TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMERIC FIELD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Record 1, Main entry term, English
- negative testing
1, record 1, English, negative%20testing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Negative testing ensures that your application can gracefully handle invalid input or unexpected user behavior. For example, if a user tries to type a letter in a numeric field, the correct behavior... would be to display [an error] message. The purpose of negative testing is to detect such situations and prevent applications from crashing. Also, negative testing helps you improve the quality of your application and find its weak points. 2, record 1, English, - negative%20testing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Negative testing is performed to ensure that the product or application under test does not fail when an unexpected input is given. The purpose of negative testing is to break the system and to verify the application response during unintentional inputs. 3, record 1, English, - negative%20testing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Test et débogage
Record 1, Main entry term, French
- test négatif
1, record 1, French, test%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private Law
- Social Legislation
- Remuneration (Personnel Management)
Record 2, Main entry term, English
- garnishee deduction
1, record 2, English, garnishee%20deduction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Garnishee deduction made if there is a court order against part of a worker’s pay to repay unpaid debts. (A person who is owed money by an employee obtains a court order and a specific amount of money is removed from the employee’s pay and sent to the person who obtained the court order.) 2, record 2, English, - garnishee%20deduction
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The garnishee minimum pay in the deduction utility field for an employee garnishee deduction(calculation 94) must be a numeric value greater than zero. 3, record 2, English, - garnishee%20deduction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit privé
- Législation sociale
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 2, Main entry term, French
- retenue sur salaire d'un saisi
1, record 2, French, retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les retenues sur salaire : En dehors d'une saisie sur salaire qu'un employeur est obligé de pratiquer à la demande d'un tiers, il peut lui-même, dans certains cas, retenir des sommes sur la rémunération à payer au salarié. 2, record 2, French, - retenue%20sur%20salaire%20d%27un%20saisi
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-09-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- numeric field
1, record 3, English, numeric%20field
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- numerical field 2, record 3, English, numerical%20field
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area reserved for a particular unit of information and that can contain only the digits 0 through 9. Contrast with character field. 3, record 3, English, - numeric%20field
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
numeric field : term standardized by CSA. 4, record 3, English, - numeric%20field
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- champ numérique
1, record 3, French, champ%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zone numérique 1, record 3, French, zone%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de donnée constitué uniquement de caractères numériques. 1, record 3, French, - champ%20num%C3%A9rique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
champ numérique; zone numérique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 3, French, - champ%20num%C3%A9rique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- campo numérico
1, record 3, Spanish, campo%20num%C3%A9rico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- zona numérica 2, record 3, Spanish, zona%20num%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Área reservada para una unidad particular de información, y que puede contener solamente los dígitos del 0 al 9. 3, record 3, Spanish, - campo%20num%C3%A9rico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con campo de caracteres (character field). 3, record 3, Spanish, - campo%20num%C3%A9rico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
campo numérico: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 3, Spanish, - campo%20num%C3%A9rico
Record 4 - internal organization data 1998-08-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Record 4, Main entry term, English
- alphanumeric sorting program
1, record 4, English, alphanumeric%20sorting%20program
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ALPHASORT program 2, record 4, English, ALPHASORT%20program
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ALPHASORT program is used to sort all alphabetic, numeric and special characters in a specified field of the document in working storage. It uses the collating sequence to determine the order in which characters are sorted. 2, record 4, English, - alphanumeric%20sorting%20program
Record 4, Key term(s)
- alphanumeric sorting
- ALPHASORT
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Record 4, Main entry term, French
- programme de triage alphanumérique 1, record 4, French, programme%20de%20triage%20alphanum%C3%A9rique
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- programme ALPHASORT 1, record 4, French, programme%20ALPHASORT
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
triage alphanumérique 2, record 4, French, - programme%20de%20triage%20alphanum%C3%A9rique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alphanumérique: relatif à un classement établi à la fois sur les lettres d'un alphabet et sur des chiffres. 3, record 4, French, - programme%20de%20triage%20alphanum%C3%A9rique
Record 4, Key term(s)
- triage alphanumérique
- ALPHASORT
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Record 4, Main entry term, Spanish
- programa de clasificación alfanumérica
1, record 4, Spanish, programa%20de%20clasificaci%C3%B3n%20alfanum%C3%A9rica
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- basic input edit
1, record 5, English, basic%20input%20edit
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Edits for alphabetic, numeric, alphanumeric, specific value or mandator/optional that are based strictly on whether the field has been keyed and the value keyed by a terminal operator. 1, record 5, English, - basic%20input%20edit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- édition des données de base
1, record 5, French, %C3%A9dition%20des%20donn%C3%A9es%20de%20base
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
édition : préparation des données en vue d'une opération ultérieure. 1, record 5, French, - %C3%A9dition%20des%20donn%C3%A9es%20de%20base
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


