TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POINT CALL [46 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Emergency Management
- Physical Geography (General)
- Telephone Switching
Record 1, Main entry term, English
- emergency call routing function
1, record 1, English, emergency%20call%20routing%20function
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- ECRF 2, record 1, English, ECRF
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emergency call routing function(ECRF) : A functional element in an ESInet [emergency services Internet Protocol network], which is a LoST [Location-to-Service Translation] protocol server where location information(either civic address or geo-coordinates) serves as input to a mapping function that returns information used to route an emergency call toward the appropriate PSAP [public safety answering point] for the caller's location or towards a responder agency. 1, record 1, English, - emergency%20call%20routing%20function
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Gestion des urgences
- Géographie physique (Généralités)
- Commutation téléphonique
Record 1, Main entry term, French
- fonction d'acheminement des appels d'urgence
1, record 1, French, fonction%20d%27acheminement%20des%20appels%20d%27urgence
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- FAAU 2, record 1, French, FAAU
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'acheminement des appels d'urgence sont un élément fonctionnel d'un [réseau IP des services d'urgence]. 3, record 1, French, - fonction%20d%27acheminement%20des%20appels%20d%27urgence
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Gestión de emergencias
- Geografía física (Generalidades)
- Conmutación telefónica
Record 1, Main entry term, Spanish
- función de enrutamiento de llamadas de emergencia
1, record 1, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20enrutamiento%20de%20llamadas%20de%20emergencia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Emergency Management
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- abandoned call
1, record 2, English, abandoned%20call
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- abandoned 911 call 2, record 2, English, abandoned%20911%20call
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] emergency call in which the caller disconnects before the call can be answered by [a telecommunicator at a] public safety answering point. 3, record 2, English, - abandoned%20call
Record 2, Key term(s)
- abandoned 9-1-1 call
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Gestion des urgences
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- appel abandonné
1, record 2, French, appel%20abandonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- appel 9-1-1 abandonné 1, record 2, French, appel%209%2D1%2D1%20abandonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- appel 911 abandonné
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Emergency Management
Record 3, Main entry term, English
- emergency services routing proxy
1, record 3, English, emergency%20services%20routing%20proxy
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ESRP 1, record 3, English, ESRP
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ESRP is responsible for determining the location of the caller and, from that, deciding to which PSAP [public safety answering point] the call should be routed. 2, record 3, English, - emergency%20services%20routing%20proxy
Record 3, Key term(s)
- emergency service routing proxy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Record 3, Main entry term, French
- serveur mandataire d'acheminement des services d'urgence
1, record 3, French, serveur%20mandataire%20d%27acheminement%20des%20services%20d%27urgence
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Mathematical Geography
- Call Distribution Systems
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- geospatial call routing
1, record 4, English, geospatial%20call%20routing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- geospatial routing 2, record 4, English, geospatial%20routing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of an [emergency call routing function and of geographic information system] data to route an emergency call to the appropriate [public safety answering point] or emergency service provider based on the civic location or geographic coordinates provided with the call. 3, record 4, English, - geospatial%20call%20routing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Géographie mathématique
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- acheminement géospatial des appels
1, record 4, French, acheminement%20g%C3%A9ospatial%20des%20appels
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Record 5, Main entry term, English
- callback function
1, record 5, English, callback%20function
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- callback 2, record 5, English, callback
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A callback is a function that is passed as an argument to another function. This other function is expected to call this callback function in its definition. The point at which another function calls our callback function depends on the requirement and nature of another function. 1, record 5, English, - callback%20function
Record 5, Key term(s)
- call back function
- call back
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- fonction de rappel
1, record 5, French, fonction%20de%20rappel
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-08-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
- Sea Operations (Military)
Record 6, Main entry term, English
- communication reporting gate
1, record 6, English, communication%20reporting%20gate
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- CRG 2, record 6, English, CRG
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A geographical reference point or line at which merchant ships are required to call the naval cooperation and guidance for shipping organization in order to establish initial contact or to update previous information. 1, record 6, English, - communication%20reporting%20gate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
communication reporting gate; CRG: designations standardized by NATO. 3, record 6, English, - communication%20reporting%20gate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- seuil de compte rendu
1, record 6, French, seuil%20de%20compte%20rendu
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
- CRG 2, record 6, French, CRG
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Point ou ligne géographique de référence où les navires marchands sont tenus d'appeler l'organisation de coopération navale avec la marine marchande afin d'établir un premier contact ou d'actualiser des informations antérieures. 1, record 6, French, - seuil%20de%20compte%20rendu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seuil de compte rendu; CRG : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 6, French, - seuil%20de%20compte%20rendu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- point of presence
1, record 7, English, point%20of%20presence
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- POP 2, record 7, English, POP
correct
- PoP 3, record 7, English, PoP
correct, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, English
- point-of-presence 4, record 7, English, point%2Dof%2Dpresence
correct
- POP 4, record 7, English, POP
correct
- POP 4, record 7, English, POP
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
POP... short for point of presence, an access point to the Internet. ISPs [Internet service providers] have typically multiple POPs. A point of presence is a physical location, either part of the facilities of a telecommunications provider that the ISP rents or a separate location from the telecommunications provider, that houses servers, routers, ATM [asynchronous transfer mode] switches and digital/analog call aggregators. 2, record 7, English, - point%20of%20presence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point of presence; PoP: designations standardized by NATO. 5, record 7, English, - point%20of%20presence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- point de présence
1, record 7, French, point%20de%20pr%C3%A9sence
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- POP 2, record 7, French, POP
correct, masculine noun
- PoP 3, record 7, French, PoP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Point de raccordement possible appartenant à un [fournisseur d'accès Internet] pour les connexions à Internet par [réseau téléphonique commuté] ou par [ligne louée] ou [ligne spécialisée]. 4, record 7, French, - point%20de%20pr%C3%A9sence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
point de présence; PoP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 7, French, - point%20de%20pr%C3%A9sence
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-12-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 8, Main entry term, English
- munter-mule
1, record 8, English, munter%2Dmule
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- munter mule 2, record 8, English, munter%20mule
correct
- blocked munter hitch 2, record 8, English, blocked%20munter%20hitch
correct
- tied-off munter hitch 2, record 8, English, tied%2Doff%20munter%20hitch
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The munter-mule is one of the most useful combination that one can employ in any rock rescue scenario. It provides the basis for load transfers and for a number of other rescue techniques. 3, record 8, English, - munter%2Dmule
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
With the bight of a rope exiting your slip knot above, tie an overhand knot around the loaded line. At this point, the munter hitch is tied off. Some people call this a "tied-off munter hitch" or "blocked munter hitch" while in the US, it is sometimes referred to as the "munter mule. "You can now proceed to add additional backup knots or rig a system if required. 2, record 8, English, - munter%2Dmule
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 8, Main entry term, French
- nœud de mule sur demi-cabestan
1, record 8, French, n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mule sur demi-cabestan 2, record 8, French, mule%20sur%20demi%2Dcabestan
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] nœud de demi-cabestan bloqué par un nœud de mule. 3, record 8, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou un mousqueton. [...] Il est également souvent réalisé sur un demi-cabestan (on parle alors de MULE sur demi-cabestan), dans le cas où l'utilisation du montage (avant le nœud de mule) nécessite un freinage. 2, record 8, French, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mathematics
Record 9, Main entry term, English
- tensor field 1, record 9, English, tensor%20field
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tensor 2, record 9, English, tensor
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When it is desired to distinguish between an abstract object of the [tensor] type whose domain of definition is a single point(in each coordinate system) and one whose domain of definition is a region, it is customary to call the former a tensor and the latter a tensor field. 2, record 9, English, - tensor%20field
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A tensor field is often referred to as a tensor when no confusion is likely to arise. 3, record 9, English, - tensor%20field
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 9, Main entry term, French
- champ tensoriel 1, record 9, French, champ%20tensoriel
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-06-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 10, Main entry term, English
- point of call
1, record 10, English, point%20of%20call
correct
Record 10, Abbreviations, English
- POC 2, record 10, English, POC
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An actual or potential business or residential point of delivery. 3, record 10, English, - point%20of%20call
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point of call; POC : term and abbreviation used at Canada Post. 4, record 10, English, - point%20of%20call
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 10, Main entry term, French
- point de remise
1, record 10, French, point%20de%20remise
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- PDR 2, record 10, French, PDR
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point actuel ou potentiel de livraison [à une résidence ou une entreprise]. 3, record 10, French, - point%20de%20remise
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point de remise; PDR : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, record 10, French, - point%20de%20remise
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-06-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
- Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- local delivery unit
1, record 11, English, local%20delivery%20unit
correct
Record 11, Abbreviations, English
- LDU 2, record 11, English, LDU
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A combination of the last three characters(numeric-alpha-numeric) of a postal code, representing a specific point or set of points of call located within a forward sortation area. 3, record 11, English, - local%20delivery%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In urban areas, the last three digits [of the LDU] may indicate a specific city block (one side of a street between two intersecting streets), a single building or, in some cases, a large-volume mail receiver. In rural areas, the last three digits, together with the forward sortation area [segment], identify a specific rural community. 4, record 11, English, - local%20delivery%20unit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
local delivery unit; LDU: term and initialism used at Canada Post. 3, record 11, English, - local%20delivery%20unit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
- Télécommunications
Record 11, Main entry term, French
- unité de distribution locale
1, record 11, French, unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- UDL 2, record 11, French, UDL
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combinaison des trois derniers caractères d'un code postal (numérique-alpha-numérique), représentant un endroit précis ou un ensemble de points de remise situés dans une région de tri d’acheminement. 3, record 11, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En milieu urbain, les trois derniers caractères [de l'UDL] peuvent désigner une section de rue (un côté d’une rue, entre deux intersections), un édifice ou, dans certains cas, un gros destinataire de courrier. En milieu rural, lorsqu’ils sont combinés [au segment de] la région de tri d’acheminement, les trois derniers caractères désignent une collectivité rurale précise. 4, record 11, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
unité de distribution locale; UDL : terme et sigle en usage à Postes Canada. 3, record 11, French, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20locale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-03-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Record 12, Main entry term, English
- outstanding point of call
1, record 12, English, outstanding%20point%20of%20call
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A point of call for which... an interim delivery mode such as general delivery [is used] although it qualifies for another standard delivery mode. 1, record 12, English, - outstanding%20point%20of%20call
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
outstanding point of call : term used at Canada Post. 2, record 12, English, - outstanding%20point%20of%20call
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Record 12, Main entry term, French
- point de remise en suspens
1, record 12, French, point%20de%20remise%20en%20suspens
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Point de remise pour lequel est utilisé un mode de livraison provisoire, tel que la poste restante, même s'il répond aux exigences d'un autre mode standard de livraison. 2, record 12, French, - point%20de%20remise%20en%20suspens
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point de remise en suspens : terme en usage à Postes Canada. 2, record 12, French, - point%20de%20remise%20en%20suspens
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- strings
1, record 13, English, strings
correct, see observation, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- stringing 2, record 13, English, stringing
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Series of strings on which the ball must make contact during a tennis match. 3, record 13, English, - strings
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "cordaje" and the French cognate "cordage" are both collective nouns that denote the set of strings that make up the "stringbed". Another appropriate English equivalent would be "racquet strings"-in the plural. In comparison, the singular term "cuerda" denotes the thin material we call "string" in English. When used in the plural, "cuerdas" and "cordes" are synonomous with "cordaje" and "cordage" respectively. Another point to watch out for : the Spanish term "cordaje" is polysemous. It can denote the process of putting strings on a tennis racquet(=stringing) or it can denote the end product, i. e. the set of strings found on a tennis racquet. Various types of strings used today : multilfilament, multicore(with or without wraps), solid core, textured, unique, construction, hybrid. 3, record 13, English, - strings
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In this case, "stringing" means the set of strings rather than the stringing process. 4, record 13, English, - strings
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
string: badminton term. 5, record 13, English, - strings
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- cordage
1, record 13, French, cordage
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cordes tendues et entrelacées sur le cadre de la raquette et qui assurent le contact direct avec la balle; par extension, partie de la raquette constituée par cet ensemble. 2, record 13, French, - cordage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Cordage», terme polysémique, même dans le monde du tennis. Ne pas le confondre avec «corde» (=string, au singulier), question linguistique de partie-tout. 2, record 13, French, - cordage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Fléchir les genoux pour amortir encore davantage la balle. [...] Essayer de la garder une fraction de seconde au contact du cordage, pour la «porter» par-dessus le filet. 3, record 13, French, - cordage
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cordage : terme employé aussi au badminton. 4, record 13, French, - cordage
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Tension du cordage. 2, record 13, French, - cordage
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
Présenter le cordage. 2, record 13, French, - cordage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- cordaje
1, record 13, Spanish, cordaje
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cuerdas de una raqueta de tenis. 2, record 13, Spanish, - cordaje
Record 14 - internal organization data 2012-01-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- let
1, record 14, English, let
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any stroke that for some reason is replayed without penalty. In an average game, only two types of let are encountered : 1) when called solely in respect of a service that one service only shall be replayed; 2) when called under any other circumstance, the point shall be replayed. For instance, a serve that nicks the top of the net, then bounces in the proper service court is to be replayed. By extension, also a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed because of a stray ball rolling across the court. Sometimes the term "let" is mistakenly referred to as a "net serve". A "let" is also played if, for instance, the receiver of a service is not ready to start; if one player involuntarily hinders his opponent; or if a player is hindered in playing by an external agency. 2, record 14, English, - let
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Service lets. If, during t he serving process a let is called because the ball served touched the top of the net and fell in the service area, that serve, and that serve only is taken over again. 3, record 14, English, - let
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "filet"(French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, record 14, English, - let
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
To call, claim, play a let. 2, record 14, English, - let
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Service let. 2, record 14, English, - let
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
Let call. 2, record 14, English, - let
Record 14, Key term(s)
- service let
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- let
1, record 14, French, let
correct, anglicism, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- balle let 2, record 14, French, balle%20let
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coup ou service à rejouer. 3, record 14, French, - let
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le let au service. Si la balle de service touche le filet et retombe en jeu, on ne rejoue que ce service. Dans tous les autres cas, le let implique la reprise du point. 4, record 14, French, - let
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[...] l'arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d'annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet. 5, record 14, French, - let
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] l'arbitre [...] ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; [... ou quand une] balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. [...] 6, record 14, French, - let
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 5, record 14, French, - let
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet», ou «balle net». 6, record 14, French, - let
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Annoncer, jouer, réclamer let. 6, record 14, French, - let
Record 14, Key term(s)
- let au service
- nul
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- nulo
1, record 14, Spanish, nulo
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- pelota nula 1, record 14, Spanish, pelota%20nula
correct, feminine noun
- let 2, record 14, Spanish, let
correct, anglicism, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Un punto que se vuelve a jugar. 3, record 14, Spanish, - nulo
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] cuando la jugada se declare nula con respecto únicamente a un servicio, solamente se volverá a jugar este servicio. 1, record 14, Spanish, - nulo
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
El saque deberá ser considerado nulo (let). 1, record 14, Spanish, - nulo
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
En caso de pelota nula, la jugada no cuenta para nada y el que saca deberá servir de nuevo, pero una pelota nula no invalida una falta precedente. 1, record 14, Spanish, - nulo
Record 15 - internal organization data 2011-11-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- error
1, record 15, English, error
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A point lost as a result of one’s player’s mistake during a rally, e.g. hitting the ball out or into the net (failed return), rather than the other player’s good shot. 2, record 15, English, - error
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A "fault" is an infraction of the rules of tennis. For instance, by failing to place a serve within the service court in two tries constitutes a service fault or "double fault"; if a ball sails beyond the boundary line, an official will call out "fault"(and not error). An "error" is a more subjective term used to denote any mistake committed by a player that causes him or her to lose the point. Note however that the term "error" is used in statistics, e. g. number of unforced errors. The generic term "mistake" is non-specific to tennis. 2, record 15, English, - error
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Careless, costly, flawless, loose, nagging, sprayed, uncharacteristic, unforced error. 2, record 15, English, - error
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Flurry, marging, rash of errors. Marging for errors. 2, record 15, English, - error
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
To be prone to errors. To draw errors. To rack up errors. 2, record 15, English, - error
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- erreur
1, record 15, French, erreur
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Point gagné à cause d'une erreur évidente plutôt qu'à cause de l'habilité du joueur. 1, record 15, French, - erreur
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Erreur grossière, manifeste. 2, record 15, French, - erreur
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Marge d'erreur. 2, record 15, French, - erreur
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Match cousu d'erreurs. 2, record 15, French, - erreur
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
Accumuler des erreurs. 2, record 15, French, - erreur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- error
1, record 15, Spanish, error
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] había jugado con un margen mínimo de errores ya con una efectividad casi del 100%. 2, record 15, Spanish, - error
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Error corriente, no forzado, mayúsculo, de posición. 3, record 15, Spanish, - error
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Errores que se irán acumulando. 3, record 15, Spanish, - error
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Cometer, corregir, descubrir un error. 3, record 15, Spanish, - error
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
Sucesión de errores. 3, record 15, Spanish, - error
Record number: 15, Textual support number: 5 PHR
Analizar sus errores. 3, record 15, Spanish, - error
Record 16 - internal organization data 2011-08-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- not up
1, record 16, English, not%20up
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The call when a player hits the ball just as it bounces the second time on a close play. Not a legal shot. 2, record 16, English, - not%20up
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Usually the net judge makes the ruling, but if there are no officials, it is up to the offending player to call it against himself and accept loss of the point. 2, record 16, English, - not%20up
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- balle doublée
1, record 16, French, balle%20doubl%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- doublé 2, record 16, French, doubl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- balle doublée à terre 3, record 16, French, balle%20doubl%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, see observation, feminine noun
- doublée à terre 4, record 16, French, doubl%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Relance de la balle après deux rebonds; balle jouée après le second bond, par suite mauvaise; le point est perdu. 4, record 16, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Frapper un doublé demeure un effort vain, le point étant déja perdu pour le relanceur. 5, record 16, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Doublée (à terre)» : ne pas confondre avec «doublée (dans la raquette)» = double touche. Locution connexe : reprendre la balle doublée (= to retrieve the ball after the second bounce). 4, record 16, French, - balle%20doubl%C3%A9e
Record 16, Key term(s)
- doublé à terre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 16, Main entry term, Spanish
- not-up
1, record 16, Spanish, not%2Dup
correct, anglicism
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
La pelota toca el suelo dos veces antes de ser devuelta. 1, record 16, Spanish, - not%2Dup
Record 17 - internal organization data 2011-07-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 17, Main entry term, English
- service call
1, record 17, English, service%20call
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A call for transferring control from one point in a program to another point in the program or to some external place "outside" of the program. 2, record 17, English, - service%20call
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 17, Main entry term, French
- intervention sur machine
1, record 17, French, intervention%20sur%20machine
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- intervention pour réparation 2, record 17, French, intervention%20pour%20r%C3%A9paration
feminine noun
- appel de servitude 1, record 17, French, appel%20de%20servitude
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-06-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- converge
1, record 18, English, converge
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a command or request used in a call for fire to indicate that the observer/spotter desires the planes of fire to intersect at a point. 1, record 18, English, - converge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
converge: term and definition standardized by NATO. 2, record 18, English, - converge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- en convergence
1, record 18, French, en%20convergence
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui-feu naval, commandement de l'observateur pour obtenir que les plans de tir passent par un même point. 1, record 18, French, - en%20convergence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
en convergence : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 18, French, - en%20convergence
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 18, Main entry term, Spanish
- haz convergente
1, record 18, Spanish, haz%20convergente
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo, una petición de fuego en la que el observador desea que los planos de tiro hagan intersección sobre el blanco o en un determinado punto. 1, record 18, Spanish, - haz%20convergente
Record 19 - internal organization data 2011-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Record 19, Main entry term, English
- domestic jurisdiction
1, record 19, English, domestic%20jurisdiction
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... jurisdiction ... which falls within the exclusive competence of a State and over which it claims and reserves the exclusive right to act, uninterfered by other States, considering that it alone is competent to order and regulate such matters which are essentially within the domain of its internal (home) affairs. 2, record 19, English, - domestic%20jurisdiction
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The term "domestic jurisdiction", as used in the theory and practice of international law, mainly since the Covenant of the League of Nations, is not a new legal concept from the point of view of its content. Indeed, it does not mean anything else or anything more than the term sovereignty in the sense of the supreme power of the State over its territory and inhabitants in the framework of international law binding upon the State. What some authors used to call "internal sovereignty" corresponds to domestic jurisdiction. This term does not mean exactly the same thing as the French expression "compétence exclusive de l'État, "although it is translated in this way in the Covenant. 3, record 19, English, - domestic%20jurisdiction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 19, English, - domestic%20jurisdiction
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Record 19, Main entry term, French
- compétence nationale
1, record 19, French, comp%C3%A9tence%20nationale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- juridiction interne 2, record 19, French, juridiction%20interne
correct, feminine noun
- juridiction nationale 2, record 19, French, juridiction%20nationale
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Juridiction [...] qui est de la compétence exclusive d'un État et sur laquelle il revendique et se réserve le droit exclusif d'agir, à l'exclusion de toute ingérence étrangère, puisqu'il considère qu'il est seul compétent à réglementer et contrôler les matières qui sont essentiellement du domaine de ses affaires intérieures. 2, record 19, French, - comp%C3%A9tence%20nationale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
compétence nationale. Expression employée dans la Charte des Nations Unies et désignant les affaires dans lesquelles, aux termes de l'Article 2, par. 7, l'ONU n'est pas fondée à intervenir [...] 1, record 19, French, - comp%C3%A9tence%20nationale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 19, French, - comp%C3%A9tence%20nationale
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Relaciones internacionales
Record 19, Main entry term, Spanish
- jurisdicción interna
1, record 19, Spanish, jurisdicci%C3%B3n%20interna
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Según el párrafo 7 del artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas ninguna disposición de la Carta autorizará a las Naciones Unidas "a intervenir en los asuntos que son esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados". 1, record 19, Spanish, - jurisdicci%C3%B3n%20interna
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 19, Spanish, - jurisdicci%C3%B3n%20interna
Record 20 - internal organization data 2009-05-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cartography
Record 20, Main entry term, English
- sillimanite isograd
1, record 20, English, sillimanite%20isograd
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The transition from kyanite to andalusite is known as the andalusite isograd, while the transition from andalusite to sillimanite is called the sillimanite isograd. 2, record 20, English, - sillimanite%20isograd
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Note that if were making a geologic map, we could draw a line on the map that separates the pelitic rocks containing only Pyrophyllite from those containing Kyanite + Quartz. Such a line(a surface in 3 dimensions) is called an isograd(iso-same, grad-grade). In this case, since it represents the first appearance of Kyanite, we call it the Kyanite Isograd... If we continue walking along the direction that T & P increased in these rocks during metamorphism, we would eventually come to another place where in the pelitic rocks the mineral assemblage changes. This time the change is from Kyanite + Quartz to Sillimanite + Quartz. Again, we can draw a line on the map that indicates this change in mineral assemblage, this time calling it the Sillimanite Isograd. Just like before, this represents the point on the phase diagram, above, where the geothermal gradient intersected the boundary for the reaction... Because the sandstone and the limestone do not contain Kyanite, the isograd does not appear in these rocks, but we can still extrapolate its position across the map or outcrop. 3, record 20, English, - sillimanite%20isograd
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
isograd: A line or surface (either imaginary or in a diagram) joining points where the rock originated under the same conditions of pressure and temperature, as indicated by similarity of facies or metamorphic grade. 4, record 20, English, - sillimanite%20isograd
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
sillimanite isograd: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 20, English, - sillimanite%20isograd
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Minéralogie
- Cartographie
Record 20, Main entry term, French
- isograde de la sillimanite
1, record 20, French, isograde%20de%20la%20sillimanite
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un isograde représente une ligne sur une carte résultant de l'intersection d'une surface isograde avec la topographie. Elle représenterait une réaction métamorphique et serait implicitement diachrone à cause du temps requis pour mobiliser la chaleur, les fluides et les réactions dans les roches. 2, record 20, French, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
isograde de la sillimanite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 20, French, - isograde%20de%20la%20sillimanite
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2008-01-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 21, Main entry term, English
- visual search for surface clues
1, record 21, English, visual%20search%20for%20surface%20clues
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- visual search for clues on the surface 2, record 21, English, visual%20search%20for%20clues%20on%20the%20surface
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[Avalanche Victim Search. ] The initial search involves a fast scan of the entire area where victims might be found(that is, from the last seen point, within the perimeters of the avalanche, and in the deposition areas). It concentrates on likely areas of burial in addition to listening for transceiver signals and looking for clues on the surface. Initial searchers should be equipped with transceivers, probe, and shovel as well as a few wands if available. Do a visual search for clues on the surface(that is, hand, foot, clothing, and equipment). Call out occasionally and listen for responses from victims. Pull any items found out on the snow to see if a victim is attached. Mark the location of found items and bring them to the attention of the rescue leader. Listen carefully for transceiver signals in these locations.(If victims were not wearing transceivers or if is unknown whether transceivers were used, quickly probe the area around found items.) If a transceiver signal is found, carry out a transceiver search. If there is more than one person buried, the initial search continues to look for visual clues, etc. 2, record 21, English, - visual%20search%20for%20surface%20clues
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 21, Main entry term, French
- examen visuel de la surface
1, record 21, French, examen%20visuel%20de%20la%20surface
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- recherche visuelle d'indices 2, record 21, French, recherche%20visuelle%20d%27indices
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un examen visuel de la surface afin de repérer tout indice éventuel devrait être effectué avant la recherche avec ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche] ou par sondage. 1, record 21, French, - examen%20visuel%20de%20la%20surface
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Recherche avec un groupe équipé d'ARVA [appareil de recherche de victime d'avalanche] [...] Il est préférable, pour des raisons d'efficacité, de consacrer une partie des sauveteurs à des recherches préliminaires de surface : recherches auditives, recherche visuelle d'indices (vêtements, équipement), sondage sur les zones préférentielles. 2, record 21, French, - examen%20visuel%20de%20la%20surface
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 22, Main entry term, English
- scanning synthetic aperture radar
1, record 22, English, scanning%20synthetic%20aperture%20radar
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- ScanSAR 1, record 22, English, ScanSAR
correct, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A radar having the capability to illuminate several subswaths by scanning its antenna off-nadir into different positions. 2, record 22, English, - scanning%20synthetic%20aperture%20radar
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Instead of having the beam sweep along in a continuous fashion, we triggered the TR [transformer-rectifier] modules to electronically wiggle the beam back and forth, perpendicular to the direction of flight. In the radar world, we call this ScanSAR(Scanning Synthetic Aperture Radar), because the beam scans across swath the way an electron beam sweeps across the face of a cathode-ray tube to make a television picture. You point the beam at one spot on the ground for about a tenth of a second, then zip it over to another place and point it there for a while, then you zip it over to a third place, then a fourth. By looking at four such subspots, you can sweep out a much wider swath of data. 3, record 22, English, - scanning%20synthetic%20aperture%20radar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
scanning synthetic aperture radar; ScanSAR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 22, English, - scanning%20synthetic%20aperture%20radar
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 22, Main entry term, French
- radar ScanSAR
1, record 22, French, radar%20ScanSAR
proposal, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- ScanSAR 2, record 22, French, ScanSAR
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Synonyms, French
- radar à balayage à ouverture synthétique 1, record 22, French, radar%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A0%20ouverture%20synth%C3%A9tique
proposal, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Radar ayant la capacité d'éclairer plusieurs sous-couloirs par déplacement latéral de l'antenne dans différentes positions. 3, record 22, French, - radar%20ScanSAR
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
radar ScanSAR; ScanSAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, record 22, French, - radar%20ScanSAR
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Record 22, Main entry term, Spanish
- ScanSAR
1, record 22, Spanish, ScanSAR
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- radar de apertura sintética para exploración 2, record 22, Spanish, radar%20de%20apertura%20sint%C3%A9tica%20para%20exploraci%C3%B3n
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-11-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Record 23, Main entry term, English
- hop on
1, record 23, English, hop%20on
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In voice over IP(VoIP),... a point or gateway at which a call moves to an H. 323 network from a network that uses some other protocol. 1, record 23, English, - hop%20on
Record 23, Key term(s)
- hop-on
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Record 23, Main entry term, French
- point d'embarquement
1, record 23, French, point%20d%27embarquement
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-10-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Record 24, Main entry term, English
- hop off
1, record 24, English, hop%20off
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In voice over IP(VoIP),... a point or gateway at which a call moves from an H. 323 network to a network that uses some other protocol. 2, record 24, English, - hop%20off
Record 24, Key term(s)
- hop-off
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Record 24, Main entry term, French
- point de débarquement
1, record 24, French, point%20de%20d%C3%A9barquement
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-06-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 25, Main entry term, English
- converge
1, record 25, English, converge
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in the call for fire to indicate that the planes of fire are to intersect at the point of impact. 1, record 25, English, - converge
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
converge: the term must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 2, record 25, English, - converge
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 25, Main entry term, French
- convergez
1, record 25, French, convergez
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procedure utilisé dans la demande de tir pour indiquer que le tir des pièces doit converger sur un seul point d'impact. 1, record 25, French, - convergez
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
convergez : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 25, French, - convergez
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
convergez : doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 2, record 25, French, - convergez
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-06-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telephone Switching
Record 26, Main entry term, English
- long distance call
1, record 26, English, long%20distance%20call
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- toll call 1, record 26, English, toll%20call
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Any call to a point outside the service area.(SMICO, 71 : 421) Distance dialing is the completion of long distance calls by either customers or operators dialing from the originating location without any assistance from intermediate operators.(DISATT, 75 : 2, 1) 1, record 26, English, - long%20distance%20call
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Record 26, Main entry term, French
- appel interurbain
1, record 26, French, appel%20interurbain
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- communication interurbaine 1, record 26, French, communication%20interurbaine
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appel obtenu en numérotation nationale. (NEF 1, 77: 2.1, 3) Dans le cas d'une communication interurbaine entre deux abonnés appartenant à deux réseaux différents, c'est encore par une suite d'opérations de commutation que sera constituée, entre deux correspondants appartenant respectivement à l'un et à l'autre de ces deux réseaux, une liaison à la réalisation de laquelle participeront un ou plusieurs circuits. (MONTEL, 74: 16) 'Long distance call' est un terme plus général que le terme 'appel interurbain', car il comprend aussi les appels internationaux. 1, record 26, French, - appel%20interurbain
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Conmutación telefónica
Record 26, Main entry term, Spanish
- llamada interurbana
1, record 26, Spanish, llamada%20interurbana
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- llamada internacional 1, record 26, Spanish, llamada%20internacional
feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-06-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 27, Main entry term, English
- let!
1, record 27, English, let%21
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed... 2, record 27, English, - let%21
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "fillet" (French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, record 27, English, - let%21
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Badminton and tennis term. 3, record 27, English, - let%21
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Rules/refereeing. 4, record 27, English, - let%21
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 27, Main entry term, French
- let !
1, record 27, French, let%20%21
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- filet 2, record 27, French, filet
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Annonce de l'arbitre qui ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; annonce qui indique surtout qu'une balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. Cette interjection doit remplacer le nom anglais «let» (qui signifie «gêne» en anglais), qu'il ne faut pas confondre avec «net» («filet» en anglais). 3, record 27, French, - let%20%21
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 4, record 27, French, - let%20%21
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet» ou «balle net». 3, record 27, French, - let%20%21
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Terme de badminton et de tennis. 5, record 27, French, - let%20%21
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
Règlement/arbitrage. 6, record 27, French, - let%20%21
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 27, Main entry term, Spanish
- ¡let!
1, record 27, Spanish, %C2%A1let%21
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2002-06-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- first serve
1, record 28, English, first%20serve
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- first service 2, record 28, English, first%20service
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Call made by the chair umpire or by an opposing player to one who has just served to indicate that either the ball has made contact with the net or that the point should be replayed because of some interference; server will once again have two serves at his disposal. 3, record 28, English, - first%20serve
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
first service: badminton term also. 2, record 28, English, - first%20serve
Record 28, Key term(s)
- two balls
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- deux balles
1, record 28, French, deux%20balles
correct, feminine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- premier service 2, record 28, French, premier%20service
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Annonce faite par l'arbitre quand il ordonne de rejouer le service. On dit aussi (tendance moderne) «premier service». 3, record 28, French, - deux%20balles
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
premier service : terme employé aussi au badminton. 4, record 28, French, - deux%20balles
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 28, Main entry term, Spanish
- primer servicio
1, record 28, Spanish, primer%20servicio
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-03-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Naval)
Record 29, Main entry term, English
- up
1, record 29, English, up
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, a term used in a call for fire to indicate that the target is higher in altitude than the point which has been used as a reference point for the target location. 1, record 29, English, - up
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
up: term and definition standardized by NATO. 2, record 29, English, - up
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Navires)
Record 29, Main entry term, French
- plus haut
1, record 29, French, plus%20haut
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, terme utilisé dans les demandes de tir pour indiquer que l'objectif est situé à une altitude peu élevée que le point de référence utilisé. 1, record 29, French, - plus%20haut
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plus haut : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 29, French, - plus%20haut
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Cañones (Buques)
Record 29, Main entry term, Spanish
- más arriba
1, record 29, Spanish, m%C3%A1s%20arriba
correct
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Término empleado en una petición de fuego que indica que el objetivo tiene una cota mayor que el punto empleado como referencia para la localización del objetivo. 1, record 29, Spanish, - m%C3%A1s%20arriba
Record 30 - internal organization data 2000-08-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mathematics
Record 30, Main entry term, English
- Hubbard tree
1, record 30, English, Hubbard%20tree
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Hubbard diagram 1, record 30, English, Hubbard%20diagram
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Observe that, to make such computations, you do not need to know with precision the details of the wiggles of the Julia set. You just need to have some combinatorial information about the way its various parts are related to each other. J. H. Hubbard succeeded in concentrating this information in a diagram, that I [Adrien Douady] call the Hubbard tree, and when I want to talk about a specific point in M, I find it much more convenient to draw its Hubbard tree than to give its coordinates. 1, record 30, English, - Hubbard%20tree
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 30, Main entry term, French
- arbre de Hubbard
1, record 30, French, arbre%20de%20Hubbard
proposal, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- diagramme de Hubbard 1, record 30, French, diagramme%20de%20Hubbard
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-08-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, English
- time a rock
1, record 31, English, time%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- time a stone 2, record 31, English, time%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To calculate the time required for a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this gives an information to the skip as to the type of delivery to call. 2, record 31, English, - time%20a%20rock
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice. 2, record 31, English, - time%20a%20rock
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, French
- chronométrer le parcours d'une pierre
1, record 31, French, chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- chronométrer la trajectoire d'une pierre 2, record 31, French, chronom%C3%A9trer%20la%20trajectoire%20d%27une%20pierre
correct
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Calculer le temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers. 2, record 31, French, - chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente. 2, record 31, French, - chronom%C3%A9trer%20le%20parcours%20d%27une%20pierre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- time of travel of a rock
1, record 32, English, time%20of%20travel%20of%20a%20rock
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- time of travel of a stone 1, record 32, English, time%20of%20travel%20of%20a%20stone
correct
- time it takes a rock to travel the ice 2, record 32, English, time%20it%20takes%20a%20rock%20to%20travel%20the%20ice
correct, Canada
- time it takes a stone to travel the sheet 2, record 32, English, time%20it%20takes%20a%20stone%20to%20travel%20the%20sheet
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The time required by a rock to travel from the point of release to the point of complete stop; this information helps the skip to determine the type of delivery to call. 1, record 32, English, - time%20of%20travel%20of%20a%20rock
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On a fast or freshly pebbled ice, this time will generally be shorter than on a warmer ice. 1, record 32, English, - time%20of%20travel%20of%20a%20rock
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- temps de course d'une pierre
1, record 32, French, temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- temps de parcours d'une pierre 1, record 32, French, temps%20de%20parcours%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Temps que prend une pierre pour franchir la distance entre le point de lâcher et le point d'immobilisation complète, une indication pour le skip des lancers à demander à ses équipiers. 2, record 32, French, - temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Sur une glace froide et rapide aux pitons fraîchement refaits, ce temps sera habituellement plus court que sur une glace plus chaude et plus lente. 2, record 32, French, - temps%20de%20course%20d%27une%20pierre
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-06-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 33, Main entry term, English
- down
1, record 33, English, down
correct, NATO, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval gun-fire support : a term used in a call for fire to indicate that the target is at a lower altitude than the reference point used in identifying the target. 1, record 33, English, - down
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
down: term and definition standardized by NATO. 2, record 33, English, - down
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 33, Main entry term, French
- plus bas
1, record 33, French, plus%20bas
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et en appui feu naval : terme utilisé dans la demande de tir pour indiquer que l'objectif se trouve à une altitude plus basse que le point de référence qui a été utilisé pour identifier l'objectif. 1, record 33, French, - plus%20bas
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
plus bas : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 33, French, - plus%20bas
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de combate (Fuerzas navales)
Record 33, Main entry term, Spanish
- bajar
1, record 33, Spanish, bajar
correct
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
En artillería y fuego naval de apoyo: término empleado en una petición de fuego para indicar que el objetivo está a una altura inferior al del punto de referencia usado para identificar el objetivo; corrección empleada por el observador/señalador, durante la realización del tiro para indicar que, se desea una disminución en la altura de explosión. 1, record 33, Spanish, - bajar
Record 34 - internal organization data 1997-09-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 34, Main entry term, English
- health-care chain
1, record 34, English, health%2Dcare%20chain
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The hospital should be the last point of call in the health-care chain... people with minor ailments should phone a health practitioner or visit a local doctor rather than risk exposure to diseases in... hospital emergency rooms. 1, record 34, English, - health%2Dcare%20chain
Record 34, Key term(s)
- health care chain
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 34, Main entry term, French
- chaîne de soins
1, record 34, French, cha%C3%AEne%20de%20soins
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les services préhospitaliers d'urgence constituent un volet extrêmement important de la chaîne de soins. 1, record 34, French, - cha%C3%AEne%20de%20soins
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-11-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Record 35, Main entry term, English
- call the deal off
1, record 35, English, call%20the%20deal%20off
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
From the sales rep's point of view, this turnaround was too long, since it gave the customer six days to find another source of financing, to be seduced by another computer vendor, or simply to call the whole deal off. 1, record 35, English, - call%20the%20deal%20off
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 35, Main entry term, French
- renoncer à l'opération
1, record 35, French, renoncer%20%C3%A0%20l%27op%C3%A9ration
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De l'avis des vendeurs, ce délai était trop long, car il laissait aux clients six jours pour trouver une autre source de financement, se laisser séduire par un autre vendeur de matériel ou tout simplement de renoncer à l'opération. 1, record 35, French, - renoncer%20%C3%A0%20l%27op%C3%A9ration
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-07-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 36, Main entry term, English
- call
1, record 36, English, call
noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Calculate your call frequency cut-off point. 1, record 36, English, - call
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vente
Record 36, Main entry term, French
- contact
1, record 36, French, contact
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- visite 1, record 36, French, visite
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Limite du nombre de contacts souhaités pour chaque client. 1, record 36, French, - contact
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Nombre de visites que le vendeur juge bon de faire à ses clients. 1, record 36, French, - contact
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-03-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Trade
- Commercial Establishments
Record 37, Main entry term, English
- forced transaction 1, record 37, English, forced%20transaction
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
When the point of sale terminal is down and a merchant has to call for authorization of a credit card transaction, this can be referred to as a forced transaction. 1, record 37, English, - forced%20transaction
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Commerce
- Établissements commerciaux
Record 37, Main entry term, French
- transaction forcée 1, record 37, French, transaction%20forc%C3%A9e
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans un texte sur l'autorisation d'un achat par crédit. 2, record 37, French, - transaction%20forc%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1995-01-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 38, Main entry term, English
- trigger device
1, record 38, English, trigger%20device
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- activation device 1, record 38, English, activation%20device
correct, standardized
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Device capable of being operated automatically or manually to initiate an alarm, e. g. a detector, a manual fire alarm call point or a pressure switch. 1, record 38, English, - trigger%20device
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, record 38, English, - trigger%20device
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 38, Main entry term, French
- organe de déclenchement
1, record 38, French, organe%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, pouvant être actionné automatiquement ou manuellement pour donner une alarme, par exemple détecteur, déclencheur manuel d'alarme incendie, ou bouton poussoir. 1, record 38, French, - organe%20de%20d%C3%A9clenchement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 38, French, - organe%20de%20d%C3%A9clenchement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-08-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 39, Main entry term, English
- devil's terrace
1, record 39, English, devil%27s%20terrace
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- satanic terrace 2, record 39, English, satanic%20terrace
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
More specifically, I conjecture that a drop of water falling at random is almost certain to fall within a cup. If this conjecture is correct, the cups’ surfaces are a wild extrapolate of the terraced fields in southeast Asia. I call them Devil' s terraces. The points which fail to fall within cups form the cups’ cumulative coastline, and add up to a ramified net, a random form of the Sierpinski gasket. If I am wrong and the cups’ cumulative coastline is in fact of positive rather than zero area, my fallback conjecture is that there is a cup arbitrarily close to every point that does not lie in a cup. 1, record 39, English, - devil%27s%20terrace
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 39, Main entry term, French
- terrasse diabolique
1, record 39, French, terrasse%20diabolique
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- terrasse du diable 2, record 39, French, terrasse%20du%20diable
proposal, see observation, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Version de l'escalier cantorien, dont les plateaux correspondent à chaque nombre irrationnel dans l'intervalle de 0 à 1. 3, record 39, French, - terrasse%20diabolique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Néologisme créé par analogie aux champs cultivés en terrasses que l'on rencontre en Asie du sud-est. 3, record 39, French, - terrasse%20diabolique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1994-04-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Surveying
Record 40, Main entry term, English
- mark
1, record 40, English, mark
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- good 2, record 40, English, good
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points. 3, record 40, English, - mark
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value. 2, record 40, English, - mark
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension. 4, record 40, English, - mark
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Arpentage
Record 40, Main entry term, French
- bon
1, record 40, French, bon
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne. 2, record 40, French, - bon
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension. 3, record 40, French, - bon
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1992-09-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 41, Main entry term, English
- computational understanding
1, record 41, English, computational%20understanding
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- machine understanding 2, record 41, English, machine%20understanding
correct
- computer understanding 3, record 41, English, computer%20understanding
correct
- machine understanding 2, record 41, English, machine%20understanding
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
computer understanding : the computer could be made to relate its understanding of your feelings and devices to its understanding of another, previous user's feelings and desires, or to its memory of your desires to an earlier session. The level of understanding we can hope to make computers reach in the next ten years is somewhere in the middle of a spectrum, at a point we call cognitive understanding :(making sense-cognitive understanding-complete empathy). 3, record 41, English, - computational%20understanding
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
The primary goal of ICAI becomes a computational understanding of processes of knowledge communication. 1, record 41, English, - computational%20understanding
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 41, Main entry term, French
- compréhension-machine
1, record 41, French, compr%C3%A9hension%2Dmachine
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- compréhension automatique 2, record 41, French, compr%C3%A9hension%20automatique
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Simulation informatique de la compréhension humaine à l'aide de représentations du contenu d'un message. 1, record 41, French, - compr%C3%A9hension%2Dmachine
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'architecture d'un système de compréhension automatique s'inspire des concepts de l'intelligence artificielle distribuée. 2, record 41, French, - compr%C3%A9hension%2Dmachine
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Comparer à apprentissage-machine, perception-machine, etc. 1, record 41, French, - compr%C3%A9hension%2Dmachine
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-10-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 42, Main entry term, English
- call exercise price
1, record 42, English, call%20exercise%20price
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- call option exercise price 1, record 42, English, call%20option%20exercise%20price
correct
- call strike price 2, record 42, English, call%20strike%20price
correct
- call strike 3, record 42, English, call%20strike
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... the breakeven point of the options strategy(the point at which the options graph crosses the horizontal axis) is at $26 3/4 per share(the BMO AUG 25 call exercise price plus premium of $1. 75 paid on December 9) while the stock strategy breakeven is at $26 1/4, the original December 9 share price. 4, record 42, English, - call%20exercise%20price
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 42, Main entry term, French
- prix de levée de l'option d'achat
1, record 42, French, prix%20de%20lev%C3%A9e%20de%20l%27option%20d%27achat
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
(...), le seuil de rentabilité de la stratégie se fondant sur les options (le point auquel la courbe «option» croise l'axe des abscisses) est 26 3/4$ par action (le prix de levée de l'option d'achat BMO AOUT 25 plus la prime de 1,75$ payée le 9 décembre) alors que le seuil de rentabilité de la stratégie des actions est à 26 1/4$, soit le cours en vigueur le 9 décembre. 2, record 42, French, - prix%20de%20lev%C3%A9e%20de%20l%27option%20d%27achat
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1990-12-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telephone Services
Record 43, Main entry term, English
- first call attempt
1, record 43, English, first%20call%20attempt
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
At a given measurement point in the network, the first attempt of a call demand that reaches that point. 1, record 43, English, - first%20call%20attempt
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Record 43, Main entry term, French
- première tentative d'appel
1, record 43, French, premi%C3%A8re%20tentative%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-10-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 44, Main entry term, English
- margined security
1, record 44, English, margined%20security
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Under a margin agreement the client gives the broker wide powers to maintain a margin account on a fully margined basis. If the price of a margined security falls to the point where the account becomes under-margined, the broker issues a margin call... 2, record 44, English, - margined%20security
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 44, Main entry term, French
- titre porté sur marge
1, record 44, French, titre%20port%C3%A9%20sur%20marge
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En vertu d'une convention de compte sur marge, le client donne au courtier des pouvoirs très étendus pour qu'il assure une marge suffisante dans son compte sur marge. Si le cours d'un titre porté sur marge baisse au point où le compte est en insuffisance de marge, le courtier lance «un appel de marge» (...) 2, record 44, French, - titre%20port%C3%A9%20sur%20marge
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-11-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Air Transport
Record 45, Main entry term, English
- pre-descent check
1, record 45, English, pre%2Ddescent%20check
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Approaching the descent point, the pilot flying will call for the "Pre-Descent Check". 2, record 45, English, - pre%2Ddescent%20check
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 45, Main entry term, French
- vérification avant descente
1, record 45, French, v%C3%A9rification%20avant%20descente
feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, record 45, French, - v%C3%A9rification%20avant%20descente
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1975-03-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Algebra
Record 46, Main entry term, English
- vertical 1, record 46, English, vertical
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
call a subset P of the unit square--if, along with each point P, every point of the vertical segment through that point also belongs to P. 1, record 46, English, - vertical
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Algèbre
Record 46, Main entry term, French
- vertical
1, record 46, French, vertical
adjective
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
un sous-ensemble P du carré unité est dit -- si avec un point x de P, tout point du segment vertical sur lequel se trouve X appartient à P. 1, record 46, French, - vertical
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: