1 2, record 74, French, ITS%2DS1
correct, masculine noun
Record 74, Synonyms, French
- premier segment tribord de la grande poutre 3, record 74, French, premier%20segment%20tribord%20de%20la%20grande%20poutre
masculine noun
- premier segment de la poutrelle côté droit 4, record 74, French, premier%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposal, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] la l5e mission (9A) vers la Station spatiale internationale avec le premier segment tribord de la poutrelle (ITS-S1) et des radiateurs. 2, record 74, French, - premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre S1 correspond au premier segment tribord de la poutrelle. 4, record 74, French, - premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
premier segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 74, French, - premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-06-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 75, Main entry term, English
- second port truss segment
1, record 75, English, second%20port%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- second left-side truss segment 2, record 75, English, second%20left%2Dside%20truss%20segment
correct
- P3/P4 3, record 75, English, P3%2FP4
correct, officially approved
- P3/P4 3, record 75, English, P3%2FP4
- second left side truss segment 4, record 75, English, second%20left%20side%20truss%20segment
correct
- ITS-P3/P4 5, record 75, English, ITS%2DP3%2FP4
correct, officially approved
- ITS P3/P4 6, record 75, English, ITS%20P3%2FP4
correct
- ITS-P3/P4 5, record 75, English, ITS%2DP3%2FP4
- P3/P4 truss segment 4, record 75, English, P3%2FP4%20truss%20segment
correct, officially approved
- integrated truss structure P3/P4 7, record 75, English, integrated%20truss%20structure%20P3%2FP4
correct, officially approved
- P3/P4 truss 8, record 75, English, P3%2FP4%20truss
correct
- port-side P3/P4 truss 9, record 75, English, port%2Dside%20P3%2FP4%20truss
correct
- port side P3/P4 truss 5, record 75, English, port%20side%20P3%2FP4%20truss
proposal
- segment P3 and P4 10, record 75, English, segment%20P3%20and%20P4
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The US Space Shuttle ... delivers the second port, or left side, truss segment (P3/P4 truss) to attach to the first port truss segment (P1 truss). 4, record 75, English, - second%20port%20truss%20segment
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case, the P3/P4 truss segment is referred to as the second port truss segment. 7, record 75, English, - second%20port%20truss%20segment
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
second port truss segment; P3/P4 truss segment; integrated truss structure P3/P4; P3/P4; ITS-P3/P4: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 75, English, - second%20port%20truss%20segment
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 75, Main entry term, French
- deuxième segment bâbord de la poutrelle
1, record 75, French, deuxi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée P3-P4 1, record 75, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P3%2DP4
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS P3-P4 1, record 75, French, ITS%20P3%2DP4
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS P3-P4 1, record 75, French, ITS%20P3%2DP4
- segment de poutre P3-P4 1, record 75, French, segment%20de%20poutre%20P3%2DP4
proposal, masculine noun, officially approved
- segment P3-P4 2, record 75, French, segment%20P3%2DP4
correct, masculine noun
- P3-P4 1, record 75, French, P3%2DP4
correct, masculine noun, officially approved
- P3-P4 1, record 75, French, P3%2DP4
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, le segment P3-P4 correspond au deuxième segment bâbord de la poutrelle. 1, record 75, French, - deuxi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
deuxième segment bâbord de la poutrelle; segment de poutre intégrée P3-P4; segment de poutre P3-P4; P3-P4; ITS P3-P4 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 75, French, - deuxi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-06-08
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 76, Main entry term, English
- second starboard truss segment
1, record 76, English, second%20starboard%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- second right-side truss segment 2, record 76, English, second%20right%2Dside%20truss%20segment
correct
- S3/S4 3, record 76, English, S3%2FS4
correct, officially approved
- S3/S4 3, record 76, English, S3%2FS4
- S3/S4 truss segment 4, record 76, English, S3%2FS4%20truss%20segment
correct, officially approved
- ITS-S3/S4 3, record 76, English, ITS%2DS3%2FS4
correct, officially approved
- ITS S3/S4 5, record 76, English, ITS%20S3%2FS4
correct
- ITS-S3/S4 3, record 76, English, ITS%2DS3%2FS4
- integrated truss structure S3/S4 6, record 76, English, integrated%20truss%20structure%20S3%2FS4
correct, officially approved
- S3/S4 truss 7, record 76, English, S3%2FS4%20truss
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Integrated Truss Structure - S3/S4. Solar arrays and batteries. 6, record 76, English, - second%20starboard%20truss%20segment
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
S3 and S4 Trusses (USA): S3 Truss will be attached to starboard side of S1 Truss and S4 Truss will be attached to starboard side of S3 Truss ... 7, record 76, English, - second%20starboard%20truss%20segment
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case, the S3/S4 truss segment is referred to as the second starboard truss segment. 3, record 76, English, - second%20starboard%20truss%20segment
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
second starboard truss segment; S3/S4 truss segment; integrated truss structure S3/S4; S3/s4; ITS-S3/S4: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 76, English, - second%20starboard%20truss%20segment
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 76, Main entry term, French
- deuxième segment tribord de la poutrelle
1, record 76, French, deuxi%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée S3-S4 1, record 76, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S3%2DS4
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS S3-S4 1, record 76, French, ITS%20S3%2DS4
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-S3-S4 1, record 76, French, ITS%2DS3%2DS4
correct, masculine noun
- ITS S3-S4 1, record 76, French, ITS%20S3%2DS4
- segment de poutre S3-S4 1, record 76, French, segment%20de%20poutre%20S3%2DS4
proposal, masculine noun, officially approved
- S3-S4 1, record 76, French, S3%2DS4
proposal, masculine noun, officially approved
- S3-S4 1, record 76, French, S3%2DS4
- deuxième segment de la poutrelle côté droit 1, record 76, French, deuxi%C3%A8me%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposal, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des segments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, le segment S3/S4 correspond au deuxième segment tribord de la poutrelle. 1, record 76, French, - deuxi%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
deuxième segment tribord de la poutrelle; segment de poutre S3-S4; segment de poutre intégré S3-S4; S3-S4; ITS S3-S4 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 76, French, - deuxi%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record 76, Key term(s)
- ITS-S3/S4
- S3/S4
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2003-09-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 77, Main entry term, English
- orbital change
1, record 77, English, orbital%20change
correct, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Recent work on the perspective display allows computer graphics systems to simulate planned spacecraft maneuvers, allowing pilots to visualize the consequences of a variety of orbital changes.... Up to now, spacecraft maneuvers, even close-in rendezvous, have been very formal, requiring elaborate planning. We’re developing a system that lets you conduct orbital change maneuvers on an informal, short-term basis... The perspective display is now in use at Ames in a full-scale research mock-up of a proximity operations control center for the Space Station. The mock-up includes a number of test technologies including a heads-up(through the window) display, voice-actuated controls and an advanced window design. 2, record 77, English, - orbital%20change
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
orbital change: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 77, English, - orbital%20change
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 77, Main entry term, French
- modification d'orbite
1, record 77, French, modification%20d%27orbite
correct, feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'ATV [Automatic Transfer Vehicle], équipé de ses moteurs et d'une capacité d'ergols accrue, sera aussi utilisé pour effectuer les modifications d'orbite de la station, et notamment [..] les rehaussements d'orbite destinés à en compenser l'usure. 2, record 77, French, - modification%20d%27orbite
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
modification d'orbite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 77, French, - modification%20d%27orbite
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-05-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 78, Main entry term, English
- fourth starboard truss segment
1, record 78, English, fourth%20starboard%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
- ITS-S6 2, record 78, English, ITS%2DS6
correct
Record 78, Synonyms, English
- fourth right-side truss segment 2, record 78, English, fourth%20right%2Dside%20truss%20segment
proposal
- fourth right side truss segment 2, record 78, English, fourth%20right%20side%20truss%20segment
proposal
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Solar Arrays and Batteries (Photovoltaic Module S6). Fourth and final set of U.S. solar arrays delivered along with fourth starboard truss segment (S6). 3, record 78, English, - fourth%20starboard%20truss%20segment
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case, the S6 structure is referred to as the fourth starboard truss segment. 2, record 78, English, - fourth%20starboard%20truss%20segment
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
fourth starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 78, English, - fourth%20starboard%20truss%20segment
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 78, Main entry term, French
- quatrième segment tribord de la poutrelle
1, record 78, French, quatri%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
- ITS-S6 1, record 78, French, ITS%2DS6
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, French
- quatrième segment de la poutrelle côté droit 1, record 78, French, quatri%C3%A8me%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposal, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre S6 correspond au quatrième segment tribord de la poutrelle. 1, record 78, French, - quatri%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
quatrième segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 78, French, - quatri%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-05-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 79, Main entry term, English
- final port-side truss segment
1, record 79, English, final%20port%2Dside%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
- ITS P6 2, record 79, English, ITS%20P6
correct
- ITS-P6 3, record 79, English, ITS%2DP6
correct
Record 79, Synonyms, English
- final port side truss segment 4, record 79, English, final%20port%20side%20truss%20segment
proposal
- final left-side truss segment 4, record 79, English, final%20left%2Dside%20truss%20segment
proposal
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Relocate P6 Truss from atop Z1 Truss to final assembly locationattached to P5 Truss (becomes final port-side truss segment). 5, record 79, English, - final%20port%2Dside%20truss%20segment
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case, the P6 truss is referred to as the final port-side truss segment. 4, record 79, English, - final%20port%2Dside%20truss%20segment
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
final port-side truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 79, English, - final%20port%2Dside%20truss%20segment
Record 79, Key term(s)
- final port truss segment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 79, Main entry term, French
- dernier segment bâbord de la poutrelle
1, record 79, French, dernier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
- ITS P6 1, record 79, French, ITS%20P6
correct, masculine noun
- ITS-P6 1, record 79, French, ITS%2DP6
correct
Record 79, Synonyms, French
- dernier segment de la poutrelle côté gauche 1, record 79, French, dernier%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20gauche
proposal, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S0, S1, S3, S4,S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des segments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P6 correspond au dernier segment bâbord de la poutrelle. 1, record 79, French, - dernier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
dernier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 79, French, - dernier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-05-23
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 80, Main entry term, English
- first port truss segment
1, record 80, English, first%20port%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 80, Abbreviations, English
- ITS P1 2, record 80, English, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 3, record 80, English, ITS%2DP1
correct
Record 80, Synonyms, English
- first port-side truss segment 4, record 80, English, first%20port%2Dside%20truss%20segment
correct
- first port side truss segment 5, record 80, English, first%20port%20side%20truss%20segment
proposal
- first left-side truss segment 6, record 80, English, first%20left%2Dside%20truss%20segment
correct
- first left side truss segment 5, record 80, English, first%20left%20side%20truss%20segment
proposal
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss. ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 7, record 80, English, - first%20port%20truss%20segment
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case however, the P1 truss is referred to as the first port truss segment. 5, record 80, English, - first%20port%20truss%20segment
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
first port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 80, English, - first%20port%20truss%20segment
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 80, Main entry term, French
- premier segment bâbord de la poutrelle
1, record 80, French, premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
- ITS P1 2, record 80, French, ITS%20P1
correct, masculine noun
- ITS-P1 1, record 80, French, ITS%2DP1
correct, masculine noun
Record 80, Synonyms, French
- premier segment de la poutrelle côté gauche 1, record 80, French, premier%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20gauche
proposal, masculine noun
- première portion bâbord de la poutrelle 3, record 80, French, premi%C3%A8re%20portion%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
feminine noun
- première portion gauche de la poutrelle 3, record 80, French, premi%C3%A8re%20portion%20gauche%20de%20la%20poutrelle
feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, le première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 3, record 80, French, - premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre P1 correspond au premier segment bâbord de la poutrelle. 1, record 80, French, - premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
premier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 80, French, - premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-05-23
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 81, Main entry term, English
- third port truss segment
1, record 81, English, third%20port%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
- ITS P5 2, record 81, English, ITS%20P5
correct
- ITS-P5 3, record 81, English, ITS%2DP5
correct
Record 81, Synonyms, English
- third left-side truss segment 2, record 81, English, third%20left%2Dside%20truss%20segment
correct
- third left side truss segment 4, record 81, English, third%20left%20side%20truss%20segment
proposal
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The US space shuttle delivers the third port truss segment, the P5 Truss, to attach to second port truss segment, the P3/P4 Truss. 5, record 81, English, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
This truss segment, called "S5," is a mirror image of the P5 truss segment that arrived for processing at Kennedy Space Center in July 2001. The S5 truss segment is a 10-1/2-by-15-foot aluminum structure that will weigh 3,900 pounds when fully processed ... Items to be attached to the S5 truss include handholds to be used by spacewalking astronauts, a strut assembly, multi-layer thermal blankets, and the installation of the PVRGF. 6, record 81, English, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 81, Textual support number: 3 CONT
The P5 and S5 segments are merely spacers that will provide enough room for the solar arrays to track the sun and not interfere with the other equipment, for example, the waste-heat radiators and antennas. The waste-heat radiators attached to segments S1 and P1 also must be clear of array movement. 7, record 81, English, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case, the P5 truss is referred to as the third port truss segment. 4, record 81, English, - third%20port%20truss%20segment
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
third port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 81, English, - third%20port%20truss%20segment
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 81, Main entry term, French
- troisième segment bâbord de la poutrelle
1, record 81, French, troisi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
- ITS P5 1, record 81, French, ITS%20P5
correct, masculine noun
- ITS-P5 1, record 81, French, ITS%2DP5
correct, masculine noun
Record 81, Synonyms, French
- troisième segment de la poutrelle côté gauche 1, record 81, French, troisi%C3%A8me%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20gauche
proposal, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre P5 correspond au troisième segment bâbord de la poutrelle. 1, record 81, French, - troisi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
troisième segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 81, French, - troisi%C3%A8me%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-05-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 82, Main entry term, English
- third starboard truss segment
1, record 82, English, third%20starboard%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 82, Abbreviations, English
- ITS-S5 2, record 82, English, ITS%2DS5
correct
- ITS S5 3, record 82, English, ITS%20S5
correct
Record 82, Synonyms, English
- third right-side truss segment 2, record 82, English, third%20right%2Dside%20truss%20segment
proposal
- third right side truss segment 2, record 82, English, third%20right%20side%20truss%20segment
proposal
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The third starboard truss segment, the ITS S5 Truss, is attached to the S3/S4 Truss. 3, record 82, English, - third%20starboard%20truss%20segment
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows : P1, P3, P4, P5, P6(port side) and S1, S3, S4, S5, S6(starboard side). In this case, the S5 truss is referred to as the third starboard truss segment. 2, record 82, English, - third%20starboard%20truss%20segment
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
third starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 82, English, - third%20starboard%20truss%20segment
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 82, Main entry term, French
- troisième segment tribord de la poutrelle
1, record 82, French, troisi%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
- ITS-S5 1, record 82, French, ITS%2DS5
correct, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
- troisième segment de la poutrelle côté droit 2, record 82, French, troisi%C3%A8me%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposal, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent, la poutre S5 correspond au troisième segment tribord de la poutrelle. 1, record 82, French, - troisi%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
troisième segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 82, French, - troisi%C3%A8me%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-04-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Astronautics
Record 83, Main entry term, English
- Joint Endeavour Agreement
1, record 83, English, Joint%20Endeavour%20Agreement
correct, United States
Record 83, Abbreviations, English
- JEA 2, record 83, English, JEA
correct, United States
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
NASA has a massive investment in space transportation facilities, a constant need for cash to finance its own programs.... What the agency is proposing with its Joint Endeavour Agreement(JEA) is, basically, to fly free of charge a limited number of experimental payloads supplied by industrial companies. The companies have to pay for any extra costs incurred by NASA... 1, record 83, English, - Joint%20Endeavour%20Agreement
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Astronautique
Record 83, Main entry term, French
- Joint Endeavour Agreement
1, record 83, French, Joint%20Endeavour%20Agreement
correct, United States
Record 83, Abbreviations, French
- JEA 2, record 83, French, JEA
correct, United States
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-03-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Spacecraft
Record 84, Main entry term, English
- thermal knife
1, record 84, English, thermal%20knife
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Fokker Space is Europe's leading solar array manufacturer for spacecraft. Its solar array release system, which employs the principle of cutting of an aramid hold-down cable by a thermal knife, has numerous advantages over, for instance, pyrotechnic devices. The tension in the cable decreases gradually, preventing shocks and because this system is insensitive to electro-magnetic disturbances the possibility of a spontaneous release is eliminated. The thermal knives can be used a number of times, allowing performance tests to be performed on actual flight hardware. 2, record 84, English, - thermal%20knife
Record 84, Key term(s)
- thermal knives
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Engins spatiaux
Record 84, Main entry term, French
- couteau thermique
1, record 84, French, couteau%20thermique
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises et les institutions des Pays-Bas [...] participent à plus de 20 projets technologiques, par exemple : couteau thermique pour les batteries de panneaux solaires, installations de simulation, microscopes pour la recherche en microgravité, dispositifs biologiques, filtres biologiques, capteurs, systèmes microtechnologiques et d'appui à l'équipage. 2, record 84, French, - couteau%20thermique
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-03-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Record 85, Main entry term, English
- countermeasure
1, record 85, English, countermeasure
correct, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the United States and Russian programs have extensively used a number of countermeasures to maintain the crew's health and fitness, the premise that maintaining crew fitness results significantly in reducing the adverse effects of prolonged exposure to a microgravity environment. These effects vary from the onset of orthostatic intolerance following short-term space flight to the development of bone demineralization following long-term space flight. One thing is clear and that is the variable gravitational fields and the numerous translations found during space travel underscore the need to be prepared for all contingencies. 2, record 85, English, - countermeasure
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Countermeasures System will consist initially of a treadmill equipped with a vibration isolation and stabilization system and a medical computer. 3, record 85, English, - countermeasure
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
countermeasure: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 85, English, - countermeasure
Record 85, Key term(s)
- countermeasures
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Record 85, Main entry term, French
- contre-mesure
1, record 85, French, contre%2Dmesure
correct, feminine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les expériences précédemment réalisées en vol ont montré qu'en l'absence de contre-mesures, l'état hémodynamique du cosmonaute (ou du sujet en HDT [head down tilt]) est caractérisé par : une hypovolémie - un débit céphalique stable - une baisse du tonus vasculaire et une circulation fémorale artérielle instable. 2, record 85, French, - contre%2Dmesure
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
contre-mesure : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 85, French, - contre%2Dmesure
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Contre-mesure de déconditionnement vasculaire. 3, record 85, French, - contre%2Dmesure
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-02-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Optics
Record 86, Main entry term, English
- transmissive optics
1, record 86, English, transmissive%20optics
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The conventional approach for measuring ozone... is the measurement of upwelling backscattered radiance at a number of discrete wavelengths, being representative for the center of ozone absorption lines and of the background.... Because the space environment is known to change the radiometric response, e. g. by radiation induced darkening of transmissive optics, on-board means with the necessary stability have to enable a re-calibration at regular intervals. 2, record 86, English, - transmissive%20optics
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Optique
Record 86, Main entry term, French
- optique dioptrique
1, record 86, French, optique%20dioptrique
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La solution technique présentée ici se compose de : une optique dioptrique, du type de l'instrument HRS présent sur SPOT5, de complexité limitée. L'objectif a une focale de 400 mm environ, à figer en fonction de l'altitude qui sera choisie. 2, record 86, French, - optique%20dioptrique
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2003-01-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Urban Planning
- City of the Future (Urban Studies)
Record 87, Main entry term, English
- underground urbanism
1, record 87, English, underground%20urbanism
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 International Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essentiel role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, record 87, English, - underground%20urbanism
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme futuriste
Record 87, Main entry term, French
- urbanisme souterrain
1, record 87, French, urbanisme%20souterrain
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La Conférence de 2002 [de l'Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol (ACUUS)] se déroulera sous le thème: «Urban Underground Space: a Resource for Cities». Un programme d'ateliers et de séances plénières est proposé afin de couvrir une variété de sujets dont notamment: l'importance accrue de la sécurité et la qualité des espaces souterrains, l'urbanisme souterrain, que l'on doit intégrer efficacement aux pratiques de la planification urbaine, la mise en place d'infrastructures dans le sous-sol urbain, dont le nombre et l'importance augmentent sans cesse, ainsi que la préservation et la valorisation du patrimoine et de l'héritage culturel qui s'est accumulé dans le sous-sol des villes au cours des siècles. [Des] séances plénières seront consacrées aux innovations techniques de la construction en sous-sol ainsi qu'à des discussions concernant les activités de formation et les nouveaux programmes d'éducation qui sont offerts de par le monde dans les domaines de l'architecture et de l'ingénierie en souterrain. 1, record 87, French, - urbanisme%20souterrain
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2002-12-19
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Reprography
Record 88, Main entry term, English
- electronic sort
1, record 88, English, electronic%20sort
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
After scanning a document into memory, multiple copies of the document can be made without scanning again. Moreover, copies of multi-page documents are produced set by set. Since no sorting bins are necessary, space is saved, and the number of sets you produce is not limited by the number of bins. 2, record 88, English, - electronic%20sort
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A feature offered on some copier models. 3, record 88, English, - electronic%20sort
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Reprographie
Record 88, Main entry term, French
- tri électronique
1, record 88, French, tri%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fonction offerte sur certains modèles de copieurs. 2, record 88, French, - tri%20%C3%A9lectronique
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-11-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Spacecraft
- Electromagnetic Radiation
- Radioactive Contamination
Record 89, Main entry term, English
- radiation environment monitor
1, record 89, English, radiation%20environment%20monitor
correct
Record 89, Abbreviations, English
- REM 1, record 89, English, REM
correct
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
STRV 1B was originally configured to carry a number of experiments connected with space radiation environment effects. Thus ESA's proposal to add its radiation environment monitor, REM, to the payload offered the means to gather valuable data on the radiation environment, needed to assess the performance of the other experiments. The development of REM was initiated by ESA [European Space Agency] as a forerunner to providing radiation monitors for routine use on ESA spacecraft. 2, record 89, English, - radiation%20environment%20monitor
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Rayonnements électromagnétiques
- Pollution par radioactivité
Record 89, Main entry term, French
- dispositif de surveillance de l'environnement radiatif
1, record 89, French, dispositif%20de%20surveillance%20de%20l%27environnement%20radiatif
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- dispositif de surveillance du rayonnement ambiant 1, record 89, French, dispositif%20de%20surveillance%20du%20rayonnement%20ambiant
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-10-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Orbital Stations
Record 90, Main entry term, English
- Orbiting Astronomical Observatory
1, record 90, English, Orbiting%20Astronomical%20Observatory
correct
Record 90, Abbreviations, English
- OAO 1, record 90, English, OAO
correct
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Orbiting Astronomical Observatory(OAO), series of four orbiting observatories launched between 1966 and 1972 by the National Aeronautics and Space Administration(NASA) to provide astronomical data in the ultraviolet and X-ray wavelengths filtered out by the earth's atmosphere. Only two of the four launches were successful, however. OAO-2, launched in 1978, which carried two large telescopes in addition to a cluster of four ultraviolet telescopes, four photoelectric telescopes, and a number of spectrometers and other devices, weighed 4, 200 lb(1, 900 kg) and was the heaviest satellite orbited to that time. Working primarily with ultraviolet radiation, it was able to photograph very young stars. OAO-3, which was also called Copernicus, was launched in 1972. Carrying what was at that time the largest telescope ever orbited and three smaller X-ray telescopes, OAO-3 was primarily used in the study of ultraviolet radiation from interstellar gas and dust and from stars near the edges of the Milky Way. 2, record 90, English, - Orbiting%20Astronomical%20Observatory
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Stations orbitales
Record 90, Main entry term, French
- observatoire astronomique sur orbite
1, record 90, French, observatoire%20astronomique%20sur%20orbite
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
- OAO 1, record 90, French, OAO
masculine noun
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2002-10-23
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Record 91, Main entry term, English
- particle flux density
1, record 91, English, particle%20flux%20density
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
At a given point in space, the number of particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at that point divided by the cross-sectional area of that sphere. 2, record 91, English, - particle%20flux%20density
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Record 91, Main entry term, French
- densité de flux de particules
1, record 91, French, densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En un point donné de l'espace, nombre de particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite centrée en ce point, divisée par l'aire du grand cercle de cette sphère. 2, record 91, French, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-08-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 92, Main entry term, English
- space buying agency
1, record 92, English, space%20buying%20agency
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Soon after their advertising empire was renamed Cordiant Communications, which comprised both the Saatchi & Saatchi agency network, the Bates advertising network, the media space buying agency Zenith and a number of other marketing businesses. 1, record 92, English, - space%20buying%20agency
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 92, Main entry term, French
- centrale d'achats d'espace
1, record 92, French, centrale%20d%27achats%20d%27espace
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Société dont l'activité essentielle consiste à acheter des espaces publicitaires pour les revendre aux utilisateurs (annonceurs ou agences). 1, record 92, French, - centrale%20d%27achats%20d%27espace
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2002-03-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 93, Main entry term, English
- floor exercise
1, record 93, English, floor%20exercise
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- floor work 2, record 93, English, floor%20work
correct
- floor 2, record 93, English, floor
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A competitive event in which each performer executes a number of ballet and tumbling movements in a coordinated routine on a floor space 12 meters or 42 feet square without the use of apparatus. 3, record 93, English, - floor%20exercise
Record 93, Key term(s)
- floor exercises
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 93, Main entry term, French
- exercice au sol
1, record 93, French, exercice%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Nous distinguons : exercices d'ensemble et exercices individuels; exercices aux engins (et exercices au sol) [...] 2, record 93, French, - exercice%20au%20sol
Record 93, Key term(s)
- exercices au sol
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 93, Main entry term, Spanish
- ejercicio de suelo
1, record 93, Spanish, ejercicio%20de%20suelo
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- ejercicio a manos libres 2, record 93, Spanish, ejercicio%20a%20manos%20libres
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record 93, Key term(s)
- manos libres
- ejercicios de suelo
- ejercicios a manos libres
Record 94 - internal organization data 2002-01-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Record 94, Main entry term, English
- BMP format
1, record 94, English, BMP%20format
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- bmp file format 2, record 94, English, bmp%20file%20format
correct
- bmp-file 2, record 94, English, bmp%2Dfile
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The standard graphic file format for Windows. The BMP format is not compressed so images take up a lot of disk space. A ’bitmap’ file is a file that is stored as a description of each pixel(a sequence of coloured dots). Typically each dot on the screen will be represented by a number which will determine the colour of the dot. 1, record 94, English, - BMP%20format
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Record 94, Main entry term, French
- format BMP
1, record 94, French, format%20BMP
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le format BMP sauvegarde les images selon un modèle BIT. Windows est le domaine principal d'application de ce format. De très nombreux formats Bitmap ont été développés. Le format DIB est quasiment identique au format BMP standard. Le format RDIB est utilisé par l'extension multimédia de Windows. 2, record 94, French, - format%20BMP
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-11-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 95, Main entry term, English
- latching end effector
1, record 95, English, latching%20end%20effector
correct, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
- LEE 2, record 95, English, LEE
correct, officially approved
Record 95, Synonyms, English
- wire-snare device 3, record 95, English, wire%2Dsnare%20device
correct
- wire snare mechanism 4, record 95, English, wire%20snare%20mechanism
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle’s Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings. 4, record 95, English, - latching%20end%20effector
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures(PDGF) installed on the station. 5, record 95, English, - latching%20end%20effector
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 95, English, - latching%20end%20effector
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Latching end effector unit. 6, record 95, English, - latching%20end%20effector
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 95, Main entry term, French
- effecteur de verrouillage
1, record 95, French, effecteur%20de%20verrouillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
- LEE 2, record 95, French, LEE
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Synonyms, French
- système de capture 3, record 95, French, syst%C3%A8me%20de%20capture
correct, masculine noun
- LEE 3, record 95, French, LEE
correct, masculine noun
- LEE 3, record 95, French, LEE
- système LEE 4, record 95, French, syst%C3%A8me%20LEE
masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d'un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d'un système de capture appelé «Latching End Effector (LEE)» qui peut venir s'attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures (PDGF)». En se détachant d'une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées. 3, record 95, French, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 95, French, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Bloc de l'effecteur de verrouillage. 4, record 95, French, - effecteur%20de%20verrouillage
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2001-10-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 96, Main entry term, English
- burial
1, record 96, English, burial
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- burial of wastes 2, record 96, English, burial%20of%20wastes
correct
- entombment of wastes 3, record 96, English, entombment%20of%20wastes
avoid
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A number of disposal methods for nuclear fuel wastes have been suggested internationally, including ejection of the waste into outer space; transmutation of the radioactive elements; emplacement in a polar ice cap; and burial within various geological formations, both on the continents and beneath the sea floor. 1, record 96, English, - burial
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Of the various disposal concepts which have been suggested for LLW, only three were compatible with the geological characteristics of the CRNL property: burial in excavated sand trenches with minor engineered features to inhibit nuclide migration, containment in an engineered below-ground vault; and emplacement in a shallow mined cavity rock. 4, record 96, English, - burial
Record 96, Key term(s)
- disposal in land
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 96, Main entry term, French
- enfouissement
1, record 96, French, enfouissement
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- enfouissement des déchets 2, record 96, French, enfouissement%20des%20d%C3%A9chets
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs méthodes d'évacuation des déchets de combustible nucléaire ont été suggérées à travers le monde, y compris le lancement des déchets dans l'espace, la transmutation des éléments radioactifs, le dépôt sous la calotte polaire et l'enfouissement à l'intérieur de diverses formations géologiques, soit sous terre, soit sous les fonds marins. 3, record 96, French, - enfouissement
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Des stockages par enfouissement à faible profondeur sont réalisés aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en U.R.S.S., au Canada et en France. Dans les deux premiers pays, le stockage se fait sur des déchets pas ou peu conditionnés, dans des tranchées en pleine terre. 4, record 96, French, - enfouissement
Record 96, Key term(s)
- élimination dans le sol
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 96, Main entry term, Spanish
- enterramiento
1, record 96, Spanish, enterramiento
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- enterramiento de desechos 2, record 96, Spanish, enterramiento%20de%20desechos
correct, masculine noun
- enterramiento de residuos 3, record 96, Spanish, enterramiento%20de%20residuos
masculine noun
- entierro de residuos 4, record 96, Spanish, entierro%20de%20residuos
masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record 96, Key term(s)
- eliminación en el suelo
Record 97 - internal organization data 2001-09-05
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Graphics
Record 97, Main entry term, English
- scalar-by-matrix multiplication
1, record 97, English, scalar%2Dby%2Dmatrix%20multiplication
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
There are tow types of matrix multiplication : scalar-by-matrix multiplication and matrix-by-matrix multiplication. As a noun, a scalar is a single number or scale factor that all the matrix elements are multiplied by in scalar multiplication. This is used to scale down all the elements of a matrix in equal proportion. In graphics, this is used on row and column vectors that represent points in space. It moves a point radially toward or away from the origin(0, 0, 0). This is often done to put the values of x, y, and z within a range that graphics routines can more easily handle, especially when integer arithmetic is being performed. 1, record 97, English, - scalar%2Dby%2Dmatrix%20multiplication
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Infographie
Record 97, Main entry term, French
- multiplication matricielle scalaire
1, record 97, French, multiplication%20matricielle%20scalaire
proposal, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-09-05
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 98, Main entry term, English
- reserved point
1, record 98, English, reserved%20point
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A point in space is specified as a "reserved point" and is given an identification number. Line segments can be specified by indicating the joining of reserved points... 1, record 98, English, - reserved%20point
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Infographie
Record 98, Main entry term, French
- point réservé
1, record 98, French, point%20r%C3%A9serv%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-08-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 99, Main entry term, English
- domino effect
1, record 99, English, domino%20effect
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A cumulative effect produced when one event initiates a succession of similar events ... 1, record 99, English, - domino%20effect
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
So called from the fact that if a number of dominoes are stood on end one behind the other with a slight intervening space, a slight push on the first one will result in the toppling of all the others... 1, record 99, English, - domino%20effect
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
compare RIPPLE EFFECT ... 1, record 99, English, - domino%20effect
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
See "domino theory". 2, record 99, English, - domino%20effect
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 99, Main entry term, French
- réaction en chaîne
1, record 99, French, r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- effets en cascade 2, record 99, French, effets%20en%20cascade
proposal, see observation, masculine noun, plural
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Suite de répercussions provoquées par un fait initial. 1, record 99, French, - r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
«En cascade», à la suite et d'une manière très rapide; en série : «connaître de nombreux ennuis en cascade». 3, record 99, French, - r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 99, Main entry term, Spanish
- efecto dominó
1, record 99, Spanish, efecto%20domin%C3%B3
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-06-14
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 100, Main entry term, English
- Small Lift Augmented Ducted Fan Air Vehicle
1, record 100, English, Small%20Lift%20Augmented%20Ducted%20Fan%20Air%20Vehicle
correct
Record 100, Abbreviations, English
- SLADF 2, record 100, English, SLADF
correct
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Micro Craft's "Small" Lift Augmented Ducted Fan Air Vehicle(SLADF) has many advantages as a small UAV. The vehicle system can be designed to suit a number of performance requirements and is highly scaleable. The shroud(duct) provides unparalleled ground crew safety when contrasted to conventional open rotor designs. The small size of the SLADF permits operation aboard ships, on the ground, in urban areas, or in forested or other confined areas typical of tactical situations while enhancing survivability during flight. With a small footprint for both flight operations and stowage, valuable launch space is also optimized. 3, record 100, English, - Small%20Lift%20Augmented%20Ducted%20Fan%20Air%20Vehicle
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 100, Main entry term, French
- SLADF
1, record 100, French, SLADF
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] MicroCraft poursuivra la mise au point d'une version allégée de son minidrone de 1,4 kg à soufflante carénée, le «Small» Lift Augmented Ducted Fan Air Vehicle (SLADF). 1, record 100, French, - SLADF
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


