TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUMERIC FILING [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 1, Main entry term, English
- terminal digit
1, record 1, English, terminal%20digit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- terminal-digit system 2, record 1, English, terminal%2Ddigit%20system
correct
- terminal digit system 1, record 1, English, terminal%20digit%20system
correct
- terminal-digit filing 2, record 1, English, terminal%2Ddigit%20filing
correct
- terminal digit arrangement 3, record 1, English, terminal%20digit%20arrangement
correct
- terminal digit filing system 4, record 1, English, terminal%20digit%20filing%20system
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of numeric filing whereby the last two or three numbers are read and considered as the first numeric filing unit and which the complete number is read from right to left. 1, record 1, English, - terminal%20digit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 1, Main entry term, French
- système numérique terminal
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20num%C3%A9rique%20terminal
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- classement numérique terminal 2, record 1, French, classement%20num%C3%A9rique%20terminal
correct, masculine noun
- classement numérique par terminaison 2, record 1, French, classement%20num%C3%A9rique%20par%20terminaison
correct, masculine noun
- système du dernier chiffre 3, record 1, French, syst%C3%A8me%20du%20dernier%20chiffre
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode de classement numérique selon lequel les dossiers sont rangés d'après l'ordre des deux ou trois derniers chiffres, considérés comme le premier élément du classement numérique et en vertu duquel le numéro complet se lit de droite à gauche. Rubrique qui constitue une subdivision d'une rubrique secondaire d'une rubrique principale. 1, record 1, French, - syst%C3%A8me%20num%C3%A9rique%20terminal
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1975-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Document Classification (Library Science)
Record 2, Main entry term, English
- indirect filing system 1, record 2, English, indirect%20filing%20system
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alphabetic filing systems are called direct systems... Numeric filing systems... are indirect; that is, the file worker must first consult an alphabetic index to determine the code number of a record. 1, record 2, English, - indirect%20filing%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 2, Main entry term, French
- classement indirect 1, record 2, French, classement%20indirect
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[le classement numérique] présente l'inconvénient d'être indirect, car il faut toujours consulter les fiches en premier lieu pour connaître le numéro du dossier demandé. 1, record 2, French, - classement%20indirect
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


