TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PAY PREMIUM [26 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

The scheduled number of working hours, or the normally expected hours of employment for the week or in any seven-day period, during which an employee is expected to work and beyond which he is to receive overtime or premium pay.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Nombre d'heures qu'un employé est obligé de travailler pendant une semaine normale de travail.

OBS

Semaine ouvrable : tiré du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Número de horas semanales de trabajo efectivo.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

The termination [of] an insurance policy upon the owner's failure to pay the premium.

CONT

An insurance policy contains certain requirements as for example those set out in statutory conditions as a basis for recovery under the insurance contract. A breach of one of these conditions may cause the insured to forfeit his right to recover under the contract and, accordingly, is known as forfeiture.

CONT

Forfeiture of rights.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Perte par l'assuré de son droit à la garantie de l'assurance.

CONT

Déchéance des droits.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Terminación de una póliza de seguro debido al incumplimiento en los pagos por parte del titular.

CONT

pérdida legal de un derecho.

Save record 2

Record 3 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Reduction in contribution on qualification for paid-up benefit of $500. In the case of a participant employed in the Public Service who(1) has attained the age of sixty-five years, and(2) has completed(a) five years of substantially continuous employment, or(b) five years of continuous participation in the plan, the government will pay a lump sum premium representing all future contributions in respect of $500 of the participant's basic benefit and this portion of his benefit then becomes "paid up".

OBS

See section "Supplementary Death Benefit", p. 22 in CSSSU.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Réduction de la cotisation lors de l'admissibilité à la prestation acquittée de $500. Dans le cas d'un participant employé dans la Fonction publique qui (1) a atteint l'âge de soixante-cinq ans, et (2) compte (a) cinq ans d'emploi sans interruption sensible, ou (b) cinq ans de participation continue au régime, le gouvernement verse, sous forme d'une somme globale, une prime représentant toutes les cotisations à venir à l'égard de la prestation de base de $500 du participant et cette portion de sa prestation devient sur ce "acquittée".

OBS

Voir le chapitre "Prestation de décès supplémentaire", p. 22 dans CSSSU.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Road Traffic
  • Transport Tolls and Rates
CONT

Express toll lanes are special lanes added to highways that allow motorists to pay their way out of traffic jams. Motorists in an express toll lane pay a fee that is automatically deducted through an electronic reader as their car or truck moves along at highway speeds, similar to the way E-ZPass works. The price would change with the degree of congestion, so that a premium is charged when the rest of the roadway is especially crowded but the toll drops as the highway empties.

OBS

express toll lane: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

French

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Circulation routière
  • Péage
OBS

voie express à péage : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Tránsito vial
  • Peaje
DEF

Carril en el que se puede circular a mayor velocidad mediante el pago de un derecho de tránsito.

OBS

Los carriles rápidos serían tarifados por peaje electrónico, establecidos en tiempo real para limitar el tráfico a un máximo que puede ser establecido a velocidades próximas a las de circulación libre.

Save record 4

Record 5 2010-07-27

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour and Employment
CONT

Some benefits that employees receive are not based on the amount of time worked. These benefits are called full premium benefits. In order to receive these benefits, employees will pay the same premium and will receive the same coverage as full-time employees.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Option in which no initial premium is paid but for which the option purchaser agrees to pay set amounts if the underlying price moves in the money to specific levels over the life of the option.

Key term(s)
  • mini premium option
  • step payment option

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option pour laquelle l'acheteur ne paie aucune prime à l'achat, mais doit effectuer le paiement d'une prime fixe à chaque fois que le cours du sous-jacent franchit certains niveaux préétablis.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A contract for which the buyer of an option pays no premium up front but agrees to pay a predetermined premium if the option has any value at expiration.

OBS

The premium for a contingent premium option will exceed that of an ordinary option, but the premium will be paid only if the option is in the money at expiration.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option dont la prime n'est payée qu'en cas d'exercice.

OBS

Si, à l'échéance, l'option est hors du cours, elle n'est pas exercée et l'acheteur est donc exonéré du montant de la prime.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-02-12

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

In Canada, property/liability insurers and their reinsurers pay premium taxes in addition to normal income taxes and other business levies. Premium taxes are paid on premiums written and are paid without regard to profitability.

OBS

premium tax: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Au Canada les compagnies d'assurance I.A.R.D. et leurs réassureurs paient, outre les taxes et impôts habituels sur le revenu des sociétés, un impôt sur les primes. Cet impôt porte sur les primes émises et doit être payé que l'assureur ait ou non réalisé des bénéfices.

OBS

taxe sur les primes : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-10-29

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Macedo is also upgrading homemade sweets to sell to alternative markets willing to pay a premium for conservation. An extractive reserve trademark is in the work as well.

OBS

The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark."

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

La marque est qualifiée de «marque de réserve» lorsqu'une entreprise l'a déposée mais ne l'exploite pas immédiatement. Il s'agit ainsi de protéger un produit ou un service nouveau. Toutefois si la marque n'est pas utilisée pendant cinq ans, elle risque la déchéance pour non-usage.

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-02-26

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
CONT

However, one industry association challenged a complete ban because it undermines the basic principles of a voluntary, risk-rated insurance system.

OBS

Risk-rated programs, like other insurance, determine premiums largely on the basis of anticipated loss costs of the program as a whole for that year; that is, the insurer considers the amount of funds the company expects to have to pay for claims, together with a number of other factors... to determine the premium.

Key term(s)
  • risk rated insurance

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
CONT

Du point de vue de la protection de l'environnement, voici quelques-uns des importants éléments relatifs au financement de la restauration des sites miniers actuels et futurs : [...] abandon des soins perpétuels sous réserve de la création d'un fonds d'assurance basée sur le risque.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Note that our homeowner has to earn enough money first to pay the tax on his income and then still have $720 left over to pay his annual term insurance premium.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Prime totale payable à chacune des échéances de prime successives convenues.

OBS

prime suivante : terme normalisé par l'AFNOR; prime à terme : terme déconseillé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-07-06

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

The premium required to pay all claims arising in one year.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Prime qui correspond au risque annuel dans l'assurance en cas de décès.

OBS

La prime naturelle s'oppose à la prime constante ou nivelée.

OBS

Pour éviter les défauts d'une prime naturelle le plus simple est de demander une prime constante payable annuellement en début d'année (...)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
DEF

La que corresponde en concreto a un año de riesgo, sin que se tenga en cuenta la duración total de la operación, por lo que, en consecuencia, presenta un crecimiento al aumentar la probabilidad de muerte del asegurado por su mayor edad al paso de los años.

Save record 12

Record 13 1998-10-05

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Premium pay for work performed at double the standard or regular rate for the job.

Key term(s)
  • double overtime
  • double time rate

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération versée pour le travail supplémentaire au double du taux de salaire de base.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-26

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
DEF

Premium for deposit insurance that is set according to the riskiness of the insured institution; as a result, higher-risk institutions pay higher premiums.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
DEF

Prime d'assurance-dépôts calculée en fonction des risques que présente l'institution assurée. Dans un tel système, les institutions à plus fort risque paieraient des primes plus élevées.

Key term(s)
  • prime additionnelle de risque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
DEF

Exceso de rendimiento que requiere un inversionista a medida que el riesgo crece ; se calcula restando la tasa de rendimiento de una inversión sin riesgo, a la tasa de rendimiento esperada sobre una inversión riesgosa del mismo vencimiento.

Save record 14

Record 15 1998-02-20

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

The premium rate required to pay the anticipated benefits in a given year, i. e. EI Account balance would be 0.

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-12-08

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

His profits are limited to $2. 35 per share(stock price appreciation of $. 75 per share up to option exercise price plus premium of $1. 60) plus any dividends the stock may pay and he foregoes all incremental profits arising from a price increase in Noranda shares above $27. 50, as illustrated by the horizontal portion of the "covered write" line.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Il renonce ainsi à tous les profits additionnels que pourrait lui procurer une hausse du cours des actions Noranda au-dessus de 27,50$, comme l'illustre la portion horizontale de la courbe «vente couverte».

Key term(s)
  • profit supplémentaire

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-04-22

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
CONT

Premium pay : Effective July 3, 1994, 25 cents per hour for employees hired prior to July 3, 1994, in the "operator and specialized services" group and 18 cents for employees in "production services".

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
CONT

Prime : À compter du 3 juillet 1994, 25 cents l'heure pour les employés du groupe «Opérateur et Service spécialisé», embauchés avant le 3 juillet 1994 et 18 cents pour les employés du «Service à la production».

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Health Insurance
DEF

The premium or any portion thereof, due from a resident of a province under that province's hospitalization and/or medical care insurance plan; the employer may pay the employee's premium in part or in whole.

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
DEF

Prime, ou partie de celle-ci, payable par une personne en vertu du régime d'assurance-hospitalisation ou d'assurance-soins médicaux de sa province de résidence; l'employeur peut verser la prime, en totalité ou en partie.

Spanish

Save record 18

Record 19 1994-12-09

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

No premium is charged by EDC(Export Development Corporation) for the execution of a Direction to Pay.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

La SEE (Société pour l'Expansion des Exportations) ne perçoit aucune prime pour l'exécution d'un ordre de paiement.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-11-04

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Federal Administration
CONT

The objectives of the Civil Service Mutual Benefit Society are to provide limited life insurance at modest premium costs and pay claims as quickly as possible, providing survivors with ready cash to cover immediate expenses occurring at death.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Administration fédérale
CONT

La Société mutuelle de la Fonction publique a pour objectif de fournir une assurance-vie limitée à des coûts de prime modestes et de payer les réclamations aussi rapidement que possible, en fournissant aux survivants de l'argent comptant pour couvrir les dépenses immédiates qui surviennent au moment du décès.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-09-24

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Premium pay for the number of hours that a worker's rest period between daily assignments is cut short.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Avantage pécuniaire ou autre accordé à un salarié qui doit consacrer au travail une partie des périodes de repos prévues à l'intérieur de la journée régulière de travail. Le salarié qui doit travailler à l'heure des repas sera rémunéré à un taux supérieur pendant cette période.

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-12-08

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

provincial health insurance plans. In premium-levying provinces, employees must pay the full premium directly to the province.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

régimes provinciaux d'assurance-maladie. Dans les provinces qui perçoivent des cotisations à cet égard, l'employé doit verser le plein montant de la cotisation directement à la province.

OBS

Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération.

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-11-15

English

Subject field(s)
  • Annuities (Insurance)
CONT

Single premium method. The employer may pay the entire cost at the date of retirement and thus discharge the liability completely at that date. The cost to do this would be about $571 per $1000 but will vary depending on the mortality and interest rates used in computing it.

OBS

group insurance.

French

Domaine(s)
  • Rentes (Assurances)
OBS

L'employeur peut acquitter la totalité du coût à la date du départ à la retraite et ainsi se dégager complètement de cette obligation à cette date. Le coût est d'environ $571 pour $1,000 mais varie selon les taux de mortalité et d'intérêt employés dans le calcul.

OBS

assurance collective.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-11-01

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

For successful operation of a group insurance plan the employer must agree to deduct the employee's contributions from his pay and remit this in a single sum, together with the employer's contribution, to the insurance company on the premium due date.

French

Domaine(s)
  • Assurances
CONT

Pour qu'un régime d'assurance collective fonctionne convenablement, l'employeur doit convenir de retenir la cotisation de chaque employé de son salaire, de réunir le montant global des cotisations et le remettre en une seule somme à la compagnie d'assurance à la date d'échéance de la prime.

Spanish

Save record 24

Record 25 1984-10-16

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

contractual agreement by the insurance company to utilize the cash value of the insurance policy to pay a past due premium

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

opération par laquelle l'assureur fait sur demande de l'assuré une avance imputable sur la valeur de rachat et destinée à acquitter les primes impayées à l'expiration du délai de grâce.

Spanish

Save record 25

Record 26 1984-06-12

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

(Recommendation :) Permit government contractors to use flexible work schedules, allowing employees to bank and borrow time by working more or less than 8 hours a day at the employees’ convenience without the contractors, being required to pay overtime premium for the hours worked in excess of 8 a day or 40 hours a week.

Key term(s)
  • bank and borrow time

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Quelque soit la formule qu'ils mettront sur pied, il leur faudra étudier ce que l'économiste suédois Goesta Rehn appelle la «banque du temps»; autrement dit, un système de comptabilisation du temps de travail, avec un seuil minimal assorti d'un salaire minimal et la possibilité d'avancer ou d'emprunter du temps libre à l'entreprise.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: