TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAY LOAD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 1, Main entry term, English
- payload
1, record 1, English, payload
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- PL 2, record 1, English, PL
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
- pay load 3, record 1, English, pay%20load
- P 3, record 1, English, P
see observation
- load capacity 4, record 1, English, load%20capacity
- net load 4, record 1, English, net%20load
- net tonnage 4, record 1, English, net%20tonnage
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The load, in addition to its unladen weight, that a vehicle is designed to transport under specified conditions of operation. 5, record 1, English, - payload
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The load may include people, materiel and/or equipment. 5, record 1, English, - payload
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... the symbol P denotes the maximum pay load of the container under test. 3, record 1, English, - payload
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
payload; PL: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 1, English, - payload
Record 1, Key term(s)
- pay-load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 1, Main entry term, French
- charge utile
1, record 1, French, charge%20utile
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- CU 2, record 1, French, CU
correct, feminine noun
- P 3, record 1, French, P
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charge en sus de son poids à vide qu'un véhicule est capable d'emporter pour une mission donnée. 4, record 1, French, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La charge peut comprendre des personnes, des matériels ou des équipements. 4, record 1, French, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Est exprimée en effectifs, poids au volume. 4, record 1, French, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
charge utile : terme uniformisé par le CN. 5, record 1, French, - charge%20utile
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
charge utile : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 1, French, - charge%20utile
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 1, Main entry term, Spanish
- carga útil
1, record 1, Spanish, carga%20%C3%BAtil
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carga (expresada en toneladas de carga o equipo, galones de líquido o número de pasajeros) que puede transportar un vehículo bajo ciertas condiciones de funcionamiento, añadido a su tara. 1, record 1, Spanish, - carga%20%C3%BAtil
Record 2 - internal organization data 2008-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Record 2, Main entry term, English
- back-end load
1, record 2, English, back%2Dend%20load
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- back-end sales load 2, record 2, English, back%2Dend%20sales%20load
correct
- back-end sales charge 3, record 2, English, back%2Dend%20sales%20charge
correct
- contingent deferred sales load 4, record 2, English, contingent%20deferred%20sales%20load
correct, see observation
- CDSL 5, record 2, English, CDSL
correct
- CDSL 5, record 2, English, CDSL
- contingent deferred sales charge 6, record 2, English, contingent%20deferred%20sales%20charge
correct, see observation
- deferred sales charge 8, record 2, English, deferred%20sales%20charge
correct
- DSC 9, record 2, English, DSC
correct
- DSC 9, record 2, English, DSC
- exit fee 10, record 2, English, exit%20fee
correct
- exit load 11, record 2, English, exit%20load
correct
- exit charge 12, record 2, English, exit%20charge
correct, see observation
- redemption fee 13, record 2, English, redemption%20fee
correct, see observation
- redemption charge 14, record 2, English, redemption%20charge
correct
- rear-end load 15, record 2, English, rear%2Dend%20load
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fee(sales charge or load) that investors pay when selling mutual fund shares within a specified number of years, which usually ranges between five to ten years. The fee amounts to a percentage of the value of the share being sold. The fee percentage is highest in the first year and decreases yearly until the specified holding period ends, at which time it drops to zero. 16, record 2, English, - back%2Dend%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Deferred Sales Charge-a fee you pay when you sell your shares. Also known as a "back-end load, "this fee typically goes to the brokers that sell the fund's shares.... the amount of this type of load will depend on how long the investor holds his or her shares and typically decreases to zero if the investor holds his or her shares long enough. 17, record 2, English, - back%2Dend%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Back-end-load: Also known as a "contingent deferred sales charge or load." 16, record 2, English, - back%2Dend%20load
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the U.K., a back-end load is called "Exit charge." 18, record 2, English, - back%2Dend%20load
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Some of the sources consulted give "redemption fee" as a true synonym of "back-end load, "but some sources state that there is a slight difference between the two terms. Back-end load goes to the management company to pay sales commissions and redemption fees return to the fund itself. 19, record 2, English, - back%2Dend%20load
Record 2, Key term(s)
- back-end loading
- back end loading
- back end load
- rear-end loading
- rear end load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Record 2, Main entry term, French
- frais de rachat
1, record 2, French, frais%20de%20rachat
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frais prélevés au rachat 2, record 2, French, frais%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20au%20rachat
correct, masculine noun, plural
- frais d'acquisition reportés 3, record 2, French, frais%20d%27acquisition%20report%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- frais de sortie 4, record 2, French, frais%20de%20sortie
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frais (commission, frais de distribution, frais de gestion) portés en diminution du prix de rachat d'un instrument de placement, par exemple, des parts d'un fonds commun de placement. 5, record 2, French, - frais%20de%20rachat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les frais de rachat sont souvent facturés en fonction d'un taux qui diminue progressivement au cours de la période de détention de l'instrument de placement, par exemple, une commission de 6 % s'il y a rachat des titres après un an suivant la date d'achat initiale, 4 % après trois ans et aucune commission après sept ans. 5, record 2, French, - frais%20de%20rachat
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les frais de sortie sont des frais exigés à la vente des parts. 6, record 2, French, - frais%20de%20rachat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- rear-end load plan 1, record 3, English, rear%2Dend%20load%20plan
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A load is a charge you have to pay for the privilege of having a professional money manager invest your money.... Sometimes, there is no charge when you buy(a mutual fund), but there is "rear-end load" when you sell. 2, record 3, English, - rear%2Dend%20load%20plan
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- formule de libération à la sortie 1, record 3, French, formule%20de%20lib%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20sortie
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminologie de l'investissement 1, record 3, French, - formule%20de%20lib%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20sortie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-07-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 4, Main entry term, English
- grapple
1, record 4, English, grapple
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grapple valves automatically go to hold position when the load is ready to transport(International Harvester Canada, S-8A Pay Logger, p. 6). 1, record 4, English, - grapple
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 4, Main entry term, French
- pince de débardage
1, record 4, French, pince%20de%20d%C3%A9bardage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil monté au bout de la flèche de débardage et formé de deux bras mobiles (mâchoires) incurvés, à ouverture vers le bas ou vers le haut, qui saisissent les arbres ou les grumes et les retiennent solidement durant le débardage. 1, record 4, French, - pince%20de%20d%C3%A9bardage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


