TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PATENT DRUGS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Patents (Law)
Record 1, Main entry term, English
- An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act
1, record 1, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Patent%20Act%20and%20the%20Food%20and%20Drugs%20Act
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- The Jean Chrétien Pledge to Africa 2, record 1, English, The%20Jean%20Chr%C3%A9tien%20Pledge%20to%20Africa
Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bill C-9, An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act(also known as The Jean Chrétien Pledge to Africa), received Royal Assent on May 14, 2004. Bill C-9 implements a decision made on August 30, 2003, by member countries of the World Trade Organization(WTO) to waive certain trade obligations that had prevented developed countries from authorizing the export of lower-priced versions of patented medicines to least-developed and developing countries unable to manufacture their own. 2, record 1, English, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Patent%20Act%20and%20the%20Food%20and%20Drugs%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Brevets d'invention (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur les brevets et la Loi sur les aliments et drogues
1, record 1, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20brevets%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique 2, record 1, French, Loi%20de%20l%27engagement%20de%20Jean%20Chr%C3%A9tien%20envers%20l%27Afrique
feminine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le projet de loi C-9 sur l'amendement à la Loi sur les brevets et à la Loi sur les aliments et drogues du Canada (Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique) a reçu la sanction royale le 14 mai 2004. Le projet de loi C-9 met en œuvre la décision prise le 30 août 2003 par les pays membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de renoncer à certaines obligations commerciales qui empêchaient les pays développés d'autoriser l'exportation de versions à moindre coût de médicaments brevetés dans les pays moins développés ou en développement ayant une capacité insuffisante ou inexistante de production pharmaceutique. 2, record 1, French, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20brevets%20et%20la%20Loi%20sur%20les%20aliments%20et%20drogues
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Record 2, Main entry term, English
- nonproprietary name
1, record 2, English, nonproprietary%20name
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- non-proprietary name 2, record 2, English, non%2Dproprietary%20name
correct
- generic name 3, record 2, English, generic%20name
correct
- chemical generic name 4, record 2, English, chemical%20generic%20name
correct
- public name 5, record 2, English, public%20name
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every drug receives three distinct names : the chemical name, the generic(or nonproprietary) name, and the brand(or proprietary or trademark) name.... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name.... In the United States, the generic name must first be approved by the U. S. Adopted Name(USAN) Council and then by the World Health Organization(WHO).... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval.... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name. 6, record 2, English, - nonproprietary%20name
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Once a chemical substance has become frequently cited in the literature, it will be identified with simplified nomenclature popularly known as a "generic" name. This nonproprietary name is preferred in database indexing over all other types of drug nomenclature. MEDLINE [registered trademark] cites the United States Adopted Name (USAN) as a standard, when available. USANs are officially approved designations adopted by the FDA for uniformity in labeling and regulatory references. EMBASE®, on the other hand, prefers International Nonproprietary Names (INNs), promulgated by the World Health Organization, as drug descriptors. Caution: the USAN and INN "generic" name for the same drug may differ. Other official nomenclature standards include: British Approved Name (BAN), Nordiska Farmakopenamden (NFN), and Dénomination Commune Francaise (DCF). 7, record 2, English, - nonproprietary%20name
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Record 2, Main entry term, French
- dénomination commune
1, record 2, French, d%C3%A9nomination%20commune
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- nom générique 2, record 2, French, nom%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nom auquel ne s'attache aucun droit de propriété, tels les noms officiellement agréés, les noms de pharmacopée ou les dénominations libres. 3, record 2, French, - d%C3%A9nomination%20commune
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Farmacología
Record 2, Main entry term, Spanish
- denominación común
1, record 2, Spanish, denominaci%C3%B3n%20com%C3%BAn
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- nombre genérico 1, record 2, Spanish, nombre%20gen%C3%A9rico
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 3, Main entry term, English
- unlicensed
1, record 3, English, unlicensed
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- unpatented 2, record 3, English, unpatented
correct, adjective
- non-patented 3, record 3, English, non%2Dpatented
correct, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A non-patented medicine is a drug that is not protected by a patent, including generic drugs and some brand name drugs. 4, record 3, English, - unlicensed
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Where any person passes any unpatented product off as patented product or passes any unpatented process off as patented process, such person shall be ordered by the administrative authority for patent affairs to stop the passing off, correct it publicly, and pay a fine. 5, record 3, English, - unlicensed
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 3, Main entry term, French
- non breveté
1, record 3, French, non%20brevet%C3%A9
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un médicament non breveté est un médicament qui ne bénéficie pas de la protection d'un brevet. Les médicaments génériques et certains médicaments de marque s'inscrivent dans cette catégorie de médicaments. 2, record 3, French, - non%20brevet%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Record 4, Main entry term, English
- international nonproprietary name
1, record 4, English, international%20nonproprietary%20name
correct
Record 4, Abbreviations, English
- INN 2, record 4, English, INN
correct
Record 4, Synonyms, English
- international non-proprietary name 3, record 4, English, international%20non%2Dproprietary%20name
correct
- INN 4, record 4, English, INN
correct
- INN 4, record 4, English, INN
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Every drug receives three distinct names : the chemical name, the generic(or nonproprietary) name, and the brand(or proprietary or trademark) name.... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug's patent, it never owns the generic name.... In the United States, the generic name must first be approved by the U. S. Adopted Name(USAN) Council and then by the World Health Organization(WHO).... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval.... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name. 5, record 4, English, - international%20nonproprietary%20name
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Record 4, Main entry term, French
- dénomination commune internationale
1, record 4, French, d%C3%A9nomination%20commune%20internationale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- DCI 2, record 4, French, DCI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
dénomination commune internationale : Nom proposé par l'OMS [Organisation mondiale de la santé] pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique. 3, record 4, French, - d%C3%A9nomination%20commune%20internationale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Farmacología
Record 4, Main entry term, Spanish
- nombre común internacional
1, record 4, Spanish, nombre%20com%C3%BAn%20internacional
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-03-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 5, Main entry term, English
- developer
1, record 5, English, developer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The amendment basically guarantees the producer of brand name drugs(the developers of new pharmaceuticals) up to ten years of exclusive rights to then newly patent products. 1, record 5, English, - developer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 5, Main entry term, French
- entreprise assurant le développement des médicaments
1, record 5, French, entreprise%20assurant%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20m%C3%A9dicaments
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: