TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PAGE JOURNAL [7 records]

Record 1 2014-01-29

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Types of Documentation (Library Science)
DEF

The methodological searching, page by page(by hand) of the content of a journal, including articles, editorials, letters from readers, etc., to identify the relevant studies and complete the non-indexed searching in the databases.

OBS

Normally, one starts with the issues from the current year, and then works backwards until the yield becomes negligible or the first volume is reached.

OBS

handsearching: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • hand-searching

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Recherche méthodique, page par page (à la main), du contenu d’une revue, incluant les articles, les éditoriaux, les lettres des lecteurs, etc., afin de relever les études pertinentes et de compléter la recherche non indexée dans les bases de données.

OBS

On commence normalement par les numéros de l’année en cours, puis on recule dans le temps jusqu’à ce que la récolte devienne négligeable ou jusqu’au volume 1.

OBS

recherche manuelle : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-01-26

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

As opposed to emitted-light display.(Wall Street Journal, January 22nd 1998, page B-1).

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-05-17

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Medication
CONT

Lorazepan was chosen as the comparison drug because of its well documented behavioral effects and because it has a short metabolic half-life and no active metabolite, which eliminates the possible confounding effects of drug accumulation.(The journal of pharmacology and experimental therapeutics, 1993. 264(3) page 1218-1226).

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médicaments

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-04-08

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

A new device producing ambulatory intermittent pneumatic compression suitable for the treatment of lower limb oedema : a preliminary report. Journal of medical engineering and technology, 1993, 17(3) page 110-113.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Le deuxième groupe de patients recevra la warfarine ajustée selon le RNI en association avec la compression pneumatique intermittente pendant 48 heures.

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Computer Graphics
DEF

for a given software: capacity of performing several different functions.

CONT

In output devices too, multifunctionalism is the order of the day as the typesetter becomes an image setter, and a laser printer absorbs the function of a platemaker, type setter, page makeup device and multicopy printer.(Source : Upper and Lower case, Int. journal of Typographics, Feb. 1986, p. 19).

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Infographie

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-03-21

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Source :Journal des télécommunications Vol. 51-x/1984 page 553.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
DEF

Equipement de circuits spécialisés pour transmission de données dans des réseaux publics de télécommunications.

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-03-21

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Source :Journal des télécommunications page 553-Vol 51-X-1984.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: