TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMBERED COMPANY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- fly-by-night company
1, record 1, English, fly%2Dby%2Dnight%20company
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This is to ensure that we are not dealing with an unscrupulous agency, a fly-by-night company — which is a problem — or to numbered companies that disappear and are reborn two days later. In particular, the temporary employment agency sector must be regulated. 1, record 1, English, - fly%2Dby%2Dnight%20company
Record 1, Key term(s)
- fly by night company
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- entreprise sans scrupule
1, record 1, French, entreprise%20sans%20scrupule
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En quelques années, l'organisme de crédit se bâtit une réputation d'entreprise sans scrupule, multipliant les saisies. 1, record 1, French, - entreprise%20sans%20scrupule
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- dart tag
1, record 2, English, dart%20tag
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If a dart-tag is utilized on a temporary basis, a numbered and valid Bluefin tuna tag issued by Fisheries and Oceans Canada must be attached to the tuna before having it landed and weighted by a dockside monitoring company. 1, record 2, English, - dart%20tag
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- étiquette-aiguillon
1, record 2, French, %C3%A9tiquette%2Daiguillon
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si une étiquette-aiguillon est utilisée de manière temporaire, une étiquette de thon numérotée et valide émise par Pêches et Océans Canada devra être attachée au thon avant qu'il soit débarqué et pesé par une compagnie de vérification à quai. 1, record 2, French, - %C3%A9tiquette%2Daiguillon
Record 2, Key term(s)
- étiquette aiguillon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Security Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 3, Main entry term, English
- optical fingerprint
1, record 3, English, optical%20fingerprint
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- digitized product labelling 2, record 3, English, digitized%20product%20labelling
proposal
- digital labelling 2, record 3, English, digital%20labelling
proposal
- optical labelling 2, record 3, English, optical%20labelling
proposal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs. 3, record 3, English, - optical%20fingerprint
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake. 4, record 3, English, - optical%20fingerprint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Dispositifs de sécurité
- Photo-électricité et optique électronique
Record 3, Main entry term, French
- labellisation optique
1, record 3, French, labellisation%20optique
see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- empreinte optique 2, record 3, French, empreinte%20optique
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
labelliser : attribuer un label à un produit. 3, record 3, French, - labellisation%20optique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: