TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ONLINE NETWORK SERVICES [6 records]

Record 1 2021-08-05

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Collaborative and Social Communications
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with the OQLF
DEF

A virtual space that allows users to organize, share, exchange and produce documents, resources and information via a network.

OBS

A collaborative online workspace can include a private network, collaborative editing options and web conferencing services, among other resources.

OBS

collaborative online workspace; collaborative virtual workspace: Although the terms "virtual" and "online" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Key term(s)
  • collaborative on-line workspace
  • collaborative online work space
  • collaborative on-line work space
  • collaborative virtual work space

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Communications collaboratives et sociales
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Espace virtuel qui permet aux utilisateurs d'organiser, de partager, d'échanger et de produire des documents, des ressources et des informations par l'intermédiaire d'un réseau.

OBS

Un espace collaboratif en ligne peut notamment comprendre un réseau privé, des fonctions d'édition collaborative et un service de conférence Web.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • Occupational Training
OBS

The Canadian Police Knowledge Network(CPKN) is [a] provider of online training solutions for police and law enforcement personnel. Working with subject matter experts from the Canadian policing community, CPKN develops and delivers... e-learning courses to meet the needs of frontline officers. CPKN also offers a range of other online learning services including custom development and hosting, service-specific learning portals, and e-learning implementation assistance.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Police
  • Orientation professionnelle
OBS

Le Réseau canadien du savoir policier (RCDSP) est [un] fournisseur de solutions de formations en ligne pour les policiers et le personnel du milieu de l'application de la loi. Le RCDSP travaille avec des experts de la communauté policière canadienne. Il développe et met en ligne des cours [...] qui répondent aux besoins des policiers de première ligne. Le RCDSP offre aussi une variété d'autres services en ligne dont le développement et l'hébergement de portails personnalisés pour l'apprentissage ainsi que du support pour l'implantation de formation en ligne.

OBS

RCSP : abréviation parfois utilisée à tort pour désigner cette notion.

Spanish

Save record 2

Record 3 2007-06-14

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

OBS

After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation."

OBS

The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends.

Key term(s)
  • 3 R-R
  • 3 R-V

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

OBS

Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets».

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-06-14

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Waste Management
CONT

As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada.

Key term(s)
  • online reuse centre
  • on-line reuse center
  • online re-use centre
  • online re-use center
  • on-line re-use center
  • on line reuse centre
  • on line reuse center
  • on line re-use center
  • on line re-use centre

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des déchets
CONT

Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The city of Santa Monica, California, has started a public electronic network, installing 15 public-access terminals in banks, community centers and even grocery stores. Anyone who wants to-including the homeless-can get online information about city services, make E-mail connections to city officials and local members of Congress and join discussion groups about contentious local issues like rent control and homelessness.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 5

Record 6 1999-06-01

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Titles of Internet Pages
OBS

Australia's Cultural Network coordinates and connects Australia's online cultural services and activities. "Our objectives : To improve and develop online access to, and participation in, Australia's cultural endeavour, commerce, activities and events. To improve the productivity of Australia's cultural organisations and cultural workers".

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Titres de pages Internet

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: