TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PEG HOLE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Golf
Record 1, Main entry term, English
- tee
1, record 1, English, tee
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The peg on which the ball is placed or the first shot [or tee shot] at a hole. 2, record 1, English, - tee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tees are usually made of wood or plastic and have a concave top that gives them the form of a T. The term also applies to the little mound of sand or dirt on which a golf ball is placed for a golfer to drive. 3, record 1, English, - tee
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Golf
Record 1, Main entry term, French
- té
1, record 1, French, t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cheville 2, record 1, French, cheville
correct, feminine noun, Canada, Europe
- tee 2, record 1, French, tee
correct, see observation, masculine noun, Europe
- dé 3, record 1, French, d%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit socle en forme de T sur lequel on place une balle de golf afin de mieux la frapper [pour jouer le premier coup d'un trou]. 4, record 1, French, - t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] vous pouvez surélever [...] votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ [seulement]. Avec un bois-1, le té devrait être plus haut [...]. Le té devrait être enfoncé davantage dans le sol avec les autres bâtons employés sur les tertres de trous à normale-3. 5, record 1, French, - t%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
té; tee; dé : L'Office québécois de la langue française recommande l'utilisation de «té» (la graphie francisée du terme anglais «tee»). Les ouvrages français publiés au Canada suivent cette recommandation; on y retrouve aussi, mais moins fréquemment, la graphie «dé». Par contre, les ouvrages européens francophones utilisent le terme anglais «tee». 6, record 1, French, - t%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 1, Main entry term, Spanish
- soporte de bola
1, record 1, Spanish, soporte%20de%20bola
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tee 2, record 1, Spanish, tee
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Clavo de plástico o madera sobre el que se coloca la bola antes de lanzar. 3, record 1, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El soporte de bola (tee) debe cumplir con lo establecido en las Reglas de Golf, estando permitida la utilización de una arandela o similar. 1, record 1, Spanish, - soporte%20de%20bola
Record 2 - internal organization data 2012-12-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- guillotine window
1, record 2, English, guillotine%20window
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sash window 2, record 2, English, sash%20window
correct
- hung window 3, record 2, English, hung%20window
correct, see observation
- vertical sliding window 4, record 2, English, vertical%20sliding%20window
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A window consisting of vertically sliding sash which utilizes counterbalancing devices to allow the sash to be opened to any variable position between its fully open and fully closed limits. 3, record 2, English, - guillotine%20window
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Historically, in a guillotine window a peg was inserted through a hole in the movable sash and into a corresponding hole in the frame in order to block the open sash into place. As for the hung window, it used counterweights or a balancing system. Now, these differences tend to faze and the terms are used interchangeably. 5, record 2, English, - guillotine%20window
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vertical sliding window: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 5, record 2, English, - guillotine%20window
Record 2, Key term(s)
- guillotine-window
- vertical-sliding window
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- fenêtre à guillotine
1, record 2, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20guillotine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fenêtre à coulissement vertical 2, record 2, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20coulissement%20vertical
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre dont le châssis glisse verticalement entre deux rainures et s'ouvre de bas en haut. 3, record 2, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20guillotine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fenêtre à coulissement vertical : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, record 2, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20guillotine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 3, Main entry term, English
- square peg
1, record 3, English, square%20peg
officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Square peg: A misfit. 1, record 3, English, - square%20peg
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
1930: They were square pegs who weren’t succeeding in their respective positions. 1, record 3, English, - square%20peg
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
He is a square peg in a round hole. 1, record 3, English, - square%20peg
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
square peg: term officially approved by CN. 1, record 3, English, - square%20peg
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 3, Main entry term, French
- employé inapte
1, record 3, French, employ%C3%A9%20inapte
masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
d'être inapte à qch et inapte : 1) en parlant d'une personne, qui n'a pas les aptitudes ou les dispositions pour quelque chose; 2) qui n'a pas les aptitudes pour remplir une fonction déterminée. 1, record 3, French, - employ%C3%A9%20inapte
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
employé inapte : terme uniformisé par le CN. 1, record 3, French, - employ%C3%A9%20inapte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Gemmology
Record 4, Main entry term, English
- jamb peg
1, record 4, English, jamb%20peg
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- jamb peg faceter 2, record 4, English, jamb%20peg%20faceter
- jamb peg faceting machine 2, record 4, English, jamb%20peg%20faceting%20machine
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... you can see the basic set up of a traditional jamb peg faceter. The spinning lap provides the grinding and polishing surface, the wooden "dop" sticks to which the rough is adhered, serve to hold the stone in position as various cuts are made. The angle of the cut is controlled by placing the dop stick in a particular hole, the depth of cut is controlled by the amount of time the piece spends in contact with the lap and how hard the facetor presses down on it, and the radial position is controlled by removing, slightly rotating, and reinserting the dop stick in its hole as each different cut is made. Most stones that are cut on such equipment are referred to as "native cut. " 2, record 4, English, - jamb%20peg
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Although modern highly engineered faceting machines have replaced jamb pegs in much of the world, these older systems are still widely used, and a substantial proportion of the gems in commerce today have been cut by them. 2, record 4, English, - jamb%20peg
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Gemmologie
Record 4, Main entry term, French
- évention
1, record 4, French, %C3%A9vention
see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- évent 2, record 4, French, %C3%A9vent
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cône renversé [ou plateau] comportant des encoches, placé à côté de la meule, et destiné à maintenir constante l'inclinaison du bâton. 1, record 4, French, - %C3%A9vention
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La taille nécessite d'encimenter la pierre au bout d'un bâton dont l'inclinaison sur la meule est maintenue constante par appui sur un évent (sorte de cône renversé comportant une série d'encoches, fixé verticalement à côté de la meule). 2, record 4, French, - %C3%A9vention
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Équipement utilisé pour la taille des pierres de couleur. Pour la taille des diamants, on utilise la pince (tang). 3, record 4, French, - %C3%A9vention
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- fleeting
1, record 5, English, fleeting
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the two half arches were complete there remained a gap of a few centimeters to be closed... by letting the retaining cables out gradually until the two halves met, a 20-cm.-diameter pointed steel peg or spigot fitting in a hole to center the girders accurately for bolting together. The method of letting down the immensely heavy bridge halves gradually is a simple process known as fleeting. 1, record 5, English, - fleeting
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- rencontre des arcs
1, record 5, French, rencontre%20des%20arcs
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1988-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 6, Main entry term, English
- bench dog
1, record 6, English, bench%20dog
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wood or metal peg, placed in a slot or hole at the end of a bench; used to keep a workpiece from slipping. 1, record 6, English, - bench%20dog
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 6, Main entry term, French
- valet d'établi
1, record 6, French, valet%20d%27%C3%A9tabli
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce de fer coudée à angle aigu qui sert à maintenir une pièce de bois sur l'établi du menuisier. (Au valet traditionnel se substitue de plus en plus un valet à serrage automatique). 2, record 6, French, - valet%20d%27%C3%A9tabli
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: