TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PIPE STOCK [9 records]

Record 1 2011-06-14

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
DEF

A vertically elongated orebody, with roughly circular or oval-shaped cross section, often filled with breccia.

CONT

A continuum is recognized that extends from endoskarn and reaction skarn at or near the intrusive contact, through exoskarn to more stratigraphically or structurally controlled manto and chimney deposits ... with increasing distance from the intrusion ...

OBS

stock: An orebody similar to a chimney but of greater irregularity of outline.

OBS

stock : term rarely used for a chimneylike orebody. It is a synonym of pipe.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
DEF

Gîte métallifère allongé verticalement, de section circulaire ou ovale, souvent empli par des brèches.

CONT

À partir de l'intrusion, on observe un continuum dans le type de minéralisation formée, passant d'endoskarns et de skarns de réaction au contact de l'intrusion ou à proximité de celle-ci, à des exoskarns puis à des mantos et des cheminées, dont la formation témoigne d'un contrôle stratigraphique ou structural plus important [...] à mesure qu'on s'éloigne de l'intrusion [...]

CONT

Les cheminées diamantifères (pipes) d'Afrique sont des montées, analogues à des cheminées de volcan, d'une roche appelée kimberlite.

OBS

cheminées : Ce terme désigne des corps minéralisés de forme tubulaire, à section subcirculaire ou ovoïde. Il est parfois confondu, mais à tort, avec celui de pipe. [...] Toutes les cheminées ne peuvent pas être envisagées comme formées par remplacement. En effet le terme a été appliqué - ainsi que celui de pipe - aux colonnes de péridotite diamantifère (kimberlite) d'Afrique du Sud, qui ont été considérées comme des cheminées d'explosion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
DEF

Yacimiento en forma de columna [...]

OBS

[El] tipo más característico es el de chimeneas diamantíferas.

Save record 1

Record 2 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

The end of a hose, the structure and dimensions of which are identical to those of the body of the hose. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Combination nipples. Hose nipples, made from tubular stock, to fit straight end hose. Threaded end, in all styles, has male NPT [tapered pipe] thread. Combination nipples are recommended for low-pressure discharge and suction service for compatible liquids.

OBS

It is produced by simply cutting the hose at right angles to its length.

OBS

straight end: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Extrémité de tuyau dont la structure et les dimensions sont identiques à celles du corps du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Elle est obtenue par simple tronçonnage du tuyau perpendiculairement à sa longueur.

OBS

extrémité simple : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-05-02

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A pipe, generally of wood, connected to the bag of the bagpipe by stock, and through which the bag is inflated by the breath.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
DEF

Tuyau d'un instrument à vent ou d'un orge qui amène l'air soufflé.

Key term(s)
  • porte vent

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-04-13

English

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

The power threading machines will not only cut, ream and thread all sizes of pipe, but with the proper dies, they will also thread bolts and cut bolt threads on large and small round iron stock.

French

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

La filière mécanique sert non seulement à couper, fileter et aléser les tuyaux de toutes grosseurs mais également à fileter des boulons et à en fabriquer à même des tiges de fer rondes de petites ou grandes dimensions, à l'aide des porte-filières et des peignes appropriés.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-07-15

English

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

High-Consistency System. Figure 11-18 shows a representative system where pulp is handled in the 25% to 28% consistency range. Typically, a press is used to raise the feed consistency to about 30%. Fresh caustic or oxidized white liquor along with the magnesium protector is added to the pulp at the discharge of the press. A thick stock pump then transfers the pulp to a fluffer via a feed pipe in which a gas-tight plug is formed. The fluffed pulp flows down the pressurized reactor as a loose bed, while gaseous oxygen is continuously dissolved into the liquid phase and reacted with the pulp.... Oxygen gas is added to either top or bottom to maintain a partial pressure within the 90 to 130 psi range. Relief is taken from the head space at the top of the tower to remove combustibles and other noncondensible gases, and control overall reactor pressure. At the bottom of the tower, the reacted pulp is diluted with post-oxygen filtrate and pumped at about 6% consistency to a blow tank.

French

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-08-09

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

The stock line piping arrangement located just before the furnish enters the headbox of a paper machine. It spreads and distributes the large pipe flow to a more even flow along the width of the headbox.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Type de répartiteur comportant un ou plusieurs collecteurs disposés en étages.

Spanish

Save record 6

Record 7 1989-06-01

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A type of flow spreader in a paper machine wet end stock approach system. It is constructed so that there is a gradual change of its cross section from a circular pipe to a slot which runs the width of the paper machine.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Type de répartiteur formé d'un collecteur profilé, de section circulaire ou rectangulaire, qui délivre la pâte par le biais d'un jeu de tuyaux ou d'une plaque perforée.

OBS

Pour "répartiteur à collecteur profilé", voir l'article 8.1.2.4 dans CTD-1, vol. 1.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-03-31

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

All facilities connected with the pumping stations, all stock piles of pipe and all pipeline mile posts and signs indicating the location of the right-of-way would be salvaged and removed, however, no mention has been made regarding the large quantity of salvageable materials, with very little salvageable value(for example; the concrete slab floors of buildings, broken machinery and used fuel and lubricant drums and cans).

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Tous les équipements connexes des stations de pompage, tous les tas de tuyaux, toutes les bornes, tous les panneaux signalant l'emplacement de l'emprise seront récupérés et enlevés; il n'a cependant pas été fait mention d'une grande quantité de matières récupérables mais pratiquement sans valeur marchande (par exemple : les dalles de béton des constructions, des débris de machines, des fûts à carburants ou lubrifiants vides).

Spanish

Save record 8

Record 9 1987-10-01

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

a stock to hold dies used for cutting threads(as on screws or pipe).

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

(...) filière (...) formée d'une ou de plusieurs pièces percées d'un trou taraudé dont les filets sont munis d'arêtes tranchantes; elle peut être ronde extensible, avec cage droite ou oblique, avec cage à plaque.

OBS

filière : Appareil qui permet d'exécuter un filetage sur une tige en se vissant sur elle comme un écrou.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: