TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLACEMENT HOUSE [4 records]

Record 1 2022-01-26

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
CONT

One of the purposes of preheating a broiler house is to ensure the litter is properly dried prior to chick placement.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
CONT

Avant la mise en place des poussins, il est important de bien chauffer le bâtiment et la litière, afin de garantir le confort thermique des volailles.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-10-17

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
CONT

[A] conduit is a tube or pipe which is used to protect and house cables. When the underground fibre conduit is installed a... representative will run fibre optic cabling through the conduit to the outside of the home.... The directional boring machine will basically tunnel underground creating space for the placement of [the] fibre conduit and it will require both a large entry and an exit point.

PHR

underground fibre conduit

Key term(s)
  • fiber conduit

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones ópticas
Save record 2

Record 3 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management
  • Rail Transport
OBS

Role of the Central Clearing House. To ensure consistent and equitable management in the placement of surplus employees.

OBS

Clearance: A procedure in public employment offices which provides clearing house procedures so that unfilled job orders and applicants from one office may be transferred to other offices which have job opportunities.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel
  • Transport par rail
OBS

Personnel excédentaire : Travailleurs déjà au service d'une entreprise qui, pour une raison ou pour une autre, sont susceptibles d'être mis en disponibilité. Ces raisons peuvent être une rationalisation des méthodes de production, un changement technologique, un changement prévu dans la demande, l'épuisement progressif des matières premières, etc.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-04-30

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Isabel McNeill House(IMH), located in Kingston, Ontario. The Isabel McNeill House contributed to the successful reintegration of women offenders by preparing minimum-security offenders for return to the community through unique work placement, timely case preparation and appropriate programming according to the Mission, the Correctional and Conditional Release Act. In 2007, closure of the Isabel McNeill House.

Key term(s)
  • Isabel McNeill House Female Offenders

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le nom de cette institution s'écrit sans trait d'union malgré la règle grammaticale qui stipule que les spécifiques constitués d'un nom de personne prennent le trait d'union.

OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

Située à Kingston, en Ontario. La Maison Isabel McNeill a contribué à la réinsertion sociale des délinquantes en préparant les délinquantes à sécurité minimale à retourner vivre en société grâce à un placement à l'extérieur sans égal, à la préparation des cas au moment opportun et à des programmes pertinents conformément à la Mission et à la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. Fermeture de la Maison Isabel McNeill en 2007.

Key term(s)
  • Maison Isabel McNeill pour délinquantes

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: