TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUNAVUT FINAL AGREEMENT [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 1, Main entry term, English
- Agreement-in-Principle between Nunavik Inuit and Her Majesty the Queen in Right of Canada Concerning the Nunavik Marine Region
1, record 1, English, Agreement%2Din%2DPrinciple%20between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20the%20Nunavik%20Marine%20Region
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Nunavik Inuit Marine Region Agreement-in-Principle 2, record 1, English, Nunavik%20Inuit%20Marine%20Region%20Agreement%2Din%2DPrinciple
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... signed on October 25th, 2002. 2, record 1, English, - Agreement%2Din%2DPrinciple%20between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20the%20Nunavik%20Marine%20Region
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... the Nunavik Inuit Land Claims Agreement [(Nunavik Inuit Final Agreement) was] signed by the Nunavik Inuit, the Government of Canada and the Government of Nunavut... on December 1st, 2006... 3, record 1, English, - Agreement%2Din%2DPrinciple%20between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20the%20Nunavik%20Marine%20Region
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 1, Main entry term, French
- Accord de principe entre les Inuit du Nunavik et Sa Majesté la Reine en chef du Canada concernant la région marine du Nunavik
1, record 1, French, Accord%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20en%20chef%20du%20Canada%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Accord de principe concernant la région marine des Inuit du Nunavik 2, record 1, French, Accord%20de%20principe%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
- Accord de principe des Inuit du Nunavik 2, record 1, French, Accord%20de%20principe%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] signé le 25 octobre 2002. 2, record 1, French, - Accord%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20en%20chef%20du%20Canada%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20du%20Nunavik
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Nunavik [(Accord final des Inuit du Nunavik) a été] signé par les Inuit du Nunavik, le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nunavut [...] le 1er décembre 2006. 3, record 1, French, - Accord%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20en%20chef%20du%20Canada%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20du%20Nunavik
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Indigenous Sociology
Record 2, Main entry term, English
- harvest
1, record 2, English, harvest
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The reduction of wildlife into possession, and includes hunting, trapping, fishing, as defined in the Fisheries Act, netting, egging, picking, collecting, gathering, spearing, killing, capturing or taking by any means. 2, record 2, English, - harvest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
harvest : term and definition taken from Part 1 of "Agreement Between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada"(1993) ;term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in. 3, record 2, English, - harvest
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sociologie des Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- récolte
1, record 2, French, r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] activités d'appropriation de ressources fauniques, notamment de la chasse, du piégeage, de la pêche - au sens de la Loi sur les pêches -, de la capture au filet, de la cueillette, du ramassage, notamment des œufs, du harponnage, de l'abattage, de la capture ou de la prise par quelque moyen que ce soit. 2, record 2, French, - r%C3%A9colte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
récolte : terme et définition relevés dans la partie 1 de «L'accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada» (1993); terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 3, record 2, French, - r%C3%A9colte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Record 3, Main entry term, English
- Wildlife Harvesting Income Support Program
1, record 3, English, Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Territorial Government undertakes to establish a working group with the participation of the Tungavik Federation of Nunavut(TFN) and the Government of Canada in order to determine, prior to the Final Agreement, the feasibility, parameters, costing and potential implementation structures of a Wildlife Harvesting Income Support Program for the Nunavut Settlement Area, outside the land claim process, financed with funds dedicated by the TFN and funds available from appropriate federal and appropriate restructured territorial programs. 1, record 3, English, - Wildlife%20Harvesting%20Income%20Support%20Program
Record 3, Key term(s)
- WHISP
- Wildlife Harvest Income Support
- Wildlife Harvesting Income Support Programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Record 3, Main entry term, French
- Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune
1, record 3, French, Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement territorial s'engage à établir un groupe de travail avec la participation de la Fédération Tungavik du Nunavut (FTN) et le gouvernement du Canada afin de déterminer, avant la conclusion de l'Entente finale, la faisabilité, les paramètres, les structures de coûts et les structures de mise en œuvre possibles d'un Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune de la région du Nunavut, à l'extérieur du cadre de la revendication territoriale, financé avec les fonds libérés par la restructuration des programmes fédéraux et territoriaux. 1, record 3, French, - Programme%20de%20soutien%20des%20revenus%20des%20exploitants%20de%20la%20faune
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- specified substances
1, record 4, English, specified%20substances
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] any of carving stone, flint, limestone, marble, gypsum, shale, slate, clay, sand, gravel, construction stone, sodium chloride, volcanic ash, earth, soil, diatomaceous earth, ochre, marland peat. 2, record 4, English, - specified%20substances
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
specified substance : term usually used in the plural in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 4, English, - specified%20substances
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
specified substances: term and observation taken from the agreements as indicated above. 3, record 4, English, - specified%20substances
Record 4, Key term(s)
- specified substance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- matières spécifiées
1, record 4, French, mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- substances désignées 1, record 4, French, substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- substances spécifiées 1, record 4, French, substances%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la pierre à tailler, le silex, le calcaire, le marbre, le gypse, le shale, l'ardoise, l'argile, le sable, le gravier, la pierre de construction, le chlorure de sodium, les cendres volcaniques, la terre, le sol, la terre à diatomées, l'ocre, la marne et la tourbe. 1, record 4, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
matière spécifiée : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 4, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
matières spécifiées : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 4, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
substance désignée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, record 4, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
substance spécifiée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 4, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 4, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record 4, Key term(s)
- matière spécifiée
- substance désignée
- substance spécifiée
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- land titles office
1, record 5, English, land%20titles%20office
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A government agency which keeps track of ownership of property by maintaining documents pertaining to the property once it has determined their validity. 2, record 5, English, - land%20titles%20office
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
land titles office : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik), in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Selkirk First Nation Final Agreement. 3, record 5, English, - land%20titles%20office
Record 5, Key term(s)
- office of land titles
- land title office
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- bureau d'enregistrement des titres fonciers
1, record 5, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds 2, record 5, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun
- bureau des titres de biens-fonds 2, record 5, French, bureau%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun
- bureau des titres fonciers 3, record 5, French, bureau%20des%20titres%20fonciers
masculine noun
- bureau d'enregistrement foncier 4, record 5, French, bureau%20d%27enregistrement%20foncier
New Brunswick act, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quels documents sont conservés au bureau d'enregistrement des titres fonciers? Les bureaux d'enregistrement gardent tous les titres originaux et tous les documents originaux connexes [...] La plupart des dossiers aux bureaux d'enregistrement sont à la disposition du public. 5, record 5, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bureau d'enregistrement des titres fonciers; bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds; bureau des titres de biens-fonds; bureau des titres fonciers; bureau d'enregistrement foncier : Les régimes de common law connaissent deux systèmes d'enregistrement foncier : le régime d'enregistrement des actes et le régime d'enregistrement des titres, dit régime Torrens. Dans le second système, l'enregistrement garantit la validité du titre. 6, record 5, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds : terme relevé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 7, record 5, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
bureau des titres de biens-fonds : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 7, record 5, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- total allowable harvest
1, record 6, English, total%20allowable%20harvest
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The total number of animals of a freshwater fish or wildlife species which, in the manner established by this chapter, are deemed not to be required for conservation. 1, record 6, English, - total%20allowable%20harvest
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
total allowable harvest : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik) ;and term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and the Nisga’a Final Agreement [the lettrer "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, record 6, English, - total%20allowable%20harvest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- récolte totale autorisée
1, record 6, French, r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- total de la récolte admissible 1, record 6, French, total%20de%20la%20r%C3%A9colte%20admissible
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d'individus d'une espèce de poisson d'eau douce ou d'animal sauvage qui, conformément aux dispositions du présent chapitre, ne sont pas réputés nécessaires à des fins de conservation. 1, record 6, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
récolte totale autorisée : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et, terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 6, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 6, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
total de la récolte admissible : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, record 6, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Toponymy
- Indigenous Peoples (General)
Record 7, Main entry term, English
- national park
1, record 7, English, national%20park
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A natural area of land or sea, designated to (a) protect the ecological integrity of one or more ecosystems for present and future generations; (b) exclude exploitation or occupation inimical to the purposes of designation of the area; and (c) provide a foundation for spiritual, scientific, educational, recreational and visitor opportunities, all of which must be environmentally and culturally compatible. 2, record 7, English, - national%20park
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Banff National Park. 3, record 7, English, - national%20park
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
national park: term used by Parks Canada. 4, record 7, English, - national%20park
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
national park : term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwinch’in, Mackenzie Delta, in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 5, record 7, English, - national%20park
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Toponymie
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- parc national
1, record 7, French, parc%20national
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zone naturelle, terrestre ou marine, désignée pour : a) protéger l'intégrité écologique d'un ou de plusieurs écosystèmes pour le bénéfice des générations actuelles et futures, b) exclure toute exploitation ou occupation incompatible avec les objectifs de la désignation et c) offrir des possibilités de visite à des fins spirituelles, scientifiques, éducatives, récréatives et touristiques, dans le respect du milieu naturel et de la culture des communautés locales. 2, record 7, French, - parc%20national
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
parc national Banff. 3, record 7, French, - parc%20national
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
parc national : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 7, French, - parc%20national
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
parc national : terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Gwich'in, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 5, record 7, French, - parc%20national
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 6, record 7, French, - parc%20national
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Toponimia
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- parque nacional
1, record 7, Spanish, parque%20nacional
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lugar extenso, con bellezas naturales y animales salvajes, acotado por el Estado para su preservación. 1, record 7, Spanish, - parque%20nacional
Record 8 - internal organization data 2013-06-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- water
1, record 8, English, water
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas. 2, record 8, English, - water
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
water : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 3, record 8, English, - water
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- eau
1, record 8, French, eau
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cours d'eau, lacs et autres plans d'eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines. 1, record 8, French, - eau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993); et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon. 2, record 8, French, - eau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 8, French, - eau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-06-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 9, Main entry term, English
- registrar
1, record 9, English, registrar
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The registrar of land titles responsible for the Nunavut Settlement Area. 2, record 9, English, - registrar
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
registrar : observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada ;and, term used in the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 3, record 9, English, - registrar
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 9, Main entry term, French
- directeur
1, record 9, French, directeur
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- registraire 2, record 9, French, registraire
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Directeur du bureau des titres de biens-fonds pour la région du Nunavut. 1, record 9, French, - directeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
registraire : terme employé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 3, record 9, French, - directeur
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
directeur : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 9, French, - directeur
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 9, French, - directeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 10, Main entry term, English
- territorial assembly
1, record 10, English, territorial%20assembly
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- territorial council 2, record 10, English, territorial%20council
correct
- legislative assembly 3, record 10, English, legislative%20assembly
correct
- territorial assembly legislature 4, record 10, English, territorial%20assembly%20legislature
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capitalized in the case of a particular body. 5, record 10, English, - territorial%20assembly
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ss. 9 of the Northwest Territories Act, R.S.C. 1985, c. N-27, and of the Yukon Act, c. Y-2, establish councils (similar to the Privy Council), which have adopted for themselves the style of legislative assembly. 6, record 10, English, - territorial%20assembly
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
legislative assembly : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Umbrella Final Agreement/Gwinch’in. 7, record 10, English, - territorial%20assembly
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 10, Main entry term, French
- assemblée territoriale
1, record 10, French, assembl%C3%A9e%20territoriale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- conseil territorial 2, record 10, French, conseil%20territorial
correct, masculine noun
- assemblée législative 3, record 10, French, assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, feminine noun
- assemblée législative d'un territoire 4, record 10, French, assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative%20d%27un%20territoire
proposal, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Prend la majuscule dans le cas d'un organisme particulier. 5, record 10, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Les art. 9 de la Loi sur les Territoires du Nord-Ouest, L.R.C. (1985), ch. N-27, et de la Loi sur le Yukon, ch. Y-2, constituent des conseils, comparables au Conseil privé, qui se sont dotés du titre d'assemblée législative. 6, record 10, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
assemblée législative : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) et dans l'Accord-cadre définitif Gwich'in. 7, record 10, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 8, record 10, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 10, Main entry term, Spanish
- asamblea territorial
1, record 10, Spanish, asamblea%20territorial
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- consejo territorial 1, record 10, Spanish, consejo%20territorial
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


