TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PASS LEGISLATION [6 records]

Record 1 2019-06-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Law and Justice
  • Animal Husbandry
OBS

Mission. Animal Justice leads the legal fight for animals in Canada. [The organization's] lawyers work to pass strong new animal protection legislation, push for the prosecution of animal abusers, and fight for animals in court.

OBS

Animal Justice Canada Legislative Fund: designation confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit et justice
  • Élevage des animaux
OBS

Animal Justice Canada Legislative Fund : désignation confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-04-25

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The preferred combination of a term with a noun, adjective or verb.

OBS

This combination may be fixed("pass legislation"), semi-fixed..., or free.

OBS

phraseologism: term used in the TERMIUM Guide.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Combinaison préférentielle d'un terme avec un nom, un adjectif ou un verbe.

OBS

Cette combinaison peut être figée (p. ex. «promulguer une loi»), semi-figée (p. ex. «déformer par translation» / «déformer sous translation») ou libre.

OBS

phraséologisme : terme utilisé dans le Guide TERMIUM.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Social Policy (General)
CONT

The panel has therefore developed a detailed Equality Action Plan as a companion to the Zero Tolerance Action Plans. The Equality Action Plan has Canada's international commitments on gender equality as its starting point and framework.... In keeping with this approach, a number of recommendations in the Equality Action Plan are aimed at particularly disadvantaged women.... [We must] pass legislation that recognizes gender persecution as grounds for granting refugee status.

OBS

"Ground" is often used in the plural.

Key term(s)
  • ground for granting refugee status

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Politiques sociales (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Políticas sociales (Generalidades)
Save record 3

Record 4 2006-11-14

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

The right-hand side if, under domestic legislation, the driver of a vehicle must allow an oncoming vehicle to pass on his left; otherwise these expressions mean the left-hand side.

PHR

appropriate to the direction of traffic.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

[...] la droite lorsque, d'après la législation nationale, le conducteur d'un véhicule doit croiser un autre véhicule en laissant ce véhicule à sa gauche; la gauche dans le cas contraire.

OBS

Les renseignements provenant de la source «Véhicules automobiles, lexique anglais-français» sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

PHR

correspondant au sens de la circulation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
Save record 4

Record 5 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Constitutional Law
OBS

The Charlottetown Accord was a package of constitutional amendments, proposed by the Canadian federal and provincial governments in 1992. It was submitted to a public referendum on October 26 of that year, and was defeated. Unlike the Meech Lake Accord, the Charlottetown Accord's ratification process provided for a national referendum. Three provinces--British Columbia, Alberta and Quebec--had recently passed legislation requiring that constitutional amendments be submitted to a public referendum. As well, Quebec premier Robert Bourassa had pledged, contingent on the results of the Charlottetown negotiations, to hold a referendum that year on either Quebec independence or a new constitutional agreement. British Columbia and Alberta agreed to participate in the federal referendum, but Quebec opted to conduct its own separate vote.(For that reason, Quebeckers "temporarily" living outside the province could have two votes, since they were enumerated to the voters’ list based on federal rules, but people relatively new to Quebec could not vote at all because they had not established residency.) The Accord had to be approved not only by a majority of voters nationally, but also by a majority of voters in each province. If it failed in just one province, the accord would not pass.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Droit constitutionnel
OBS

L'Accord de Charlottetown était un projet de réforme constitutionnelle proposé par le gouvernement fédéral canadien et les gouvernements provinciaux en 1992. Le projet a été rejeté par les Canadiens par voie de référendum le 26 octobre 1992. Contrairement à l'Accord du lac Meech, le processus de l'Accord de Charlottetown était un référendum national. Trois provinces, la Colombie-Britannique, l'Alberta et le Québec, avaient récemment adopté des lois obligeant tous les amendements constitutionnels à être soumis par référendum. De plus, suite aux négociations de Charlottetown, le premier ministre du Québec d'alors, Robert Bourassa, a affirmé qu'il tiendra un référendum soit sur un nouvel accord constitutionnel ou soit sur un Québec indépendant. La Colombie-Britannique et l'Alberta ont accepté de participer au référendum fédéral, mais le Québec a choisi de faire son propre vote séparé. (Pour cette raison, les Québécois vivant temporairement à l'extérieur du Québec avaient la possibilité de voter deux fois et ce légalement.) L'accord ne devait pas seulement être approuvé par une majorité de citoyens, mais aussi par la majorité de voteurs de chaque province. Si une seule province n'obtenait pas le fameux «50 % + 1 vote» pour Charlottetown, l'accord ne serait pas adopté.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-11-05

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

British Executive Agencies. A good deal of the current Canadian thinking about alternative service delivery appears to be based on the British experience of Executive Agencies over the past decade. Briefly the British have moved over 70% of their civil service into arms-length agencies whose heads("chief executives") report to ministers rather than permanent secretaries. The British have achieved this without legislation by getting all-party agreement to the execution of service contracts between the chief executives and the relevant ministers. The purpose is to provide the agencies with greater autonomy and fewer centrally-prescribed management controls than is the case for a government department and to pass accountability for operations from the minister to the chief executive using Parliamentary select committees for the purpose.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: