TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMERALS [72 records]

Record 1 2026-01-06

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Transportation Insurance
DEF

A number consisting of Arabic numerals [or] Roman letters, or both, that the manufacturer assigns to [a] vehicle for identification purposes.

CONT

A vehicle’s VIN provides key information about its manufacturer, model, model year, make, equipment and class.

OBS

vehicle identification number; VIN: designation and abbreviation reproduced from "Motor vehicles - Véhicules automobiles" with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

vehicle identification number; V.I.N.: designation and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Assurance transport
DEF

Numéro formé de chiffres arabes [ou] de caractères romains, ou des deux, que le fabricant attribue à un véhicule à des fins d'identification.

CONT

Le NIV fournit des renseignements importants comme le fabricant, le modèle, l'année modèle, la marque, l'équipement et la catégorie.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation reproduites de «Motor vehicles - Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

numéro d'identification du véhicule; VIN : désignation et abréviation uniformisées par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vehículos automotores y bicicletas
  • Seguro de transporte
DEF

Combinación de [...] caracteres alfanuméricos [...] asignados por los fabricantes o ensambladores de vehículos, para efectos de su identificación.

CONT

El NIV debe estar integrado por cuatro secciones, las cuales hacen referencia a: Primera sección: código identificador de fabricante internacional (CIFI), Segunda sección: descripción del vehículo, Tercera sección: dígito verificador, y Cuarta sección: identificación individual del vehículo.

Save record 1

Record 2 2024-03-18

English

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

Lasers are classified for safety purposes based on their potential for causing injury to humans’ eyes and skin. Most laser products are required by law to have a label listing the class. It will be listed either in Arabic numerals(1, 2, 3R, 3B, 4) or in Roman numerals(I, II, IIIa, IIIb, IV).

French

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

Le port de lunettes de protection et de gants ininflammables est indispensable lors de l'emploi d'un laser de classe élevée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-12-22

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd.

OBS

Example : The numerals 12. 6375 and 15. 0625, when rounded off to three decimal places, become 12. 638 and 15. 062, respectively.

OBS

In this definition, "even" may be substituted for "odd."

OBS

round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair.

OBS

Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062.

OBS

On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition.

OBS

arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Save record 3

Record 4 2023-12-06

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A notation in which each number n from 0 to 9 is represented by the pair of numerals a, b, where a is 0 or 1, b is 0, 1, 2, 3, or 4 so that the sum of 5a+b is equal to n.

OBS

Generally, a and b are represented in the binary system.

OBS

biquinary code: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Notation suivant laquelle chaque nombre n de 0 à 9 est représenté par une paire de numéraux a, b, où a est 0 ou 1, b est 0, 1, 2, 3 ou 4 de sorte que la somme 5a+b égale n.

OBS

Généralement, chacun de ces deux numéraux est représenté en notation binaire.

OBS

code biquinaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
Save record 4

Record 5 2023-07-07

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

Directional confusion is extreme difficulty distinguishing left from right and lack of understanding of directional words such as up, down, across, in, out. This leads to difficulty following directions. Indicators of directional confusion include : not knowing which is left of right; difficulty following instructions; inability to read maps or graphs; difficulty copying movements made by someone else; appearing disoriented; reversing or inverting letters or numerals; mirror writing.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

The particular number that indicates the place or a person or object in a series, and is a means of identifying it; one of a numbered series, often a particular numeral or set of numerals identifying a person or thing.

CONT

Nos. 56-86 are missing.

OBS

Where the word "number" or "numbers" has to be represented within the body of the text, use "No." or "Nos." but not the [number sign].

OBS

Nos.: plural form of "No."

OBS

number; no: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Nos.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Marque en chiffres, nombre attribué à une chose pour la caractériser parmi les choses semblables, ou la classer dans une série.

OBS

Le mot «numéro» s'abrège s'il suit immédiatement le substantif qu'il détermine : le billet no 123456. [Cependant,] on écrira : Le billet gagnant porte le numéro 123456. Ne jamais utiliser le symbole [dièse] comme abréviation de «numéro».

OBS

no; nos : Les lettres «o» et «os» de l'abréviation «no» et de sa forme au pluriel «nos» sont surélevées.

OBS

numéro; no : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • nos

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-10-27

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

A field that contains binary numerals. It may refer to fields with stored data for calculation purposes or to the fact that a field is capable of storing any type of information(alphanumerical, time/date, images, voice or video).

OBS

binary field: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Zone qui contient des chiffres binaires. Il peut s'agir de zones avec des données emmagasinées pour calculer ou pour attester que la zone peut emmagasiner tout genre d'information (alphanumérique, date/heure, images, voix, vidéo).

OBS

champ binaire : terme et définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresaria.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

Campo que contiene números binarios. Puede hacer referencia a campos con datos almacenados con propósito de cálculo o referirse a que el campo es capaz de almacenar cualquier tipo de información (alfanumérica, fecha/hora, imágenes, voz o vídeo).

OBS

campo binario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 7

Record 8 2019-02-15

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Information Theory
DEF

In the parallel addition of numbers represented by decimal numerals, a procedure in which a carry to a given digit place is bypassed to the next digit place if the current sum in the given digit place is 9, and the 9 is changed to 0.

OBS

standing-on-nines carry: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Théorie de l'information
DEF

En addition parallèle de nombres représentés par des numéraux décimaux, mode de traitement selon lequel, si la somme partielle à un rang donné est égale à 9, le chiffre de ce rang est remplacé par 0 et la retenue arrivant sur ce rang est renvoyée au rang suivant.

OBS

report bloqué à neuf : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Teoría de la información
DEF

En la suma en paralelo de los números representados por cantidades decimales, es un procedimiento en el cual un acarreo a un determinado lugar decimal, se pasa al siguiente lugar decimal si la suma actual es 9 en el lugar decimal dado, entonces se cambia el 9 por un 0.

Save record 8

Record 9 2018-11-30

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Psychometry and Psychotechnology
  • The Product (Marketing)
DEF

An apparatus for the brief exposure of visual stimuli that is used in the study of learning, attention and perception.

OBS

[The tachistoscope is] a variation of the slide projector, produced by the addition of a special type of shutter. The shutter attachment allows the operator to flash numerals, words, sentences and paragraphs(or pictures) on a screen for times varying from one second to 1/100 second.

Key term(s)
  • tachystoscope

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Appareil permettant la présentation d'un stimulus visuel pendant un temps réglable, mais très court (en général inférieur à 1/10 de seconde) [...]

OBS

[Cet appareil est] utilisé notamment pour la mesure de la rapidité de perception, l'entraînement à la lecture rapide et pour des recherches commerciales (identification d'un matériel publicitaire).

Key term(s)
  • tachystoscope

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Data Backs D and G replaces the backs on the [Minolta] XD-11, XD-5 and XG-1. They imprint data in the forms of dates and letters of the alphabet on the film at the moment of exposure.

OBS

multi-function back : A particularly intriguing accessory for the [Minolta] X-700 is the multi-function back. This device, which can quickly replace the standard back, combines the functions of a conventional data-imprinting back with those of an intervalometer. In the data-back mode(designated "FI"), the unit can display, and imprint if desired, six digits of information. The choices are : hours/minutes/seconds, year/month/day, month/year/day, day/month/year, any preset number from 1 to 999, 999, any series of numerals advancing by one number per exposure, or no display.

French

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Dos dateur : se fixe à la place du dos d'origine. [...] Affichage des données par trois disques : année (ou ouverture du diaphragme), mois (ou vitesse d'obturation) ou repère de A à M, jour (ou numéro de la vue de 1 à 36).

OBS

Si le terme dos dateur est le plus utilisé, on rencontre aussi les expressions suivantes : «dos horodateur», «dos enregistreur de données» et «dos marqueur».

OBS

dos enregistreur de données : Chinon Info Back DB 010 [...] Un clavier à 40 touches permet d'inscrire un texte de 30 caractères ou espaces à la base de chaque cliché. Signal sonore à chaque caractère, double à partir du 26ième pour avertir de l'imminence de la saturation. Mise en mémoire des données. Impression manuelle (non synchronisée) avant ou après l'exposition [...] Ce dos enregistreur de données s'adapte à tous les boîtiers Chinon de la série 4.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-09-26

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
CONT

The extended ASCII [American Standard Code for Information Interchange] code uses eight 1's and 0's to represent letters, symbol, and numerals.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
CONT

Le code ASCII [American Standard Code for Information Interchange] standard a été mis au point pour la langue anglaise. Il ne contient donc pas de caractères accentués, ni de caractères spécifiques à une langue. Pour coder ce type de caractère, il faut utiliser le code ASCII étendu.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-01-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

To round, adjusting the part of the numeral that is retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if one or more non-zero digits have been deleted.

OBS

For example : the numerals 12. 6374 and 15. 0625, when rounded up to two decimal places, become 12. 64 and 15. 07, respectively.

OBS

If a numeral is rounded up, its absolute value is not decreased.

OBS

round up: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre le moins significatif de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si un ou plusieurs chiffres non nuls ont été supprimés.

OBS

Par exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par excès à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,07.

OBS

L'arrondi par excès d'un numéral ne diminue pas sa valeur absolue.

OBS

arrondir : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Redondear ajustando la parte del número que se retiene adicionando 1 al dígito menos significativo y efectuando cualquier transferencia, si y solamente si uno o más dígitos diferentes de cero han sido suprimidos.

OBS

Por ejemplo: los números 12,637 4 y 15,0625, cuando se redondean por exceso a dos decimales, quedan 12,64 y 15,06, respectivamente.

Save record 12

Record 13 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Transport of Goods
DEF

A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data.

OBS

Terms standardized by the Canadian General Standards Board.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Transport de marchandises
OBS

Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-08-25

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A combination of the first three characters (alpha-numeric-alpha) of a postal code, representing a specific area within a major geographical region or province.

CONT

The first character of the forward sortation area segment identifies one of the 18 major geographic areas, provinces or districts. The second character of the forward sortation area... identifies either : an urban postal code(numerals 1 to 9)... or a rural postal code(numeral 0)... The third character of the forward sortation area segment... describes an exact area of a city or other geographic area.

OBS

forward sortation area; FSA: term and initialism that are usually used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Combinaison des trois premiers caractères d'un code postal (alpha-numérique-alpha), représentant un secteur précis d'une zone géographique importante ou d'une province.

OBS

région de tri d'acheminement; RTA : terme et sigle qui sont habituellement utilisés à Postes Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-07-31

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Pertaining to data that consist of numerals as well as to processes and functional units that use those data.

OBS

numeric; numerical: terms standardized by ISO/IEC and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Qualifie des données représentées par des nombres ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données.

OBS

numérique : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Perteneciente a datos que consisten de numerales como también procesos y unidades funcionales que usan esos datos.

Save record 15

Record 16 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Peripheral Equipment
  • Electronic Publishing
DEF

A character reader that can identify several intermixed machine-printed fonts, as well as hand-printed numerals.

Key term(s)
  • multiple fount reader

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Périphériques (Informatique)
  • Éditique
DEF

Lecteur optique qui peut reconnaître les caractères de plusieurs types de polices («élite», «pica», etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Publicación electrónica
Save record 16

Record 17 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

Countdown pedestrian signals are a relatively new traffic signal device that can aid in the safe movement of pedestrian traffic. The devices are standard pedestrian signal enclosures with LED [light emitting diode] numerals that can be configured to count down from a preset number of seconds to zero in 1 second intervals.

OBS

countdown pedestrian signal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Signal lumineux indiquant le temps qui reste aux piétons pour traverser la chaussée.

OBS

feu à décompte numérique pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
DEF

[Semáforo que] cuenta en forma regresiva el tiempo que dispone el peatón para cruzar la calle.

Save record 17

Record 18 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telegraphy
  • Telegraph Codes
DEF

A system of dots, dashes, and spaces, or the corresponding sounds or visual signals, used in telegraphy and signaling to represent the letters of the alphabet, numerals, etc.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télégraphie
  • Codes télégraphiques
DEF

Code télégraphique formé de points et de traits égaux à trois fois la durée du point.

CONT

En 1895 [Guglielmo Marconi] réalisa de premières transmissions au moyen des ondes hertziennes en les manipulant selon les points et les traits de l'alphabet Morse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Telegrafía
  • Códigos telegráficos
DEF

Sistema telegráfico de señales en que cada letra, número o signo de puntuación corresponde a una combinación determinada de rayas, puntos o espacios, de sonidos largos, breves o de luces instantáneas o prolongadas.

CONT

Samuel Findlay Breese Morse perfeccionó en [1844] su código Morse para telegrafía ...

Save record 18

Record 19 2012-02-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Display Technology
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

A display in which the information content is indicated in directly readable numerals.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Visualisation numérique des informations.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Technique that recognizes lettering, numerals, and other characters and converts them to ASCII(attributes of a document) for subsequent retrieval.

OBS

optical character reader (OCR).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

lecteur optique de caractères (LOC).

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-02

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A system of numerals for which twelve is the base.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Sistema numérico en el que cada lugar de un dígito tiene base doce.

Save record 21

Record 22 - external organization data 2011-06-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.01.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

discrete representation of a number

OBS

Example : The following are four different numerals that represent the same number, i. e., a dozen, by the methods shown : Twelve-by a word in the English language; 12-in the decimal system; XII-by a Roman numeral; 1100-in the binary system.

OBS

numeral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.01.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

représentation discrète d'un nombre

OBS

Exemple : Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze - par un mot français; 12 - en numération décimale; XII - en chiffres romains; 1100 - en numération binaire.

OBS

numéral; forme; forme de nombre : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<fundamental terms> pertaining to data that consist of numerals as well as to processes and functional units that use those data

OBS

numeric; numerical: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie des données représentées par des nombres ainsi que les processus et les unités fonctionnelles qui utilisent ces données

OBS

numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-10-01

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

An arrangement of character strings in such a way that the position of each string in the list is uniquely determined by the appropriate sort value starting from the beginning of the string.

OBS

Special sort values may have to be assigned for letters with diacritics and ligatures and for other symbols, e. g. numerals, superscripts, subscripts, etc. The rules of alphabetical ordering may differ from language to language.

OBS

alphabetical ordering: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Arrangement de chaînes de caractères de sorte que la position de chaque chaîne dans la liste soit uniquement déterminée par la valeur de tri appropriée, en commençant à partir du début de la chaîne.

OBS

Des valeurs de tri spéciales peuvent être affectées à des lettres comportant des diacritiques et des ligatures, ou à d'autres symboles, par exemple des numéraux, des indices et des exposants, etc. Les règles régissant l'ordre alphabétique peuvent varier d'un langage à un autre.

OBS

ordre alphabétique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Numerals or Greek or Roman letters used in a substance name to designate the positions of unsaturated bonds or attachments of chemical groups in a molecule.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Chiffre ou lettre grecque ou latine utilisés dans le nom d'une substance pour indiquer la position des liaisons d'insaturation ou la position des groupements chimiques dans une molécule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Símbolo (generalmente un número, aunque puede ser una letra) en un nombre químico sistemático que indica la posición de un grupo sustituyente, un enlace múltiple o un grupo funcional, en el compuesto original; se enumeran consecutivamente los átomos de carbono de una cadena o anillos no ramificados.

CONT

El átomo de carbono del grupo funcional o aquel al que el grupo funcional está unido se numera con el locante para los grupos funcionales terminales. El locante de un enlace múltiple es el átomo de número menor en el enlace. Por ejemplo, 4-fluoruro-2-butanol es CH2[subíndice]F-CH=CH-CHO.

Save record 25

Record 26 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.52 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

representation of a bar code, data character, or data check character in a standard eye-readable alphabet or numerals, as distinct from its machine-readable representation

OBS

human-readable character: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
DEF

A discrete representation of a number.

OBS

The following are four different numerals that represent the same number, i. e. a dozen, by the methods shown : Twelve : by a word in the English language; 12 : in the decimal numeration system; XII : by a Roman numeral; 1100 : in the binary numeration system.

OBS

numeral: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques
DEF

Représentation discrète d'un nombre.

OBS

Le même nombre est représenté par les quatre numéraux suivants, respectivement : Douze : par un mot français; 12 : en numération décimale; XII : en chiffres romains; 1100 : en numération binaire.

OBS

numéral; forme de nombre; forme : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
Save record 27

Record 28 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Tilt the note, and brightly coloured numerals(5, 10, 20, 50, or 100) and maple leaves will "move" within the shiny, metallic stripe on the front of the note. Colours will change through the various shades of the rainbow. There is a colour-split within each maple leaf. If you look carefully, smaller numerals(5, 10, 20, 50, or 100) appear in the background of the three-dimensional stripe. The stripe has curved edges.

OBS

Term used by the Bank of Canada regarding the security features on the Canadian Journey series notes.

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Inclinez le billet, et vous verrez des chiffres (5, 10, 20, 50 ou 100) et des feuilles d'érable aux couleurs éclatantes «bouger» à l'intérieur de la bande métallique brillante qui figure au recto. Les teintes passeront par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel. Chaque feuille d'érable est composée de deux couleurs distinctes. Si vous regardez attentivement, vous pourrez observer des chiffres correspondant à la valeur de la coupure (5, 10, 20, 50 ou 100) imprimés en petits caractères dans l'arrière-plan de la bande tridimensionnelle. Les bords de la bande sont ondulés.

OBS

Terme employé par la Banque du Canada en ce qui a trait aux éléments de sécurité des billets de banque de la série L'épopée canadienne.

Spanish

Save record 28

Record 29 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place

OBS

Example : The numerals 12. 6375 and 15. 0625, when rounded off to two decimal places, become 12. 64 and 15. 06, respectively.

OBS

round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre

OBS

Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,06.

OBS

arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 29

Record 30 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.06.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

measure of the ability to distinguish between nearly equal values

OBS

Example : Four-place numerals are less precise than six-place numerals; nevertheless a properly computed four-place numeral may be more accurate than an improperly computed six-place numeral.

OBS

precision: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.06.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

mesure de l'aptitude à distinguer des valeurs très voisines

OBS

Exemple : Des numéraux à quatre chiffres sont moins précis que des numéraux à six chiffres; cependant, un numéral à quatre chiffres correctement calculé peut être plus exact qu'un numéral à six chiffres incorrectement calculé.

OBS

précision : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 30

Record 31 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

round, making no adjustment to the part of the numeral that is retained.

OBS

Example : The numerals 12. 6374 and 15. 0625, when rounded down to two decimal places, become 12. 63 and 15. 06 respectively.

OBS

If a numeral is rounded down, its absolute value is not increased.

OBS

Rounding down is a form of truncation.

OBS

round down: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.05 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

arrondir un numéral sans en ajuster la partie conservée

OBS

Exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par défaut à deux décimales, deviennent respectivement 12,63 et 15,06.

OBS

L'arrondi par défaut d'un numéral n'augmente pas sa valeur absolue.

OBS

L'arrondi par défaut est une forme de troncature.

OBS

arrondir par défaut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 31

Record 32 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

round, adjusting the part of the numeral that is retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if one or more non-zero digits have been deleted

OBS

Example : The numerals 12. 6374 and 15. 0625, when rounded up to two decimal places, become 12. 64 and 15. 07, respectively.

OBS

If a numeral is rounded up, its absolute value is not decreased.

OBS

round up: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si un ou plusieurs chiffres non nuls ont été supprimés

OBS

Exemple : Les numéraux 12,6374 et 15,0625, arrondis par excès à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,07.

OBS

L'arrondi par excès d'un numéral ne diminue pas sa valeur absolue.

OBS

arrondir par excès : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2006-02-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd

OBS

Example : The numerals 12. 6375 and 15. 0625, when rounded off to three decimal places, become 12. 638 and 15. 062, respectively.

OBS

In this definition, even may be substituted for odd.

OBS

round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair

OBS

Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062.

OBS

On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition.

OBS

arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

representation of a real number in a floating-point representation system

OBS

Example : One floating-point representation of the number 0, 0001234 is 0, 1234E-3 where 0, 1234 is the mantissa;-3 is the exponent, designated by E. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the floating-point base is 10.

OBS

floating-point representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

représentation d'un nombre réel dans une numération à séparation flottante

OBS

Exemple : Une représentation à virgule flottante du nombre 0,0001234 est 0,1234E-3 où 0,1234 est la mantisse, -3 est l'exposant, désigné par E. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base de séparation flottante implicite est 10.

OBS

représentation à virgule flottante : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.07.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

notation in which each number n from 0 to 9 is represented by the pair of numerals a, b, where a is 0 or 1, b is 0, 1, 2, 3, or 4 so that the sum of 5a+b is equal to n

OBS

Generally, a and b are represented in the binary system.

OBS

biquinary code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.07.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

notation suivant laquelle chaque nombre n de 0 à 9 est représenté par une paire de numéraux a,b, où a est 0 ou 1, b est 0, 1, 2, 3 ou 4 de sorte que la somme 5a+b égale n

OBS

Généralement, chacun de ces deux numéraux est représenté en notation binaire.

OBS

code biquinaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.05.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

numeration system in which a real number is represented by a pair of distinct numerals, the real number being the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral

OBS

In a floating-point representation system there are many representations of the same number obtained by moving the radix point and adjusting the exponent accordingly.

OBS

floating-point representation system: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.05.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

système de numération suivant lequel chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de l'un des numéraux, la mantisse, par une puissance dont la base est un entier positif fixe implicite et l'exposant est un entier égal à l'autre numéral

OBS

Dans une numération à séparation flottante, il existe généralement plusieurs représentations du même nombre, obtenues par déplacement de la séparation fractionnaire et modification correspondante de l'exposant.

OBS

numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 36

Record 37 - external organization data 2006-01-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.01.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

representation of data by numerals

OBS

numeric representation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.01.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

représentation d'une donnée à l'aide de numéraux

OBS

représentation numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 37

Record 38 - external organization data 2006-01-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.01.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

data represented by numerals

OBS

numeric data: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.01.12 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

donnée représentée à l'aide de numéraux

OBS

donnée numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 38

Record 39 2005-12-12

English

Subject field(s)
  • Chronology
  • History (General)
DEF

About, around.

CONT

Early placer miners (ca. 1902) followed the lower bedrock surface ...

CONT

The Boliden auriferous massive sulphide deposit occurs in the circa 1.8 Ga greenstone belt of the Skellefte district in Sweden.

OBS

often used with numerals(circa 1740).

OBS

used with dates when the exact date is unknown.

French

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Histoire (Généralités)
DEF

circa : Préposition latine signifiant autour de, aux environs de, vers, qui sert à indiquer une date approximative. [P. ex. : vers] 250-220 av. J.-C.

CONT

Les premiers mineurs qui ont exploité ce placer (vers 1902) ont suivi la surface inférieure du dépôt le long du substratum rocheux [...]

CONT

Le gisement de sulfures massifs aurifères de Boliden se trouve dans la ceinture de roches vertes du district de Skellefte en Suède remontant à environ 1,8 Ga.

OBS

vers, v. : terme et abréviation utilisés à la Section de traduction des Musées.

OBS

[Le préfixe] «circa-», du latin «circa», autour de, entre dans la composition de quelques mots. [P. ex. :] circalittoral [...] circalunaire [...] circannuel [...]

OBS

circa : Anglicisme au sens de «environ» qui s'abrège «env.»

OBS

environ; vers : Choisir l'un ou l'autre des termes selon le contexte, le premier équivalent au sens de l'anglais «about» et le second au sens de «around».

Spanish

Save record 39

Record 40 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Foreign Trade
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

To qualify as a community trademark, a sign should be capable of being represented graphically, particularly words, including personal names, designs, letters, numerals, the shape of goods or of their packaging, provided that such signs are capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings.

OBS

[The Community Trademark Office] ensures that trademarks enjoy uniform protection under the laws of all member nations and indicates regulations governing registration of trademarks directly affecting the movement of goods and services within the Community.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Marque qui produit une protection uniforme, c'est-à-dire qu'elle ne peut être enregistrée, transférée, déchue ou annulée que pour l'ensemble de la Communauté, et dont l'examen et l'enregistrement sont effectués par l'Office de l'Harmonisation dans le Marché Intérieur (OHMI).

CONT

La marque communautaire peut-être utilisée comme marque de fabrique, marque de commerce ou marque de service.

Key term(s)
  • marque de commerce communautaire

Spanish

Save record 40

Record 41 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Word marks are the most common type of trademark. They may consist of one or more words or a personal name, such as "JAPP" or "Marco Polo". A word mark may also consist of combinations of numerals or letters like SVT or 3RT. If you want to protect a slogan, a word mark is usually the best choice.

Key term(s)
  • word trademark

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

[...] toute marque de commerce consistant seulement en mots ou chiffres de forme ou de présentation particulière, est réputée être un mot servant de marque.

CONT

Pour effectuer une bonne recherche, le requérant doit vérifier les diverses versions possibles de la marque. Dans le cas d'un mot servant de marque, il doit rechercher toutes les épellations imaginables.

Spanish

Save record 41

Record 42 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The use of characters(i. e. numerals, letters and special symbols) to represent values and descriptive data.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Il faut que ces ordinateurs, qui possèdent une représentation des données communes, puissent accéder à des supports de fichiers communs (par exemple, disques ou bandes magnétiques), et supportent des organisations de fichiers communes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Uso de caracteres como, por ejemplo, números, letras y símbolos especiales en representación de valores y datos descriptivos.

Save record 42

Record 43 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A chart with which numerals in two different numbering systems may be compared.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Tabla que muestra los diferentes caracteres en un código y su correspondiente representación en otro.

CONT

Por ejemplo, uno que muestra los caracteres en código EBCDIC y sus anotaciones binarias y hexadecimales.

Save record 43

Record 44 2003-12-03

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A letter and a group of numerals applied to the underside of the upper lip of each registered Thoroughbred.

OBS

Lip tattoo number of a horse.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Numéro de tatouage de la lèvre d'un cheval.

Spanish

Save record 44

Record 45 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

Data represented by numerals.

OBS

numeric data: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Donnée représentée à l'aide de numéraux.

OBS

donnée numérique : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Datos representados por números.

Save record 45

Record 46 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A discrete representation of data by numerals.

OBS

numeric representation: term standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • numerical representation

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Représentation discrète d'une donnée à l'aide de numéraux.

OBS

représentation numérique : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Representación discreta de los datos mediante números.

Save record 46

Record 47 2003-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Mathematics
DEF

Any system of coding which uses numerals only.

OBS

All information is reduced to numerical quantities in contrast to alphabetic coding.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mathématiques informatiques
CONT

une information [...] étant composée [d'] une partie constante [...] et [d'] une partie variable [...] la codification [...] fait correspondre à chacune [...] un nombre lorsque la codification est numérique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Matemáticas para computación
DEF

Todo sistema de codificación que use números solamente.

Save record 47

Record 48 2003-02-27

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

Floating-point arithmetic operation related to normalization of numerals in which digits other than zero are developed in the low order.

CONT

Normalization insures that several of the critical integrands will be full at their maximum values.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'opération de normalisation a pour but d'amener un un (sic) en position des poids forts de la mantisse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

En programación, operación que consiste en ajustar la parte entera y fraccionaria de un número en punto (coma) flotante, de forma que la parte fraccionaria se encuentre dentro de unos intervalos preestablecidos.

Save record 48

Record 49 2002-06-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Numerals, letters and symbols stamped into the head of a cartridge case or shotshell to identify the manufacturer, calibre, gauge, date of manufacture or additional information.

Key term(s)
  • head stamp

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Chiffres, lettres et symboles frappés dans le culot d'une douille afin d'en identifier le fabricant, le calibre, la date de fabrication ou de donner des renseignements supplémentaires.

OBS

marque de culot : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 49

Record 50 2002-04-11

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the numeral that represents the power to which the implicit floating-point base is raised before being multiplied by the mantissa to determine the real number represented.

OBS

Example : The floating-point representation of the number 0. 000 123 4 is : 0. 1234-3 where 0. 123 4 is the mantissa;-3 is the exponent. The numerals are expressed in the variable-point decimal system; the implicit base is 10.

OBS

exponent: term standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

En numération à séparation flottante, numéral qui représente la puissance à laquelle doit être élevée la base de séparation flottante implicite avant d'être multipliée par la mantisse pour déterminer le nombre réel représenté.

OBS

Exemple : La représentation à séparation flottante du nombre 0,000 123 4 est : 0,123 4 -3 où 0,123 4 est la mantisse; -3 est l'exposant. Les numéraux sont exprimés en numération décimale à séparation variable; la base implicite est 10.

OBS

exposant : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
Save record 50

Record 51 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A code used primarily for encoding grid coordinates and other information pertaining to maps. This code may be used for other purposes where the encryption of numerals is required.

OBS

map reference code: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Code utilisé pour chiffrer des coordonnées de carroyage et autres renseignements cartographiques. Les codes à référence cartographique peuvent être utilisés à volonté dans d'autres buts lorsqu'il est nécessaire de chiffrer des nombres.

OBS

code à référence cartographique : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

Código usado fundamentalmente para cifrar las coordenadas y otra información relativa a los mapas. Este código puede ser empleado para el cifrado de números si es necesario.

Save record 51

Record 52 2002-03-04

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

In a floating-point system, the form taken by a given real number when the mantissa lies within some prescribed standard range, so chosen that any given real number is represented by a unique pair of numerals.

OBS

normalized form; standard form: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Forme que prend la représentation d'un nombre réel donné, en numération à séparation flottante, lorsque la mantisse se trouve dans un intervalle donné, fixé de façon que tout nombre réel soit représenté par un couple unique de numéraux.

OBS

forme normalisée : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Representación de punto (coma) flotante, en la que la parte de punto (coma) fijo está incluida dentro de una escala de valores estándar, seleccionados de modo que cualquier número específico puede representarse por un par de números.

Save record 52

Record 53 2002-01-15

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A printer that provides a permanent readable record of binary-coded decimal or other coded data in a digital form that may include some or all alphanumeric characters and special symbols along with numerals.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Tout matériel d'impression capable de traduire des données numériques en support imprimé.

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Telecommunications
OBS

teletypewriter code : a system of various combinations of five marks and/or spaces, sent serially to represent letters, numerals or punctuation marks.

Key term(s)
  • international alphabet

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Télécommunications
Key term(s)
  • alphabet international no 2
  • alphabet international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Telecomunicaciones
DEF

Código estándar de cinco canales en la escritura de teleimpresora, formado por un pulso de arranque y cinco pulsos de caracteres, todos de igual longitud, y un pulso de parada cuya longitud es 1.42 veces mayor que la del pulso de arranque.

OBS

El código de teletipo ha sido usado en la telegrafia por más de 100 años. Se le conoce también como código de unidad 1.42.

Save record 54

Record 55 2001-03-15

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Cartography
DEF

A device that converts spoken words and numerals into digital data, and which thus is useful in digitizing for recording feature codes called out by the operator.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Périphériques (Informatique)
  • Cartographie

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Steel
CONT

Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage.

CONT

Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box.

CONT

The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2. 2, 5. 6, 7. 7, 11. 2, 16. 8 and 22. 4 grams of tin per square meter(0. 10, 0. 25, 0. 35, 0. 50, 0. 75 and 1. 00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Acier
CONT

Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.)

OBS

caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-08-26

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

Figures 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, as distinguished from roman numerals.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Composition (Imprimerie)
CONT

[...] les dix signes de notre numération (opposé à romain).

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-04-13

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A numeration system in which a real number, represented by a pair of distinct numerals, is the product of the mantissa, one of the numerals, and a value obtained by raising the implicit floating-point base to a power denoted by the exponent indicated by the second numeral.

OBS

floating-point system; floating-point representation system: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Numération dans laquelle chaque nombre réel, représenté par un couple de numéraux, est égal au produit de la mantisse, l'un des numéraux, et une valeur obtenue en élevant la base de séparation flottante à une puissance désignée par l'exposant de l'autre numéral.

OBS

numération à séparation flottante; numération à virgule flottante : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-03-12

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Software
DEF

That can be directly accessed through an instruction.

CONT

a storage unit may be designed so that numerals and letters can be stored at identifiable locations; this scheme is called addressable storage.

PHR

directly addressable.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Logiciels
DEF

Caractérise une mémoire dans laquelle chaque emplacement porte un numéro appelé adresse, et pour laquelle toute opération (lecture ou écriture) nécessite la connaissance préalable de l'adresse d'enregistrement; cette adresse est envoyée à des circuits de sélection qui choisissent l'emplacement désigné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
  • Soporte lógico (Software)
PHR

direccionable directamente.

Save record 59

Record 60 1999-02-11

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • IT Security
  • Codes (Software)
DEF

An author number consists of an initial letter followed by Arabic numerals.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Sécurité des TI
  • Codes (Logiciels)
DEF

Code qui suit l'indice de classification et qui, au moyen de lettres et chiffres, sert à identifier l'auteur.

OBS

Cette façon de procéder est aussi employée en sécurité informatique, afin de renforcer les barrières d'accès à l'information.

Spanish

Save record 60

Record 61 1998-09-08

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts
DEF

Identifying letters, sometimes including numerals, assigned to radio and television stations by the Federal Communications Commission(FCC) and other regulatory agencies throughout the world.

CONT

The use of call letters is almost as old as radio itself. As all early radio work was done in telegraphic code, spelling out an operator’s name or location was unworkable or cumbersome. Under international agreement, prefixes have been assigned to various nations ... In Canada call letters begin with "C", in the eastern states "W", while "K" call letters are generally assigned to stations in states west of the Mississippi.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Groupe de lettres servant à identifier une station d'émission.

CONT

En 1919, la station expérimentale à l'indicatif «XWA» devint une station commerciale en bonne et due forme et obtient l'indicatif régulier de «CFCF», qu'elle conserve encore de nos jours.

OBS

L'expression «indicatif d'appel» s'emploie surtout en radio amateur. Pour la radiotélévision, on dit couramment «indicatif de la station» ou «indicatif».

Key term(s)
  • indicatif de la station

Spanish

Save record 61

Record 62 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Typography
DEF

A fount of numerals and large capital letters, usually very ornate, using the entire body size of the type.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Police de caractères composée entièrement de majuscules et de chiffres, employée pour les titres.

Spanish

Save record 62

Record 63 1998-01-08

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The ionic form of an ion exchanger in which the counter-ions are neither hydrogen nor hydroxide ions.

OBS

When only one valence is possible for the counter-ion, or its exact form or charge is not known, the symbol or the name of the counter-ion without charge is used e. g. sodium form, Na form; tetramethylammonium form; orthophosphate form. When one of two or more possible forms is exclusively present, the oxidation state may be indicated by Roman numerals, e. g. FeII form, FeIII form.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] forme ionique d'un échangeur d'ions dans laquelle les contre-ions ne sont ni l'ion hydrogène ni l'ion hydroxyde.

OBS

Quand le contre-ion ne peut posséder qu'une seule valence ou encore si sa nature exacte ou sa charge n'est pas connue, on utilise le symbole ou le nom du contre-ion sans charge; par exemple, forme sodium, forme Na, forme tétraméthylammonium, forme orthophosphate. Quand une des deux ou plusieurs formes possibles sont présentes, l'état d'oxydation peut être indiqué en chiffre romain; par exemple, forme Fe(II), forme Fe(III).

Spanish

Save record 63

Record 64 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Tiny numerals forming wavy lines are found on the face of the bank notes of the new series, and tiny numerals and letters are also found in the band in the centre of the same side of the notes. This microprint, which can be distinguished with the aid of a magnifying glass, helps discourage counterfeiting.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

On trouve des micro-chiffres formant des lignes ondulées sur le recto des billets de banque de la nouvelle série, et des micro-chiffres et micro-lettres sur la bande centrale du même côté du billet. Ces micro-caractères sont déchiffrables à la loupe et diminuent les risques de contrefaçon.

Key term(s)
  • micro caractères

Spanish

Save record 64

Record 65 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

The steel plate, once engraved, is used for the printing of the portrait, the vignette of the Parliament Building, the Coat of Arms of Canada, the numerals, the geometric designs, and the lettering that appear on the face of the bank notes.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

La plaque d'acier, une fois gravée, devient une matrice utilisée pour reproduire le portrait, la vignette du Parlement, les armoiries du Canada, les chiffres, les lettres et les dessins géométriques sur le recto des billets de banque.

Spanish

Save record 65

Record 66 1994-11-29

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

A map of sea or ocean areas, on which tidal phenomena are represented usually by means of arrows, numerals and isolines. Such maps were more commonly made of relatively shallow seas and coastal areas, rather than of the open ocean.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
OBS

Source : An historical glossary of cartographic innovations and their diffusion (Helen Wallis) (1976).

Spanish

Save record 66

Record 67 1986-12-16

English

Subject field(s)
  • Grammar
  • Semantics
DEF

A word indicating quantity, used to modify another word or group of words, e. g. numerals like "two", "twenty", etc., or words like "much", "several", "few", etc.

OBS

In generative grammar, the concept of quantifier has been strongly associated with its logical sense.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Sémantique
CONT

On appelle quantifieurs les déterminants qui indiquent la quantité par laquelle le nom est défini ("tout", "deux", "chaque", "un", etc. sont des quantifieurs).

OBS

On peut dire aussi qu'il y a modification par quantificateurs d'autres parties du discours.

Spanish

Save record 67

Record 68 1986-09-02

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Packaging Standards and Regulations
  • Labelling (Packaging)
CONT

the size and type code shall comprise four Arabic numerals. The first two numerals, relating to dimensional characteristics(...) The second two numerals relating to type characteristics [[p. 46]

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

le code de dimensions et de type doit être composé de quatre chiffres arabes. Les deux premiers chiffres, concernant les caractéristiques dimensionnelles, doivent être déterminés conformément au tableau de l'Annexe B.

OBS

code de dimensions et de type : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 68

Record 69 1986-05-29

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A locking key which when pressed causes letter keys when held down thereafter to produce uppercase character codes. Numerical keys still produce codes for the numerals.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Touche de blocage qui, lorsqu'elle est enfoncée et qu'on appuie ensuite sur les touches alphabétiques, produit des codes correspondants au haut de casse. Quant aux touches numériques, elles continuent à produire des codes de nombres.

Spanish

Save record 69

Record 70 1985-08-27

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

[roll film) backing paper) The protective strip of paper to which the film is attached. Backing paper is usually black on one side and colored on the other. Numerals are usually printed on the colored side in a position where they can be viewed through the camera window.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

les films à dorsale protégées sont ceux dont la surface sensible est doublée d'un papier opaque (...) L'avancement se fait de façon (...) manuelle avec un contrôle visuel d'indications inscrites sur le papier de protection

Spanish

Save record 70

Record 71 1978-04-17

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

This is used to designate a feature(of a design) so framed that it appears as a panel upon which, usually, another feature-such as numerals or letters-are presented.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Petit emplacement réservé dans le timbre soit aux chiffres, soit au nom du pays et encadré.

Spanish

Save record 71

Record 72 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
OBS

A graphic presentation on a map of the number of vehicles or pedestrians along each street and the number and nature of all turning movements at each intersection. volume of traffic is indicated by width of line or by numerals.

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

Diagramme indiquant quantitativement les volumes de la circulation s'écoulant sur un système routier au cours d'une période donnée.

Spanish

Save record 72

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: