TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PROOF CHECKING [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 1, Main entry term, English
- imposition proof
1, record 1, English, imposition%20proof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- layout proof 2, record 1, English, layout%20proof
correct
- page proof 3, record 1, English, page%20proof
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Like the blueprint, the imposition proof(or layout proof) is mainly intended for checking the content and completeness of the elements of printing copy. 2, record 1, English, - imposition%20proof
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In contrast to a blueprint, this proof is in color, although the colors are not binding. Large-format inkjet printers are mainly used for printing imposition proofs of this kind today. 2, record 1, English, - imposition%20proof
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 1, Main entry term, French
- épreuve d'imposition
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20d%27imposition
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épreuve tirée pour vérifier l'imposition du document à imprimer avant de fabriquer une plaque ou de procéder à l'impression. 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20d%27imposition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Record 2, Main entry term, English
- NMS-Edit Professional
1, record 2, English, NMS%2DEdit%20Professional
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NMS-Edit Professional is a word processing editor designed exclusively for construction specifications. It allows customers to quickly reduce master specifications such as the National Master Specification(NMS) into project specifications with a minimum of effort. NMS-Edit Professional is designed to be simple enough that architects, engineers and specification writers can use it, reducing the amount of proof reading and extra checking needed. 1, record 2, English, - NMS%2DEdit%20Professional
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Record 2, Main entry term, French
- DDN-Edit professionnel
1, record 2, French, DDN%2DEdit%20professionnel
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DDN-Edit professionnel est un logiciel de traitement de texte conçu exclusivement pour la rédaction de devis de construction. Il permet aux clients d'adapter rapidement un devis directeur comme le Devis directeur national (DDN) pour le transformer en devis de projet, avec un minimum d'effort. DDN-Edit est disponible pour la famille d'ordinateurs personnels d'IBM depuis 1983. Des architectes, ingénieurs, rédacteurs de devis, propriétaires de bâtiments et organismes gouvernementaux de tout le pays utilisent et recommandent DDN-Edit pour les devis de construction. 1, record 2, French, - DDN%2DEdit%20professionnel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Intaglio Printing
Record 3, Main entry term, English
- blueprint
1, record 3, English, blueprint
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- blueline 1, record 3, English, blueline
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A same-size copy made from paper impregnated with iron-salt compounds taken from a translucent original; often used for showing proofs from offset negatives prior to making offset plates. The resulting print is blue except where shielded by ink on the original. 2, record 3, English, - blueprint
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The blueprint replaced the traditional press proof as a means of checking layout and imposition where photographic systems are used in the composition and preparatory stages of production. 3, record 3, English, - blueprint
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Impression en creux (héliogravure)
Record 3, Main entry term, French
- bleu au ferrocyanure
1, record 3, French, bleu%20au%20ferrocyanure
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bleu au ferroprussiate 1, record 3, French, bleu%20au%20ferroprussiate
correct, see observation, masculine noun
- ferro 1, record 3, French, ferro
correct, masculine noun
- bleu 1, record 3, French, bleu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve positive obtenue sur papier au ferrocyanure d'après le négatif d'un document. Sert à la confection des maquettes de mise en page des travaux qui s'imprimeront en hélio ou en offset. 2, record 3, French, - bleu%20au%20ferrocyanure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ferroprussiate» est un synonyme ancien de «ferrocyanure». 3, record 3, French, - bleu%20au%20ferrocyanure
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Impresión intaglio
Record 3, Main entry term, Spanish
- cianotipo
1, record 3, Spanish, cianotipo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- copia heliográfica 1, record 3, Spanish, copia%20heliogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


