TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMERIC CODE [32 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Technology (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- numeric code set
1, record 1, English, numeric%20code%20set
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- numeric code element set 1, record 1, English, numeric%20code%20element%20set
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code set whose elements are constructed from a numeric character set. 2, record 1, English, - numeric%20code%20set
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
numeric code set; numeric code element set : designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - numeric%20code%20set
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- jeu de codets numérique
1, record 1, French, jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères numérique. 2, record 1, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets numérique : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tecnología de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- código numérico
1, record 1, Spanish, c%C3%B3digo%20num%C3%A9rico
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Forest Fire Weather Index System
1, record 2, English, Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- FWI System 1, record 2, English, FWI%20System
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forest Fire Weather Index(FWI) System consists of six components that account for the effects of fuel moisture and weather conditions on fire behavior. The first three components are fuel moisture codes, which are numeric ratings of the moisture content of the forest floor and other dead organic matter. Their values rise as the moisture content decreases. There is one fuel moisture code for each of three layers of fuel : litter and other fine fuels; loosely compacted organic layers of moderate depth; and deep, compact organic layers. The remaining three components are fire behavior indices, which represent the rate of fire spread, the fuel available for combustion, and the frontal fire intensity; these three values rise as the fire danger increases. 1, record 2, English, - Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Record 2, Main entry term, French
- Méthode canadienne de l'indice forêt-météo
1, record 2, French, M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Méthode de l'IFM 1, record 2, French, M%C3%A9thode%20de%20l%27IFM
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Méthode canadienne de l'indice forêt météo (IFM) est formée de six composantes qui tiennent compte des effets de la teneur en eau des combustibles et des conditions météorologiques sur le comportement du feu. Les trois premières composantes sont des indices d'humidité des combustibles; ce sont des valeurs numériques de la teneur en eau de la litière et d'autres matières organiques mortes. Leur valeur augmente à mesure que la teneur en eau diminue. Il existe un indice d’humidité des combustibles pour chacune des trois couches de combustibles : litière et autres combustibles légers, couches organiques peu tassées de moyenne épaisseur, et épaisses couches organiques compactes. Les trois autres composantes sont des indices de comportement du feu qui représentent la vitesse de propagation du feu, les quantités de combustibles disponibles et l'intensité du feu sur le front de l'incendie; la valeur de ces trois indices est directement proportionnelle au danger d'incendie. 1, record 2, French, - M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- personal identification number
1, record 3, English, personal%20identification%20number
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PIN 1, record 3, English, PIN
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, record 3, English, - personal%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers (PINs) ... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, record 3, English, - personal%20identification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, record 3, English, - personal%20identification%20number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- numéro d'identification personnel
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- NIP 2, record 3, French, NIP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, record 3, French, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- número de identificación personal
1, record 3, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- NIP 2, record 3, Spanish, NIP
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, record 3, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record 4 - internal organization data 2017-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Risks and Threats (Security)
Record 4, Main entry term, English
- storage sub-division code
1, record 4, English, storage%20sub%2Ddivision%20code
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- storage sub-division 2, record 4, English, storage%20sub%2Ddivision
correct, officially approved
- SsD 2, record 4, English, SsD
correct, officially approved
- SsD 2, record 4, English, SsD
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A numeric code distinguishing the degrees of hazard within a hazard division. 3, record 4, English, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The SsD comprises three digits separated by periods and is used only in storage situations. 3, record 4, English, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
storage sub-division code; storage sub-division; SsD: terms, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 4, English, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
storage sub-division; SsD: term, abbreviation and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel. 4, record 4, English, - storage%20sub%2Ddivision%20code
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 4, Main entry term, French
- code de sous-division d'entreposage
1, record 4, French, code%20de%20sous%2Ddivision%20d%27entreposage
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sous-division d'entreposage 2, record 4, French, sous%2Ddivision%20d%27entreposage
correct, feminine noun, officially approved
- subdivision d'entreposage 2, record 4, French, subdivision%20d%27entreposage
correct, feminine noun, officially approved
- SsD 2, record 4, French, SsD
correct, feminine noun, officially approved
- SsD 2, record 4, French, SsD
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code numérique permettant de distinguer les différents degrés de danger au sein d'une division de risque. 3, record 4, French, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%27entreposage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le SsD comporte trois chiffres séparés par des points; il n'est utilisé que dans des situations d'entreposage. 3, record 4, French, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%27entreposage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
code de sous-division d'entreposage; sous-division d'entreposage; subdivision d'entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 4, French, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%27entreposage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
subdivision d'entreposage; sous-division d'entreposage; SsD : termes, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions. 4, record 4, French, - code%20de%20sous%2Ddivision%20d%27entreposage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Security
Record 5, Main entry term, English
- ten signals
1, record 5, English, ten%20signals
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ten-codes 2, record 5, English, ten%2Dcodes
correct, plural
- ten codes 3, record 5, English, ten%20codes
correct, plural
- 10 codes 4, record 5, English, 10%20codes
correct, plural
- 10-codes 5, record 5, English, 10%2Dcodes
correct, plural
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[The name of the] signals that are used by law enforcement and government agencies in two-way voice radio communication as numeric code words for frequently used messages [that] are also used by private citizens in citizen's band(CB) radio transmissions. 5, record 5, English, - ten%20signals
Record 5, Key term(s)
- 10 signals
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité
Record 5, Main entry term, French
- codes 10
1, record 5, French, codes%2010
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- codes dix 2, record 5, French, codes%20dix
correct, masculine noun, plural
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- accounting legend code
1, record 6, English, accounting%20legend%20code
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ALC 1, record 6, English, ALC
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A numeric code used to indicate the minimum accounting controls for COMSEC [communications security] items included in the National COMSEC Material Control System(NCMCS). 1, record 6, English, - accounting%20legend%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- code de comptabilité
1, record 6, French, code%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CC 1, record 6, French, CC
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Code numérique servant à indiquer les contrôles de comptabilité minimaux dont doivent faire l'objet les articles COMSEC [sécurité des communications] enregistrés dans le Système national de contrôle du matériel COMSEC (SNCMC). 1, record 6, French, - code%20de%20comptabilit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-04-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- security password 1, record 7, English, security%20password
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A six-character alpha/numeric code assigned to agents in auto-ticketing, PTA's and Reservation Paser system. 1, record 7, English, - security%20password
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Passwords are allocated by the Reservec II system through a complex matrix based on the date/time group at the time of password generation. The password is known only to the agent; no documentary records exist. The only time the computer displays the password is at the time of creation. 1, record 7, English, - security%20password
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- code d'accès
1, record 7, French, code%20d%27acc%C3%A8s
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Code de six caractères (lettres et chiffres) attribué aux agents chargés de l'émission automatique des billets, des billets prépayés ou des réservations à l'aide du système PASER. 1, record 7, French, - code%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces codes d'accès sont fournis par le Reservec II à partir d'une matrice complexe basée sur la date et l'heure auxquelles ils sont émis par le système. Ce dernier n'est connu que de l'agent auquel il appartient; il n'en existe aucune trace écrite et l'ordinateur n'affiche ce code qu'au moment de la création. 1, record 7, French, - code%20d%27acc%C3%A8s
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-04-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Transport
Record 8, Main entry term, English
- Paser system 1, record 8, English, Paser%20system
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Security password is a six-character alpha/numeric code assigned to agents in auto-ticketing, PTA's and Reservation Paser system. 1, record 8, English, - Paser%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 8, Main entry term, French
- système Paser
1, record 8, French, syst%C3%A8me%20Paser
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ce code de six caractères (lettres et chiffres) est attribué aux agents chargés de l'émission automatique des billets, des billets prépayés ou des réservations à l'aide du système Paser. 1, record 8, French, - syst%C3%A8me%20Paser
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-10-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 9, Main entry term, English
- flight plan unique identifier
1, record 9, English, flight%20plan%20unique%20identifier
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
- FPUI 1, record 9, English, FPUI
correct, standardized
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as [a message reference number. ] 1, record 9, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For example, when acknowledged by the pilot-in-command (PIC), it confirms that an IFR [instrument flight rules] clearance issued to an aircraft via data link under the pre-departure clearance (PDC) program has been correctly received. 1, record 9, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This abbreviation is pronounced "fe-POO-i." 1, record 9, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
flight plan unique identifier; FPUI: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 9, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 9, Main entry term, French
- indicatif unique du plan de vol
1, record 9, French, indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
- FPUI 1, record 9, French, FPUI
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement [qui sert de numéro de référence propre à un message.] 1, record 9, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, il vient confirmer, lorsque le commandant de bord (PIC) en accuse réception, qu’une autorisation IFR [règles de vol aux instruments] émise à un aéronef par liaison de données dans le cadre du programme d’autorisation pré départ (PDC) a été reçue correctement. 1, record 9, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Cette abréviation se prononce «fe-POU-i». 1, record 9, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 9, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-09-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 10, Main entry term, English
- flight plan unique identifier
1, record 10, English, flight%20plan%20unique%20identifier
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- FPUI 1, record 10, English, FPUI
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as an ATS [air traffic service] system confirmation of message delivery and receipt. 1, record 10, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This abbreviation is pronounced "fe-POO-i." 1, record 10, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
flight plan unique identifier; FPUI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 10, English, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 10, Main entry term, French
- indicatif unique du plan de vol
1, record 10, French, indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- FPUI 1, record 10, French, FPUI
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement utilisé pour confirmer que le système ATS [service de la circulation aérienne] a bien livré un message et que ce message a été reçu correctement. 1, record 10, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Cette abréviation se prononce «fe-POU-i». 1, record 10, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, record 10, French, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-04-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 11, Main entry term, English
- key log book 1, record 11, English, key%20log%20book
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- key logbook 2, record 11, English, key%20logbook
proposal
- key log 2, record 11, English, key%20log
proposal
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Planning Security in our Museums. Basic Rules of Key Control Systems. 1-Keys should be stamped with an alpha and/or numeric code to identify the key and the lock. 2-Keys should be stamped DO NOT DUPLICATE. This acts as a deterrent to copying.... 5-A strict record(key log book) of all keys issued, should be maintained. 1, record 11, English, - key%20log%20book
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 11, Main entry term, French
- registre des clefs
1, record 11, French, registre%20des%20clefs
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- registre des clés 2, record 11, French, registre%20des%20cl%C3%A9s
proposal, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il convient d'observer les règles suivantes pour maintenir un contrôle rigoureux des clefs. 1. On devrait graver sur les clefs la mention "NE PAS REPRODUIRE". Cette inscription exerce un effet de dissuasion psychologique. 2. On devrait graver sur chaque clef un numéro ou un symbole permettant de faire le rapport entre la clef et le code ou l'emplacement particulier de la serrure. [...] On devrait conserver un registre rigoureux (registre des clefs) de toutes les clefs remises. 1, record 11, French, - registre%20des%20clefs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2007-01-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 12, Main entry term, English
- Canadian Forces Administrative Orders
1, record 12, English, Canadian%20Forces%20Administrative%20Orders
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
- CFAO 1, record 12, English, CFAO
correct, plural
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Administrative Orders : This title is used in the singular when followed by its numeric code. 2, record 12, English, - Canadian%20Forces%20Administrative%20Orders
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Administrative Orders; CFAO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 12, English, - Canadian%20Forces%20Administrative%20Orders
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Record 12, Main entry term, French
- Ordonnances administratives des Forces canadiennes
1, record 12, French, Ordonnances%20administratives%20des%20Forces%20canadiennes
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
- OAFC 1, record 12, French, OAFC
correct, feminine noun, plural
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est utilisé au singulier lorsqu'il est suivi de son code numérique. Lorsque le texte fait mention de la collection de ces ouvrages, il est d'usage de dire les Ordonnances administratives des Forces canadiennes. 2, record 12, French, - Ordonnances%20administratives%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ordonnances administratives des Forces canadiennes; OAFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministères de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 12, French, - Ordonnances%20administratives%20des%20Forces%20canadiennes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-02-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Security Devices
Record 13, Main entry term, English
- numeric pad
1, record 13, English, numeric%20pad
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A numeric pad is provided which requires a code to be entered before the system will grant entry to the managed dedicated server data center. 2, record 13, English, - numeric%20pad
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 13, Main entry term, French
- pavé numérique
1, record 13, French, pav%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2006-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- numeric code set
1, record 14, English, numeric%20code%20set
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- numeric code element set 1, record 14, English, numeric%20code%20element%20set
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
code set whose elements are constructed from a numeric character set 1, record 14, English, - numeric%20code%20set
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
numeric code set; numeric code element set : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 14, English, - numeric%20code%20set
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- jeu de codets numérique
1, record 14, French, jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
jeu de codets dont les éléments sont empruntés à un jeu de caractères numérique 1, record 14, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
jeu de codets numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 14, French, - jeu%20de%20codets%20num%C3%A9rique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2006-01-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- numeric code
1, record 15, English, numeric%20code
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
code whose application results in a numeric code set 1, record 15, English, - numeric%20code
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
numeric code : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4 : 1999]. 2, record 15, English, - numeric%20code
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- code numérique
1, record 15, French, code%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
code dont l'application produit un jeu de codets numérique 1, record 15, French, - code%20num%C3%A9rique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
code numérique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, record 15, French, - code%20num%C3%A9rique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-01-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Record 16, Main entry term, English
- numeric code
1, record 16, English, numeric%20code
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- numerical code 2, record 16, English, numerical%20code
correct
- number code 3, record 16, English, number%20code
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
numeric code : term standardized by ISO. 4, record 16, English, - numeric%20code
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Record 16, Main entry term, French
- code numérique
1, record 16, French, code%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Code dont l'application produit un jeu de codets dont les éléments sont formés à partir d'un jeu de caractères numériques. 2, record 16, French, - code%20num%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
code numérique : terme normalisé par l'ISO. 3, record 16, French, - code%20num%C3%A9rique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Record 16, Main entry term, Spanish
- código numérico
1, record 16, Spanish, c%C3%B3digo%20num%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Código, formado por un conjunto de caracteres, los cuales están integrados únicamente por dígitos. 2, record 16, Spanish, - c%C3%B3digo%20num%C3%A9rico
Record 17 - internal organization data 2005-08-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Record 17, Main entry term, English
- Commercial and Government Entity Code
1, record 17, English, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
- CAGE 1, record 17, English, CAGE
correct, United States
Record 17, Synonyms, English
- CAGE Code 1, record 17, English, CAGE%20Code
correct, United States
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, record 17, English, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 17, English, FSCM
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 17, English, FSCM
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A five(5) position code that identifies companies doing or wishing to do business with the Federal Government. The format of the code is the first and fifth position must be numeric. The second third and fourth may be any mixture of alpha/numeric excluding I and O. All positions are non-significant. 1, record 17, English, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Welcome to the Defense Logistics Information Service (DLIS) lookup service of the Commercial and Government Entity (CAGE) Code system via the World Wide Web. DLIS is the only source for the assignment/maintenance of CAGE Codes... This lookup lists all U.S. Canadian and NATO CAGE Codes". 1, record 17, English, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
FSCM : Federal Supply Code for Manufacturers - an old term for CAGE code. 2, record 17, English, - Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Record 17, Main entry term, French
- Commercial and Government Entity Code
1, record 17, French, Commercial%20and%20Government%20Entity%20Code
correct, United States
Record 17, Abbreviations, French
- CAGE 1, record 17, French, CAGE
correct, United States
Record 17, Synonyms, French
- CAGE Code 1, record 17, French, CAGE%20Code
correct, United States
- Federal Supply Code for Manufacturers 2, record 17, French, Federal%20Supply%20Code%20for%20Manufacturers
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 17, French, FSCM
former designation, correct, United States
- FSCM 2, record 17, French, FSCM
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-11-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Silviculture
Record 18, Main entry term, English
- stocking class
1, record 18, English, stocking%20class
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A numeric code representing a range of stems per hectare, sometimes estimated by crown closure on aerial photographs... 2, record 18, English, - stocking%20class
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[For example] stocking class 1 is mature with 76+ stems/ha of > 27.5 cm DBH; class 2 is mature with > 76 stems/ha; class 0 is immature. 2, record 18, English, - stocking%20class
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 18, Main entry term, French
- classe de densité relative
1, record 18, French, classe%20de%20densit%C3%A9%20relative
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur employée pour exprimer l'aire de répartition des arbres par hectare et déterminée parfois par l'évaluation de la fermeture du couvert à partir de photographies aériennes. 2, record 18, French, - classe%20de%20densit%C3%A9%20relative
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ainsi la classe 1 de densité relative est qualifiée d'adulte si elle comprend 76 tiges ou plus par hectare d'un diamètre à hauteur d'homme de plus de 27,5 cm, la classe 2 est adulte avec 76 tiges ou moins par hectare tandis que la classe 0 correspond au stade jeune. 2, record 18, French, - classe%20de%20densit%C3%A9%20relative
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-05-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Meteorology
Record 19, Main entry term, English
- international synoptic surface observation code
1, record 19, English, international%20synoptic%20surface%20observation%20code
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- international synoptic code 2, record 19, English, international%20synoptic%20code
correct
- synoptic code 3, record 19, English, synoptic%20code
correct
- SYNOP code 1, record 19, English, SYNOP%20code
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Meteorological code, approved by the World Meteorological Organization, by which meteorological elements observed at the Earth’s surface at synoptic times are encoded in groups of five figures and transmitted internationally. 4, record 19, English, - international%20synoptic%20surface%20observation%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The synoptic code is the WMO standard method for transmitting surface weather information via communications circuits. It is universal in that there are formats for data collected in several units(for wind speed), contains no plain language information(i. e., it is entirely numeric), is always in the same format, etc. There are allowances for each individual country to include national data which are not necessarily of interest to the rest of the world. This code has its own tables, etc., which are for the most part different from those used in the airways code, but is much more systematic... 5, record 19, English, - international%20synoptic%20surface%20observation%20code
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The official reference for taking the surface observation for any observer in the United States is the Federal Meteorological Handbook No. 1, published jointly by the US Departments of Commerce (NWS), Transportation (FAA), and Defense (AWS/Navy). The complete synoptic code is described in the Federal Meteorological Handbook No. 2 (same publishers as above). 5, record 19, English, - international%20synoptic%20surface%20observation%20code
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Weather observers throughout the world record and report surface weather observations in four different international code forms. The four code forms are: METAR Code; SPECI Code; Land Synoptic Code; and Ship Synoptic Code. 6, record 19, English, - international%20synoptic%20surface%20observation%20code
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Météorologie
Record 19, Main entry term, French
- code synoptique international d'observation en surface
1, record 19, French, code%20synoptique%20international%20d%27observation%20en%20surface
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- code synoptique international 2, record 19, French, code%20synoptique%20international
correct
- code synoptique 3, record 19, French, code%20synoptique
correct, masculine noun
- code SYNOP 1, record 19, French, code%20SYNOP
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Code météorologique, adopté par l'Organisation météorologique mondiale, selon lequel les éléments météorologiques observés à la surface de la Terre à des heures synoptiques sont mis sous une forme codée par groupes de cinq chiffres et transmis internationalement. 1, record 19, French, - code%20synoptique%20international%20d%27observation%20en%20surface
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le code synoptique. Le code météorologique international FM 12-IX SYNOP est utilisé pour transmettre les observations synoptiques de surface des stations terrestres, observations effectuées de façon manuelle ou automatique. Ce code est appelé FM 13-IX SHIP lorsqu'il est utilisé pour transmettre des observations similaires effectuées à partir d'une station manuelle ou automatique maritime. Le code synoptique normal comprend six groupes numérotés de 0 à 5, chacun d'entre eux composé d'un code de 5 chiffres. La plupart des groupes des sections 0 à 5 commencent par un indicateur numérique et ces indicateurs sont numéroté successivement à l'intérieur de chaque section. Les indicateurs numériques identifient un groupe particulier contenant toujours les mêmes éléments atmosphériques. De ce fait, l'omission qu'elle soit accidentelle ou volontaire de chacun des groupes ne doit pas empêcher l'identification des autres groupes. De toute façon, le code permet l'omission d'un groupe dont les éléments atmosphériques sont absents ou ne peuvent être observés. 4, record 19, French, - code%20synoptique%20international%20d%27observation%20en%20surface
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 19, Main entry term, Spanish
- clave sinóptica internacional
1, record 19, Spanish, clave%20sin%C3%B3ptica%20internacional
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- clave SYNOP 1, record 19, Spanish, clave%20SYNOP
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Clave meteorológica, aprobada por la Organización Meteorológica Mundial, en que los elementos meteorológicos observados en la superficie de la Tierra a horas sinópticas se cifran en grupos de cinco dígitos y se transmiten internacionalmente. 1, record 19, Spanish, - clave%20sin%C3%B3ptica%20internacional
Record 20 - internal organization data 2001-04-24
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Finance
- Military Finances
- Military Administration
Record 20, Main entry term, English
- FE number
1, record 20, English, FE%20number
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Made up of seven characters, the first three characters are numeric, using the account code number. For FEs(financial encumbrance), the fourth character is "f", followed by three numerics. In the case of CD(contract demand), the fourth character is numeric, indicating the fiscal year, followed by three numerics. 2, record 20, English, - FE%20number
Record 20, Key term(s)
- financial encumbrance number
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Finances
- Finances militaires
- Administration militaire
Record 20, Main entry term, French
- numéro de CF
1, record 20, French, num%C3%A9ro%20de%20CF
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Composé de sept caractères, les trois premiers caractères sont des chiffres qui représentent le numéro de code du compte. Lorsqu'il s'agit d'une CF (charge financière), le quatrième caractère est un F suivi de trois chiffres. Dans le cas des DC (demande de contrat), le quatrième caractère est un chiffre qui représente l'année financière suivi de trois autres chiffres. 1, record 20, French, - num%C3%A9ro%20de%20CF
Record 20, Key term(s)
- numéro de charge financière
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-10-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Record 21, Main entry term, English
- contract demand number
1, record 21, English, contract%20demand%20number
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Made up of seven characters, the first three characters are numeric, using the account code number. For FEs(financial encumbrance), the fourth character is "f", followed by three numerics. In the case of CDS(contract demand), the fourth character is numeric, indicating the fiscal year, followed by three numerics. 2, record 21, English, - contract%20demand%20number
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Record 21, Main entry term, French
- numéro de demande de contrat
1, record 21, French, num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20contrat
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Composé de sept caractères, les trois premiers caractères sont des chiffres qui représentent le numéro de code du compte. Lorsqu'il s'agit d'une CF (charge financière), le quatrième caractère est un «F» suivi de trois chiffres. Dans le cas des DC (demande de contrat), le quatrième caractère est un chiffre qui représente l'année financière suivi de trois autres chiffres. 2, record 21, French, - num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20contrat
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-07-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
Record 22, Main entry term, English
- two-part code
1, record 22, English, two%2Dpart%20code
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A code consisting of an encoding section, in which the vocabulary items with their associated code groups are arranged in alphabetical or other systematic order, and a decoding section, in which the code groups with their associated meanings are arranged in a separate alphabetical or numeric order. 1, record 22, English, - two%2Dpart%20code
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 22, Main entry term, French
- code en deux parties
1, record 22, French, code%20en%20deux%20parties
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- code désordonné 1, record 22, French, code%20d%C3%A9sordonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Code comportant une partie chiffrante, dans laquelle les éléments du vocabulaire avec leurs groupes codes associés sont arrangés dans l'ordre alphabétique ou dans un autre ordre systématique, et une partie déchiffrante, dans laquelle les groupes codes avec leurs significations en clair sont arrangés dans un ordre alphabétique ou numérique séparé. 1, record 22, French, - code%20en%20deux%20parties
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-02-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 23, Main entry term, English
- intragovernmental transactions number
1, record 23, English, intragovernmental%20transactions%20number
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- intra number 2, record 23, English, intra%20number
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A four-digit numeric code which identifies an intragovernmental transaction. 3, record 23, English, - intragovernmental%20transactions%20number
Record 23, Key term(s)
- intragovernmental transaction number
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 23, Main entry term, French
- numéro intra
1, record 23, French, num%C3%A9ro%20intra
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Code de quatre chiffres qui identifie un mouvement intragouvernemental. 2, record 23, French, - num%C3%A9ro%20intra
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1995-08-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Signals (Military)
Record 24, Main entry term, English
- delta modulation
1, record 24, English, delta%20modulation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A numeric modulation in which is encoded the amplitude difference between two successive samples of the analog signal to transmit, and not the absolute level of the samples as in pulse code modulation.(STWG) 1, record 24, English, - delta%20modulation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Record 24, Main entry term, French
- modulation delta
1, record 24, French, modulation%20delta
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Modulation numérique dans laquelle on code la différence d'amplitude entre deux échantillons successifs du signal analogique à transmettre, et non le niveau absolu des échantillons comme dans la modulation par impulsions codées. (GTTT) 1, record 24, French, - modulation%20delta
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT). 1, record 24, French, - modulation%20delta
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-09-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 25, Main entry term, English
- action code 1, record 25, English, action%20code
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Numeric code assigned to each type of transaction for the purpose of recording it in the official languages information system(OLIS). 2, record 25, English, - action%20code
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 25, Main entry term, French
- code d'opération
1, record 25, French, code%20d%27op%C3%A9ration
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- code d'exécution 2, record 25, French, code%20d%27ex%C3%A9cution
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1988-10-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 26, Main entry term, English
- resource code
1, record 26, English, resource%20code
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Code which describes the nature of the expenditure. Frequently referred to as departmental line object, it is a five character numeric code, the first two characters indicate the standard object of expenditure, the first three represent the reporting object, and the remaining two numerics round out the resource code number. 2, record 26, English, - resource%20code
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 26, Main entry term, French
- code de ressources
1, record 26, French, code%20de%20ressources
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Code qui décrit la nature de la dépense. Il s'agit d'un code de cinq chiffres que l'on qualifie souvent d'article d'exécution du ministère, et dont les deux premiers chiffres correspondent à l'article courant de dépense, les trois premiers représentant par ailleurs l'article de rapport et les deux derniers, le numéro de code de ressources. 2, record 26, French, - code%20de%20ressources
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-12-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 27, Main entry term, English
- six-bit BCD code 1, record 27, English, six%2Dbit%20BCD%20code
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Instead of using 4 bits..., computer designers commonly use 6 bits.... In the "6-bit code", the four BCD "numeric" place positions(1, 2, 4 and 8) are retained, but two additional "zone" positions are included [B, A]. With 6 bits, it's possible to represent 64 different characters... 1, record 27, English, - six%2Dbit%20BCD%20code
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 27, Main entry term, French
- code DCB-6 bits
1, record 27, French, code%20DCB%2D6%20bits
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- code DCB à 6 bits 1, record 27, French, code%20DCB%20%C3%A0%206%20bits
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le code DCB-6 bits est une extension du code DCB. Il permet de représenter jusqu'à 64(26) caractères distincts. Les 6 bits sont numérotés : B,A,8,4,2,1. Les positions A sont les "positions de zones". La "partie numérique" est constituée des positions 8,4,2 et 1. 1, record 27, French, - code%20DCB%2D6%20bits
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-05-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 28, Main entry term, English
- planning code
1, record 28, English, planning%20code
officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Free of computer program edits, it is a five character numeric code used to collect expenditure data for special purposes not otherwise identified using standard DND financial coding. 1, record 28, English, - planning%20code
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, record 28, English, - planning%20code
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 28, English, - planning%20code
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 28, Main entry term, French
- code de planification
1, record 28, French, code%20de%20planification
officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Indépendant des mises à jour informatiques du programme, il s'agit d'un code numérique comportant cinq chiffres et permettant de recueillir les données de dépenses dans des buts bien particuliers, qui ne sont pas identifiés par ailleurs à l'aide du codage financier du MDN de type normal. 1, record 28, French, - code%20de%20planification
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-05-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 29, Main entry term, English
- contract number
1, record 29, English, contract%20number
officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An alpha-numeric code used to identify the Supply and Services Canada contract to which the expenditure relates. First two characters are alpha and remaining five are numeric. 1, record 29, English, - contract%20number
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, record 29, English, - contract%20number
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 29, English, - contract%20number
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 29, Main entry term, French
- numéro de contrat
1, record 29, French, num%C3%A9ro%20de%20contrat
officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Code alphanumérique permettant d'identifier le contrat d'Approvisionnements et Services Canada qui correspond à la dépense. Les deux premiers caractères sont alphabétiques, les cinq autres numériques. 1, record 29, French, - num%C3%A9ro%20de%20contrat
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1985-05-21
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Record 30, Main entry term, English
- RC number
1, record 30, English, RC%20number
officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(ORG code). The unit organization code(UOC) of an organization having financial responsibilities. First four characters are numeric and are the unit identification code(UIC). Remaining two alpha characters complete the UOC or RC number. 1, record 30, English, - RC%20number
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, record 30, English, - RC%20number
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, record 30, English, - RC%20number
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Record 30, Main entry term, French
- numéro de CR
1, record 30, French, num%C3%A9ro%20de%20CR
officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(Code d'organisation). Code d'organisation de l'unité dans un service qui a des responsabilités financières. Il comprend tout d'abord quatre chiffres qui correspondent au code d'identification de l'unité (CIU). Deux lettres complètent le code d'organisation de l'unité ou le numéro de CR. 1, record 30, French, - num%C3%A9ro%20de%20CR
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1982-12-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Record 31, Main entry term, English
- rate base 1, record 31, English, rate%20base
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A one digit alpha/numeric code to show the basis that will be used to calculate an entitlement or in the case of a deduction to determine the frequency with which the deduction will be taken.(CSS-3) 1, record 31, English, - rate%20base
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 31, Main entry term, French
- base du taux 1, record 31, French, base%20du%20taux
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Code alphanumérique d'un seul caractère indiquant comment calculer un versement ou, dans le cas d'une retenue, comment déterminer la fréquence de la retenue. (CSS-3) 1, record 31, French, - base%20du%20taux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1975-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Document Classification (Library Science)
Record 32, Main entry term, English
- indirect filing system 1, record 32, English, indirect%20filing%20system
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alphabetic filing systems are called direct systems... Numeric filing systems... are indirect; that is, the file worker must first consult an alphabetic index to determine the code number of a record. 1, record 32, English, - indirect%20filing%20system
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 32, Main entry term, French
- classement indirect 1, record 32, French, classement%20indirect
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[le classement numérique] présente l'inconvénient d'être indirect, car il faut toujours consulter les fiches en premier lieu pour connaître le numéro du dossier demandé. 1, record 32, French, - classement%20indirect
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


