TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAY DATE [67 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Loans
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 1, Main entry term, English
- promissory note
1, record 1, English, promissory%20note
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- note of hand 2, record 1, English, note%20of%20hand
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written promise to pay a specified sum of money to an individual or bearer on a certain date. 3, record 1, English, - promissory%20note
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Prêts et emprunts
- Effets de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- billet à ordre
1, record 1, French, billet%20%C3%A0%20ordre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- billet à arrêté 2, record 1, French, billet%20%C3%A0%20arr%C3%AAt%C3%A9
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet de commerce par lequel une personne (le souscripteur) s'engage à payer, à vue ou à une date déterminée, une somme au bénéficiaire désigné ou à son ordre (billet à ordre), ou au porteur (billet au porteur). 3, record 1, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la loi (sur les lettres de change), le législateur traduit «promissory note» par «billet à ordre». Il convient toutefois de noter qu'un billet peut être payable à ordre ou au porteur. 4, record 1, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le billet à ordre est négociable. 5, record 1, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
billet à ordre : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, record 1, French, - billet%20%C3%A0%20ordre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Préstamos
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pagaré
1, record 1, Spanish, pagar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- letra 2, record 1, Spanish, letra
correct, feminine noun
- vale 2, record 1, Spanish, vale
correct, masculine noun, Uruguay
- abonaré 3, record 1, Spanish, abonar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento de crédito en el que se reconoce la existencia de una deuda de cantidad determinada y la promesa de su pago al acreedor o a un tercero a su orden en la fecha y lugar fijados. 2, record 1, Spanish, - pagar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
compra simplificada de pagarés, pagar contra un pagaré 2, record 1, Spanish, - pagar%C3%A9
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- debt
1, record 2, English, debt
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sum of money that a debtor is obligated to pay to a creditor at a specific or undetermined later date. 2, record 2, English, - debt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Debt" denotes not only the obligation of the debtor to pay, but also the right of the creditor to receive and enforce payment. 3, record 2, English, - debt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- dette
1, record 2, French, dette
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme d'argent qu'[un] débiteur [...] est dans l'obligation de payer à [un] créancier[...] à une date ultérieure précise ou [à une date] indéterminée. 2, record 2, French, - dette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dette et créance sont deux aspects d'une même situation juridique; cette situation sera une dette ou une créance selon que l'on se place du point de vue du débiteur ou du créancier. 3, record 2, French, - dette
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- deuda
1, record 2, Spanish, deuda
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obligación que se tiene de pagar, satisfacer o reintegrar a otro una cosa, normalmente dinero. 1, record 2, Spanish, - deuda
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- credit
1, record 3, English, credit
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ability to buy or borrow in consideration of a promise to pay at a later date. 2, record 3, English, - credit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- crédit
1, record 3, French, cr%C3%A9dit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité d'acheter ou d'emprunter en retour d'une promesse de paiement à une date ultérieure [...] 2, record 3, French, - cr%C3%A9dit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 3, Main entry term, Spanish
- crédito
1, record 3, Spanish, cr%C3%A9dito
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de obtener dinero prestado o mercancías, sin pagarlas al contado. 1, record 3, Spanish, - cr%C3%A9dito
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- tax table
1, record 4, English, tax%20table
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Books which are issued by the Inland Revenue to every employer in order to operate the Pay As You Earn method of collecting income tax. By referring to the employee's tax coding number and the cumulative pay to date, it is possible from the book to check how much tax is due to date, the difference is the amount that should be deducted from the gross salary/wage. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 4, English, - tax%20table
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 3, record 4, English, - tax%20table
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- table d'impôt
1, record 4, French, table%20d%27imp%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, record 4, French, - table%20d%27imp%C3%B4t
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 5, Main entry term, English
- demand
1, record 5, English, demand
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where a contriboutor defaults in respect of an instalment payable by him, the Minister shall forthwith demand payment from the contributor of the amount in default(except that where a contributor is on leave of absence without pay the Minister shall not make such a demand until he ceases to be on leave of absence without pay) and hereupon the amount in default, with interest as provided in subsection(7) to the date of demand, shall be payable,(a) in a lump sum immediately,... 2, record 5, English, - demand
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demand: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 3, record 5, English, - demand
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 5, Main entry term, French
- sommation
1, record 5, French, sommation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un contributeur n'effectue pas un versement dont il est redevable, le ministre le somme immédiatement de payer le montant en souffrance (s'il est en congé non payé, la sommation ne lui est faite qu'après qu'il a cessé d'être en congé non payé) sur quoi le montant, en souffrance, majoré des intérêts prévus par le paragraphe (7) jusqu'à la date de la sommation, devient payable a) en une somme forfaitaire immédiatement, [...] 2, record 5, French, - sommation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, record 5, French, - sommation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sommation : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 5, French, - sommation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-09-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Record 6, Main entry term, English
- after-imposed duty
1, record 6, English, after%2Dimposed%20duty
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A duty that was not applicable on the contract date but that a contractor is subsequently required to pay. 2, record 6, English, - after%2Dimposed%20duty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Record 6, Main entry term, French
- droit imposé ultérieurement
1, record 6, French, droit%20impos%C3%A9%20ult%C3%A9rieurement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Droit] que l'entrepreneur doit verser ... qui [n'était pas applicable] à la date du contrat. 1, record 6, French, - droit%20impos%C3%A9%20ult%C3%A9rieurement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Record 7, Main entry term, English
- regional pay office
1, record 7, English, regional%20pay%20office
correct
Record 7, Abbreviations, English
- RPO 2, record 7, English, RPO
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The PWGSC' s [Public Works and Government Services Canada's] regional pay offices continue to be responsible for adjusting any pension plan deductions and to adjust the pension adjustment amount(PA) starting from the date of 35 years of service, as per current procedures and in accordance with the data received from the compensation advisor. 3, record 7, English, - regional%20pay%20office
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Record 7, Main entry term, French
- bureau de paye régional
1, record 7, French, bureau%20de%20paye%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BPR 2, record 7, French, BPR
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bureaux de paye régionaux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] continuent d'être responsables de rajuster les cotisations de retraite et le facteur d'équivalence (FE) à compter de la date marquant les 35 ans de service ouvrant droit à pension. Pour ce faire, ils doivent suivre les procédures courantes et utiliser les données que leur auront transmises les conseillers en rémunération. 3, record 7, French, - bureau%20de%20paye%20r%C3%A9gional
Record 7, Key term(s)
- bureau de paie régional
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-09-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Trade
Record 8, Main entry term, English
- trade acceptance
1, record 8, English, trade%20acceptance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- acceptance 2, record 8, English, acceptance
correct, Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Promise to pay created when the drawee of a time draft stamps or writes the word "accepted" above his signature and a designated payment date. Once accepted, the draft is the equivalent of a promissory note. 2, record 8, English, - trade%20acceptance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce
Record 8, Main entry term, French
- acceptation commerciale
1, record 8, French, acceptation%20commerciale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- acceptation de commerce 2, record 8, French, acceptation%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lettre de change ne portant pas intérêt, dont le montant représente le prix de la vente de marchandises, produits ou services, tirée par le vendeur sur l'acheteur, qui en donne acceptation. Elle vise à transformer une créance à court terme (compte client) en effet négociable. 3, record 8, French, - acceptation%20commerciale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio
Record 8, Main entry term, Spanish
- aceptación comercial
1, record 8, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20comercial
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- aceptación de efecto de comercio 2, record 8, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20de%20efecto%20de%20comercio
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-01-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 9, Main entry term, English
- settlement date
1, record 9, English, settlement%20date
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- value date 2, record 9, English, value%20date
correct
- account day 3, record 9, English, account%20day
correct, see observation, Great Britain
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The date by which a securities buyer must pay for his purchase or a seller must deliver the securities he sold. For most securities settlement must be made on or before the fifth business day following the transaction date. 4, record 9, English, - settlement%20date
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In England, the term [account day] applies to the period when securities contracts must be settled. Account day (also settling day or pay day) is the last day of the period. 5, record 9, English, - settlement%20date
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
settlement date: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 9, English, - settlement%20date
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
account day: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, record 9, English, - settlement%20date
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 9, Main entry term, French
- date de règlement
1, record 9, French, date%20de%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- jour de règlement 2, record 9, French, jour%20de%20r%C3%A8glement
correct, masculine noun
- date de liquidation 3, record 9, French, date%20de%20liquidation
correct, feminine noun
- jour de liquidation 4, record 9, French, jour%20de%20liquidation
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle l'acheteur de titres doit les payer et le vendeur doit les livrer. Généralement, le cinquième jour ouvrable qui suit celui où un titre a été acheté ou vendu. 5, record 9, French, - date%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme date de liquidation s'emploie surtout pour désigner la date à laquelle une maison de courtage de valeurs doit livrer les titres que son client a achetés et peut en exiger le paiement, ou la date à laquelle un investisseur doit livrer les titres qu'il a vendus et peut en exiger le paiement. 3, record 9, French, - date%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
jour de liquidation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 9, French, - date%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
jour de liquidation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 9, French, - date%20de%20r%C3%A8glement
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 9, Main entry term, Spanish
- día de liquidación
1, record 9, Spanish, d%C3%ADa%20de%20liquidaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fecha en la que una obligación debe quedar saldada o liquidada, sea un pago o una entrega física. 2, record 9, Spanish, - d%C3%ADa%20de%20liquidaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
día de liquidación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 9, Spanish, - d%C3%ADa%20de%20liquidaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2016-05-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- gold value clause
1, record 10, English, gold%20value%20clause
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In an ordinary domestic English case, or a conflicts case where English law is the proper law of the contract, a clause referring to payment in gold of a specified standard of weight and fineness is presumed to be a gold value clause : it does not impose an obligation to pay gold or gold coins, but is used to ascertain or measure the amount of the debt, so that the debtor is obliged to pay in legal tender of the chosen currency the amount necessary at the date of payment to purchase gold or gold coins to the nominal amount of the debt. 1, record 10, English, - gold%20value%20clause
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- clause de paiement en valeur-or
1, record 10, French, clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour les payements en période de cours forcé, sont interdites les clauses de payements en or ou en valeur-or, en monnaie étrangère ou de garantie de change. 2, record 10, French, - clause%20de%20paiement%20en%20valeur%2Dor
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 11, Main entry term, English
- pay date
1, record 11, English, pay%20date
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The date on which the funds are to be available to the beneficiary for withdrawal in cash. 1, record 11, English, - pay%20date
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pay date : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1993. 2, record 11, English, - pay%20date
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 11, Main entry term, French
- date de disponibilité du paiement
1, record 11, French, date%20de%20disponibilit%C3%A9%20du%20paiement
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle les fonds doivent être disponibles pour retrait en espèces par le bénéficiaire. 1, record 11, French, - date%20de%20disponibilit%C3%A9%20du%20paiement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
date de disponibilité du paiement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 11, French, - date%20de%20disponibilit%C3%A9%20du%20paiement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-02-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 12, Main entry term, English
- effective conversion date
1, record 12, English, effective%20conversion%20date
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, the date, for purposes of classification and pay administration, that a new or revised classification plan comes into effect. 2, record 12, English, - effective%20conversion%20date
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 12, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur de la conversion
1, record 12, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20conversion
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- date d'entrée en vigueur de la transposition 2, record 12, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20transposition
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La date où, pour des raisons de classification et d'administration de la rémunération, un plan d'évaluation, nouveau ou révisé, est mis en vigueur. 2, record 12, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20conversion
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-09-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
Record 13, Main entry term, English
- attempted arrest
1, record 13, English, attempted%20arrest
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code, a judge can currently order an offender to pay the costs of any easy-to-calculate financial losses up to the date of sentencing, but not for any future losses. A judge can order restitution for financial losses related to... physical injury due to the arrest or attempted arrest of the offender. 2, record 13, English, - attempted%20arrest
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
Record 13, Main entry term, French
- tentative d'arrestation
1, record 13, French, tentative%20d%27arrestation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Code criminel, un juge peut actuellement ordonner à un délinquant un dédommagement pour des pertes pécuniaires subies jusqu'à la date de détermination de la peine, mais pas pour des pertes éventuelles. Un juge peut ordonner un dédommagement pour des pertes pécuniaires causées par [...] des lésions corporelles imputables à l'arrestation ou à la tentative d'arrestation du délinquant. 1, record 13, French, - tentative%20d%27arrestation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-05-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Taxation
Record 14, Main entry term, English
- completion fee
1, record 14, English, completion%20fee
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
You have 15 months from the priority date(or filing date, if there is no priority date) to complete the application without having to pay a completion fee. 1, record 14, English, - completion%20fee
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Fiscalité
Record 14, Main entry term, French
- taxe d'achèvement
1, record 14, French, taxe%20d%27ach%C3%A8vement
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le demandeur dispose d'un délai de 15 mois à compter de la date de priorité (ou de dépôt, à défaut d'une date de priorité) pour compléter sa demande sans avoir à payer une taxe. 2, record 14, French, - taxe%20d%27ach%C3%A8vement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sentencing
Record 15, Main entry term, English
- accessory penalty
1, record 15, English, accessory%20penalty
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- additional penalty 2, record 15, English, additional%20penalty
correct
- supplementary penalty 3, record 15, English, supplementary%20penalty
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Additional penalty... Where a person is convicted of an offence against this Act in relation to a company or trustee, the court may, in addition to imposing a penalty in respect of the offence, order the person to pay to the Commonwealth such amount as the court thinks fit but not exceeding the amount of the income tax moneys due and payable by the company or trustee on the date of the conviction, other than income tax moneys the liability of the company or trustee to pay which is not finally determined for the purposes of the Income Tax Assessment Act. 2, record 15, English, - accessory%20penalty
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Peines
Record 15, Main entry term, French
- peine complémentaire
1, record 15, French, peine%20compl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sanction qui s'ajoute, ou peut s'ajouter, à la peine principale selon qu'elle est obligatoire ou facultative pour le juge. 2, record 15, French, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La peine complémentaire est celle que le tribunal a la possibilité de prononcer, lorsqu'elle est prévue par la loi, en plus de la peine principale. 3, record 15, French, - peine%20compl%C3%A9mentaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-09-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- adjustment
1, record 16, English, adjustment
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The adjustments are casually mentioned at the time the purchaser signs the offer, or more likely not at all. When there is a new mortgage being assumed, the mortgage company may withhold the interest due on the interest adjustment date from the advances to the builder, or pay the full year's taxes out of the advances to the builder, and the latter will of course wish to charge this to the purchaser in the statement of adjustments.(Lamont, Real Estate Conveyancing, 1976, p. 51). 1, record 16, English, - adjustment
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- rajustement
1, record 16, French, rajustement
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On relève en droit notarial québécois l'emploi du terme «répartition». Son sens est cependant plus restreint que celui de «rajustement». 1, record 16, French, - rajustement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rajustement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 16, French, - rajustement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-07-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
Record 17, Main entry term, English
- Term Investment Growth Receipt
1, record 17, English, Term%20Investment%20Growth%20Receipt
correct
Record 17, Abbreviations, English
- TIGR 2, record 17, English, TIGR
correct
Record 17, Synonyms, English
- TIGR receipt 1, record 17, English, TIGR%20receipt
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
TIGR stands for Term Investment Growth Receipt and is an outgrowth of the fast-evolving zero-coupon or strip-bond market.... With TIGR receipts, the coupons and face value of the bond represent a promise to pay a fixed amount at some future date. The price that the receipts fetch will depend on the time to maturity of the underlying coupon, the principal amount of the bond and the prevailing interest rates. 3, record 17, English, - Term%20Investment%20Growth%20Receipt
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 17, Main entry term, French
- reçu d'investissement croissant à terme
1, record 17, French, re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- Tigr 2, record 17, French, Tigr
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] Merrill Lynch vient tout récemment de lancer une première émission de $ 83 millions de Tigr (pour Term Investment Growth Receipts) que l'on a traduit par reçu d'investissement croissant à terme, [...] les Tigr série 1 sont des reçus de dépôt qui attestent de la propriété de paiements futurs d'intérêt et de capital spécifiques et identifiables en vertu d'obligations du gouvernement du Canada 14 % échéant le 1er octobre 2006 à être détenues par la compagnie de Fiducie Canada Permanent pour le compte des détenteurs de Tigr. 3, record 17, French, - re%C3%A7u%20d%27investissement%20croissant%20%C3%A0%20terme
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-02-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Training
- Military Administration
Record 18, Main entry term, English
- enter promotion zone
1, record 18, English, enter%20promotion%20zone
correct
Record 18, Abbreviations, English
- EPZ 2, record 18, English, EPZ
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
TCP determines the earliest date a member may be eligible for promotion to the next higher substantive rank and is used to calculate the initial enter promotion zone(EPZ) date.(EPZ equals enrolment date plus leave without pay(LWOP) granted on enrolment, plus the normal promotion time prerequisite for the next higher rank specified at Annex A, minus TCP, but never earlier than the enrolment date... 1, record 18, English, - enter%20promotion%20zone
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 18, Main entry term, French
- entrée dans la zone de promotion
1, record 18, French, entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette ancienneté comptant pour l'avancement permet de déterminer à quelle date le militaire deviendra admissible à une promotion au grade effectif immédiatement supérieur et à fixer la date initiale d'entrée dans la zone de promotion (DEZP). (La DEZP se calcule comme suit : la date d'enrôlement, plus les congés sans solde accordés au moment de l'enrôlement, plus la période de temps requise normalement pour la promotion au grade immédiatement supérieur stipulée à l'annexe A, moins l'ancienneté comptant pour l'avancement; cette DEZP ne doit jamais être antérieure à celle de l'enrôlement [...] 1, record 18, French, - entr%C3%A9e%20dans%20la%20zone%20de%20promotion
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-02-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Law of Security
Record 19, Main entry term, English
- enforcement of lien
1, record 19, English, enforcement%20of%20lien
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
71-3-1402. Enforcement of lien. Any hotelkeeper or innkeeper who has a lien upon any of the goods, baggage, or other chattel property of the hotelkeeper's or innkeeper's guests may, at the expiration of 6 months from the date of the departure of the guest from the hotel or inn, sell and dispose of the baggage or property at public auction and to the highest bidder for cash or as much that is necessary to pay the sum due the hotelkeeper or innkeeper, together with the cost of storage, advertisement, and sale. 2, record 19, English, - enforcement%20of%20lien
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 19, Main entry term, French
- exercice de privilège
1, record 19, French, exercice%20de%20privil%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 19, Main entry term, Spanish
- ejecución contra bienes embargados
1, record 19, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20contra%20bienes%20embargados
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- ejecución contra bienes hipotecados 1, record 19, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20contra%20bienes%20hipotecados
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-01-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 20, Main entry term, English
- pay cycle
1, record 20, English, pay%20cycle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pay Cycle. Describes the date ranges for which employees are paid. It is important to note that the Pay Cycle is independent of the dates employee's receive their paychecks. 2, record 20, English, - pay%20cycle
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Due to the change in the pay period dates, an overpayment will result for all employees under pay cycles 7A, 7B and 7C. 3, record 20, English, - pay%20cycle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 20, Main entry term, French
- cycle de paye
1, record 20, French, cycle%20de%20paye
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cycle de paie 2, record 20, French, cycle%20de%20paie
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À cause du changement de la date de la période de paye, les employés des cycles de paye 7A, 7B et 7C auront un trop-payé. 1, record 20, French, - cycle%20de%20paye
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 21, Main entry term, English
- commitment charge 1, record 21, English, commitment%20charge
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent(1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank... 2, record 21, English, - commitment%20charge
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 21, Main entry term, French
- commission d'ouverture de crédit
1, record 21, French, commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- commission d'engagement 1, record 21, French, commission%20d%27engagement
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d'ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d'annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d'un demi pour cent (0,50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, record 21, French, - commission%20d%27ouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 21, Main entry term, Spanish
- comisión por apertura de crédito
1, record 21, Spanish, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-05-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 22, Main entry term, English
- retroactive pay increase
1, record 22, English, retroactive%20pay%20increase
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- retroactive increase in pay 2, record 22, English, retroactive%20increase%20in%20pay
correct
- retroactive salary increase 3, record 22, English, retroactive%20salary%20increase
correct
- retroactive wage increase 4, record 22, English, retroactive%20wage%20increase
correct
- retroactive increase in salary 5, record 22, English, retroactive%20increase%20in%20salary
correct
- retroactive increase 6, record 22, English, retroactive%20increase
correct
- retroactive increase in wages 7, record 22, English, retroactive%20increase%20in%20wages
correct
- retroactive raise 8, record 22, English, retroactive%20raise
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings. 5, record 22, English, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services. 9, record 22, English, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week .... 9, record 22, English, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
wage: term usually used in the plural. 10, record 22, English, - retroactive%20pay%20increase
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 22, Main entry term, French
- augmentation rétroactive de salaire
1, record 22, French, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- augmentation rétroactive 2, record 22, French, augmentation%20r%C3%A9troactive
correct, feminine noun
- augmentation de salaire à effet rétroactif 3, record 22, French, augmentation%20de%20salaire%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, feminine noun
- augmentation de salaire rétroactive 4, record 22, French, augmentation%20de%20salaire%20r%C3%A9troactive
correct, feminine noun
- augmentation de salaire avec effet rétroactif 5, record 22, French, augmentation%20de%20salaire%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, feminine noun
- augmentation avec effet rétroactif 6, record 22, French, augmentation%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération. 7, record 22, French, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-05-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Loans
- Investment
- Public Sector Budgeting
Record 23, Main entry term, English
- Treasury bill
1, record 23, English, Treasury%20bill
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- T-bill 2, record 23, English, T%2Dbill
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A short-term certificate of indebtedness issued by the Government of Canada to pay a sum of money on a given date, and having the following characteristics : issued at a discount in lieu of interest payments; maturity : 3, 6 or 12 months; issued in Canadian currency only; transferable; bought and sold on the open market. 3, record 23, English, - Treasury%20bill
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Treasury bill: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 4, record 23, English, - Treasury%20bill
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Record 23, Main entry term, French
- bon du Trésor
1, record 23, French, bon%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- certificat de trésorerie 2, record 23, French, certificat%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun, Belgium
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme émis par l'État canadien pour le versement d'une somme d'argent à une date donnée et comportant les caractéristiques suivantes : l'escompte tient lieu d'intérêt; termes d'échéance : de 3, 6 ou 12 mois; libellé en monnaie canadienne exclusivement; cessibilité; achat et vente sur le marché libre. 3, record 23, French, - bon%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bon du Trésor : terme uniformisé par le Groupe d'étude de la terminologie comptable (GETC). 4, record 23, French, - bon%20du%20Tr%C3%A9sor
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Inversiones
- Presupuestación del sector público
Record 23, Main entry term, Spanish
- bono del Tesoro
1, record 23, Spanish, bono%20del%20Tesoro
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Título de renta fija emitido por el Estado a un año. 2, record 23, Spanish, - bono%20del%20Tesoro
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bono del Tesoro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 23, Spanish, - bono%20del%20Tesoro
Record 24 - internal organization data 2010-12-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 24, Main entry term, English
- perpetual preferred share
1, record 24, English, perpetual%20preferred%20share
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- perpetual preference share 2, record 24, English, perpetual%20preference%20share
correct, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A preferred share that does not have a fixed redemption date. 3, record 24, English, - perpetual%20preferred%20share
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In other words, the issuer is not required to pay a redemption price to the holder on a pre-determined date. 3, record 24, English, - perpetual%20preferred%20share
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 24, Main entry term, French
- action privilégiée perpétuelle
1, record 24, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20perp%C3%A9tuelle
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- action privilégiée à durée indéterminée 2, record 24, French, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action privilégiée à dividende fixe, qui n'est pas assortie d'aucun droit de rachat au gré du détenteur, mais dont le rachat peut toutefois être décidé par l'émetteur 3, record 24, French, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20perp%C3%A9tuelle
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-05-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Employment Benefits
Record 25, Main entry term, English
- accumulated benefit method
1, record 25, English, accumulated%20benefit%20method
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The method whereby pension benefits earned to date are based on the pension plan formula, the employee's pay and service history and other factors at the date of determination. 2, record 25, English, - accumulated%20benefit%20method
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Actuariat
- Avantages sociaux
Record 25, Main entry term, French
- méthode de répartition des prestations constituées
1, record 25, French, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- méthode de répartition des prestations accumulées 2, record 25, French, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20accumul%C3%A9es
correct, see observation, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'évaluation actuarielle selon laquelle les avantages de retraite ou autres avantages sociaux futurs accumulés à une date donnée sont établis à partir des dispositions du régime de retraite et de certains facteurs concernant le passé du salarié jusqu'à cette date, notamment les salaires qu'il a perçus et les périodes de services validées. 2, record 25, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
méthode de répartition des prestations accumulées : terme utilisé par le Conseil des normes comptables internationales. 3, record 25, French, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2009-07-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Finance
Record 26, Main entry term, English
- initial solvency balance
1, record 26, English, initial%20solvency%20balance
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"initial solvency balance" means,(a) for a plan in respect of which an employer does not elect not to redetermine..., the difference, positive or negative, obtained by subtracting,(i) the aggregate special payments, with respect to any solvency deficiency that arose before the Regulation date, that the employer would have been required to pay to the pension fund before the initial valuation date if the solvency deficiency and related special payments were calculated... 1, record 26, English, - initial%20solvency%20balance
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Finances
Record 26, Main entry term, French
- solde de solvabilité initial
1, record 26, French, solde%20de%20solvabilit%C3%A9%20initial
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«solde de solvabilité initial» a) Dans le cas d'un régime à l'égard duquel un employeur ne choisit pas de ne pas faire de redétermination [...] , la différence, positive ou négative, obtenue en soustrayant : (i) le total des paiements spéciaux, relativement à un déficit de solvabilité né avant la date du Règlement, que l'employeur aurait été obligé de faire à la caisse de retraite avant la date d'évaluation initiale si le déficit de solvabilité et les paiements spéciaux connexes avaient été calculés [...] 1, record 26, French, - solde%20de%20solvabilit%C3%A9%20initial
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2009-04-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
Record 27, Main entry term, English
- notice of retirement
1, record 27, English, notice%20of%20retirement
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If the plan member was on leave without pay, the retirement date is the date specified by the plan member or the date notification of the retirement from the employing department is received by the Superannuation Sector, whichever is later. 1, record 27, English, - notice%20of%20retirement
Record 27, Key term(s)
- retirement notice
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
Record 27, Main entry term, French
- avis de retraite
1, record 27, French, avis%20de%20retraite
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Si le participant était en congé non payé, la date de la retraite est celle signalée par le participant ou celle de la réception, par le Secteur des pensions de retraite, de l'avis de retraite émis par le ministère employeur; la dernière de ces deux dates étant retenue. 1, record 27, French, - avis%20de%20retraite
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2009-03-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 28, Main entry term, English
- exemption per pay period
1, record 28, English, exemption%20per%20pay%20period
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Where an employee is engaged in continuous employment, the exemption per pay period is :(a) in the case of the usual period for which the employee is paid, the quotient obtained by dividing the basic exemption for the year by the number of times the pay period would occur in the year if its length were the same for the entire year;(b) where there is no usual period for which the employee is paid, the portion of the basic exemption for the year that the number of days contained in the pay period or since the beginning of the year is over 365, whichever is the earlier date. 1, record 28, English, - exemption%20per%20pay%20period
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 28, Main entry term, French
- exemption par période de paie
1, record 28, French, exemption%20par%20p%C3%A9riode%20de%20paie
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un salarié exécute un travail continu, l'exemption par période de paie est : a) s'il s'agit de la période habituelle pour laquelle le salarié est payé, le quotient obtenu en divisant l'exemption générale pour l'année par le nombre de fois que s'inscrirait la période de paie dans l'année si sa durée était la même pour toute l'année; b) s'il n'y a pas de période habituelle pour laquelle le salarié est payé, la portion de l'exemption générale pour l'année représentée par le nombre de jours compris dans l'année et contenus dans la période de paie sur 365. 1, record 28, French, - exemption%20par%20p%C3%A9riode%20de%20paie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2009-03-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Finance
Record 29, Main entry term, English
- maximum funding valuation
1, record 29, English, maximum%20funding%20valuation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"maximum funding valuation" means a maximum funding valuation for the purposes of the Income Tax Act (Canada). 2, record 29, English, - maximum%20funding%20valuation
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
The funding valuation determines the Plan's liabilities-the amount of money needed to pay the benefits earned by members to the date of the valuation. 3, record 29, English, - maximum%20funding%20valuation
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
... a maximum funding valuation is a valuation prepared by an actuary ... 4, record 29, English, - maximum%20funding%20valuation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Finances
Record 29, Main entry term, French
- évaluation du financement maximal
1, record 29, French, %C3%A9valuation%20du%20financement%20maximal
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
«évaluation du financement maximal» s'entend d'une évaluation du financement maximal pour l'application de la Loi de l'impôt sur le revenu (Canada). 2, record 29, French, - %C3%A9valuation%20du%20financement%20maximal
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-02-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 30, Main entry term, English
- pure obligation
1, record 30, English, pure%20obligation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- pure debt 2, record 30, English, pure%20debt
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An absolute obligation already due and immediately enforceable. 2, record 30, English, - pure%20obligation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A pure obligation is one which is not subject to any conditions and no specific date is mentioned for its fulfillment and is, therefore, immediately demandable. 3, record 30, English, - pure%20obligation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Mr. B. obliges himself to pay Mr. C. 1, 000, 000. The obligation is immediately demandable because there is no condition & no date is mentioned for its fulfillment. 3, record 30, English, - pure%20obligation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 30, Main entry term, French
- obligation pure et simple
1, record 30, French, obligation%20pure%20et%20simple
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- obligation pure 2, record 30, French, obligation%20pure
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Une obligation absolue qui n'est affectée d'aucune modalité et elle peut être exigible immédiatement. 3, record 30, French, - obligation%20pure%20et%20simple
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En termes de Jurisprudence, Obligation pure et simple, promesse pure et simple, mainlevée pure et simple, démission pure et simple, Obligation, promesse, mainlevée, démission sans aucune condition, sans aucune restriction ni réserve. 4, record 30, French, - obligation%20pure%20et%20simple
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PUR, au sens propre et au figuré, se joint avec divers noms pour mieux marquer l'essence, la vraie nature des choses, ou pour donner plus de force à la signification des mots auxquels on l'associe. 4, record 30, French, - obligation%20pure%20et%20simple
Record 30, Key term(s)
- pure obligation
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2008-03-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
Record 31, Main entry term, English
- effective date
1, record 31, English, effective%20date
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- entry into force 2, record 31, English, entry%20into%20force
correct
- inception date 3, record 31, English, inception%20date
correct
- attachment date 4, record 31, English, attachment%20date
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The date upon which a policy first becomes liable to pay a loss, the starting date, inception. 5, record 31, English, - effective%20date
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
Record 31, Main entry term, French
- date de prise d'effet
1, record 31, French, date%20de%20prise%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- prise d'effet 2, record 31, French, prise%20d%27effet
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Date à laquelle un contrat entre en vigueur. 3, record 31, French, - date%20de%20prise%20d%27effet
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho de contratos (common law)
Record 31, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 31, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2007-05-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Military Administration
Record 32, Main entry term, English
- Compensation for Disability Reserve Force
1, record 32, English, Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(Entitlement) Subject to paragraphs(5),(6),(7) and(8), an officer or non-commissioned member of the Reserve Force who, on Class "A", "B" or "C" Reserve Service, suffers any injury, disease or illness attributable to the performance of that service, is entitled(a) while the member remains in hospital, to pay at the rate established for the member's rank for the class of Reserve Service the member was performing at the time the member suffered the injury, disease or illness, and(b) while the member continues to receive treatment but does not remain in hospital, to pay as provided in subparagraph(a) and, where applicable, Separation Expenses at the rate determined in CBI 209. 997(Separation Expense), except that Separation Expenses is not payable for any period during which the member actually resides with their family, for such period as the Minister may decide, but that period shall not extend beyond the date of release on medical grounds or the date on which treatment for the incapacitation is complete enabling the member to resume active participation with the Reserve Force or to resume or obtain civilian employment, whichever first occurs. 1, record 32, English, - Compensation%20for%20Disability%20Reserve%20Force
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration militaire
Record 32, Main entry term, French
- Indemnité d'invalidité - Force de réserve
1, record 32, French, Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(Droit à l'indemnité) Sous réserve des alinéas (5), (6), (7) et (8), tout officier ou militaire du rang de la force de réserve qui est blessé, atteint d'une affectation ou contracte une maladie dont la cause est attribuable à l'exercice de ses fonctions, lorsqu'il est en service de réserve de classe «A», «B» ou «C», a droit de toucher : a) au cours de son séjour à l'hôpital, une solde calculée au taux établi selon son grade et la classe où le militaire a subi sa blessure, a été atteint d'une affectation ou a contracté une maladie; b) pendant que le militaire continue de recevoir des soins sans être hospitalisé, un solde calculé conformément aux dispositions du sous-alinéa a) et, le cas échéant, le remboursement de ses frais d'absence du foyer au taux prévu à la DRAS 209.997 (Frais d'absence du Foyer), sauf que ces frais d'absence ne sont pas remboursables à l'égard de toute période au cours de laquelle le militaire réside chez lui, à l'égard de toute période autorisée par le ministre, laquelle ne doit cependant pas se prolonger au-delà de la date de libération du militaire pour raisons de santé, ou après la date où le militaire cesse de recevoir des soins parce qu'il est suffisamment rétabli pour prendre le service actif au sein de la force de réserve, ou reprendre ou obtenir un emploi civil, selon la première de ces éventualités. 2, record 32, French, - Indemnit%C3%A9%20d%27invalidit%C3%A9%20%2D%20Force%20de%20r%C3%A9serve
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2006-05-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Food Industries
- Financial and Budgetary Management
Record 33, Main entry term, English
- Food Freedom Day
1, record 33, English, Food%20Freedom%20Day
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Food Freedom Day, February 8, 2005, is the calendar date representing when Canadians have earned enough income to pay the grocery bill for the entire year. The Canadian Federation of Agriculture calculates that it takes just 38 days from January 1st to acquire the income needed to cover annual food expenses(on a per capita basis). 1, record 33, English, - Food%20Freedom%20Day
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Industrie de l'alimentation
- Gestion budgétaire et financière
Record 33, Main entry term, French
- Journée d'affranchissement des dépenses alimentaires
1, record 33, French, Journ%C3%A9e%20d%27affranchissement%20des%20d%C3%A9penses%20alimentaires
correct, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Journée d'affranchissement des dépenses alimentaires, le 8 février 2005, est la date indiquée sur le calendrier civil qui correspond au moment où les Canadiens ont gagné un revenu suffisant pour payer la facture d'épicerie pendant toute l'année. La Fédération canadienne de l'agriculture a calculé que cela ne prend que 38 jours à partir du 1er janvier pour gagner le revenu nécessaire pour défrayer les dépenses alimentaires annuelles (pour une personne). 1, record 33, French, - Journ%C3%A9e%20d%27affranchissement%20des%20d%C3%A9penses%20alimentaires
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2004-06-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 34, Main entry term, English
- U.S. Treasury bond
1, record 34, English, U%2ES%2E%20Treasury%20bond
correct
Record 34, Abbreviations, English
- U.S. T-bond 1, record 34, English, U%2ES%2E%20T%2Dbond
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
U.S. Treasury bonds (U.S. T-bonds) are very long-term bonds ... Because the full faith and credit of the federal government "backs" them, they are considered the safest of investments. 2, record 34, English, - U%2ES%2E%20Treasury%20bond
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
U. S. Treasury Bonds are exempt from state and local taxes. These securities have the longest maturity of any bond issued by the U. S. Treasury, from 10 to 30 years... Denominations range from $1000 to $1 million. U. S. Treasury Bonds pay interest every 6 months at a fixed coupon rate. These bonds are not callable, but some older U. S. Treasury Bonds available on the secondary market are callable within five years of the maturity date. 3, record 34, English, - U%2ES%2E%20Treasury%20bond
Record 34, Key term(s)
- Treasury bond
- T-bond
- United States Treasury bond
- United States T-bond
- American Treasury bond
- American T-bond
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 34, Main entry term, French
- obligation du Trésor américain
1, record 34, French, obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- obligation d'État des États-Unis 2, record 34, French, obligation%20d%27%C3%89tat%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Titre d'État à long terme émis aux États-Unis. Cette obligation est entièrement garantie par l'État avec des échéances comprises entre dix et trente ans. Les intérêts fixes sont payés semestriellement, le capital nominal (équivalent à des coupures de 1.000 dollars) étant remboursé à l'échéance. 3, record 34, French, - obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Obligation d'état aux États-Unis, négociée en Bourse. 4, record 34, French, - obligation%20du%20Tr%C3%A9sor%20am%C3%A9ricain
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2004-06-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Rights and Freedoms
- News and Journalism (General)
- Social Law
Record 35, Main entry term, English
- World Press Freedom Day
1, record 35, English, World%20Press%20Freedom%20Day
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Every year, May 3rd is a date which celebrates the fundamental principles of press freedom; to evaluate press freedom around the world, to defend the media from attacks on their independence and to pay tribute to journalists who have lost their lives in the exercise of their profession. 2, record 35, English, - World%20Press%20Freedom%20Day
Record 35, Key term(s)
- International Day for the Freedom of the Press
- Press Freedom International Day
- Press Freedom Day
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droits et libertés
- Information et journalisme (Généralités)
- Droit social
Record 35, Main entry term, French
- Journée mondiale de la liberté de la presse
1, record 35, French, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20libert%C3%A9%20de%20la%20presse
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Tous les ans, le 3 mai demeure une date pour célébrer les principes fondamentaux de la liberté de la presse, évaluer la liberté de la presse à travers le monde, défendre l'indépendance des médias et rendre hommage aux journalistes qui ont perdu leur vie dans l'exercice de leur profession. 2, record 35, French, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20libert%C3%A9%20de%20la%20presse
Record 35, Key term(s)
- Journée de la liberté de presse
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derechos y Libertades
- Noticias y periodismo (Generalidades)
- Derecho social
Record 35, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Libertad de Prensa
1, record 35, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Libertad%20de%20Prensa
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-07-30
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Record 36, Main entry term, English
- lease by sufferance
1, record 36, English, lease%20by%20sufferance
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Accordingly, the Court held that this occupation constituted a monthly lease by sufferance... with the Tenant being obliged to pay its monthly rental value as and from the date this additional parking area was first used by the Tenant. 1, record 36, English, - lease%20by%20sufferance
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 36, Main entry term, French
- occupation tolérée
1, record 36, French, occupation%20tol%C3%A9r%C3%A9e
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-06-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Collective Agreements and Bargaining
- General Vocabulary
Record 37, Main entry term, English
- effective date
1, record 37, English, effective%20date
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 2, record 37, English, - effective%20date
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Conventions collectives et négociations
- Vocabulaire général
Record 37, Main entry term, French
- date d'entrée en vigueur
1, record 37, French, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- date d'application 2, record 37, French, date%20d%27application
correct, feminine noun
- date d'effet 3, record 37, French, date%20d%27effet
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d'un ministère à un autre, ou d'un programme à un autre au sein d'un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d'entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 4, record 37, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Date d'effet» tiré du Code général des imprimeurs de France, article 1473 bis. 3, record 37, French, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Vocabulario general
Record 37, Main entry term, Spanish
- fecha de entrada en vigor
1, record 37, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigor
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- fecha de entrada en vigencia 1, record 37, Spanish, fecha%20de%20entrada%20en%20vigencia
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-04-05
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Insurance
Record 38, Main entry term, English
- maturity value 1, record 38, English, maturity%20value
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A contract of savings group insurance shall not provide insurance in an amount in excess of... an amount equal to the maturity value where the savings or investment plan contains an undertaking to pay a stated or determinable maturity value in cash on a fixed or determinable date. 2, record 38, English, - maturity%20value
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Assurances
Record 38, Main entry term, French
- valeur à l'échéance
1, record 38, French, valeur%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 38, Main entry term, Spanish
- valor al vencimiento
1, record 38, Spanish, valor%20al%20vencimiento
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-03-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 39, Main entry term, English
- orphan clause
1, record 39, English, orphan%20clause
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job. 2, record 39, English, - orphan%20clause
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 39, Main entry term, French
- clause de disparité de traitement
1, record 39, French, clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- clause de disparité 2, record 39, French, clause%20de%20disparit%C3%A9
correct, feminine noun
- clause orphelin 3, record 39, French, clause%20orphelin
see observation, feminine noun
- clause de rémunération à double palier 3, record 39, French, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20double%20palier
see observation, feminine noun
- clause de rémunération à multiple palier 3, record 39, French, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20multiple%20palier
see observation, feminine noun
- clause discriminatoire 4, record 39, French, clause%20discriminatoire
see observation, feminine noun
- clause restrictive 5, record 39, French, clause%20restrictive
see observation, feminine noun
- clause d'exclusion 4, record 39, French, clause%20d%27exclusion
see observation, feminine noun
- clause de double échelle salariale 6, record 39, French, clause%20de%20double%20%C3%A9chelle%20salariale
feminine noun
- clause d'exception 6, record 39, French, clause%20d%27exception
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d'une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d'emploi ou les régimes de retraite. 3, record 39, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu'elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d'obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l'on désigne également par l'expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l'objet d'un examen approfondi, il a été possible d'en dégager une typologie [...] 3, record 39, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L'expression «clause orphelin» est calquée sur l'anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d'un avantage ou d'une protection». Le mot «orphelin» n'a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l'Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d'employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l'avantage d'être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d'exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l'Office de la langue française. 4, record 39, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record 39, Key term(s)
- clause orpheline
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-10-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Banking
Record 40, Main entry term, English
- draft acceptance
1, record 40, English, draft%20acceptance
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Act by virtue of which a person accepts the obligation to pay a bill of exchange upon its due date, after acknowledging the drawer's signature. Acceptance must be expressly stated on the document. 2, record 40, English, - draft%20acceptance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
draft acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 40, English, - draft%20acceptance
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Banque
Record 40, Main entry term, French
- acceptation de la lettre de change
1, record 40, French, acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle une personne s'engage, après avoir reconnu la signature du tireur, à payer une lettre de change à son échéance. L'acceptation doit expressément figurer sur la lettre de change. 2, record 40, French, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
acceptation de la lettre de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 40, French, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 40, Main entry term, Spanish
- aceptación de la letra de cambio
1, record 40, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una persona se obliga, después de haber reconocido la firma del que la gira, a pagar una letra a su vencimiento. La aceptación debe constar en la letra expresamente. 1, record 40, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aceptación de la letra de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 40, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Record 41 - internal organization data 1999-03-17
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Record 41, Main entry term, English
- fixed-coupon marketable bond
1, record 41, English, fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- fixed-rate marketable bond 1, record 41, English, fixed%2Drate%20marketable%20bond
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A market debt instrument issued by the Government of Canada and sold via public tender. These issues have a specific maturity date and a specified interest rate. All Canadian dollar marketable bonds pay a fixed rate of interest semi-annually and are non-callable. They are transferable and hence can be traded in the secondary market. 1, record 41, English, - fixed%2Dcoupon%20marketable%20bond
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Record 41, Main entry term, French
- obligation négociable à taux fixe
1, record 41, French, obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Obligations négociables à taux fixe Titres d'emprunt négociables émis par le gouvernement du Canada et vendus par adjudication ou enchère publique. Ils sont assortis d'une date d'échéance et d'un taux d'intérêt spécifiés. Toutes les obligations négociables en dollars canadiens portent un intérêt fixe payable semestriellement et ne sont pas rachetables par anticipation. Comme elles sont transférables, elles peuvent être négociées sur le marché secondaire. 1, record 41, French, - obligation%20n%C3%A9gociable%20%C3%A0%20taux%20fixe
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 42, Main entry term, English
- subscriber
1, record 42, English, subscriber
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
subscription: A promise undertaken by a buyer with a mind to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, record 42, English, - subscriber
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, record 42, English, - subscriber
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 42, Main entry term, French
- souscripteur
1, record 42, French, souscripteur
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- acheteur par souscription 1, record 42, French, acheteur%20par%20souscription
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, record 42, French, - souscripteur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, record 42, French, - souscripteur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-02-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Finance
Record 43, Main entry term, English
- buy on credit
1, record 43, English, buy%20on%20credit
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- buy on term 2, record 43, English, buy%20on%20term
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To acquire a good delaying payment until a later date, usually incurring interest. Even if all purchasers pay in installments(for example, an encyclopaedia) the interest is added to the initial price and there is no discount for payment in cash, to make it appear as if interest were not charged. 1, record 43, English, - buy%20on%20credit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
buy on credit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 43, English, - buy%20on%20credit
Record 43, Key term(s)
- buy on terms
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Finances
Record 43, Main entry term, French
- acheter à crédit
1, record 43, French, acheter%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acquérir un bien dont le paiement est différé. En général ce genre d'achat donne lieu au paiement d'intérêts, mais si tous les acheteurs payent à crédit (une encyclopédie, par exemple), les intérêts s'ajoutent au prix initial et il n'y a pas de réduction en cas de paiement comptant, pour faire semblant de ne pas toucher des intérêts. 1, record 43, French, - acheter%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
acheter à crédit : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 43, French, - acheter%20%C3%A0%20cr%C3%A9dit
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 43, Main entry term, Spanish
- comprar a crédito
1, record 43, Spanish, comprar%20a%20cr%C3%A9dito
correct
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Adquirir un bien aplazando el pago a un momento posterior. En general este tipo de compra da lugar a intereses, aunque si todos los compradores pagan a plazos (por ejemplo, una enciclopedia) los intereses se suman al precio inicial y no hay descuento por pago al contado, para dar la apariencia de que no se cobran intereses. 1, record 43, Spanish, - comprar%20a%20cr%C3%A9dito
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
comprar a crédito: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 43, Spanish, - comprar%20a%20cr%C3%A9dito
Record 44 - internal organization data 1998-03-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 44, Main entry term, English
- economic increase
1, record 44, English, economic%20increase
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An employee who was initially appointed to the ten($10) dollar step portion of the CH-1 scale of rates shall not have his/her rate of pay adjusted as a result of an economic increase for a period of twelve(12) months from the date of his/her initial appointment, except that no employee shall be paid less than the minimum rate of pay. 2, record 44, English, - economic%20increase
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term often used in Treasury Board Manuals. 2, record 44, English, - economic%20increase
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 44, Main entry term, French
- augmentation économique
1, record 44, French, augmentation%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'employé initialement nommé à un niveau de la partie de l'échelle des CH-1 qui comporte des échelons intermédiaires de dix dollars (10 $) ne touchera pas d'augmentation économique pendant une période de douze (12) mois commençant à la date de sa nomination initiale, à condition que son taux de rémunération ne soit pas inférieur au taux minimal. 1, record 44, French, - augmentation%20%C3%A9conomique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et exemple tiré d'un Manuel du Conseil du Trésor. «Economic increase» et «augmentation économique» sont très souvent utilisés pour les différentes catégories d'employés. L'augmentation économique semble différer de la rémunération au rendement et de l'augmentation d'échelon. 1, record 44, French, - augmentation%20%C3%A9conomique
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-02-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Record 45, Main entry term, English
- entitlement code
1, record 45, English, entitlement%20code
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfert(of the employee) and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. This entry involves reallocating expenditures, the pay office using the same entitlement codes, and consequently the same economic objects, in standard object 01. 2, record 45, English, - entitlement%20code
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pay system 3, record 45, English, - entitlement%20code
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Record 45, Main entry term, French
- code de versement
1, record 45, French, code%20de%20versement
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- code versement 2, record 45, French, code%20versement
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d'entrée en vigueur de la mutation (de l'employé) et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. Cette écriture comporte la répartition des dépenses par le bureau de paie, à l'aide des mêmes codes de versements et, par conséquent, des mêmes articles économiques de l'article courant 01. 3, record 45, French, - code%20de%20versement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
système de paye 4, record 45, French, - code%20de%20versement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-01-31
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 46, Main entry term, English
- subscription plan
1, record 46, English, subscription%20plan
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
subscription: A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, record 46, English, - subscription%20plan
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, record 46, English, - subscription%20plan
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 46, Main entry term, French
- régime d'achat par souscription
1, record 46, French, r%C3%A9gime%20d%27achat%20par%20souscription
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
souscription; achat par souscription : Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, record 46, French, - r%C3%A9gime%20d%27achat%20par%20souscription
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, record 46, French, - r%C3%A9gime%20d%27achat%20par%20souscription
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-01-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 47, Main entry term, English
- subscription
1, record 47, English, subscription
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A promise undertaken by a buyer with a mint to buy, at a stated price, a certain number of coins or sets of coins of a special issue that are being or will be minted; they are paid for in a single payment, by advance payment, or in installment payments after an initial account is given. 1, record 47, English, - subscription
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In this form of subscription, the buyer is usually allowed to cancel his order or limit it to a smaller number of coins or sets upon issuance, while the issuing mint guaranties its prices until shipment or guaranties the price of the whole set of coins if paid in a single payment before a stated date. But when the commitment involves precious metal coins to be issued in more than a year, it is possible that the prices be established only once the coins have been issued. In this case, the buyer will have to pay the market price before receiving the coins; he may also choose to cancel his order or limit it to a smaller number of coins, but not after shipment of the coins. 1, record 47, English, - subscription
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 47, Main entry term, French
- souscription
1, record 47, French, souscription
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- achat par souscription 1, record 47, French, achat%20par%20souscription
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Engagement à acheter, contre paiement d'un prix convenu à l'avance, une pièce ou une série de pièces d'une émission spéciale et dont le monnayage est en cours ou à venir; le paiement peut se faire en un seul versement, par paiement anticipé, ou par étalement des paiements une fois un paiement initial versé. 1, record 47, French, - souscription
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'achat par souscription sous-entend habituellement confirmation de l'intention d'acheter au moment de l'émission du produit; l'acheteur par souscription a donc droit de se désister alors que, de son côté, la Monnaie émettrice garantit habituellement ses prix jusqu'à la livraison ou garantit un prix global pour l'ensemble des pièces si payées en un seul paiement avant une date donnée. Il se peut cependant que, dans le cas de pièces en métal précieux devant être frappées dans plus d'un an, le prix ne puisse en être établi qu'au moment de l'émission; dans ce cas, l'acheteur devra les payer aux prix du marché avant d'en prendre livraison, ou pourra toujours annuler sa commande ou la modifier, mais ne pourra plus le faire une fois la ou les pièces reçues. 1, record 47, French, - souscription
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Voir sous l'équivalent français de l'entrée «subscription». 1, record 47, French, - souscription
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-02-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Banking
Record 48, Main entry term, English
- date of default 1, record 48, English, date%20of%20default
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 48, English, - date%20of%20default
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Banque
Record 48, Main entry term, French
- date de défaut
1, record 48, French, date%20de%20d%C3%A9faut
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL, le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 48, French, - date%20de%20d%C3%A9faut
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-02-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Loans
- Phraseology
Record 49, Main entry term, English
- present value interest spread 1, record 49, English, present%20value%20interest%20spread
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For the CMHC(Canada Mortgage and Housing Corporation) commitment to pay, the present valued net interest spread calculation for each qualifying pool will be based on :-the principal amount of the mortgages outstanding at the time CMHC declares the issuer in default, or the issuer is taken over by a receiver(date of default). [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 49, English, - present%20value%20interest%20spread
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Phraséologie
Record 49, Main entry term, French
- valeur actualisée de la marge d'intérêt
1, record 49, French, valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Quant à la promesse de paiement de la SCHL (Société canadienne d'hypothèque et de logement), le calcul de la valeur actualisée de la marge d'intérêt nette de chaque bloc de créances hypothécaires admissible sera fonction de l'encours du principal des prêts hypothécaires au moment où la SCHL déclare que l'émetteur est en défaut ou lorsqu'un syndic prend le contrôle de l'émetteur (date de défaut). [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 49, French, - valeur%20actualis%C3%A9e%20de%20la%20marge%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1995-11-08
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Banking
Record 50, Main entry term, English
- forward forward deposit
1, record 50, English, forward%20forward%20deposit
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- forward forward 1, record 50, English, forward%20forward
correct, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two parties whereby one will pay and the other receive an agreed rate of interest on a deposit to be placed by one party with the other at some predetermined date in the future. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary] 2, record 50, English, - forward%20forward%20deposit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Such deposits are distinct from forward rate agreements in that with forward forwards the deposit is actually placed. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary] 2, record 50, English, - forward%20forward%20deposit
Record 50, Key term(s)
- forward/forward deposit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Banque
Record 50, Main entry term, French
- dépôt terme contre terme
1, record 50, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20terme%20contre%20terme
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Accord entre deux parties en vertu duquel l'une paie et l'autre reçoit un taux d'intérêt convenu sur un dépôt qui doit être placé par une partie auprès de l'autre à une date prédéterminée dans l'avenir. [Bureau du Surintendant des institutions financières-Glossaire]. 2, record 50, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20terme%20contre%20terme
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ces dépôts se distinguent des opérations à terme sur taux d'intérêt en ce que dans le cas des dépôts terme contre terme, le dépôt est effectivement fait. [Bureau du Surintendant des institutions financières-Glossaire]. 2, record 50, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20terme%20contre%20terme
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1995-10-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Banking
Record 51, Main entry term, English
- customer's liability under acceptances 1, record 51, English, customer%27s%20liability%20under%20acceptances
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Refers to a customer's obligation to pay the accepting bank under the acceptances the face amount of the instrument on or before the specified maturity date. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 51, English, - customer%27s%20liability%20under%20acceptances
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Banque
Record 51, Main entry term, French
- engagement de clients au titre d'acceptations
1, record 51, French, engagement%20de%20clients%20au%20titre%20d%27acceptations
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
S'entend de l'obligation d'un client de verser à la banque prenante au titre d'une acceptation la valeur nominale de l'effet au plus tard à la date d'échéance fixée. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 51, French, - engagement%20de%20clients%20au%20titre%20d%27acceptations
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-02-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 52, Main entry term, English
- salary payment
1, record 52, English, salary%20payment
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Where an employee has been transferred from one department to another or from one program to another within a department, the Pay System usually requires a few months before the salary for that employee is charged to the correct department, program, responsibility centre, etc. As a result, the accounting for the salary payments made between the effective date of the transfer and its actual implementation in the Pay System must be adjusted. 1, record 52, English, - salary%20payment
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 52, Main entry term, French
- paiement salarial
1, record 52, French, paiement%20salarial
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un employé est muté d'un ministère à un autre, ou d'un programme à un autre au sein d'un ministère, il faut habituellement attendre quelques mois, en raison des nouvelles données à introduire dans le système de paye, avant que le traitement de l'employé ne soit imputé à l'autre ministère, programme ou centre de responsabilité. Il faut donc par la suite redresser la comptabilisation des paiements salariaux faits entre la date d'entrée en vigueur de la mutation et la date à laquelle les changements sont effectués dans le système de paye. 1, record 52, French, - paiement%20salarial
Record 52, Key term(s)
- payement salarial
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-11-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Banking
Record 53, Main entry term, English
- pay date/time
1, record 53, English, pay%20date%2Ftime
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The date and, optionally, the time the funds are to be available to the beneficiary for withdrawal in cash. 1, record 53, English, - pay%20date%2Ftime
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pay date/time : Term and definition standardized by ISO. 2, record 53, English, - pay%20date%2Ftime
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Banque
Record 53, Main entry term, French
- date/heure de paiement
1, record 53, French, date%2Fheure%20de%20paiement
correct, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Date et, facultativement, heure à laquelle les fonds doivent être disponibles pour retrait en espèces par le bénéficiaire. 1, record 53, French, - date%2Fheure%20de%20paiement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
date/heure de paiement : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 53, French, - date%2Fheure%20de%20paiement
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-11-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 54, Main entry term, English
- deposit advice
1, record 54, English, deposit%20advice
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A deposit advice(slip, letter or list) will be completed, in duplicate, dated the date the employee would ordinarily receive the pay cheque and will indicate other necessary particulars(account numbers, etc.). 1, record 54, English, - deposit%20advice
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 54, Main entry term, French
- avis de dépôt
1, record 54, French, avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un avis de dépôt (bordereau, lettre ou liste) doit être rempli en deux exemplaires et porter la date à laquelle l'employé reçoit habituellement son chèque de paye ainsi que les autres détails indispensables, (le numéro de compte, etc.). 1, record 54, French, - avis%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-03-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 55, Main entry term, English
- merit review
1, record 55, English, merit%20review
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Merit Review forms the basis for decisions to promote, withhold a pay increment, grant a single increment, grant multiple increments and grant increments over a single or double barrier on the increment date. 1, record 55, English, - merit%20review
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 55, Main entry term, French
- examen du mérite
1, record 55, French, examen%20du%20m%C3%A9rite
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'examen du mérite est la base de toute décision visant à accorder une promotion, à refuser une augmentation de traitement, à accorder une augmentation simple, à accorder des augmentations multiples ou à accorder des augmentations dépassant une barrière simple ou double à la date d'augmentation de traitement. 1, record 55, French, - examen%20du%20m%C3%A9rite
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, record 55, French, - examen%20du%20m%C3%A9rite
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-03-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 56, Main entry term, English
- single increment
1, record 56, English, single%20increment
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Merit Review forms the basis for decisions to promote, withhold a pay increment, grant a single increment, grant multiple increments and grant increments over a single or double barrier on the increment date. 1, record 56, English, - single%20increment
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 56, Main entry term, French
- augmentation simple
1, record 56, French, augmentation%20simple
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'examen du mérite est la base de toute décision visant à accorder une promotion, à refuser une augmentation de traitement, à accorder une augmentation simple, à accorder des augmentations multiples ou à accorder des augmentations dépassant une barrière simple ou double à la date d'augmentation de traitement. 1, record 56, French, - augmentation%20simple
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, record 56, French, - augmentation%20simple
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1993-03-24
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 57, Main entry term, English
- multiple increment
1, record 57, English, multiple%20increment
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The Merit Review forms the basis for decisions to promote, withhold a pay increment, grant a single increment, grant multiple increments and grant increments over a single or double barrier on the increment date. 1, record 57, English, - multiple%20increment
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 57, Main entry term, French
- augmentation multiple
1, record 57, French, augmentation%20multiple
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'examen du mérite est la base de toute décision visant à accorder une promotion, à refuser une augmentation simple, à accorder des augmentations multiples ou à accorder des augmentations dépassant une barrière simple ou double à la date d'augmentation de traitement. 1, record 57, French, - augmentation%20multiple
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, record 57, French, - augmentation%20multiple
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-12-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 58, Main entry term, English
- range increase
1, record 58, English, range%20increase
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The range increase referred to in the subsection(1) shall be determined on the basis of the difference between the current and former maximum rate of pay for "fully satisfactory" performance on the commencement date. 1, record 58, English, - range%20increase
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 58, Main entry term, French
- majoration d'échelle
1, record 58, French, majoration%20d%27%C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La majoration d'échelle dont il est question au paragraphe (1) est calculée en fonction de la différence entre les taux de rémunération maximaux courants et anciens d'un sujet dont le rendement est "entièrement satisfaisant" à la date d'entrée en vigueur des nouveaux taux. 2, record 58, French, - majoration%20d%27%C3%A9chelle
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1992-02-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- System Names
- Investment
- Stock Exchange
Record 59, Main entry term, English
- Debt Issue Data System
1, record 59, English, Debt%20Issue%20Data%20System
correct
Record 59, Abbreviations, English
- DIDS 1, record 59, English, DIDS
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An automated system for the administration of the terms and conditions of the domestic Government of Canada debt where, in its role as fiscal agent, the Bank of Canada acts as registrar. The terms and conditions being information such as the loan/series identifier, maturity date, interest rate(s), interest pay date(s), etc. 1, record 59, English, - Debt%20Issue%20Data%20System
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Investissements et placements
- Bourse
Record 59, Main entry term, French
- Système d'information sur les titres de dette
1, record 59, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20titres%20de%20dette
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
- SITD 1, record 59, French, SITD
correct, masculine noun
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé servant à administrer les termes et conditions de la dette intérieure du gouvernement canadien : à titre d'agent financier, la Banque du Canada tient lieu de registraire. Sont des termes et conditions le code de l'emprunt ou de l'émission, la date d'échéance, le taux d'intérêt, la date de paiement de l'intérêt, etc. 1, record 59, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20titres%20de%20dette
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1991-10-31
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 60, Main entry term, English
- call option premium
1, record 60, English, call%20option%20premium
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- call premium 2, record 60, English, call%20premium
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Amount that the buyer of a call option has to pay to the seller for the right to purchase a stock or stock index at a specified price by a specified date. 3, record 60, English, - call%20option%20premium
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 60, Main entry term, French
- prix d'option d'achat
1, record 60, French, prix%20d%27option%20d%27achat
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- prime d'option d'achat 2, record 60, French, prime%20d%27option%20d%27achat
avoid, feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Généralement, la relation entre une prime d'option d'achat et le cours de sa valeur sous option est assez simple. Lorsque le cours de l'action augmente, la prime d'option d'achat a aussi tendance à augmenter, toutes choses étant égales par ailleurs. 2, record 60, French, - prix%20d%27option%20d%27achat
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1991-10-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 61, Main entry term, English
- corporate note
1, record 61, English, corporate%20note
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A corporate note is simply an unsecured promise made by the borrower to pay interest and repay the funds borrowed at a specific date or dates. 2, record 61, English, - corporate%20note
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 61, Main entry term, French
- billet de société
1, record 61, French, billet%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un billet de société est une simple promesse faite par l'emprunteur de payer l'intérêt et de rembourser le capital emprunté à une ou plusieurs dates précises. 2, record 61, French, - billet%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-03-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Public Service
Record 62, Main entry term, English
- furlough leave
1, record 62, English, furlough%20leave
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Five weeks’ leave of absence with pay to which an employee is entitled after 20 years of continuous employment. 2, record 62, English, - furlough%20leave
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It applies only to employees who, on April 1, 1962 were employed under the then Civil Service Act or were on March 13, 1967, employed in the PSSA Public Service and subject to an enactment entitling them to five weeks’ leave of absence with pay after 20 years’ service, and who have had continuous employment commencing from or prior to the applicable specified date. 2, record 62, English, - furlough%20leave
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fonction publique
Record 62, Main entry term, French
- congé d'ancienneté
1, record 62, French, cong%C3%A9%20d%27anciennet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Les cinq semaines de congé payé autorisé auxquelles l'employé a droit après 20 ans d'emploi continu. 2, record 62, French, - cong%C3%A9%20d%27anciennet%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Seuls en bénéficient les employés qui, le 1er avril 1962, étaient employés dans la Fonction publique aux termes de la Loi sur le service civil ou qui, le 13 mars 1967, étaient employés dans La Fonction publique aux termes de la LPFP, assujettis à un texte législatif leur donnant droit à un congé d'ancienneté payé de cinq semaines après 20 ans de service et dont l'emploi continu a commencé à la date précitée applicable ou avant. 2, record 62, French, - cong%C3%A9%20d%27anciennet%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1988-11-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
Record 63, Main entry term, English
- single premium method
1, record 63, English, single%20premium%20method
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Single premium method. The employer may pay the entire cost at the date of retirement and thus discharge the liability completely at that date. The cost to do this would be about $571 per $1000 but will vary depending on the mortality and interest rates used in computing it. 1, record 63, English, - single%20premium%20method
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, record 63, English, - single%20premium%20method
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
Record 63, Main entry term, French
- méthode de la prime unique
1, record 63, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20unique
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
L'employeur peut acquitter la totalité du coût à la date du départ à la retraite et ainsi se dégager complètement de cette obligation à cette date. Le coût est d'environ $571 pour $1,000 mais varie selon les taux de mortalité et d'intérêt employés dans le calcul. 1, record 63, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20unique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
assurance collective. 2, record 63, French, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prime%20unique
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1988-11-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Insurance
Record 64, Main entry term, English
- premium due date
1, record 64, English, premium%20due%20date
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
For successful operation of a group insurance plan the employer must agree to deduct the employee's contributions from his pay and remit this in a single sum, together with the employer's contribution, to the insurance company on the premium due date. 2, record 64, English, - premium%20due%20date
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Assurances
Record 64, Main entry term, French
- date d'échéance de la prime
1, record 64, French, date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20la%20prime
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'un régime d'assurance collective fonctionne convenablement, l'employeur doit convenir de retenir la cotisation de chaque employé de son salaire, de réunir le montant global des cotisations et le remettre en une seule somme à la compagnie d'assurance à la date d'échéance de la prime. 2, record 64, French, - date%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20la%20prime
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1981-07-23
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Insurance
Record 65, Main entry term, English
- Table of Instalments 1, record 65, English, Table%20of%20Instalments
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Company shall pay to such disabled employee(...), consecutive monthly instalments, determined as to number and amount by the amount of group life insurance under the policy in force on his life at the date of commencement of such disability, in accordance with the Table of Instalments. 1, record 65, English, - Table%20of%20Instalments
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Assurances
Record 65, Main entry term, French
- tableau des versements 1, record 65, French, tableau%20des%20versements
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Compagnie paiera à cet employé invalide, (...) des versements mensuels consécutifs dont le nombre et le montant seront déterminés d'après le montant d'assurance Vie collective en vigueur en vertu de la police sur sa vie à la date du commencement de cette invalidité, d'après le tableau des versements. 1, record 65, French, - tableau%20des%20versements
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1981-07-23
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Insurance
Record 66, Main entry term, English
- pro-rata adjustment 1, record 66, English, pro%2Drata%20adjustment
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Deductions commence with the pay following the effective date of the insurance and cease with the last pay before insurance terminates. No pro-rata adjustments are made for broken pay periods. 1, record 66, English, - pro%2Drata%20adjustment
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Assurances
Record 66, Main entry term, French
- ajustement au pro rata 1, record 66, French, ajustement%20au%20pro%20rata
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les retenues cesseront le jour de paie qui précède le départ de l'employé et on n'accordera aucun ajustement au pro rata pour les périodes intermédiaires. 1, record 66, French, - ajustement%20au%20pro%20rata
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1981-07-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Insurance
Record 67, Main entry term, English
- Schedule of Losses and Benefits 1, record 67, English, Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
If an employee while insured for this benefit, sustains accidental bodily injury which, independent of all other causes, is the direct cause of any loss shown in the following Schedule of Losses and Benefits, and if such loss occurs within ninety days after the date of sustaining such injury, the Company will,(...) pay the amount provided for such loss in the Schedule of Losses and Benefits. 1, record 67, English, - Schedule%20of%20Losses%20and%20Benefits
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Assurances
Record 67, Main entry term, French
- Tableau des Pertes et Indemnités 1, record 67, French, Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Si un employé, alors qu'il est assuré pour ces prestations, subit une blessure corporelle accidentelle qui, indépendamment de toutes autres causes, occasionne directement toute perte mentionnée dans le Tableau des Pertes et Indemnités ci-dessous, et si cette perte survient au cours des quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle la blessure a été reçue, la Compagnie paiera, (...) le montant indiqué pour une telle perte au Tableau des Pertes et Indemnités. 1, record 67, French, - Tableau%20des%20Pertes%20et%20Indemnit%C3%A9s
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


