TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROMOTIONAL PERIOD [4 records]

Record 1 2025-04-29

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Hotel Industry (General)
  • Pricing (Air Transport)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Calendar period between a peak season and an off-season, [or high and low season] usually favored by a promotional fare or rate that is lower than peak and higher than off-season.

OBS

shoulder season: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Période séparant la haute saison de la basse saison, et pendant laquelle l'affluence se situe à un niveau intermédiaire.

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
  • Parques y jardines botánicos
Save record 1

Record 2 2025-04-29

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourism (General)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Camping and Caravanning
CONT

Shoulder period : A calendar period between a peak season and an off-season, usually favored by a promotional fare; lower than peak and higher than off-season.

OBS

peak season; high season: terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Camping et caravaning
DEF

Période de l'année pendant laquelle l'affluence de touristes est à son maximum.

OBS

haute saison : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Turismo (Generalidades)
  • Parques y jardines botánicos
  • Campamento y caravaning
Save record 2

Record 3 2013-04-05

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

When an employee is transferred to a higher rated position... the supervisor may... defer any promotional increase up to one half the normal review period without affecting the next review date.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-10-13

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Recruiting of Personnel
DEF

A work-simulation exercise in which learners are given a set of "in-basket" or "in-tray" containing routine office documents, letters or memos to examine and act upon within a given time period. The purpose is to expose the learners to problem-solving and decision-making normally associated with a particular job. It may also be used to evaluate applicants’ present decision-making and managerial skills when taking entrance or promotional examination.

Key term(s)
  • in-tray exercise
  • in-tray method
  • in-basket

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Recrutement du personnel
CONT

L'exercice de la corbeille [...] consiste en fait en un ensemble de tâches et de décisions typiques appartenant à un poste donné (habituellement de gestion). Les apprenants reçoivent des informations générales sur l'organisation et doivent solutionner de nombreux problèmes qui leur sont présentés sous forme de mémos.

CONT

Le candidat pour réaliser un exercice de type panier ou «corbeille d'entrée» doit détenir du matériel et des références concernant un ensemble de problèmes.

OBS

Par analogie avec «test in-basket» et «test de la corbeille d'entrée».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Contratación de personal
Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: