TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROMPTING [33 records]

Record 1 2026-05-27

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Immunology
  • Biotechnology
CONT

Exosomes denote a class of secreted nanoparticles defined by size, surface protein and lipid composition, and the ability to carry RNA [ribonucleic acid] and proteins. They are important mediators of intercellular communication and regulators of the cellular niche, and their altered characteristics in many diseases, such as cancer, suggest them to be important both for diagnostic and therapeutic purposes, prompting the idea of using exosomes as drug delivery vehicles, especially for gene therapy.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Immunologie
  • Biotechnologie
DEF

Petite vésicule membranaire libérée dans le milieu extracellulaire, qui a un rôle de communication intercellulaire.

OBS

Selon la cellule qui le produit et son état, l'exosome peut contenir une grande variété de molécules telles que des macromolécules (protéines, lipides, glucides, acides nucléiques), des particules virales ou des métabolites.

OBS

exosome : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 mai 2026.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
DEF

... question(the decision of an umpire, referee, line judge, etc.), prompting a review using video or electronic technology.

PHR

challenge a decision

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
CONT

Au tennis, les joueurs (et les joueuses) peuvent contester les décisions des juges de ligne en demandant une reprise vidéo. [...] Un joueur de tennis va plutôt contester une décision et demander un contrôle ou une vérification lorsqu'un juge de ligne a signalé (et non appelé) une faute.

PHR

contester une décision

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-08-30

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Chain-of-thought prompting is an approach developed to help LLMs [large language models] better understand steps in a complex task. It started with researchers realizing they could provoke better outcomes by breaking down prompts into explicit steps, or even prompting the model to "think about this step by step. "

Key term(s)
  • chain of thought prompting
  • chain of thought

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

La requête de décomposition en étapes est une approche élaborée pour aider les LLM [grands modèles de langage] à mieux comprendre les étapes d'une tâche complexe. Les chercheurs ont découvert qu'ils pouvaient obtenir de meilleurs résultats en décomposant les requêtes en étapes explicites, et même en incitant le modèle à «réfléchir à la question étape par étape».

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-08-13

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
CONT

... parents start prompting the child to carry out simple actions that enable a modification of the emotion in question. More specifically, coregulation is characterized by providing specific prompts that the child should follow... This level of coregulation helps the child to establish a basic repertoire of effective behavioral routines to regulate emotions.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
CONT

Autorégulation. Capacité de l'enfant à contrôler ses réponses physiologiques (p. ex. les pleurs), émotionnelles, comportementales et cognitives, et à s'adapter à de nouvelles situations en conséquence. Durant la petite enfance, l'enfant alterne entre la co-régulation, aidé d'un adulte, et l'autorégulation.

CONT

De manière plus précise, lorsque le personnel éducatif œuvrant auprès d'enfants d'âge préscolaire est chaleureux et sensible aux besoins de l'enfant, lorsqu'il utilise des stratégies positives de gestion des comportements et lorsqu'il crée un climat propice à l'apprentissage et au développement, il contribue aux habiletés cognitives et émotionnelles de ce dernier [...] Spécifiquement lié à la régulation de la cognition et des émotions, ce processus interactionnel entre l'adulte et l'enfant peut alors être appelé corégulation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-09-02

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Emergency Management
DEF

A surveillance process involving the collection, analysis and interpretation of data on a disease or health condition that is carried out systematically and continuously on a population with a view to reporting this information to the authorities so that appropriate control and prevention measures can be implemented.

OBS

Epidemiological surveillance may be passive, where data are sent to the authorities without prompting, or active, where the authorities solicit reports on a disease or health condition.

OBS

epidemiological surveillance; epidemiologic surveillance: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Gestion des urgences
DEF

Processus de surveillance comportant la collecte, l'analyse et l'interprétation de données relatives à une maladie ou à une affection, qui est effectué de façon systématique et continue au sein d'une population, en vue de communiquer l'information recueillie aux autorités afin que celles-ci puissent mettre en œuvre les mesures de contrôle et de prévention appropriées.

OBS

La surveillance épidémiologique est dite passive lorsque les autorités reçoivent les données sans qu'elles en aient fait la demande. Elle est dite active lorsque les autorités demandent que les rapports sur la maladie ou l'affection leur soient transmis.

OBS

surveillance épidémiologique; épidémiosurveillance: termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Epidemiología
  • Gestión de emergencias
Save record 5

Record 6 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • Software
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

... a symbol that indicates the computer is awaiting a response. When a response prompt is displayed, anything the student types will appear immediately to the right of the prompt.

OBS

See also prompting.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Information provenant du système EIAO destinée à l'apprenant et appelant une réaction de celui-ci. Le système se met en attente jusqu'à ce que l'apprenant propose une réponse ou formule une requête [CTN, Paris, 1991].

OBS

L'état de sollicitation peut être modulé en durée par l'auteur (ex: temps de réponse limité à n secondes (n étant comptabilisé). Comparer à requête d'aide [CTN, Paris, 1991].

CONT

La réalisation d'un bon didacticiel est une œuvre intellectuelle de longue haleine. Il faut [...] une conception pédagogique sans faille : [...] conception des phases d'interactivité où l'élève aura à répondre aux sollicitations du programme, idée directrice d'habillage de l'enseignement [...]

CONT

Un expert pourra évaluer [...] [la] qualité des explications et commentaires accompagnant les réponses de l'apprenant aux diverses sollicitations interactives du didacticiel ...

CONT

[...] chaque module est décomposé en quatre parties : [...] une partie dialogue [...] permet de gérer la présentation [...] des sollicitations faites à l'élève [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The act of recalling something to mind. In the law of evidence, the term has extensive application in connection with the prompting of a witness's memory by means of memoranda or other writings made prior to the occasion of the witness's testimony.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

souvenir; mémoire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-06-13

English

Subject field(s)
  • Experimental Psychology
DEF

A behavior that occurs without prompting or restrictions during a behavioral intervention or evaluation.

French

Domaine(s)
  • Psychologie expérimentale
CONT

Le terme ICI [intervention comportementale intensive] désigne un certain nombre de programmes d'intervention issus de l'analyse appliquée du comportement (ACA) [...] Diverses procédures d'intervention sont utilisées : les procédures d'apprentissage par séquences définies [...]; les procédures favorisant les comportements opérants libres [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Cardiovascular System
CONT

Clinical success was defined as disappearance of acute symptoms prompting referral for embolization within one week after the procedure. Clinical and radiological follow-up ranged from 6 to 92 months(mean : 33. 6 months). All patients underwent follow-up imaging by the same radiologist with a color-coded and pulsed Doppler ultrasonography at 1, 6 and 12 months, then each year.

French

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Système cardio-vasculaire
CONT

L'écho-doppler couleur et pulsé permet d'étudier l'arbre artériel du MS [membre supérieur] des ASC [artères sous-clavières] aux arcades palmaires, voire aux artères digitales; sa précision dépend de l'implication de l'examinateur, elle peut être maximale (en particulier pour l'étude des hémodétournements vertébro-sous-claviers).

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

HTML forms have been designed for the sole purpose of prompting and accepting fielded data from a client Web browser and processing it with a server-based software program invoked through a CGI Common Gateway Interface.

OBS

client web browser: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les formulaires HTML ont été conçus aux seules fins de demander et de recevoir des champs de données d'un navigateur Web client puis de les traiter en utilisant un logiciel sur serveur appelé au moyen d'une IPC interface de passerelle commune.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

OBS

navigateur Web client : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-11-22

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

The observation of a population limited to persons that are clinically affected by a specific disease and whose data are sent to authorities without prompting.

OBS

passive surveillance: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Observation d'une population qui se limite aux personnes cliniquement atteintes d'une maladie précise et dont les données sont transmises aux autorités sans que celles-ci n'aient à en faire la demande.

OBS

surveillance passive : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-03-30

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
CONT

A production deficiency suggests that a student may have the ability to use the mediation strategy or another strategy but fails to spontaneously and appropriately produce it. For these children, prompting and training in metacognition and related processes might prove helpful.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
CONT

Selon cette conception, les jeunes enfants n'auraient pas recours aux stratégies, comme l'autorépétition, car elles ne conduisent pas à un meilleur rappel. D'autre part, les jeunes enfants emploieraient rarement ces stratégies à cause d'une déficience de production [...] D'après cette explication, le problème serait que les enfants ne choisissent pas d'utiliser la stratégie, même si elle est susceptible d'améliorer la mémoire.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Electronic Publishing
CONT

Graphics package suits untrained users. Running on 32-bit mini-computer, CUECHART is an easy to use prompting system for computer representation graphics.

CONT

The pictorial images may be drawn by a teacher, or the creator of the tutoring system, with a mouse or other devices with the help of the graphic packages of a computer system.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Éditique
DEF

Progiciel qui sert à créer des graphiques soit à partir de valeurs issues d'un autre logiciel (base de données, tableur, etc.) soit à partir de valeurs entrées au clavier.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A dietary regimen that includes a variety of foods containing therapeutic amounts of all of the vitamins necessary for the metabolic processes of the body.

CONT

Prior evidence has suggested that vitamin rich diets may protect against cancer and heart disease, prompting keen interest among researchers to find nutritional elements that may prevent these illnesses.

Key term(s)
  • vitamin-rich diet
  • high vitamin diet

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

Il a longtemps été suggéré qu'un régime riche en vitamines permet de protéger contre le cancer et les maladies du cœur, ce qui a suscité beaucoup d'intérêt parmi les chercheurs afin de trouver des éléments nutritifs permettant de prévenir ces maladies.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
Save record 14

Record 15 2011-01-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

HTML forms have been designed for the sole purpose of prompting and accepting fielded data from a client Web browser and processing it with a server-based software program invoked through a CGI(Common Gateway Interface).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les formulaires HTML ont été conçus aux seules fins de demander et de recevoir des champs de données d'un navigateur Web client puis de les traiter en utilisant un logiciel sur serveur appelé au moyen d'une IPC (interface de passerelle commune).

Spanish

Save record 15

Record 16 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Well-structured information and equivalent alternative information are cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in a way most appropriate for the needs of the user without constraining the creativity of the author. Yet producing equivalent information, such as text alternatives for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as text equivalents, captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une information bien structurée et une information alternative équivalente sont les pierres angulaires de l'élaboration de l'accessibilité, permettant à l'information d'être présentée de la manière la plus appropriée pour les besoins de l'utilisateur sans contraindre la créativité de l'auteur. Encore une fois produire une information équivalente comme des alternatives texte pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d'édition devraient tenter de faciliter et d'automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des équivalents texte,des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Well-structured information and equivalent alternative information are cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in a way most appropriate for the needs of the user without constraining the creativity of the author. Yet producing equivalent information, such as text alternatives for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as text equivalents, captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une information bien structurée et une information alternative équivalente sont les pierres angulaires de l'élaboration de l'accessibilité, permettant à l'information d'être présentée de la manière la plus appropriée pour les besoins de l'utilisateur sans contraindre la créativité de l'auteur. Encore une fois produire une information équivalente comme des alternatives texte pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d'édition devraient tenter de faciliter et d'automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des équivalents texte,des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Well-structured information and equivalent alternative information are cornerstones of accessible design, allowing information to be presented in a way most appropriate for the needs of the user without constraining the creativity of the author. Yet producing equivalent information, such as text alternatives for images and auditory descriptions of video, can be one of the most challenging aspects of Web design, and authoring tool developers should attempt to facilitate and automate the mechanics of this process. For example, prompting authors to include equivalent alternative information such as text equivalents, captions, and auditory descriptions at appropriate times can greatly ease the burden for authors.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une information bien structurée et une information alternative équivalente sont les pierres angulaires de l'élaboration de l'accessibilité, permettant à l'information d'être présentée de la manière la plus appropriée pour les besoins de l'utilisateur sans contraindre la créativité de l'auteur. Encore une fois produire une information équivalente comme des alternatives texte pour les images et des descriptions auditives pour les vidéos, peut être un des aspects les plus ambitieux de la conception Web, et les développeurs des outils d'édition devraient tenter de faciliter et d'automatiser les mécanismes de ces processus. Par exemple, inviter les auteurs à inclure une information alternative équivalente comme des équivalents texte,des titres, et des descriptions auditives à des moments appropriés peut faciliter énormément la charge des auteurs.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Check for can refer to three types of checking : In some instances, an authoring tool will be able to check for accessibility problems automatically. For example, checking for validity or testing whether an image is the only content of a link. In some cases, the tool will be able to suspect or guess that there is a problem, but will need confirmation from the author. For example, in making sure that a sensible reading order is preserved a tool can present a linearized version of a page to the author. In some cases, a tool must rely mostly on the author, and can only ask the author to check. For example, the tool may prompt the author to verify that equivalent alternatives for multimedia are appropriate. This is the minimal standard to be satisfied. Subtle, rather than extensive, prompting is more likely to be effective in encouraging the author to verify accessibility where it cannot be done automatically.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Vérifier peut se référer à trois types de vérification : À certains moments, un outil d'édition sera capable de vérifier les problèmes d'accessibilité automatiquement. Par exemple, vérifier la validité ou tester si une image est le seul contenu d'un lien. Dans certains cas, l'outil sera capable de suspecter ou de deviner qu'il y a un problème, mais aura besoin d'une confirmation de l'auteur. Par exemple, en s'assurant qu'un ordre de lecture sensible est conservé un outil peut présenter une version linéarisée d'une page à l'auteur. Dans certains cas, un outil peut reposer de façon importante sur l'auteur, et peut seulement demander à l'auteur de vérifier. Par exemple, l'outil peut inviter l'auteur à vérifier que les alternatives équivalentes pour du multimédia sont appropriées. C'est le standard minimal à satisfaire.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

HTML forms have been designed for the sole purpose of prompting and accepting fielded data from a client Web browser and processing it with a server-based software program invoked through a CGI Common Gateway Interface.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les formulaires HTML ont été conçus aux seules fins de demander et de recevoir des champs de données d'un navigateur Web client puis de les traiter en utilisant un logiciel sur serveur appelé au moyen d'une IPC interface de passerelle commune.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

HTML forms have been designed for the sole purpose of prompting and accepting fielded data from a client Web browser and processing it with a server-based software program invoked through a CGI Common Gateway Interface.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les formulaires HTML ont été conçus aux seules fins de demander et de recevoir des champs de données d'un navigateur Web client puis de les traiter en utilisant un logiciel sur serveur appelé au moyen d'une IPC interface de passerelle commune.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-10-10

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
CONT

Shorter days and falling temperatures are prompting deciduous trees and shrubs to drop leaves and prepare for winter dormancy. Limit fertilization now, as nitrogen stimulates useless late-season growth and delays dormancy.

OBS

Different plants enter dormancy during different seasons. Many carnivorous plants rest during the cold of winter by forming tightly bound hibernacula or turions---some Drosera, Pinguicula, and Utricularia are notable for this. Others, such as Sarracenia, Darlingtonia, or Dionaea (Venus Flytraps), simply stop growing or die back to a rhizome.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
CONT

La dormance hivernale des bourgeons, la chute des feuilles, la formation des bulbes et des tubercules, la floraison des plantes, par exemple, relèvent du photopériodisme.

OBS

dormance : Fait, pour un végétal, de cesser une partie de ses activités quand les conditions climatiques sont mauvaises (froid, éclairement insuffisant).

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-02-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A data processing context in which the computer system and the user work together to solve problems.

CONT

Usually the interactivity consists of the software prompting the user for information which is then processed in a predeterminated way. Virtually all computer graphics systems are interactive.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Ensemble des possibilités offertes par un système informatique pour permettre à un humain ou une autre machine de communiquer avec ce système.

CONT

L'interactivité est la qualité d'un objet de réagir aux sollicitations qu'on lui fait et de fonctionner à l'aide d'un échange. Le micro-ordinateur [...] attend des instructions, des réponses, soit par le clavier, soit par une souris, soit encore par des actions de toucher ou de montrer. Il est programmé pour réagir aux interventions humaines sur ses périphériques. [...] Cet échange se rapproche de la forme d'un dialogue.

CONT

L'interactivité véritable se décompose en trois étapes : le programme sollicite l'apprenant; l'apprenant répond à cette sollicitation; cette réponse [...] doit provoquer une réaction de l'ordinateur appropriée à l'entrée de l'apprenant.

OBS

En EIAO, l'interactivité implique un échange d'actions et de réactions en temps réel et en mode dialogué [CTN, Paris, 1991].

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-01-22

English

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Wheat Scab Outbreak Prompting More Farmers to Use Wheat Crop as Seed Source... All seed should be cleaned and conditioned in the same way commercial seed is prepared. At a minimum, this includes careful screening and sizing through a fanning mill(air-screen mill) to remove underdeveloped seed.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

(graminées) Légumes et fleurs dépourvus d'embryon et/ou d'endosperme.

OBS

Renseignement : Association internationale d'essais de semences (ISTA).

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-09-16

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Clinical Psychology
  • Group Dynamics
DEF

Vague new concept used in clinical psychology and used by American therapists to elicit(a) response(s) that will in turn lead the therapist in the right direction towards an accurate analysis and suitable treatment. The therapist will prompt the client by asking lead-on questions that on the surface appear direct and neutral. But in reality these questions are deliberately and logically linked("bridged") by the therapist to draw a conclusion. Not to be confused with "process responses" which is a prompting tool used by the therapist merely to comfort the patient without any intention of leading him or her towards any type of response.

CONT

The trainer should introduce the concept of "bridge" responses, which are content/informational questions that can provide lead-ins to process level discussion ....

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie clinique
  • Dynamique des groupes
OBS

relais : assurer la continuité d'un processus déjà commencé ou étape entre 2 points d'espace.

OBS

jonction : Action de joindre une chose à une autre; le fait d'être joint.

Spanish

Save record 29

Record 30 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

A shock-delivering device made up of wires that are wrapped around the ears and under the chin of a person in order to prompt him or her to do a specific task.

CONT

He said his interrogators had wrapped wires around his ears and under his chin and delivered "a little bit of electrical shock therapy" trying to force him to make a propaganda videotape. He called the prompting device a "talk man".

OBS

This new word is formed by composition. The verb "talk" and the noun "man" are juxtaposed to form "talk man".

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-05-06

English

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

If bobbing is taught and prompting is necessary, lift the individual slightly before he/she goes under the water.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Demandez aux élèves d'expirer profondément dans l'eau. Les élèves doivent se tenir constamment debout dans l'eau (...)

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-11-15

English

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Verbose prompting is when you are given a complete description of the line to be entered, before you are asked to input the data for the line into the computer.

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 32

Record 33 1987-06-04

English

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

A measure of recall of an advertisement or series of advertisements by a test respondent who has been aided by prompting.

French

Domaine(s)
  • Étude du marché
DEF

Au cours d'un entretien. Souvenir sollicité auprès d'une personne interrogée, par l'enquêteur, au moyen de phrases ou de mots ayant rapport avec le souvenir.

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: