TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

NUMERIC DATE [2 records]

Record 1 2009-05-20

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A collection of rules and data specific to a language and a geographic area.

CONT

Locales include information on sorting rules, date and time formatting, numeric and monetary conventions, and character classification.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

paramètre régional; paramètre de lieu : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • paramètres régionaux
  • paramètres de lieu

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2005-02-14

English

Subject field(s)
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The top left corner of each page of the security program description should display a unique identifier, such as SPD YYYY-MM-DD VN, where : SPD=Security program description YYYY-MM-DD=Date of preparation in numeric forms :(Year-Month-Day) VN=Version number("V1", "V2", à).

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Chaque page de la description du programme de sécurité devrait comporter, dans le coin supérieur gauche, une marque d'identification exclusive du document, structurée de la façon suivante : DPS AAAA-MM-JJ VN, où : DPS = Description du programme de sécurité, AAAA-MM-JJ = Date de préparation, sous forme numérique (an-mois-jour), VN = Numéro de version («V1», «V2»,...).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: