TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ONTARIO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- current crop
1, record 1, English, current%20crop
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Ontario that potential has much to do with the current crop being planted in tremendous weather over the last three weeks has led to much Ontario wheat getting into the ground under optimal conditions. There is also still time for much wheat to be planted later in October especially in southwestern Ontario. Based on the global situation and the Canadian dollar at 72 cent level, new crop wheat prices need to be watched very closely over the next few weeks. 2, record 1, English, - current%20crop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
current crop: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, record 1, English, - current%20crop
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- récolte de l'année
1, record 1, French, r%C3%A9colte%20de%20l%27ann%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le Canada atlantique, M. Jeffrey Walsh, directeur de la Nova Scotia Fruit Growers' Association et pomiculteur, a fait remarquer que les ouragans de plus en plus intenses dans sa région, qui ont tendance à se produire en septembre lorsque les pommes sont sur le point d'être récoltées, sont particulièrement néfastes puisqu'en plus d'anéantir la récolte de l’année, elles endommagent et détruisent également les arbres, éliminant ainsi toute possibilité de production pour les années suivantes. 2, record 1, French, - r%C3%A9colte%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
récolte de l'année : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, record 1, French, - r%C3%A9colte%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- cosecha del año
1, record 1, Spanish, cosecha%20del%20a%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del evento es conocer las características de la cosecha del año, compararla con la de años anteriores y evaluar los vinos 2013 en todas sus categorías. 1, record 1, Spanish, - cosecha%20del%20a%C3%B1o
Record 2 - internal organization data 2025-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Fish
Record 2, Main entry term, English
- eel ladder
1, record 2, English, eel%20ladder
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are four ongoing abundance indices for the upper St. Lawrence River and Lake Ontario system : a long-term count of juvenile eels ascending the eel ladder at the Moses-Saunders Power Dam, a trawl survey index in the Bay of Quinte(Lake Ontario), an index of abundance based on an electrofishing survey in eastern Lake Ontario, and dam tailwater surveys of emigrating adults at Moses-Saunders Power Dam. The first three, longer-term Ontario abundance indices, showed significant negative trends over the past 10 to 36 years, indicating that eels are at about 3% of their mid-1980s abundance, far from the objective of rebuilding stocks to mid-1980s levels. 1, record 2, English, - eel%20ladder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Poissons
Record 2, Main entry term, French
- échelle à anguilles
1, record 2, French, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20anguilles
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'unique échelle à anguilles surveillée des Maritimes se trouve à l'installation hydroélectrique de Morgan Falls, sur la rivière LaHave, sur la côte sud de la Nouvelle-Écosse. 2, record 2, French, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20anguilles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Applications of Automation
Record 3, Main entry term, English
- Ontario Robotics Centre
1, record 3, English, Ontario%20Robotics%20Centre
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Robotics Centre was part of the Ontario Centre for Advanced Manufacturing(OCAM) and was based in Peterborough. 2, record 3, English, - Ontario%20Robotics%20Centre
Record 3, Key term(s)
- Ontario Robotics Center
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Automatisation et applications
Record 3, Main entry term, French
- Centre de robotique de l'Ontario
1, record 3, French, Centre%20de%20robotique%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de robotique de l'Ontario, dont le siège était à Peterborough, faisait partie du Centre de fabrication avancée de l'Ontario. 2, record 3, French, - Centre%20de%20robotique%20de%20l%27Ontario
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-03-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 4, Main entry term, English
- coniferous seedlings
1, record 4, English, coniferous%20seedlings
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SNC [South Nation Conservation] partners with Forests Ontario to provide seedlings, planting, and site preparation/tending for a cost of $1. 08 per tree for coniferous seedlings and $1. 62 per tree for deciduous seedlings. 2, record 4, English, - coniferous%20seedlings
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coniferous seedling: term usually used in the plural in this context. 3, record 4, English, - coniferous%20seedlings
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 4, Main entry term, French
- semis de conifères
1, record 4, French, semis%20de%20conif%C3%A8res
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans un climat où sévit de plus en plus un temps sec, les pépinières cherchent des solutions pour améliorer la qualité des semis en vue d’accroître leur taux de survie après la plantation. Une nouvelle approche consiste à utiliser un extrait d’algues déjà vendu sur le marché afin d’améliorer la croissance racinaire des semis de conifères. Grâce à cette croissance améliorée des racines, les semis pourraient profiter d’un avantage concurrentiel à mesure que le climat devient plus sec. 1, record 4, French, - semis%20de%20conif%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
semis de conifères : terme pluriel d'usage. 2, record 4, French, - semis%20de%20conif%C3%A8res
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 4, Main entry term, Spanish
- plantones de coníferas
1, record 4, Spanish, plantones%20de%20con%C3%ADferas
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si en 2018 los viveros gallegos produjeron solo 524.000 plantones de coníferas, en el periodo 2019-2021 esta cifra de producción anual aumentó hasta una media de 5,1 millones de plantones [...] 1, record 4, Spanish, - plantones%20de%20con%C3%ADferas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plantón de coníferas: término generalmente usado en el plural en este contexto. 2, record 4, Spanish, - plantones%20de%20con%C3%ADferas
Record 5 - internal organization data 2025-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Sault Ste. Marie
1, record 5, English, Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- city of Sault Ste. Marie 2, record 5, English, city%20of%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, Ontario
- City of Sault Ste. Marie 2, record 5, English, City%20of%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, Ontario
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sault Ste. Marie, Ontario,... is located adjacent to the rapids of the St. Marys River between lakes Superior and Huron. 3, record 5, English, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 33’ 32" N, 84° 20’ 49" W. 4, record 5, English, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
"City of Sault Ste. Marie" refers to the administrative entity, and "city of Sault Ste. Marie," to the inhabited place. 5, record 5, English, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Sault Ste. Marie
1, record 5, French, Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ville de Sault Ste. Marie 2, record 5, French, ville%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, feminine noun, Ontario
- Ville de Sault Ste. Marie 2, record 5, French, Ville%20de%20Sault%20Ste%2E%20Marie
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sault Ste. Marie, ville de l'Ontario, [...] est située tout près des rapides de la rivière St. Marys, entre les lacs Supérieur et Huron, en face de la ville américaine du même nom. 3, record 5, French, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 33' 32" N, 84° 20' 49" O. 4, record 5, French, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Sault Ste. Marie» réfère à l'entité administrative, et «ville de Sault Ste. Marie», au lieu habité. 2, record 5, French, - Sault%20Ste%2E%20Marie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 6, Main entry term, English
- Ontario Drinking Water and Wastewater Operator Certification Program
1, record 6, English, Ontario%20Drinking%20Water%20and%20Wastewater%20Operator%20Certification%20Program
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Drinking Water and Wastewater Operator Certification Program establishes occupational standards for operators and water quality analysts. It is also intended to give greater assurance of safe drinking water to the residents of Ontario through ensuring that operators have the education, experience and knowledge to perform their responsibilities effectively. 1, record 6, English, - Ontario%20Drinking%20Water%20and%20Wastewater%20Operator%20Certification%20Program
Record 6, Key term(s)
- Ontario Drinking Water and Wastewater Operator Certification Programme
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement des eaux
Record 6, Main entry term, French
- Programme ontarien d'accréditation des exploitants d'installations d'eau potable et d'eaux usées
1, record 6, French, Programme%20ontarien%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20exploitants%20d%27installations%20d%27eau%20potable%20et%20d%27eaux%20us%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme ontarien d'accréditation des exploitants d'installations d'eau potable et d'eaux usées établit les normes professionnelles à respecter par les exploitants de réseaux d'eau potable et les analystes de la qualité de l'eau. Il vise aussi à fournir à la population ontarienne une plus grande assurance quant à la salubrité de l'eau potable en veillant à ce que les exploitants possèdent l'instruction, l'expérience et les connaissances indispensables pour s'acquitter de leurs fonctions avec compétence. 1, record 6, French, - Programme%20ontarien%20d%27accr%C3%A9ditation%20des%20exploitants%20d%27installations%20d%27eau%20potable%20et%20d%27eaux%20us%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 7, Main entry term, English
- Walkerton Clean Water Centre
1, record 7, English, Walkerton%20Clean%20Water%20Centre
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
- WCWC 1, record 7, English, WCWC
correct, Ontario
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
WCWC is an agency of the Government of Ontario to ensure clean and safe drinking water for the province. WCWC provides education and support to drinking water system owners, operators, operating authorities, First Nations communities and the public. WCWC also provides pilot testing services to help clients with water treatment challenges. 1, record 7, English, - Walkerton%20Clean%20Water%20Centre
Record 7, Key term(s)
- Walkerton Clean Water Center
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement des eaux
Record 7, Main entry term, French
- Centre de Walkerton pour l'assainissement de l'eau
1, record 7, French, Centre%20de%20Walkerton%20pour%20l%27assainissement%20de%20l%27eau
correct, masculine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
- CWAE 1, record 7, French, CWAE
correct, masculine noun, Ontario
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le CWAE est un organisme du gouvernement de l'Ontario chargé de garantir une eau potable propre et sûre dans la province. Le CWAE assure la formation et le soutien des propriétaires de réseaux d'eau potable, des opérateurs, des autorités d'exploitation, des communautés des Premières Nations et du public. Le CWAE propose également des services d'essais pilotes pour aider ses clients à relever les défis du traitement de l'eau. 1, record 7, French, - Centre%20de%20Walkerton%20pour%20l%27assainissement%20de%20l%27eau
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 8, Main entry term, English
- Entry-Level Course for Drinking Water Operators for First Nations
1, record 8, English, Entry%2DLevel%20Course%20for%20Drinking%20Water%20Operators%20for%20First%20Nations
correct, Ontario
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Walkerton Clean Water Centre offers the Entry-Level Course for Drinking Water Operators for First Nations at no fee with travel and accommodation expenses reimbursed for operators in First Nations communities in Ontario. 1, record 8, English, - Entry%2DLevel%20Course%20for%20Drinking%20Water%20Operators%20for%20First%20Nations
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement des eaux
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 8, Main entry term, French
- Cours de base à l'intention des apprentis-exploitants de réseaux d'eau potable des Premières Nations
1, record 8, French, Cours%20de%20base%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20apprentis%2Dexploitants%20de%20r%C3%A9seaux%20d%27eau%20potable%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine noun, Ontario
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Walkerton pour l'assainissement de l'eau offre gratuitement le Cours de base à l'intention des apprentis-exploitants de réseaux d'eau potable des Premières Nations et rembourse les frais de voyage et d'hébergement aux exploitants des communautés des Premières Nations en Ontario. 1, record 8, French, - Cours%20de%20base%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20apprentis%2Dexploitants%20de%20r%C3%A9seaux%20d%27eau%20potable%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-02-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Administration
- Provincial Administration
Record 9, Main entry term, English
- federal-provincial agreement
1, record 9, English, federal%2Dprovincial%20agreement
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- provincial-federal agreement 2, record 9, English, provincial%2Dfederal%20agreement
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Canada-Ontario Agreement on Great Lakes Water Quality and Ecosystem Health is the federal-provincial agreement that supports the restoration and protection of the Great Lakes basin ecosystem. The Agreement outlines how the governments of Canada and Ontario will cooperate and coordinate their efforts to restore, protect and conserve the Great Lakes basin ecosystem. 3, record 9, English, - federal%2Dprovincial%20agreement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration provinciale
Record 9, Main entry term, French
- entente fédérale-provinciale
1, record 9, French, entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- accord fédéral-provincial 2, record 9, French, accord%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial
correct, masculine noun
- entente provinciale-fédérale 3, record 9, French, entente%20provinciale%2Df%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
- accord provincial-fédéral 4, record 9, French, accord%20provincial%2Df%C3%A9d%C3%A9ral
correct, noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'Accord Canada-Ontario concernant la qualité de l'eau et la santé de l'écosystème des Grands Lacs est l'entente fédérale-provinciale visant la restauration et la protection de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. Cet accord définit la façon dont les deux gouvernements entendent coopérer et coordonner leurs activités en vue de la restauration, de la protection et de la conservation de l'écosystème du bassin des Grands Lacs. 5, record 9, French, - entente%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-02-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- School and School-Related Administration
Record 10, Main entry term, English
- Ottawa-Carleton District School Board
1, record 10, English, Ottawa%2DCarleton%20District%20School%20Board
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, English
- OCDSB 1, record 10, English, OCDSB
correct, Ontario
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa-Carleton District School Board(OCDSB) is the largest school board in Eastern Ontario serving students within a 2, 760 square kilometre area known as the city of Ottawa. 2, record 10, English, - Ottawa%2DCarleton%20District%20School%20Board
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Administration scolaire et parascolaire
Record 10, Main entry term, French
- Ottawa-Carleton District School Board
1, record 10, French, Ottawa%2DCarleton%20District%20School%20Board
correct, Ontario
Record 10, Abbreviations, French
- OCDSB 1, record 10, French, OCDSB
correct, Ontario
Record 10, Synonyms, French
- Conseil scolaire du district d'Ottawa-Carleton 2, record 10, French, Conseil%20scolaire%20du%20district%20d%27Ottawa%2DCarleton
unofficial, masculine noun, Ontario
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil scolaire du district d'Ottawa-Carleton offre une gamme de programmes d'éducation spécialisée. 2, record 10, French, - Ottawa%2DCarleton%20District%20School%20Board
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2025-02-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Record 11, Main entry term, English
- Ontario Maple Syrup Producers' Association
1, record 11, English, Ontario%20Maple%20Syrup%20Producers%27%20Association
correct
Record 11, Abbreviations, English
- OMSPA 1, record 11, English, OMSPA
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Maple Syrup Producers’ Association(OMSPA) is a producer-based organization, formed in 1966, to represent maple syrup producers across Ontario. 1, record 11, English, - Ontario%20Maple%20Syrup%20Producers%27%20Association
Record 11, Key term(s)
- Ontario Maple Sirup Producers' Association
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Record 11, Main entry term, French
- Ontario Maple Syrup Producers' Association
1, record 11, French, Ontario%20Maple%20Syrup%20Producers%27%20Association
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- OMSPA 1, record 11, French, OMSPA
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Ontario Maple Sirup Producers' Association
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-02-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- Financial Accountability Officer Act, 2013
1, record 12, English, Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
correct, Ontario
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Established by the Financial Accountability Officer Act, 2013, the Financial Accountability Office of Ontario(FAO) provides independent analysis on the state of the province's finances, trends in the provincial economy and related matters important to the Legislative Assembly of Ontario. 2, record 12, English, - Financial%20Accountability%20Officer%20Act%2C%202013
Record 12, Key term(s)
- Financial Accountability Officer Act
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière
1, record 12, French, Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun, Ontario
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du directeur de la responsabilité financière de l'Ontario (le BRF), établi en vertu de la Loi de 2013 sur le directeur de la responsabilité financière, a pour mandat de fournir une analyse indépendante de la situation fiscale, financière de la province, des tendances de l'économie provinciale et de toute autre question économique ou financière relevant de l'Assemblée législative de l'Ontario […] 2, record 12, French, - Loi%20de%202013%20sur%20le%20directeur%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record 12, Key term(s)
- Loi sur le directeur de la responsabilité financière
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-01-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Record 13, Main entry term, English
- Municipal Property Assessment Corporation
1, record 13, English, Municipal%20Property%20Assessment%20Corporation
correct, Ontario
Record 13, Abbreviations, English
- MPAC 1, record 13, English, MPAC
correct, Ontario
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Municipal Property Assessment Corporation(MPAC)... creates and maintains a comprehensive database of information for each of the more than five million properties in Ontario. 1, record 13, English, - Municipal%20Property%20Assessment%20Corporation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Record 13, Main entry term, French
- Société d'évaluation foncière des municipalités
1, record 13, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20fonci%C3%A8re%20des%20municipalit%C3%A9s
correct, feminine noun, Ontario
Record 13, Abbreviations, French
- SEFM 1, record 13, French, SEFM
correct, feminine noun, Ontario
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Société d'évaluation foncière des municipalités (SEFM) est responsable d'évaluer toutes les propriétés en Ontario, à savoir plus de 5,3 millions de résidences et d'entreprises [...] 1, record 13, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20fonci%C3%A8re%20des%20municipalit%C3%A9s
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-01-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Health Institutions
- Immunology
Record 14, Main entry term, English
- pop-up vaccination centre
1, record 14, English, pop%2Dup%20vaccination%20centre
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- pop-up vaccination clinic 2, record 14, English, pop%2Dup%20vaccination%20clinic
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pop-up vaccination clinics in Toronto and across Ontario are offering COVID-19 vaccines to Indigenous people in larger cities, including those who are homeless and especially at risk. 2, record 14, English, - pop%2Dup%20vaccination%20centre
Record 14, Key term(s)
- pop-vaccination center
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Immunologie
Record 14, Main entry term, French
- centre de vaccination éphémère
1, record 14, French, centre%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- clinique de vaccination éphémère 2, record 14, French, clinique%20de%20vaccination%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Inmunología
Record 14, Main entry term, Spanish
- centro de vacunación temporal
1, record 14, Spanish, centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una sanitaria prepara una dosis de la vacuna Covishield en un centro de vacunación temporal instalado dentro de un complejo de salas de cine multiplex en Mumbai. 1, record 14, Spanish, - centro%20de%20vacunaci%C3%B3n%20temporal
Record 15 - internal organization data 2025-01-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Record 15, Main entry term, English
- advanced care paramedic
1, record 15, English, advanced%20care%20paramedic
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
- ACP 2, record 15, English, ACP
correct, standardized
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An advanced level paramedic who provides, under direct or indirect medical supervision, more complex emergency care than the primary care paramedic to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility. 3, record 15, English, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An advanced care paramedic is qualified to perform respiratory care, cardiac care, intravenous therapy, trauma care, including needle thoracotomy, and pharmacology, obstetric and pediatric care. 3, record 15, English, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
advanced care paramedic; ACP : term and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile(NOCP) for the paramedic profession in Canada. The advanced care paramedic level diploma and certification are offered in Ontario, New Brunswick, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. Depending on the province, other titles may be used. 3, record 15, English, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
advanced care paramedic: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Paramedical Occupations. 4, record 15, English, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
advanced care paramedic; ACP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 15, English, - advanced%20care%20paramedic
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Record 15, Main entry term, French
- paramédical - soins avancés
1, record 15, French, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
- PSA 1, record 15, French, PSA
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Synonyms, French
- paramédicale - soins avancés 1, record 15, French, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, see observation, feminine noun, standardized
- PSA 1, record 15, French, PSA
correct, feminine noun, standardized
- PSA 1, record 15, French, PSA
- paramédical en soins avancés 1, record 15, French, param%C3%A9dical%20en%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
- PSA 1, record 15, French, PSA
correct, masculine noun, standardized
- PSA 1, record 15, French, PSA
- paramédicale en soins avancés 1, record 15, French, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, feminine noun, standardized
- PSA 1, record 15, French, PSA
correct, feminine noun, standardized
- PSA 1, record 15, French, PSA
- paramédic - soins avancés 2, record 15, French, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- ACP 1, record 15, French, ACP
avoid, anglicism, masculine noun
- ACP 1, record 15, French, ACP
- paramédique - soins avancés 1, record 15, French, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
avoid, anglicism, see observation, feminine noun
- ACP 1, record 15, French, ACP
avoid, anglicism, feminine noun
- ACP 1, record 15, French, ACP
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical de niveau avancé qui fournit, sous surveillance médicale directe ou indirecte, des soins d'urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins primaires aux malades, aux blessés ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ceux-ci à l'hôpital ou vers un autre établissement médical. 1, record 15, French, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un paramédical en soins avancés est habilité à administrer des soins respiratoires, des soins cardiaques, la thérapie intraveineuse, des soins de traumatologie comportant la thoracotomie à l'aiguille, ainsi que des soins de pharmacologie, d'obstétrique et de pédiatrie. 1, record 15, French, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le niveau de paramédical - soins avancés fait partie de la classification des ambulanciers paramédicaux au Canada. Le diplôme et l'attestation pour ce niveau sont offerts en Ontario, au Nouveau-Brunswick, en Saskatchewan, en Alberta et en Colombie-Britannique. Selon les provinces, d'autres appellations peuvent être utilisées. 1, record 15, French, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
paramédic - soins avancés; paramédique - soins avancés : Bien que le terme «paramédic - soins avancés» soit utilisé dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, il est déconseillé. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s'agit d'une faute de nature morphologique : le radical «médic» n'existe pas en français. 3, record 15, French, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
paramédic – soins avancés : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical. 3, record 15, French, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins avancés; paramédicale - soins avancés; paramédical en soins avancés; paramédicale en soins avancés; PSA : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 15, French, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-01-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
- Mathematical Geography
- Cartography
Record 16, Main entry term, English
- Geospatial Ontario
1, record 16, English, Geospatial%20Ontario
correct
Record 16, Abbreviations, English
- GEO 1, record 16, English, GEO
correct
Record 16, Synonyms, English
- Land Information Ontario 1, record 16, English, Land%20Information%20Ontario
former designation, correct
- LIO 1, record 16, English, LIO
former designation, correct
- LIO 1, record 16, English, LIO
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Geospatial Ontario manages the collection, maintenance and distribution of Ontario's geospatial data. 1, record 16, English, - Geospatial%20Ontario
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement de l'information (Informatique)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Record 16, Main entry term, French
- Information géospatiale de l'Ontario
1, record 16, French, Information%20g%C3%A9ospatiale%20de%20l%27Ontario
correct
Record 16, Abbreviations, French
- IGO 1, record 16, French, IGO
correct
Record 16, Synonyms, French
- Information sur les terres de l'Ontario 1, record 16, French, Information%20sur%20les%20terres%20de%20l%27Ontario
former designation, correct
- ITO 1, record 16, French, ITO
former designation, correct
- ITO 1, record 16, French, ITO
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information géospatiale de l'Ontario (IGO) gère la collecte, la tenue à jour et la distribution des données géospatiales de l'Ontario. 1, record 16, French, - Information%20g%C3%A9ospatiale%20de%20l%27Ontario
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-01-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Water Resources Management
Record 17, Main entry term, English
- International Lake Ontario-St. Lawrence River Board
1, record 17, English, International%20Lake%20Ontario%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Board
correct
Record 17, Abbreviations, English
- ILO-SLRB 2, record 17, English, ILO%2DSLRB
correct
Record 17, Synonyms, English
- International St. Lawrence River Board of Control 3, record 17, English, International%20St%2E%20Lawrence%20River%20Board%20of%20Control
former designation, correct
- ISLRBC 2, record 17, English, ISLRBC
former designation, correct
- ISLRBC 2, record 17, English, ISLRBC
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The International Lake Ontario-St. Lawrence River Board ensures that outflows from Lake Ontario meet the requirements of the International Joint Commission's Orders of Approval. The Board also has responsibilities to communicate with the public. 4, record 17, English, - International%20Lake%20Ontario%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Board
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The 2016 Order superseded the [1956] Order, presented a new regulation plan(2014), adopted an adaptive management approach and renamed the board the International Lake Ontario-St. Lawrence River Board(ILO-SLRB). 2, record 17, English, - International%20Lake%20Ontario%2DSt%2E%20Lawrence%20River%20Board
Record 17, Key term(s)
- International Lake Ontario-Saint Lawrence River Board
- International Saint Lawrence River Board of Control
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Gestion des ressources en eau
Record 17, Main entry term, French
- Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent
1, record 17, French, Conseil%20international%20du%20lac%20Ontario%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- CILO-FSL 2, record 17, French, CILO%2DFSL
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- Conseil international de contrôle du fleuve Saint-Laurent 3, record 17, French, Conseil%20international%20de%20contr%C3%B4le%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
former designation, correct, masculine noun
- CICFSL 2, record 17, French, CICFSL
former designation, correct, masculine noun
- CICFSL 2, record 17, French, CICFSL
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent veille à ce que le débit de sortie du lac Ontario respecte les exigences des ordonnances d'approbation de la Commission mixte internationale. Le Conseil a également la responsabilité de communiquer avec le public. 4, record 17, French, - Conseil%20international%20du%20lac%20Ontario%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L'ordonnance de 2016 a remplacé l'ordonnance [de 1956], présenté un nouveau plan de régularisation (2014), adopté une approche de gestion adaptative et rebaptisé le Conseil de contrôle, désormais devenu le Conseil international du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent (CILO-FSL). 2, record 17, French, - Conseil%20international%20du%20lac%20Ontario%20et%20du%20fleuve%20Saint%2DLaurent
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Gestión de recursos hídricos
Record 17, Main entry term, Spanish
- Consejo Internacional del Lago Ontario y del Río San Lorenzo
1, record 17, Spanish, Consejo%20Internacional%20del%20Lago%20Ontario%20y%20del%20R%C3%ADo%20San%20Lorenzo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-12-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Record 18, Main entry term, English
- industrial milk plant
1, record 18, English, industrial%20milk%20plant
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- industrial dairy plant 2, record 18, English, industrial%20dairy%20plant
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
All plant supply quotas that are allotted by Dairy Farmers of Ontario to industrial milk plants shall be the property of Dairy Farmers of Ontario and shall be allotted to licenced industrial milk plants for their use. 3, record 18, English, - industrial%20milk%20plant
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Record 18, Main entry term, French
- laiterie industrielle
1, record 18, French, laiterie%20industrielle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Record 18, Main entry term, Spanish
- planta lechera industrial
1, record 18, Spanish, planta%20lechera%20industrial
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Suiza Dairy Corp. invertirá $40 millones en una planta lechera industrial en el Parque Industrial Borinquen, en Aguadilla. 1, record 18, Spanish, - planta%20lechera%20industrial
Record 19 - internal organization data 2024-12-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Family Law (common law)
- Social Problems
Record 19, Main entry term, English
- Breaking the Cycle of Family Violence: A Resource Handbook
1, record 19, English, Breaking%20the%20Cycle%20of%20Family%20Violence%3A%20A%20Resource%20Handbook
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario : Correctional Service Canada... 1988. 2, record 19, English, - Breaking%20the%20Cycle%20of%20Family%20Violence%3A%20A%20Resource%20Handbook
Record 19, Key term(s)
- Breaking the Cycle of Family Violence
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Record 19, Main entry term, French
- Briser le cycle de violence familiale : Manuel de référence
1, record 19, French, Briser%20le%20cycle%20de%20violence%20familiale%C2%A0%3A%20Manuel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- Briser le cycle de violence familiale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-12-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 20, Main entry term, English
- Entomology Research Laboratory
1, record 20, English, Entomology%20Research%20Laboratory
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, which is part of the Ontario laboratories network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, record 20, English, - Entomology%20Research%20Laboratory
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 20, Main entry term, French
- Laboratoire de recherche en entomologie
1, record 20, French, Laboratoire%20de%20recherche%20en%20entomologie
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du Laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, record 20, French, - Laboratoire%20de%20recherche%20en%20entomologie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-12-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Molecular Biology
- Horticulture
Record 21, Main entry term, English
- Molecular Identification Research Laboratory
1, record 21, English, Molecular%20Identification%20Research%20Laboratory
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, which is part of the Ontario laboratories network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, record 21, English, - Molecular%20Identification%20Research%20Laboratory
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Biologie moléculaire
- Horticulture
Record 21, Main entry term, French
- Laboratoire de recherche sur l'identification moléculaire
1, record 21, French, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20mol%C3%A9culaire
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du Laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, record 21, French, - Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20mol%C3%A9culaire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2024-12-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Food Industries
Record 22, Main entry term, English
- Food Science Laboratory
1, record 22, English, Food%20Science%20Laboratory
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Research scientists in this laboratory work cooperatively with other food scientists in the Ontario laboratory network to help develop cutting-edge methodology to meet the CFIA's [Canadian Food Inspection Agency] food testing challenges. 1, record 22, English, - Food%20Science%20Laboratory
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Industrie de l'alimentation
Record 22, Main entry term, French
- Laboratoire de la science alimentaire
1, record 22, French, Laboratoire%20de%20la%20science%20alimentaire
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs de ce laboratoire travaillent en collaboration avec d'autres chercheurs des produits alimentaires du réseau de laboratoires de l'Ontario afin d'aider à développer une méthodologie de pointe pour relever les défis de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] en matière d'analyse des aliments. 1, record 22, French, - Laboratoire%20de%20la%20science%20alimentaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-12-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Biological Sciences
- Criminology
Record 23, Main entry term, English
- Biology Casework Analysis Contribution Program
1, record 23, English, Biology%20Casework%20Analysis%20Contribution%20Program
correct
Record 23, Abbreviations, English
- BCACP 1, record 23, English, BCACP
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Biology Casework Analysis Contribution Program(BCACP) provides financial contributions to the provinces of Ontario and Quebec, which have established independent forensic laboratories for the purpose of conducting biology casework analysis, including DNA [deoxyribonucleic acid] identification analysis, in support of criminal investigations and prosecutions. 1, record 23, English, - Biology%20Casework%20Analysis%20Contribution%20Program
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada. 1, record 23, English, - Biology%20Casework%20Analysis%20Contribution%20Program
Record 23, Key term(s)
- Biology Casework Analysis Contribution Programme
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
- Criminologie
Record 23, Main entry term, French
- Programme de contribution aux analyses biologiques
1, record 23, French, Programme%20de%20contribution%20aux%20analyses%20biologiques
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
- PCAB 1, record 23, French, PCAB
correct, masculine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de contribution aux analyses biologiques (PCAB) fournit des contributions financières aux gouvernements de l'Ontario et du Québec, qui ont mis sur pied des laboratoires judiciaires indépendants dans le but de mener des analyses biologiques, y compris l'analyse d'identification de l'ADN [acide désoxyribonucléique], à l'appui des enquêtes et des poursuites criminelles. 1, record 23, French, - Programme%20de%20contribution%20aux%20analyses%20biologiques
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Sécurité publique Canada. 1, record 23, French, - Programme%20de%20contribution%20aux%20analyses%20biologiques
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2024-11-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 24, Main entry term, English
- Thunder Bay Regional Health Sciences Centre
1, record 24, English, Thunder%20Bay%20Regional%20Health%20Sciences%20Centre
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mission. [To] provide quality care to patients and families, supported and advanced by research, innovation, and education that is responsive to the needs of the population of Northwestern Ontario. 1, record 24, English, - Thunder%20Bay%20Regional%20Health%20Sciences%20Centre
Record 24, Key term(s)
- Thunder Bay Regional Health Sciences Center
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 24, Main entry term, French
- Centre régional des sciences de la santé de Thunder Bay
1, record 24, French, Centre%20r%C3%A9gional%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20Thunder%20Bay
correct, masculine noun, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mission. [Offrir] une expérience de qualité aux patients dans un environnement de soins de santé universitaire qui répond aux besoins de la population du nord-ouest de l'Ontario. 1, record 24, French, - Centre%20r%C3%A9gional%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20de%20Thunder%20Bay
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2024-11-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 25, Main entry term, English
- Thunderbird Friendship Centre
1, record 25, English, Thunderbird%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Thunderbird Friendship Centre in Geraldton was established in 1967, incorporated on November 29, 1971, and became a member of the Ontario Federation of Indigenous Friendship Centres(OFIFC) on October 19, 1990. 1, record 25, English, - Thunderbird%20Friendship%20Centre
Record 25, Key term(s)
- Thunderbird Friendship Center
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 25, Main entry term, French
- Thunderbird Friendship Centre
1, record 25, French, Thunderbird%20Friendship%20Centre
correct, Ontario
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Centre d'amitié de Thunderbird 2, record 25, French, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20de%20Thunderbird
proposal, see observation, masculine noun, Ontario
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié de Thunderbird : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 25, French, - Thunderbird%20Friendship%20Centre
Record 25, Key term(s)
- Thunderbird Friendship Center
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2024-11-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Photography
- Remote Sensing
Record 26, Main entry term, English
- Ontario Imagery Program
1, record 26, English, Ontario%20Imagery%20Program
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
GEO [Geospatial Ontario] established the imagery program in 2011 to acquire repeatable and predictable imagery on a five-year refresh cycle across southern Ontario and parts of central and northern Ontario. 1, record 26, English, - Ontario%20Imagery%20Program
Record 26, Key term(s)
- Ontario Imagery Programme
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Photographie
- Télédétection
Record 26, Main entry term, French
- Programme d'imagerie de l'Ontario
1, record 26, French, Programme%20d%27imagerie%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IGO [Information géospatiale de l'Ontario] a mis en place le programme d'imagerie en 2011 afin d'acquérir des images reproductibles et prévisibles selon un cycle de rafraîchissement de cinq ans dans le sud de l'Ontario et dans certaines parties du centre et du nord de la province. 1, record 26, French, - Programme%20d%27imagerie%20de%20l%27Ontario
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2024-11-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cancers and Oncology
Record 27, Main entry term, English
- Cancer Care Ontario
1, record 27, English, Cancer%20Care%20Ontario
correct
Record 27, Abbreviations, English
- CCO 1, record 27, English, CCO
correct
Record 27, Synonyms, English
- Ontario Cancer Treatment and Research Foundation 1, record 27, English, Ontario%20Cancer%20Treatment%20and%20Research%20Foundation
former designation, correct
- OCTRF 1, record 27, English, OCTRF
former designation, correct
- OCTRF 1, record 27, English, OCTRF
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cancer Care Ontario is now part of Ontario Health, an agency created by the Government of Ontario with a mandate to connect and coordinate [the] province's health care system to help ensure that Ontarians receive the best possible care. 1, record 27, English, - Cancer%20Care%20Ontario
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Cancers et oncologie
Record 27, Main entry term, French
- Action Cancer Ontario
1, record 27, French, Action%20Cancer%20Ontario
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Fondation ontarienne pour la recherche en cancérologie et le traitement du cancer 1, record 27, French, Fondation%20ontarienne%20pour%20la%20recherche%20en%20canc%C3%A9rologie%20et%20le%20traitement%20du%20cancer
former designation, correct, feminine noun
- FORCTC 2, record 27, French, FORCTC
former designation, correct, feminine noun
- FORCTC 2, record 27, French, FORCTC
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Action Cancer Ontario fait maintenant partie de Santé Ontario, un organisme créé par le gouvernement de l'Ontario chargé de coordonner le système de soins de santé de [la] province et de mettre en relation ses diverses composantes afin de permettre à la population ontarienne de recevoir les meilleurs soins possibles. 1, record 27, French, - Action%20Cancer%20Ontario
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-11-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 28, Main entry term, English
- Chiefs of Ontario
1, record 28, English, Chiefs%20of%20Ontario
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chiefs of Ontario support all First Nations in Ontario as they assert their sovereignty, jurisdiction, and their chosen expression of nationhood. 1, record 28, English, - Chiefs%20of%20Ontario
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 28, Main entry term, French
- Chiefs of Ontario
1, record 28, French, Chiefs%20of%20Ontario
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Chefs de l'Ontario 2, record 28, French, Chefs%20de%20l%27Ontario
proposal, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chefs de l'Ontario : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 28, French, - Chiefs%20of%20Ontario
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2024-11-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Record 29, Main entry term, English
- Dave Smith Youth Treatment Centre
1, record 29, English, Dave%20Smith%20Youth%20Treatment%20Centre
correct, Ontario
Record 29, Abbreviations, English
- DSYTC 1, record 29, English, DSYTC
correct, Ontario
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Located in Ottawa the Dave Smith Youth Treatment Centre(DSYTC) is a non-profit, live-in, and community-based agency that is dedicated to helping youth(13-21 [years old]) and families across Ontario overcome substance use and related issues and to achieve a healthier lifestyle. 2, record 29, English, - Dave%20Smith%20Youth%20Treatment%20Centre
Record 29, Key term(s)
- Dave Smith Youth Treatment Center
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Record 29, Main entry term, French
- Dave Smith Youth Treatment Centre
1, record 29, French, Dave%20Smith%20Youth%20Treatment%20Centre
correct, masculine noun, Ontario
Record 29, Abbreviations, French
- DSYTC 1, record 29, French, DSYTC
correct, masculine noun, Ontario
Record 29, Synonyms, French
- Centre de traitement pour jeunes Dave Smith 2, record 29, French, Centre%20de%20traitement%20pour%20jeunes%20Dave%20Smith
unofficial, masculine noun, Ontario
Record 29, Textual support, French
Record 29, Key term(s)
- Dave Smith Youth Treatment Center
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2024-11-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Zoology
Record 30, Main entry term, English
- Nematology Research Laboratory
1, record 30, English, Nematology%20Research%20Laboratory
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, that is part of the Ontario Laboratories Network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, record 30, English, - Nematology%20Research%20Laboratory
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Zoologie
Record 30, Main entry term, French
- Laboratoire de recherche en nématologie
1, record 30, French, Laboratoire%20de%20recherche%20en%20n%C3%A9matologie
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, record 30, French, - Laboratoire%20de%20recherche%20en%20n%C3%A9matologie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2024-11-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Botany
Record 31, Main entry term, English
- Ottawa Plant Laboratory
1, record 31, English, Ottawa%20Plant%20Laboratory
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Plant Laboratory, located at Fallowfield campus, is part of the Ontario Laboratories Network of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] and it is the agency's largest plant laboratory. The lab provides diagnostic, research, and scientific advice services in support of the Plant Health and Seed programs of the CFIA to protect Canada's agricultural and forestry resources. The laboratory also provides diagnostic services to certify Canadian plants, seeds, and plant-derived products for export. 1, record 31, English, - Ottawa%20Plant%20Laboratory
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Botanique
Record 31, Main entry term, French
- Laboratoire des végétaux d'Ottawa
1, record 31, French, Laboratoire%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%27Ottawa
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le laboratoire des végétaux d'Ottawa, situé sur le campus Fallowfield, fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] et est le plus gros laboratoire des végétaux de l'Agence. Le laboratoire fournit des services de diagnostic, de recherche et de conseils scientifiques à l'appui des programmes de la protection des végétaux et des semences de l'ACIA afin de protéger les ressources agricoles et forestières du Canada. Le laboratoire fournit également des services de diagnostic pour certifier les plantes, les semences et les produits dérivés des plantes canadiennes pour l'exportation. 1, record 31, French, - Laboratoire%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20d%27Ottawa
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2024-11-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
Record 32, Main entry term, English
- Pathogen Identification Research Laboratory
1, record 32, English, Pathogen%20Identification%20Research%20Laboratory
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
One of the laboratories of the Ottawa Plant Laboratory, that is part of the Ontario Laboratories Network of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA). 2, record 32, English, - Pathogen%20Identification%20Research%20Laboratory
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
Record 32, Main entry term, French
- Laboratoire de recherche sur l'identification des pathogènes
1, record 32, French, Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20des%20pathog%C3%A8nes
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un des laboratoires du laboratoire des végétaux d'Ottawa, qui fait partie du réseau des laboratoires de l'Ontario de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, record 32, French, - Laboratoire%20de%20recherche%20sur%20l%27identification%20des%20pathog%C3%A8nes
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2024-11-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Record 33, Main entry term, English
- Grand River Conservation Authority
1, record 33, English, Grand%20River%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Record 33, Abbreviations, English
- GRCA 2, record 33, English, GRCA
correct, Ontario
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Grand River Conservation Authority(GRCA) manages water and other natural resources on behalf of 38 municipalities and close to one million residents of the Grand River watershed. The GRCA is a partnership of watershed municipalities, and provides an avenue to work together, addressing environmental issues and opportunities that serve to benefit the entire Grand River watershed.... Incorporated under the Conservation Authorities Act, the GRCA is one of 36 conservation authorities in the province, the GRCA is a member of Conservation Ontario. 2, record 33, English, - Grand%20River%20Conservation%20Authority
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
Record 33, Main entry term, French
- Office de protection de la nature de la rivière Grand
1, record 33, French, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
correct, masculine noun, Ontario
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2024-10-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 34, Main entry term, English
- Ontario Federation of Indigenous Friendship Centres
1, record 34, English, Ontario%20Federation%20of%20Indigenous%20Friendship%20Centres
correct
Record 34, Abbreviations, English
- OFIFC 1, record 34, English, OFIFC
correct
Record 34, Synonyms, English
- Ontario Federation of Indian Friendship Centres 1, record 34, English, Ontario%20Federation%20of%20Indian%20Friendship%20Centres
former designation, correct
- OFIFC 1, record 34, English, OFIFC
former designation, correct
- OFIFC 1, record 34, English, OFIFC
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Federation of Indigenous Friendship Centres(OFIFC) represents the collective interests of 31 Friendship Centres in cities and towns across the province. 1, record 34, English, - Ontario%20Federation%20of%20Indigenous%20Friendship%20Centres
Record 34, Key term(s)
- Ontario Federation of Indigenous Friendship Centers
- Ontario Federation of Indian Friendship Centers
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 34, Main entry term, French
- Ontario Federation of Indigenous Friendship Centres
1, record 34, French, Ontario%20Federation%20of%20Indigenous%20Friendship%20Centres
correct
Record 34, Abbreviations, French
- OFIFC 1, record 34, French, OFIFC
correct
Record 34, Synonyms, French
- Ontario Federation of Indian Friendship Centres 1, record 34, French, Ontario%20Federation%20of%20Indian%20Friendship%20Centres
former designation, correct
- OFIFC 1, record 34, French, OFIFC
former designation, correct
- OFIFC 1, record 34, French, OFIFC
- Fédération des centres d'amitié autochtones de l'Ontario 2, record 34, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20centres%20d%27amiti%C3%A9%20autochtones%20de%20l%27Ontario
proposal, see observation, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fédération des centres d'amitié autochtones de l'Ontario : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 34, French, - Ontario%20Federation%20of%20Indigenous%20Friendship%20Centres
Record 34, Key term(s)
- Ontario Federation of Indigenous Friendship Centers
- Ontario Federation of Indian Friendship Centers
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2024-10-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Military Titles
- Educational Institutions
- Military Training
- Sciences - General
Record 35, Main entry term, English
- Department of Applied Military Science
1, record 35, English, Department%20of%20Applied%20Military%20Science
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
- AMS 1, record 35, English, AMS
correct, Canada
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Department of Applied Military Science(AMS) in Kingston, Ontario is a component of the Royal Military College of Canada(RMC). 1, record 35, English, - Department%20of%20Applied%20Military%20Science
Record 35, Key term(s)
- Applied Military Science Department
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
- Sciences - Généralités
Record 35, Main entry term, French
- Département de science militaire appliquée
1, record 35, French, D%C3%A9partement%20de%20science%20militaire%20appliqu%C3%A9e
masculine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
- SMA 1, record 35, French, SMA
masculine noun, Canada
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Composante du Collège militaire royal du Canada (CMR). 2, record 35, French, - D%C3%A9partement%20de%20science%20militaire%20appliqu%C3%A9e
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2024-10-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Record 36, Main entry term, English
- Canada-U.S. Relations Committee
1, record 36, English, Canada%2DU%2ES%2E%20Relations%20Committee
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Canada-U. S. Relations Committee promotes dialogue, information sharing, and collaboration among state and provincial elected officials, as well as federal counterparts, to enhance cooperation on a variety of binational issues of mutual concern, including, but not limited to, agriculture, border crossings and border management, economic competitiveness, energy, health, security, trade, and transportation. The committee comprises state and provincial legislators from the 13 CSG East U. S. member jurisdictions and five Eastern Canadian provinces of New Brunswick, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, and Québec. 1, record 36, English, - Canada%2DU%2ES%2E%20Relations%20Committee
Record 36, Key term(s)
- Canada-US Relations Committee
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Record 36, Main entry term, French
- Comité des relations Canada-États-Unis
1, record 36, French, Comit%C3%A9%20des%20relations%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Record 36, Main entry term, Spanish
- Comité de Relaciones entre Canadá y Estados Unidos
1, record 36, Spanish, Comit%C3%A9%20de%20Relaciones%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Estados%20Unidos
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2024-09-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Middle Shebandowan Lake
1, record 37, English, Middle%20Shebandowan%20Lake
correct, Ontario
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
One of the three Shebandowan Lakes located in Ontario. 2, record 37, English, - Middle%20Shebandowan%20Lake
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 38’ 44" N, 90° 16’ 1" W. 3, record 37, English, - Middle%20Shebandowan%20Lake
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 37, Main entry term, French
- lac Middle Shebandowan
1, record 37, French, lac%20Middle%20Shebandowan
correct, masculine noun, Ontario
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Un des trois lacs Shebandowan situés en Ontario. 2, record 37, French, - lac%20Middle%20Shebandowan
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 38' 44" N, 90° 16' 1" O. 3, record 37, French, - lac%20Middle%20Shebandowan
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2024-09-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 38, Main entry term, English
- Lower Shebandowan Lake
1, record 38, English, Lower%20Shebandowan%20Lake
correct, Ontario
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
One of the three Shebandowan Lakes located in Ontario. 2, record 38, English, - Lower%20Shebandowan%20Lake
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Coordinates: 48° 36’ 45" N, 90° 10’ 30" W. 3, record 38, English, - Lower%20Shebandowan%20Lake
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 38, Main entry term, French
- lac Lower Shebandowan
1, record 38, French, lac%20Lower%20Shebandowan
correct, masculine noun, Ontario
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un des trois lacs Shebandowan situés en Ontario. 2, record 38, French, - lac%20Lower%20Shebandowan
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 36' 45" N, 90° 10' 30" O. 3, record 38, French, - lac%20Lower%20Shebandowan
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2024-09-26
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 39, Main entry term, English
- Upper Shebandowan Lake
1, record 39, English, Upper%20Shebandowan%20Lake
correct, Ontario
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
One of the three Shebandowan Lakes located in Ontario. 2, record 39, English, - Upper%20Shebandowan%20Lake
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 38’ 1" N, 90° 26’ 46" W. 3, record 39, English, - Upper%20Shebandowan%20Lake
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 39, Main entry term, French
- lac Upper Shebandowan
1, record 39, French, lac%20Upper%20Shebandowan
correct, masculine noun, Ontario
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un des trois lacs Shebandowan situés en Ontario. 2, record 39, French, - lac%20Upper%20Shebandowan
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 38' 1" N, 90° 26' 46" O. 3, record 39, French, - lac%20Upper%20Shebandowan
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2024-09-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- St. Lawrence River
1, record 40, English, St%2E%20Lawrence%20River
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The [St. Lawrence River], about 1, 197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec... to the Gulf of St. Lawrence. 2, record 40, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 11’ 48" N, 74° 19’ 53" W. 3, record 40, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 40, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 40, English, - St%2E%20Lawrence%20River
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- fleuve Saint-Laurent
1, record 40, French, fleuve%20Saint%2DLaurent
correct, see observation, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d'une longueur d'environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent. 2, record 40, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" O. 3, record 40, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 40, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 40, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 40, French, - fleuve%20Saint%2DLaurent
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 40, Main entry term, Spanish
- río San Lorenzo
1, record 40, Spanish, r%C3%ADo%20San%20Lorenzo
correct, masculine noun, Quebec
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2024-09-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 41, Main entry term, English
- Lake Ontario
1, record 41, English, Lake%20Ontario
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lake Ontario borders both the American state of New York and the Canadian province of Ontario. 2, record 41, English, - Lake%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 43’ 44" N, 78° 6’ 23" W. 3, record 41, English, - Lake%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 41, English, - Lake%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 41, English, - Lake%20Ontario
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 41, Main entry term, French
- lac Ontario
1, record 41, French, lac%20Ontario
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le lac Ontario se trouve entre l'État américain de New York et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 41, French, - lac%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 43' 44" N, 78° 6' 23" O. 3, record 41, French, - lac%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 41, French, - lac%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 41, French, - lac%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 41, French, - lac%20Ontario
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 41, Main entry term, Spanish
- lago Ontario
1, record 41, Spanish, lago%20Ontario
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2024-08-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 42, Main entry term, English
- Youth Wellness Hubs Ontario
1, record 42, English, Youth%20Wellness%20Hubs%20Ontario
correct
Record 42, Abbreviations, English
- YWHO 1, record 42, English, YWHO
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Youth Wellness Hubs Ontario(YWHO) is an Integrated Youth Services(IYS) initiative designed to address the service gaps in the youth mental health and substance use sectors in Ontario. 1, record 42, English, - Youth%20Wellness%20Hubs%20Ontario
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé mentales
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 42, Main entry term, French
- Carrefours bien-être pour les jeunes de l'Ontario
1, record 42, French, Carrefours%20bien%2D%C3%AAtre%20pour%20les%20jeunes%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- CBEJO 1, record 42, French, CBEJO
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Carrefours bien-être pour les jeunes de l'Ontario (CBEJO) est une initiative de services intégrés aux jeunes (SIJ) conçue pour combler les lacunes en matière de services dans les secteurs de la santé mentale et de l'usage de substances chez les jeunes en Ontario. 1, record 42, French, - Carrefours%20bien%2D%C3%AAtre%20pour%20les%20jeunes%20de%20l%27Ontario
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2024-07-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Record 43, Main entry term, English
- Roadmap to wellness: a plan to build Ontario's mental health and addictions system
1, record 43, English, Roadmap%20to%20wellness%3A%20a%20plan%20to%20build%20Ontario%27s%20mental%20health%20and%20addictions%20system
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Roadmap to Wellness 1, record 43, English, Roadmap%20to%20Wellness
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
With the launch and implementation of Roadmap to Wellness, Ontario will develop a mental health and addictions system that makes high-quality services available for people throughout their lifetime, where and when they need them. 1, record 43, English, - Roadmap%20to%20wellness%3A%20a%20plan%20to%20build%20Ontario%27s%20mental%20health%20and%20addictions%20system
Record 43, Key term(s)
- a plan to build Ontario's mental health and addictions system
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé
Record 43, Main entry term, French
- Vers le mieux-être : un plan pour bâtir le système ontarien de santé mentale et de lutte contre les dépendances
1, record 43, French, Vers%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20%3A%20un%20plan%20pour%20b%C3%A2tir%20le%20syst%C3%A8me%20ontarien%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20d%C3%A9pendances
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Vers le mieux-être 1, record 43, French, Vers%20le%20mieux%2D%C3%AAtre
correct
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En lançant et en mettant en œuvre Vers le mieux-être, l'Ontario mettra en place un système de santé mentale et de lutte contre les dépendances qui permettra à ses habitants de recevoir des services de grande qualité tout au long de leur vie, quand et où ils en ont besoin. 1, record 43, French, - Vers%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20%3A%20un%20plan%20pour%20b%C3%A2tir%20le%20syst%C3%A8me%20ontarien%20de%20sant%C3%A9%20mentale%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20d%C3%A9pendances
Record 43, Key term(s)
- un plan pour bâtir le système ontarien de santé mentale et de lutte contre les dépendances
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2024-07-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Record 44, Main entry term, English
- Health Quality Ontario
1, record 44, English, Health%20Quality%20Ontario
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Health Quality Ontario is the provincial lead on the quality of health care. 1, record 44, English, - Health%20Quality%20Ontario
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Record 44, Main entry term, French
- Qualité des services de santé Ontario
1, record 44, French, Qualit%C3%A9%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20Ontario
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Qualité des services de santé Ontario est le responsable provincial de la qualité des soins de santé. 1, record 44, French, - Qualit%C3%A9%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20Ontario
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2024-07-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
Record 45, Main entry term, English
- Ontario Structured Psychotherapy Program
1, record 45, English, Ontario%20Structured%20Psychotherapy%20Program
correct
Record 45, Abbreviations, English
- OSP 1, record 45, English, OSP
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Depression and anxiety-related concerns are the most common mental health issues faced by people in Ontario. Adults with these concerns can access free, publicly funded cognitive-behavioural therapy and related services through the Ontario Structured Psychotherapy Program(OSP). 1, record 45, English, - Ontario%20Structured%20Psychotherapy%20Program
Record 45, Key term(s)
- Ontario Structured Psychotherapy Programme
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé mentales
Record 45, Main entry term, French
- Programme de psychothérapie structurée de l'Ontario
1, record 45, French, Programme%20de%20psychoth%C3%A9rapie%20structur%C3%A9e%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- PSO 1, record 45, French, PSO
correct, masculine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La dépression et les maladies liées à l'anxiété sont les problèmes de santé mentale les plus courants rencontrés par les Ontariens. Les adultes confrontés à ces problèmes peuvent avoir accès à une thérapie cognitivo-comportementale et à des services connexes gratuits et financés par les fonds publics par l'entremise du Programme de psychothérapie structurée de l'Ontario (PSO). 1, record 45, French, - Programme%20de%20psychoth%C3%A9rapie%20structur%C3%A9e%20de%20l%27Ontario
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2024-07-30
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Record 46, Main entry term, English
- Ontario Autism Program
1, record 46, English, Ontario%20Autism%20Program
correct
Record 46, Abbreviations, English
- OAP 1, record 46, English, OAP
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Autism Program(OAP) offers support to families of children and youth on the autism spectrum. 1, record 46, English, - Ontario%20Autism%20Program
Record 46, Key term(s)
- Ontario Autism Programme
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Record 46, Main entry term, French
- Programme ontarien des services en matière d'autisme
1, record 46, French, Programme%20ontarien%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27autisme
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
- POSA 1, record 46, French, POSA
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Programme ontarien des services en matière d’autisme (POSA) fournit du soutien aux familles d’enfants et de jeunes atteints du trouble du spectre autistique. 1, record 46, French, - Programme%20ontarien%20des%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27autisme
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2024-07-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 47, Main entry term, English
- Polar Bear Provincial Park
1, record 47, English, Polar%20Bear%20Provincial%20Park
correct, Ontario
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A provincial park located on the western shore of Hudson Bay, above James Bay, in the far northern area of Ontario. 2, record 47, English, - Polar%20Bear%20Provincial%20Park
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 6’ 54" N, 83° 51’ 14" W. 3, record 47, English, - Polar%20Bear%20Provincial%20Park
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 47, Main entry term, French
- Parc Provincial Polar Bear
1, record 47, French, Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
correct, masculine noun, Ontario
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Parc provincial situé sur la rive ouest de la baie d'Hudson, au nord de la baie James, à l'extrémité nord de l'Ontario. 2, record 47, French, - Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 6' 54" N, 83° 51' 14" O. 3, record 47, French, - Parc%20Provincial%20Polar%20Bear
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2024-07-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Record 48, Main entry term, English
- Ministry of Farming, Agriculture and Agribusiness
1, record 48, English, Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
correct, Ontario
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs 2, record 48, English, Ministry%20of%20Agriculture%2C%20Food%20and%20Rural%20Affairs
former designation, correct, Ontario
- Ministry of Agriculture and Food 3, record 48, English, Ministry%20of%20Agriculture%20and%20Food
former designation, correct, Ontario
- OMAFRA 4, record 48, English, OMAFRA
correct, Ontario
- OMAFRA 4, record 48, English, OMAFRA
- Department of Agriculture and Food 3, record 48, English, Department%20of%20Agriculture%20and%20Food
former designation, correct, Ontario
- Department of Agriculture 3, record 48, English, Department%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Bureau of Agriculture 5, record 48, English, Bureau%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Board of Agriculture 5, record 48, English, Board%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Arts 3, record 48, English, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Arts
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works 3, record 48, English, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Public%20Works
former designation, correct, Ontario
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs was plit in two in 2024. 6, record 48, English, - Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works was established March 4, 1868. The name changed in 1874 to Department of the Commissioner of Agriculture and Arts, although not officially changed until March 2, 1877. Prior to the formation of the Ontario Department of Agriculture, agricultural administration in Upper Canada was handled by a Board of Agriculture, later named the Bureau of Agriculture. Name changed in 1885 to Department of Agriculture, although not officially changed until March 23, 1888, and again May 18, 1966 to Department of Agriculture and Food. A further name change occurred April 1, 1972 to Ministry of Agriculture and Food. In March 1994, the ministry expanded its mandate to include rural community development and so changed its name to Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs. 3, record 48, English, - Ministry%20of%20Farming%2C%20Agriculture%20and%20Agribusiness
Record 48, Key term(s)
- Ministry of Farming, Agriculture and Agri-business
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Record 48, Main entry term, French
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agroentreprise
1, record 48, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20de%20l%27Agroentreprise
correct, Ontario
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales 2, record 48, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20des%20Affaires%20rurales
former designation, correct, Ontario
- ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation 3, record 48, French, minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20et%20de%20l%27Alimentation
former designation, correct, Ontario
- Department of Agriculture and Food 3, record 48, French, Department%20of%20Agriculture%20and%20Food
former designation, correct, Ontario
- Department of Agriculture 3, record 48, French, Department%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Bureau of Agriculture 4, record 48, French, Bureau%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Board of Agriculture 4, record 48, French, Board%20of%20Agriculture
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Arts 3, record 48, French, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Arts
former designation, correct, Ontario
- Department of the Commissioner of Agriculture and Public Works 3, record 48, French, Department%20of%20the%20Commissioner%20of%20Agriculture%20and%20Public%20Works
former designation, correct, Ontario
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales a été scindé en deux en 2024. 5, record 48, French, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%2C%20de%20l%27Alimentation%20et%20de%20l%27Agroentreprise
Record 48, Key term(s)
- ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de l'Agro-entreprise
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2024-07-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
- Scientific Research
- Cancers and Oncology
Record 49, Main entry term, English
- Ontario Cancer Research Ethics Board
1, record 49, English, Ontario%20Cancer%20Research%20Ethics%20Board
correct
Record 49, Abbreviations, English
- OCREB 1, record 49, English, OCREB
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Cancer Research Ethics Board(OCREB) is a program of the Ontario Institute for Cancer Research. OCREB is an innovative, oncology-specialized Research Ethics Board serving hospitals in Ontario that conduct cancer clinical trials. 1, record 49, English, - Ontario%20Cancer%20Research%20Ethics%20Board
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Éthique et Morale
- Recherche scientifique
- Cancers et oncologie
Record 49, Main entry term, French
- Ontario Cancer Research Ethics Board
1, record 49, French, Ontario%20Cancer%20Research%20Ethics%20Board
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- OCREB 1, record 49, French, OCREB
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, French
- Comité d'éthique de la recherche sur le cancer de l'Ontario 2, record 49, French, Comit%C3%A9%20d%27%C3%A9thique%20de%20la%20recherche%20sur%20le%20cancer%20de%20l%27Ontario
proposal, see observation, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comité d'éthique de la recherche sur le cancer de l'Ontario : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, record 49, French, - Ontario%20Cancer%20Research%20Ethics%20Board
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2024-06-14
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Call Distribution Systems
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 50, Main entry term, English
- Call-Net Communications Inc.
1, record 50, English, Call%2DNet%20Communications%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Toronto, Ontario. 1, record 50, English, - Call%2DNet%20Communications%20Inc%2E
Record 50, Key term(s)
- Call-Net Communications Incorporated
- Call-Net Communications
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 50, Main entry term, French
- Communications Call-Net Inc.
1, record 50, French, Communications%20Call%2DNet%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Key term(s)
- Call-Net Communications Incorporée
- Call-Net Communications
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2024-05-31
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Record 51, Main entry term, English
- NorWest Community Health Centres
1, record 51, English, NorWest%20Community%20Health%20Centres
correct, Ontario
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
NorWest Community Health Centres deliver primary health care and health promotion programs in northwestern Ontario communities. 1, record 51, English, - NorWest%20Community%20Health%20Centres
Record 51, Key term(s)
- NorWest Community Health Centers
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Record 51, Main entry term, French
- Centres de santé communautaire NorWest
1, record 51, French, Centres%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20NorWest
correct, masculine noun, Ontario
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2024-05-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Fires and Explosions
Record 52, Main entry term, English
- Ontario Association of Fire Educators
1, record 52, English, Ontario%20Association%20of%20Fire%20Educators
correct
Record 52, Abbreviations, English
- OAFE 1, record 52, English, OAFE
correct
Record 52, Synonyms, English
- Ontario Fire & Life Safety Educators 1, record 52, English, Ontario%20Fire%20%26%20Life%20Safety%20Educators
former designation, correct
- OFLSE 1, record 52, English, OFLSE
former designation, correct
- OFLSE 1, record 52, English, OFLSE
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The goals of the Ontario Association of Fire Educators(OAFE) include providing modern and effective public education resources for the fire service and general public. 2, record 52, English, - Ontario%20Association%20of%20Fire%20Educators
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Service d'incendie
- Feux et explosions
Record 52, Main entry term, French
- Ontario Association of Fire Educators
1, record 52, French, Ontario%20Association%20of%20Fire%20Educators
correct
Record 52, Abbreviations, French
- OAFE 1, record 52, French, OAFE
correct
Record 52, Synonyms, French
- Ontario Fire & Life Safety Educators 1, record 52, French, Ontario%20Fire%20%26%20Life%20Safety%20Educators
former designation, correct
- OFLSE 1, record 52, French, OFLSE
former designation, correct
- OFLSE 1, record 52, French, OFLSE
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2024-05-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Fire Prevention
Record 53, Main entry term, English
- Ontario Professional Fire Fighters Association
1, record 53, English, Ontario%20Professional%20Fire%20Fighters%20Association
correct
Record 53, Abbreviations, English
- OPFFA 1, record 53, English, OPFFA
correct
Record 53, Synonyms, English
- Provincial Federation of Ontario Fire Fighters 2, record 53, English, Provincial%20Federation%20of%20Ontario%20Fire%20Fighters
former designation, correct
- PFOFF 3, record 53, English, PFOFF
former designation, correct
- PFOFF 3, record 53, English, PFOFF
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Professional Fire Fighters Association(OPFFA) was established in 1920 and is an association run by and for the membership... The OPFFA is the representative voice for more than 12, 000 professional full-time firefighters in over 80 cities, towns, and regions, servicing over 85% of Ontario's population. 1, record 53, English, - Ontario%20Professional%20Fire%20Fighters%20Association
Record 53, Key term(s)
- Ontario Professional Firefighters Association
- Provincial Federation of Ontario Firefighters
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Service d'incendie
- Prévention des incendies
Record 53, Main entry term, French
- Ontario Professional Fire Fighters Association
1, record 53, French, Ontario%20Professional%20Fire%20Fighters%20Association
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- OPFFA 1, record 53, French, OPFFA
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
- Provincial Federation of Ontario Fire Fighters 2, record 53, French, Provincial%20Federation%20of%20Ontario%20Fire%20Fighters
former designation, correct, feminine noun
- PFOFF 3, record 53, French, PFOFF
former designation, correct, feminine noun
- PFOFF 3, record 53, French, PFOFF
- Association des pompiers professionnels de l'Ontario 4, record 53, French, Association%20des%20pompiers%20professionnels%20de%20l%27Ontario
unofficial, feminine noun
- APPO 4, record 53, French, APPO
unofficial, feminine noun
- APPO 4, record 53, French, APPO
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- Ontario Professional Firefighters Association
- Provincial Federation of Ontario Firefighters
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2024-05-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- System Names
- Government Contracts
Record 54, Main entry term, English
- Ontario Tenders Portal
1, record 54, English, Ontario%20Tenders%20Portal
correct
Record 54, Abbreviations, English
- OTP 1, record 54, English, OTP
correct
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Tenders Portal(OTP) is the online bidding portal for procurement competitions within the government of Ontario and broader public sector(BPS) entities. 1, record 54, English, - Ontario%20Tenders%20Portal
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Marchés publics
Record 54, Main entry term, French
- Portail des appels d'offres de l'Ontario
1, record 54, French, Portail%20des%20appels%20d%27offres%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Portail des appels d'offres de l'Ontario est le portail électronique de soumissions pour les concours d'approvisionnement au sein du gouvernement de l'Ontario et des entités du secteur parapublic. 1, record 54, French, - Portail%20des%20appels%20d%27offres%20de%20l%27Ontario
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2024-05-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Georgian Bay
1, record 55, English, Georgian%20Bay
correct, see observation, Ontario
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Georgian Bay is a northeast arm of Lake Huron in southcentral Ontario. 2, record 55, English, - Georgian%20Bay
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 30’ 56’’ N, 81º 4’ 13’’ W. 3, record 55, English, - Georgian%20Bay
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 55, English, - Georgian%20Bay
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 55, English, - Georgian%20Bay
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- baie Georgienne
1, record 55, French, baie%20Georgienne
correct, see observation, feminine noun, Ontario
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Formant un bras au nord-est du Lac Huron, la baie Georgienne est située au centre sud de l'Ontario. 2, record 55, French, - baie%20Georgienne
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 30' 56'' N, 81º 4' 13'' O. 3, record 55, French, - baie%20Georgienne
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 55, French, - baie%20Georgienne
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, record 55, French, - baie%20Georgienne
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 4, record 55, French, - baie%20Georgienne
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2024-05-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Fire-Fighting Services
- Fire Prevention
Record 56, Main entry term, English
- Ontario Association of Fire Chiefs
1, record 56, English, Ontario%20Association%20of%20Fire%20Chiefs
correct
Record 56, Abbreviations, English
- OAFC 1, record 56, English, OAFC
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Association of Fire Chiefs(OAFC) was established in 1952 to lead innovation and excellence in public and life safety. To achieve this, [the OAFC provides] a recognized, authoritative voice for all matters relating to the management and delivery of fire and emergency services in Ontario. 1, record 56, English, - Ontario%20Association%20of%20Fire%20Chiefs
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Service d'incendie
- Prévention des incendies
Record 56, Main entry term, French
- Ontario Association of Fire Chiefs
1, record 56, French, Ontario%20Association%20of%20Fire%20Chiefs
correct
Record 56, Abbreviations, French
- OAFC 1, record 56, French, OAFC
correct
Record 56, Synonyms, French
- Association des chefs de pompiers de l'Ontario 2, record 56, French, Association%20des%20chefs%20de%20pompiers%20de%20l%27Ontario
unofficial, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2024-05-03
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 57, Main entry term, English
- Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada
1, record 57, English, Agreement%20between%20the%20Inuit%20of%20the%20Nunavut%20Settlement%20Area%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Nunavut Land Claims Agreement 2, record 57, English, Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement
correct
- Nunavut Final Agreement 3, record 57, English, Nunavut%20Final%20Agreement
unofficial
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Land Claims Agreement, signed in 1993, is a land claims agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area as represented by the Tungavik Federation of Nunavut and Her Majesty The Queen in Right of Canada. It is by far the largest of the four land claims agreements reached between Canadian governments and the Inuit. It covers one-fifth of the Canadian land mass, an area twice the size of Ontario. The Nunavut Land Claims Agreement for the first time explicitly recognized "the contributions of Inuit to Canada's history, identity and sovereignty in the Arctic. " 4, record 57, English, - Agreement%20between%20the%20Inuit%20of%20the%20Nunavut%20Settlement%20Area%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 57, Main entry term, French
- Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada
1, record 57, French, Accord%20entre%20les%20Inuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Accord sur les revendications territoriales du Nunavut 2, record 57, French, Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut
correct, masculine noun
- Accord définitif du Nunavut 2, record 57, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20du%20Nunavut
unofficial, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut, aussi appelé Accord définitif du Nunavut, a été signé le 25 mai 1993, à Iqaluit, par les représentants de la Fédération Tungavik du Nunavut et des gouvernements du Canada et des Territoires du Nord-Ouest. 2, record 57, French, - Accord%20entre%20les%20Inuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
Record 57, Key term(s)
- Accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2024-04-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 58, Main entry term, English
- Ottawa River
1, record 58, English, Ottawa%20River
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa River form a portion of the border between the Canadians provinces of Ontario and Quebec. 2, record 58, English, - Ottawa%20River
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 20’ 28" N, 73° 57’ 37" W. 3, record 58, English, - Ottawa%20River
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983 2, record 58, English, - Ottawa%20River
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 58, English, - Ottawa%20River
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 58, Main entry term, French
- rivière des Outaouais
1, record 58, French, rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
correct, see observation, feminine noun, Ontario, Quebec
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La rivière des Outaouais forme une partie de la frontière séparant les provinces canadiennes de l'Ontario et du Québec. 2, record 58, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 20' 28" N, 73° 57' 37" O. 3, record 58, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 58, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 58, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 58, French, - rivi%C3%A8re%20des%20Outaouais
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 58, Main entry term, Spanish
- río Ottawa
1, record 58, Spanish, r%C3%ADo%20Ottawa
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- río Outaouais 1, record 58, Spanish, r%C3%ADo%20Outaouais
correct, masculine noun
- río de Ottawa 2, record 58, Spanish, r%C3%ADo%20de%20Ottawa
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2024-04-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 59, Main entry term, English
- James Bay
1, record 59, English, James%20Bay
correct, see observation, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut. 2, record 59, English, - James%20Bay
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 30’ 0" N, 80° 30’ 0" W. 3, record 59, English, - James%20Bay
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 59, English, - James%20Bay
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 59, English, - James%20Bay
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 59, Main entry term, French
- baie James
1, record 59, French, baie%20James
correct, see observation, feminine noun, Nunavut, Ontario, Quebec
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La baie James est une grande étendue d'eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut. 2, record 59, French, - baie%20James
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" O. 3, record 59, French, - baie%20James
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 59, French, - baie%20James
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 59, French, - baie%20James
Record number: 59, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 59, French, - baie%20James
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 59, Main entry term, Spanish
- bahía de James
1, record 59, Spanish, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, feminine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2024-04-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Rainy Lake
1, record 60, English, Rainy%20Lake
correct, see observation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Rainy Lake borders both the American state of Minnesota and the Canadian province of Ontario. 2, record 60, English, - Rainy%20Lake
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 43’ 36" N, 93° 7’ 51" W. 2, record 60, English, - Rainy%20Lake
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 60, English, - Rainy%20Lake
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 60, English, - Rainy%20Lake
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 60, Main entry term, French
- lac à la Pluie
1, record 60, French, lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
correct, see observation, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le lac à la Pluie se trouve entre l'État américain du Minnesota et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 60, French, - lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 43' 36" N, 93° 7' 51" O. 2, record 60, French, - lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 60, French, - lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 60, French, - lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 60, French, - lac%20%C3%A0%20la%20Pluie
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2024-04-30
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 61, Main entry term, English
- Lake St. Clair
1, record 61, English, Lake%20St%2E%20Clair
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lake St. Clair borders both the American state of Michigan and the Canadian province of Ontario. 2, record 61, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 42° 23’ 59" N, 82° 37’ 17" W. 3, record 61, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 61, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 61, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 61, Main entry term, French
- lac Sainte-Claire
1, record 61, French, lac%20Sainte%2DClaire
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le lac Sainte-Claire se trouve entre l'État américain du Michigan et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 61, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 42° 23' 59" N, 82° 37' 17" O. 3, record 61, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 61, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 61, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 61, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2024-04-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Lake Timiskaming
1, record 62, English, Lake%20Timiskaming
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lake Timiskaming is located on the border of the Canadian provinces of Quebec and Ontario. 2, record 62, English, - Lake%20Timiskaming
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 20’ 33" N, 79° 31’ 13" W. 3, record 62, English, - Lake%20Timiskaming
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 62, English, - Lake%20Timiskaming
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 62, English, - Lake%20Timiskaming
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- lac Témiscamingue
1, record 62, French, lac%20T%C3%A9miscamingue
correct, see observation, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le lac Témiscamingue est situé à la frontière des provinces canadiennes du Québec et de l'Ontario. 2, record 62, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 20' 33" N, 79° 31' 13" O. 3, record 62, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 62, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 62, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record number: 62, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 62, French, - lac%20T%C3%A9miscamingue
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2024-04-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 63, Main entry term, English
- Niagara Falls
1, record 63, English, Niagara%20Falls
correct, see observation, plural
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Niagara Falls is divided into two falls, one in the province of Ontario(in Canada) and the other in the United States. 2, record 63, English, - Niagara%20Falls
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 4’ 46" N, 79° 4’ 29" W. 3, record 63, English, - Niagara%20Falls
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 3, record 63, English, - Niagara%20Falls
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 3, record 63, English, - Niagara%20Falls
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 63, Main entry term, French
- chutes Niagara
1, record 63, French, chutes%20Niagara
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les chutes Niagara sont formées de deux chutes, l'une dans la province de l'Ontario (au Canada) et l'autre aux États-Unis. 2, record 63, French, - chutes%20Niagara
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 4' 46" N, 79° 4' 29" O. 3, record 63, French, - chutes%20Niagara
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 3, record 63, French, - chutes%20Niagara
Record number: 63, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 3, record 63, French, - chutes%20Niagara
Record number: 63, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, record 63, French, - chutes%20Niagara
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 63, Main entry term, Spanish
- cataratas del Niágara
1, record 63, Spanish, cataratas%20del%20Ni%C3%A1gara
correct, feminine noun, Canada, United States
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2024-04-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 64, Main entry term, English
- Lake Huron
1, record 64, English, Lake%20Huron
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lake Huron borders both the American state of Michigan and the Canadian province of Ontario. 2, record 64, English, - Lake%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 44° 56’ 39" N, 82° 13’ 22" W. 3, record 64, English, - Lake%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983 2, record 64, English, - Lake%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 64, English, - Lake%20Huron
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 64, Main entry term, French
- lac Huron
1, record 64, French, lac%20Huron
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le lac Huron se trouve entre l'État américain du Michigan et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 64, French, - lac%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 56' 39" N, 82° 13' 22" O. 3, record 64, French, - lac%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 64, French, - lac%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 64, French, - lac%20Huron
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 64, French, - lac%20Huron
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 64, Main entry term, Spanish
- lago Hurón
1, record 64, Spanish, lago%20Hur%C3%B3n
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2024-04-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 65, Main entry term, English
- Lake Nipissing
1, record 65, English, Lake%20Nipissing
correct, see observation, Ontario
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Located in Northern Ontario, between the Ottawa River and Georgian Bay, Lake Nipissing is the third largest lake located entirely within the boundaries of Ontario. 2, record 65, English, - Lake%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 17’ 26" N, 80° 6’ 20" W. 3, record 65, English, - Lake%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 65, English, - Lake%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 65, English, - Lake%20Nipissing
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 65, Main entry term, French
- lac Nipissing
1, record 65, French, lac%20Nipissing
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Situé dans le nord de l'Ontario, entre la rivière des Outaouais et la baie Georgienne, le lac Nipissing est le troisième lac en importance situé complètement à l'intérieur des frontières de l'Ontario. 2, record 65, French, - lac%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 17' 26" N, 80° 6' 20" O. 3, record 65, French, - lac%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 65, French, - lac%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 65, French, - lac%20Nipissing
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 65, French, - lac%20Nipissing
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2024-04-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Lake Abitibi
1, record 66, English, Lake%20Abitibi
correct, see observation, Ontario, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A lake that borders the Canadian provinces of Quebec and Ontario. 2, record 66, English, - Lake%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 39’ 29" N, 79° 50’ 41" W. 3, record 66, English, - Lake%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 66, English, - Lake%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 66, English, - Lake%20Abitibi
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 66, Main entry term, French
- lac Abitibi
1, record 66, French, lac%20Abitibi
correct, see observation, masculine noun, Ontario, Quebec
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lac qui traverse la frontière entre les provinces canadiennes du Québec et de l'Ontario. 2, record 66, French, - lac%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 39' 29" N, 79° 50' 41" O. 3, record 66, French, - lac%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 66, French, - lac%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 66, French, - lac%20Abitibi
Record number: 66, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 66, French, - lac%20Abitibi
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2024-04-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 67, Main entry term, English
- Lake Superior
1, record 67, English, Lake%20Superior
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Largest and deepest of the Great Lakes, at the northwest end of the charm, bordering Ontario(north and east), Minnesota(west), and Michigan's Upper Peninsula and Wisconsin(south). 2, record 67, English, - Lake%20Superior
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 2’ 26" N, 86° 40’ 41" W. 3, record 67, English, - Lake%20Superior
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 67, English, - Lake%20Superior
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 67, English, - Lake%20Superior
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 67, Main entry term, French
- lac Supérieur
1, record 67, French, lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le plus vaste et le plus occidental des Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Il est partagé entre le Canada et les États-Unis. 2, record 67, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" O. 3, record 67, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 67, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 67, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 67, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 67, Main entry term, Spanish
- lago Superior
1, record 67, Spanish, lago%20Superior
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2024-03-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Record 68, Main entry term, English
- statement of claim
1, record 68, English, statement%20of%20claim
correct, New Brunswick, Ontario, Newfoundland and Labrador, Northwest Territories
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The written statement of a plaintiff in a cause of action the purpose of which is to set out the remedy claimed from the defendant, e.g., damages or specific performance, and describe the events that took place which would justify the court awarding this remedy. 2, record 68, English, - statement%20of%20claim
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Rules of Civil Procedure[, Province of Ontario. ] The originating process for the commencement of an action is a statement of claim(Form 14A(general) or 14B(mortgage actions))... 3, record 68, English, - statement%20of%20claim
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Small Claims Rules[, Newfoundland and Labrador.] Completing a statement of claim (1) To make a claim a person shall complete a statement of claim following the instructions on Form 1. Filing a statement of claim (2) A plaintiff shall file a statement of claim ... 4, record 68, English, - statement%20of%20claim
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Record 68, Main entry term, French
- déclaration
1, record 68, French, d%C3%A9claration
correct, feminine noun, Ontario, Northwest Territories
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- exposé de la demande 2, record 68, French, expos%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, masculine noun, New Brunswick
- exposé de demande 3, record 68, French, expos%C3%A9%20de%20demande
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[Règles de procédure du Nouveau-Brunswick.] Introduction de l'instance. Règle 16 : Acte introductif d'instance. [...] 16.03 Par exposé de demande ou avis de poursuite (1) Sauf disposition contraire des présentes règles, l'acte introductif d'instance consiste en un avis de poursuite accompagné d'un exposé de la demande (formule 16A) [...] 3, record 68, French, - d%C3%A9claration
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
déclaration : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 68, French, - d%C3%A9claration
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Record 68, Main entry term, Spanish
- demanda
1, record 68, Spanish, demanda
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama. 1, record 68, Spanish, - demanda
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
demanda: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 68, Spanish, - demanda
Record 69 - internal organization data 2024-03-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Record 69, Main entry term, English
- casual racism
1, record 69, English, casual%20racism
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- everyday racism 2, record 69, English, everyday%20racism
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Casual racism encompasses the subtle yet harmful, speech, behavior, and body language that marginalizes people of racialized backgrounds and upholds racist beliefs. 3, record 69, English, - casual%20racism
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
… casual or everyday racism... is described by the Ontario Human Rights Commission(OHRC) as "the many and sometimes small ways in which racism is experienced by people. " 4, record 69, English, - casual%20racism
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Casual racism is a form of racism that is usually not intentional. Examples include racist jokes, subtle comments about a person’s ethnicity and unconscious body gestures and facial expressions. 5, record 69, English, - casual%20racism
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Record 69, Main entry term, French
- racisme ordinaire
1, record 69, French, racisme%20ordinaire
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- racisme quotidien 2, record 69, French, racisme%20quotidien
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le racisme ordinaire s'exprime généralement de manière routinière, subtile et inconsciente dans la vie de tous les jours. Les actes de racisme ordinaire ne sont souvent pas remis en question et sont largement normalisés. Les idées et les pratiques racistes sont intériorisées dès l'enfance et reproduites de manière continue et inconsciente. 3, record 69, French, - racisme%20ordinaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le racisme ordinaire est une forme de racisme que n'est pas habituellement intentionnel. Des blagues racistes, des propos subtils sur l'ethnie d'une personne et les gestes et expressions faciales inconscients sont des exemples de racisme ordinaire. 4, record 69, French, - racisme%20ordinaire
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2024-02-22
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 70, Main entry term, English
- released decision
1, record 70, English, released%20decision
correct, see observation
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- published decision 2, record 70, English, published%20decision
correct, see observation
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... raising possible concerns about a released decision ... being publicly available. 1, record 70, English, - released%20decision
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The term "decision" can refer to both judicial decisions("judgments, "for example, of a trial-level court or an appeal-level court) and quasi-judicial decisions(for example, of the Canadian Transportation Agency or of the Ontario Labour Relations Board). 3, record 70, English, - released%20decision
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 70, Main entry term, French
- décision publiée
1, record 70, French, d%C3%A9cision%20publi%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «décision» peut faire référence à une décision judiciaire («jugement» ou «arrêt») ou à une décision quasi-judiciaire (par exemple, de l'Office des transports du Canada ou de la Commission des relations de travail de l'Ontario). 2, record 70, French, - d%C3%A9cision%20publi%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une décision est publiée dans un recueil, on dira «décision rapportée» et «décision publiée», mais il ne s'agit pas de la présente notion. Dans le cas présent, on parle d'une décision qui a été publiée sur le Web, sans nécessairement être publiée dans un recueil. 2, record 70, French, - d%C3%A9cision%20publi%C3%A9e
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2024-02-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 71, Main entry term, English
- reported decision
1, record 71, English, reported%20decision
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
What is a "reported decision" as opposed to an "unreported decision?" A reported decision is one that has been published in a case law reporting series. For example, if an OLRB [Ontario Labour Relations Board] decision is published... in the CLRBRs [Canadian Labour Relations Board Reports] or... Canadian Labour Law Reports... it is considered a reported decision. 2, record 71, English, - reported%20decision
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The term "decision" can refer to both judicial decisions ("judgments," for example, of a trial-level court or an appeal-level court) and quasi-judicial decisions (for example, of the Canadian Transportation Agency). 3, record 71, English, - reported%20decision
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
to quote a reported decision, reported decision of the adjudicative tribunal 3, record 71, English, - reported%20decision
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 71, Main entry term, French
- décision rapportée
1, record 71, French, d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- décision publiée 2, record 71, French, d%C3%A9cision%20publi%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une décision publiée par opposition à une décision non publiée? Une décision publiée a été publiée dans un recueil de jurisprudence. Par exemple, une décision de la CRTO [Commission des relations de travail de l'Ontario] qui est parue dans [...] les CLRBR [Canadian Labour Relations Board Reports] ou dans les Canadian Labour Law Reports [...] est considérée comme une décision publiée. 3, record 71, French, - d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme «décision» peut faire référence à une décision judiciaire («jugement» ou «arrêt») ou à une décision quasi-judiciaire (par exemple, de l'Office des transports du Canada). 4, record 71, French, - d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'une décision est publiée sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «décision publiée», et «released decision» ou «published decision». Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où la décision est publiée dans un recueil. 4, record 71, French, - d%C3%A9cision%20rapport%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2024-02-12
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 72, Main entry term, English
- Ojibwe
1, record 72, English, Ojibwe
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Ojibway 2, record 72, English, Ojibway
correct
- Ojibwa 2, record 72, English, Ojibwa
correct
- Chippewa 2, record 72, English, Chippewa
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A member of the Ojibwe nation living in the north-central United States and southern Canada. 3, record 72, English, - Ojibwe
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Ojibwe spelling seems to be the most common one. Most institutions that offer Ojibwe language courses in Ontario and Manitoba use the Ojibwe spelling. 3, record 72, English, - Ojibwe
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 72, Main entry term, French
- Ojibwé
1, record 72, French, Ojibw%C3%A9
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Ojibway 2, record 72, French, Ojibway
correct, masculine noun
- Chippewa 2, record 72, French, Chippewa
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Membre de la nation ojibwée vivant dans le centre-nord des États-Unis et dans le sud du Canada. 3, record 72, French, - Ojibw%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2024-01-31
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Record 73, Main entry term, English
- Ontario Harbours Agreement Act
1, record 73, English, Ontario%20Harbours%20Agreement%20Act
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[This act] approves an agreement between the Government of Canada and the Government of the Province of Ontario respecting public harbours. 1, record 73, English, - Ontario%20Harbours%20Agreement%20Act
Record 73, Key term(s)
- Ontario Harbors Agreement Act
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Record 73, Main entry term, French
- Loi sur la Convention relative aux ports de l'Ontario
1, record 73, French, Loi%20sur%20la%20Convention%20relative%20aux%20ports%20de%20l%27Ontario
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cette loi a pour objet d'approuver une convention entre le gouvernement du Canada et la province de l'Ontario concernant les ports publics. 1, record 73, French, - Loi%20sur%20la%20Convention%20relative%20aux%20ports%20de%20l%27Ontario
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2024-01-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ports
Record 74, Main entry term, English
- An Act respecting Meaford Harbour
1, record 74, English, An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[This act] authorizes the Corporation of the Township of St. Vincent to deepen, widen, impose and collect harbour dues, and otherwise improve Meaford Harbour in the Province of Ontario. 1, record 74, English, - An%20Act%20respecting%20Meaford%20Harbour
Record 74, Key term(s)
- An Act respecting Meaford Harbor
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Ports
Record 74, Main entry term, French
- Loi concernant le port Meaford
1, record 74, French, Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Cette loi autorise la Corporation du canton de Saint-Vincent à approfondir, à élargir, à imposer et à collecter les droits du port, et à améliorer le port de Meaford dans la province de l'Ontario. 1, record 74, French, - Loi%20concernant%20le%20port%20Meaford
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2024-01-15
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 75, Main entry term, English
- United Way of Kingston, Frontenac, Lennox and Addington
1, record 75, English, United%20Way%20of%20Kingston%2C%20Frontenac%2C%20Lennox%20and%20Addington
correct, Ontario
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- United Way of Kingston and District 2, record 75, English, United%20Way%20of%20Kingston%20and%20District
former designation, correct, Ontario
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Charitable organization established in Kingston, Ontario. 3, record 75, English, - United%20Way%20of%20Kingston%2C%20Frontenac%2C%20Lennox%20and%20Addington
Record 75, Key term(s)
- Kingston and District United Way
- Kingston, Frontenac, Lennox and Addington United Way
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 75, Main entry term, French
- United Way of Kingston, Frontenac, Lennox and Addington
1, record 75, French, United%20Way%20of%20Kingston%2C%20Frontenac%2C%20Lennox%20and%20Addington
correct, Ontario
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- United Way of Kingston and District 2, record 75, French, United%20Way%20of%20Kingston%20and%20District
former designation, correct, Ontario
- Centraide de Kingston, Frontenac, Lennox et Addington 3, record 75, French, Centraide%20de%20Kingston%2C%20Frontenac%2C%20Lennox%20et%20Addington
proposal, see observation, masculine noun, Ontario
- Centraide de Kingston et de la région 3, record 75, French, Centraide%20de%20Kingston%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
proposal, see observation, masculine noun, Ontario
- Centraide de la région de Kingston 3, record 75, French, Centraide%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Kingston
proposal, see observation, masculine noun, Ontario
- Centraide du district de Kingston 3, record 75, French, Centraide%20du%20district%20de%20Kingston
proposal, see observation, masculine noun, Ontario
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Organisme de charité établi à Kingston en Ontario. 3, record 75, French, - United%20Way%20of%20Kingston%2C%20Frontenac%2C%20Lennox%20and%20Addington
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Centraide de Kingston, Frontenac, Lennox et Addington; Centraide de Kingston et de la région; Centraide de la région de Kingston; Centraide du district de Kingston : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 3, record 75, French, - United%20Way%20of%20Kingston%2C%20Frontenac%2C%20Lennox%20and%20Addington
Record 75, Key term(s)
- Kingston and District United Way
- Kingston, Frontenac, Lennox and Addington United Way
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2024-01-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 76, Main entry term, English
- Ontario Agri-Food Education Inc.
1, record 76, English, Ontario%20Agri%2DFood%20Education%20Inc%2E
correct
Record 76, Abbreviations, English
- OAFE 2, record 76, English, OAFE
correct
Record 76, Synonyms, English
- AgScape 3, record 76, English, AgScape
correct, Ontario
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ontario Agri-Food Education Inc.(OAFE) is a registered charity incorporated under the Agricultural and Horticultural Organizations Act of the Ontario Ministry of Agriculture and Food. OAFE was created in 1991 with the mission of building awareness and understanding of the importance of an agriculture and food system. 2, record 76, English, - Ontario%20Agri%2DFood%20Education%20Inc%2E
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 76, Main entry term, French
- L'Éducation agro-alimentaire de l'Ontario inc.
1, record 76, French, L%27%C3%89ducation%20agro%2Dalimentaire%20de%20l%27Ontario%20inc%2E
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- AgScape 2, record 76, French, AgScape
correct, masculine noun, Ontario
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'Éducation agro-alimentaire de l'Ontario Inc. est un organisme de bienfaisance enregistré créé en 1991 dont la mission consiste à accroître la sensibilisation sur l'importance de l'agriculture et de la production alimentaire et la compréhension de ces questions. 1, record 76, French, - L%27%C3%89ducation%20agro%2Dalimentaire%20de%20l%27Ontario%20inc%2E
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2024-01-10
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 77, Main entry term, English
- Curve Lake First Nation
1, record 77, English, Curve%20Lake%20First%20Nation
correct, Ontario
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Curve Lake First Nation is located approximately 25 [kilometres] northeast of Peterborough, Ontario. 1, record 77, English, - Curve%20Lake%20First%20Nation
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 77, Main entry term, French
- Curve Lake First Nation
1, record 77, French, Curve%20Lake%20First%20Nation
correct, Ontario
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2023-11-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Mental health and hygiene
- Social Services and Social Work
- Sociology of Old Age
Record 78, Main entry term, English
- Behavioural Supports Ontario
1, record 78, English, Behavioural%20Supports%20Ontario
correct
Record 78, Abbreviations, English
- BSO 1, record 78, English, BSO
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[An initiative] created to enhance health care services for older adults in Ontario with complex and responsive behaviours associated with dementia, mental health, substance use and/or other neurological conditions. 1, record 78, English, - Behavioural%20Supports%20Ontario
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The initiative also provides enhanced family caregiver support in the community, in long-term care or wherever the patient and/or caregiver(s) reside. 1, record 78, English, - Behavioural%20Supports%20Ontario
Record 78, Key term(s)
- Behavioral Supports Ontario
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Hygiène et santé mentales
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la vieillesse
Record 78, Main entry term, French
- Soutien en cas de troubles du comportement en Ontario
1, record 78, French, Soutien%20en%20cas%20de%20troubles%20du%20comportement%20en%20Ontario
correct
Record 78, Abbreviations, French
- STCO 1, record 78, French, STCO
correct
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Initiative] mise sur pied pour améliorer les services de soins de santé conçus spécifiquement pour les personnes âgées en Ontario qui se présentent avec des troubles de comportement associés avec la démence, des problèmes de santé mentale, la toxicomanie et/ou d'autres troubles neurologiques. 1, record 78, French, - Soutien%20en%20cas%20de%20troubles%20du%20comportement%20en%20Ontario
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative assure aussi aux aidants naturels (aidants familiaux/soignants) un meilleur appui dans la communauté, dans des foyers de soins de longue durée ou quel que soit le lieu où habite le patient et/ou [les aidants naturels]. 1, record 78, French, - Soutien%20en%20cas%20de%20troubles%20du%20comportement%20en%20Ontario
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2023-10-17
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 79, Main entry term, English
- stag and doe party
1, record 79, English, stag%20and%20doe%20party
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- buck and doe party 2, record 79, English, buck%20and%20doe%20party
correct
- jack and jill party 2, record 79, English, jack%20and%20jill%20party
correct
- stag and drag party 2, record 79, English, stag%20and%20drag%20party
correct
- stag and doe 3, record 79, English, stag%20and%20doe
correct
- buck and doe 2, record 79, English, buck%20and%20doe
correct
- Jack and Jill 3, record 79, English, Jack%20and%20Jill
correct
- wedding social 2, record 79, English, wedding%20social
correct, Manitoba
- social 3, record 79, English, social
correct, Manitoba
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
... a cultural event in Canada ... to raise money for a couple for their future wedding plans or honeymoon. 2, record 79, English, - stag%20and%20doe%20party
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In Southern Ontario it may be called a stag and doe, or buck and doe. In Manitoba, this is often called a social or wedding social with less fundraising pressure than seen in Southern Ontario. In some other areas this is known as a Jack and Jill. 2, record 79, English, - stag%20and%20doe%20party
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 79, Main entry term, French
- fête de futurs mariés
1, record 79, French, f%C3%AAte%20de%20futurs%20mari%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- fête des futurs mariés 1, record 79, French, f%C3%AAte%20des%20futurs%20mari%C3%A9s
correct, feminine noun
- fête de stag and doe 2, record 79, French, f%C3%AAte%20de%20stag%20and%20doe
avoid, anglicism, feminine noun
- stag and doe 2, record 79, French, stag%20and%20doe
avoid, anglicism, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[…] la fête des futurs mariés – qui est généralement une collecte de fonds pour un couple avant qu'ils ne se marient […] 1, record 79, French, - f%C3%AAte%20de%20futurs%20mari%C3%A9s
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2023-09-21
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
- History (General)
Record 80, Main entry term, English
- East York Historical Society
1, record 80, English, East%20York%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 80, Abbreviations, English
- EYHS 2, record 80, English, EYHS
Ontario
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The East York Historical Society was formed in 1980 and incorporated in 1981 as a non-profit corporation affiliated with the Ontario Historical Society to bring together people interested in the diverse heritage of East York, to research, retain, preserve, and present historical data pertaining to the region. 3, record 80, English, - East%20York%20Historical%20Society
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
- Histoire (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- East York Historical Society
1, record 80, French, East%20York%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 80, Abbreviations, French
- EYHS 2, record 80, French, EYHS
Ontario
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Organisme local à but non lucratif fondé en 1980. 3, record 80, French, - East%20York%20Historical%20Society
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2023-08-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Record 81, Main entry term, English
- Repeat Offender Parole Enforcement Squad
1, record 81, English, Repeat%20Offender%20Parole%20Enforcement%20Squad
correct, Ontario
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- ROPE Squad 1, record 81, English, ROPE%20Squad
correct, Ontario
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A multi-agency, provincial team that locates and apprehends parolees unlawfully at large in the province of Ontario, as well as anyone who : escapes from secure custody; escapes from or walks away from non-secure custody; becomes unlawfully at large by violating bail, parole, or intermittent sentence terms. 2, record 81, English, - Repeat%20Offender%20Parole%20Enforcement%20Squad
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Police
Record 81, Main entry term, French
- Brigade de recherche des fugitifs
1, record 81, French, Brigade%20de%20recherche%20des%20fugitifs
correct, feminine noun, Ontario
Record 81, Abbreviations, French
- BREF 1, record 81, French, BREF
correct, feminine noun, Ontario
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2023-08-01
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Conference Titles
- Hygiene and Health
- Indigenous Peoples (General)
Record 82, Main entry term, English
- National Indian and Inuit Health Conference
1, record 82, English, National%20Indian%20and%20Inuit%20Health%20Conference
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Hamilton, Ontario, 1983. 2, record 82, English, - National%20Indian%20and%20Inuit%20Health%20Conference
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Hygiène et santé
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- Conférence nationale sur la santé des Indiens et des Inuit
1, record 82, French, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20Indiens%20et%20des%20Inuit
correct, feminine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2023-06-13
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 83, Main entry term, English
- Elder Abuse Prevention Ontario
1, record 83, English, Elder%20Abuse%20Prevention%20Ontario
correct, see observation, Ontario
Record 83, Abbreviations, English
- EAPO 1, record 83, English, EAPO
correct, Ontario
Record 83, Synonyms, English
- Elder Abuse Ontario 1, record 83, English, Elder%20Abuse%20Ontario
former designation, correct, Ontario
- Ontario Network for the Prevention of Elder Abuse 2, record 83, English, Ontario%20Network%20for%20the%20Prevention%20of%20Elder%20Abuse
former designation, correct, Ontario
- ONPEA 2, record 83, English, ONPEA
former designation, correct, Ontario
- ONPEA 2, record 83, English, ONPEA
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Elder Abuse Prevention Ontario(EAPO) is the provincial organization recognized for its leadership in elder abuse prevention in the province, providing education, training, resource development and information about the increasingly complex issues of elder abuse. 1, record 83, English, - Elder%20Abuse%20Prevention%20Ontario
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Elder Abuse Prevention Ontario was initially founded in 1989, as the Ontario Network for the Prevention of Elder Abuse(ONPEA). 1, record 83, English, - Elder%20Abuse%20Prevention%20Ontario
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
In 2019, Elder Abuse Ontario became Elder Abuse Prevention Ontario(EAPO). 3, record 83, English, - Elder%20Abuse%20Prevention%20Ontario
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Record 83, Main entry term, French
- Elder Abuse Prevention Ontario
1, record 83, French, Elder%20Abuse%20Prevention%20Ontario
correct, Ontario
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Prévention de la maltraitance des personnes âgées Ontario 2, record 83, French, Pr%C3%A9vention%20de%20la%20maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20Ontario
unofficial, Ontario
- EAPO 2, record 83, French, EAPO
correct, Ontario
- EAPO 2, record 83, French, EAPO
- Réseau ontarien pour la prévention des mauvais traitements envers les personnes âgées 3, record 83, French, R%C3%A9seau%20ontarien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20mauvais%20traitements%20envers%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
former designation, correct, masculine noun, Ontario
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau ontarien pour la prévention des mauvais traitements envers les personnes âgées (ONPEA) se consacre à sensibiliser le public à la maltraitance et à la négligence des personnes âgées grâce à l'éducation du public, la formation des professionnels, l'intervention et la coordination des services. 3, record 83, French, - Elder%20Abuse%20Prevention%20Ontario
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2023-06-13
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Record 84, Main entry term, English
- Réseau de prévention de la maltraitance des aîné.e.s francophones de l'Ontario
1, record 84, English, R%C3%A9seau%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20maltraitance%20des%20a%C3%AEn%C3%A9%2Ee%2Es%20francophones%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, English
- RPMAFO 1, record 84, English, RPMAFO
correct, masculine noun
Record 84, Synonyms, English
- Ontario Network for the Prevention of Abuse to Francophone Elders 2, record 84, English, Ontario%20Network%20for%20the%20Prevention%20of%20Abuse%20to%20Francophone%20Elders
proposal, see observation
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ontario Network for the Prevention of Abuse to Francophone Elder : unofficial translation provided for information purposes only. 2, record 84, English, - R%C3%A9seau%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20maltraitance%20des%20a%C3%AEn%C3%A9%2Ee%2Es%20francophones%20de%20l%27Ontario
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Record 84, Main entry term, French
- Réseau de prévention de la maltraitance des aîné.e.s francophones de l'Ontario
1, record 84, French, R%C3%A9seau%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20maltraitance%20des%20a%C3%AEn%C3%A9%2Ee%2Es%20francophones%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
- RPMAFO 1, record 84, French, RPMAFO
correct, masculine noun
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Ce réseau aura un impact positif par la sensibilisation, la formation et l'atteinte de résultats probants dans la prévention de la maltraitance que peuvent subir les personnes aînées dans toutes ses formes. 1, record 84, French, - R%C3%A9seau%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20maltraitance%20des%20a%C3%AEn%C3%A9%2Ee%2Es%20francophones%20de%20l%27Ontario
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le RPMAFO est soutenu par les deux partenaires, soit EAPO [Elder Abuse Prevention of Ontario] avec ses outils de formation et d'éducation, et la FARFO [Fédération des aînés et des retraités francophones de l'Ontario] pour le soutien continu à la coordination et le développement du Réseau francophone. 1, record 84, French, - R%C3%A9seau%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20maltraitance%20des%20a%C3%AEn%C3%A9%2Ee%2Es%20francophones%20de%20l%27Ontario
Record 84, Key term(s)
- Réseau de prévention de la maltraitance des aînés francophones de l'Ontario
- Réseau de prévention de la maltraitance des aînées francophones de l'Ontario
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2023-06-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 85, Main entry term, English
- granular material B
1, record 85, English, granular%20material%20B
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- granular B 2, record 85, English, granular%20B
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Granular B. Ontario Provincial Standard Specifications 1010, granular subbase material. Mixtures of sand and gravel, crushed rock, blast furnace slag, or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass and/or crushed ceramic material, produced within specified gradation bands, 100% passing by mass through the 150 mm(6 inch) sieve. 3, record 85, English, - granular%20material%20B
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 85, Main entry term, French
- matériau granulaire B
1, record 85, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- matériau granulaire classe B 2, record 85, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20B
correct, masculine noun
- granulaire B 3, record 85, French, granulaire%20B
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, record 85, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Granulaire B ... Sable ou sable graveleux à granulométrie étroite. 3, record 85, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20B
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Record 85, Main entry term, Spanish
- material granular tipo B
1, record 85, Spanish, material%20granular%20tipo%20B
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - external organization data 2023-06-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 86, Main entry term, English
- Reform and Accountability 1, record 86, English, Reform%20and%20Accountability
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 86, English, - Reform%20and%20Accountability
Record 86, Key term(s)
- Reform & Accountability
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 86, Main entry term, French
- Réforme et Reddition de comptes
1, record 86, French, R%C3%A9forme%20et%20Reddition%20de%20comptes
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 86, French, - R%C3%A9forme%20et%20Reddition%20de%20comptes
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2023-06-01
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 87, Main entry term, English
- granular material A
1, record 87, English, granular%20material%20A
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- granular A 2, record 87, English, granular%20A
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Granular A. Ontario Provincial Standards Specifications 1010, granular base material. Mixtures of sand and crushed gravel, crushed rock, blast furnace slag or nickel slag, reclaimed Portland cement concrete, reclaimed asphalt pavement(RAP), crushed post-consumer glass, and/or crushed ceramic material, produced within specific gradation bands, 100% passing by mass through the 26. 5 mm(1 inch) sieve. Limits on fines of a maximum of 8%(10% for quarried material) and a requirement for a minimum of 50% crushed particles. 3, record 87, English, - granular%20material%20A
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 87, Main entry term, French
- matériau granulaire A
1, record 87, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- matériau granulaire classe A 2, record 87, French, mat%C3%A9riau%20granulaire%20classe%20A
correct, masculine noun
- granulaire A 3, record 87, French, granulaire%20A
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] en fonction des résultats de recherches effectuées par le MTO [Ministère des Transports de l'Ontario] indiquant que l'indice portant californien (CBR) du granulat naturel ou recyclé du béton diminue avec l'augmentation du contenu en matériau CAR [chaussée asphaltique récupérée], la spécification [type de l'Ontario] OPSS 1010 limite la proportion des particules enrobées d'asphalte dans une fondation supérieure en matériau granulaire A ou une fondation inférieure de type 1 en matériau granulaire B à 30 pour cent en masse. 4, record 87, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Granulaire A ... Gravier ou mélange gravier sable à granulométrie étroite. 3, record 87, French, - mat%C3%A9riau%20granulaire%20A
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
Record 87, Main entry term, Spanish
- material granular tipo A
1, record 87, Spanish, material%20granular%20tipo%20A
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2023-05-31
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Silviculture
- Environmental Management
Record 88, Main entry term, English
- Prescribed Burn Program
1, record 88, English, Prescribed%20Burn%20Program
correct, Ontario
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A program of the Ontario Ministry of Natural Resources. 2, record 88, English, - Prescribed%20Burn%20Program
Record 88, Key term(s)
- Prescribed Burn Programme
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sylviculture
- Gestion environnementale
Record 88, Main entry term, French
- Programme de brûlages dirigés
1, record 88, French, Programme%20de%20br%C3%BBlages%20dirig%C3%A9s
correct, masculine noun, Ontario
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère des Richesses naturelles de l'Ontario. 2, record 88, French, - Programme%20de%20br%C3%BBlages%20dirig%C3%A9s
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas provinciales gubernamentales (Canadá)
- Silvicultura
- Gestión del medio ambiente
Record 88, Main entry term, Spanish
- Programa de Quemas Dirigidas
1, record 88, Spanish, Programa%20de%20Quemas%20Dirigidas
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2023-05-31
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Union Organization
Record 89, Main entry term, English
- Ontario Public Service Employees Union/Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario
1, record 89, English, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
correct
Record 89, Abbreviations, English
- OPSEU/SEFPO 2, record 89, English, OPSEU%2FSEFPO
correct
Record 89, Synonyms, English
- Ontario Public Service Employees Union 3, record 89, English, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union
former designation, correct
- OPSEU 4, record 89, English, OPSEU
former designation, correct
- OPSEU 4, record 89, English, OPSEU
- Civil Service Association of Ontario 3, record 89, English, Civil%20Service%20Association%20of%20Ontario
former designation, correct
- CSAO 4, record 89, English, CSAO
former designation, correct
- CSAO 4, record 89, English, CSAO
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
OPSEU/SEFPO represents approximately 180, 000 members across Ontario. They are full-and part-time workers, young and old. They trace their ancestry to all parts of the globe – as diverse a group as you could imagine. Our members work for the Ontario government, inside community colleges, for the LCBO [Liquor Control Board of Ontario], in the health care sector, and they are employed in a wide range of community agencies within the broader public sector. 5, record 89, English, - Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration provinciale
- Organisation syndicale
Record 89, Main entry term, French
- Ontario Public Service Employees Union/Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario
1, record 89, French, Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
- OPSEU/SEFPO 2, record 89, French, OPSEU%2FSEFPO
correct, masculine noun
Record 89, Synonyms, French
- Syndicat des employées et employés de la fonction publique de l'Ontario 3, record 89, French, Syndicat%20des%20employ%C3%A9es%20et%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
former designation, correct, masculine noun
- SEFPO 1, record 89, French, SEFPO
former designation, correct, masculine noun
- SEFPO 1, record 89, French, SEFPO
- Association des employés et employées de la fonction publique de l'Ontario 1, record 89, French, Association%20des%20employ%C3%A9s%20et%20employ%C3%A9es%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
former designation, correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L'OPSEU/SEFPO représente quelque 180 000 membres à travers l'Ontario. Des travailleurs à temps plein et à temps partiel, des hommes et des femmes, des jeunes et des moins jeunes, qui viennent de tous les coins de la planète – le groupe le plus divers que l'on puisse imaginer. Nos membres travaillent pour le gouvernement de l'Ontario, les collèges communautaires, la Régie des alcools de l'Ontario (LCBO), le secteur des soins de santé et de nombreux organismes communautaires du secteur parapublic. 4, record 89, French, - Ontario%20Public%20Service%20Employees%20Union%2FSyndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2023-05-25
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Record 90, Main entry term, English
- Ontario Public Service Staff Union
1, record 90, English, Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
correct
Record 90, Abbreviations, English
- OPSSU 1, record 90, English, OPSSU
correct, Ontario
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The union which represents all OPSEU [Ontario Public Service Employees Union] employees except managerial staff and excluded secretaries,... and excluded staff. 2, record 90, English, - Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organisation syndicale
Record 90, Main entry term, French
- Ontario Public Service Staff Union
1, record 90, French, Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
correct
Record 90, Abbreviations, French
- OPSSU 1, record 90, French, OPSSU
correct, Ontario
Record 90, Synonyms, French
- Syndicat du personnel du Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario 2, record 90, French, Syndicat%20du%20personnel%20du%20Syndicat%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20de%20l%27Ontario
unofficial, masculine noun
- OPSSU 3, record 90, French, OPSSU
masculine noun, Ontario
- OPSSU 3, record 90, French, OPSSU
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Syndicat qui représente tous les employés du SEFPO [Syndicat des employés de la fonction publique de l'Ontario], à l'exception du personnel d'encadrement et des secrétaires exclus, [...] et du personnel exclu. 4, record 90, French, - Ontario%20Public%20Service%20Staff%20Union
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - external organization data 2023-05-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 91, Main entry term, English
- Deputy Commissioner, "K" Division 1, record 91, English, Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22K%5C%22%20Division
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- D/Commr., "K" Division 1, record 91, English, D%2FCommr%2E%2C%20%5C%22K%5C%22%20Division
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 91, English, - Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22K%5C%22%20Division
Record 91, Key term(s)
- Deputy Commissioner, K Division
- D/Commr., K Division
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 91, Main entry term, French
- sous-commissaire à la Division K
1, record 91, French, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20K
masculine and feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- s.-comm., Division K 1, record 91, French, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20Division%20K
masculine and feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 91, French, - sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20K
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - external organization data 2023-05-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 92, Main entry term, English
- Action, Innovation and Modernization 1, record 92, English, Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 92, English, - Action%2C%20Innovation%20and%20Modernization
Record 92, Key term(s)
- Action, Innovation and Modernisation
- Action, Innovation & Modernization
- Action, Innovation & Modernisation
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 92, Main entry term, French
- Action, Innovation et Modernisation
1, record 92, French, Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
- AIM 1, record 92, French, AIM
feminine noun
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 92, French, - Action%2C%20Innovation%20et%20Modernisation
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - external organization data 2023-05-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 93, Main entry term, English
- Deputy Commissioner, "E" Division 1, record 93, English, Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- D/Commr., "E" Division 1, record 93, English, D%2FCommr%2E%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 93, English, - Deputy%20Commissioner%2C%20%5C%22E%5C%22%20Division
Record 93, Key term(s)
- Deputy Commissioner, E Division
- D/Commr., E Division
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 93, Main entry term, French
- sous-commissaire à la Division E
1, record 93, French, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20E
masculine and feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- s.-comm., Division E 1, record 93, French, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20Division%20E
masculine and feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 93, French, - sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Division%20E
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2023-05-11
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 94, Main entry term, English
- Implementation Secretariat 1, record 94, English, Implementation%20Secretariat
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 94, English, - Implementation%20Secretariat
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 94, Main entry term, French
- Secrétariat de la mise en œuvre
1, record 94, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 94, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2023-05-11
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 95, Main entry term, English
- Management Advisory Board Secretariat 1, record 95, English, Management%20Advisory%20Board%20Secretariat
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 95, English, - Management%20Advisory%20Board%20Secretariat
Record 95, Key term(s)
- MABS
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 95, Main entry term, French
- Secrétariat du Conseil consultatif de gestion
1, record 95, French, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 95, French, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20consultatif%20de%20gestion
Record 95, Key term(s)
- SCCG
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2023-05-11
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 96, Main entry term, English
- Reform Office 1, record 96, English, Reform%20Office
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
National Headquarters, Ottawa, Ontario. 1, record 96, English, - Reform%20Office
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 96, Main entry term, French
- Bureau de la réforme
1, record 96, French, Bureau%20de%20la%20r%C3%A9forme
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Direction générale, Ottawa (Ontario). 1, record 96, French, - Bureau%20de%20la%20r%C3%A9forme
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2023-04-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Record 97, Main entry term, English
- Express Transport Association
1, record 97, English, Express%20Transport%20Association
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- Express Traffic Association 2, record 97, English, Express%20Traffic%20Association
former designation, correct, Canada
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Express Transport Association [was] an independent body acting on behalf of Algoma Centre Railway, Northern Alberta Railway, Ontario Northland Railway, Railway Express Agency Incorporated, Canadian National Railways and Canadian Pacific Railway. 3, record 97, English, - Express%20Transport%20Association
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Record 97, Main entry term, French
- Express Transport Association
1, record 97, French, Express%20Transport%20Association
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Express Traffic Association 1, record 97, French, Express%20Traffic%20Association
former designation, correct, Canada
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS. 1, record 97, French, - Express%20Transport%20Association
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2023-03-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Sociology of the Family
Record 98, Main entry term, English
- EarlyON Child and Family Centre
1, record 98, English, EarlyON%20Child%20and%20Family%20Centre
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- EarlyON Centre 1, record 98, English, EarlyON%20Centre
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
EarlyON Child and Family Centres offer free, high-quality programs for families and children from birth to 6 years old. You can learn and play with your child, meet people and get advice from early childhood professionals.... EarlyON Centres are open to all families in Ontario. 1, record 98, English, - EarlyON%20Child%20and%20Family%20Centre
Record 98, Key term(s)
- EarlyON Child and Family Center
- EarlyON Center
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Sociologie de la famille
Record 98, Main entry term, French
- centre pour l'enfant et la famille ON y va
1, record 98, French, centre%20pour%20l%27enfant%20et%20la%20famille%20ON%20y%20va
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- centre ON y va 1, record 98, French, centre%20ON%20y%20va
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les centres pour l'enfant et la famille ON y va offrent, gratuitement, des programmes de haute qualité destinés aux enfants de zéro à six ans et à leurs familles. Vous pouvez y obtenir de l'information et des conseils auprès de professionnels de l'éducation de la petite enfance, rencontrer d'autres personnes et jouer avec votre enfant qui apprendra tout en s'amusant. 1, record 98, French, - centre%20pour%20l%27enfant%20et%20la%20famille%20ON%20y%20va
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2023-03-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Peoples (General)
Record 99, Main entry term, English
- Métis Nation
1, record 99, English, M%C3%A9tis%20Nation
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation is represented at the national and international levels by the Métis National Council, which receives its mandate and direction from its Governing Members, the democratically elected governments of the Métis Nation within Saskatchewan, Alberta, Ontario, and British Columbia. 2, record 99, English, - M%C3%A9tis%20Nation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 99, Main entry term, French
- Métis Nation
1, record 99, French, M%C3%A9tis%20Nation
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- Nation des Métis 2, record 99, French, Nation%20des%20M%C3%A9tis
unofficial, see observation, feminine noun, Canada
- Nation métisse 3, record 99, French, Nation%20m%C3%A9tisse
unofficial, see observation, feminine noun, Canada
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Métis Nation : Cette appellation n'a pas d'équivalent officiel en français. 4, record 99, French, - M%C3%A9tis%20Nation
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Nation des Métis; Nation métisse : traductions non officielles données à titre d'information seulement. Bien que ces appellations sont assez courantes et respectent les règles de la langue française, dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise. 4, record 99, French, - M%C3%A9tis%20Nation
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2023-03-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 100, Main entry term, English
- Chenail Ecarté (The Snye)
1, record 100, English, Chenail%20Ecart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
correct, Ontario
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A river in the municipalities of Saint Clair and Chatham-Kent in Southwestern Ontario. 2, record 100, English, - Chenail%20Ecart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 42° 28’ 0" N, 82° 29’ 0" W. 3, record 100, English, - Chenail%20Ecart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Chenail Ecarté(The Snye) : name officially approved by the Ontario Geographic Names Board. 2, record 100, English, - Chenail%20Ecart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
Record 100, Key term(s)
- Chenail Ecarté
- The Snye
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 100, Main entry term, French
- chenail Écarté (The Snye)
1, record 100, French, chenail%20%C3%89cart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
correct, masculine noun, Ontario
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Rivière située dans les municipalités de Saint Clair et de Chatham-Kent dans le sud-ouest de l'Ontario. 2, record 100, French, - chenail%20%C3%89cart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 42° 28' 0" N, 82° 29' 0" O. 3, record 100, French, - chenail%20%C3%89cart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
chenail Écarté (The Snye) : nom approuvé officiellement par la Commission de toponymie de l'Ontario. 2, record 100, French, - chenail%20%C3%89cart%C3%A9%20%28The%20Snye%29
Record 100, Key term(s)
- chenail Écarté
- The Snye
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: