TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOF CLAIMS [4 records]

Record 1 2012-08-24

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

In all OWA [other wrongful act] claims, the standard for proof of causation and the assessment of compensation within the compensation rules is the standard applied by the courts in like matters.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Dans toutes les réclamations relatives à un AAF (autre acte fautif), le critère pour la preuve de causalité et l'évaluation de l'indemnisation selon les règles d'indemnisation est la norme appliquée par les tribunaux pour des affaires semblables.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
Save record 1

Record 2 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Courts
CONT

The Tribunal found no convincing evidence suggesting that the complainant’s age or gender had an impact on the respondent’s decision to lay her off. The complainant was not on the best of terms with her supervisor, who prepared her performance reviews, and scored the reverse order of merit.

OBS

When a party has the burden of proof, the party must present, through testimony and exhibits, enough evidence to support the claim. The amount of evidence required varies from claim to claim. For most civil claims, there are two different evidentiary standards : preponderance of the evidence, and clear and convincing evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Tribunaux
CONT

Le Tribunal n’a trouvé aucune preuve convaincante suggérant que l’âge ou le sexe de la plaignante aurait eu un impact sur la décision de l’intimé de la mettre endisponibilité. La plaignante n’était pas en très bons termes avec son superviseur, qui a préparé ses évaluations du rendement et l’a cotée en fonction de l’ordre inverse du mérite.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-06-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where a person claims any property, or interest therein, in the possession of a bankrupt... he shall file with the trustee a proof of claim... 3) the onus of establishing a claim to or in property under this section is on the claimant.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Lorsqu'une personne réclame des biens, ou un intérêt dans les biens, en la possession du failli [...] elle doit produire au syndic une preuve de réclamation [...] 3) La charge d'établir une réclamation sur des biens, sous l'autorité du présent article, incombe au réclamant.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-11-04

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Strict, logical, or analytical implication (as between two statements so that one can be deduced from the other on purely logical grounds).

CONT

Situation semantics claims that efficiency undermines the standard notions of logical form, entailment, and proof theory, and objects to the view that mental processes necessarily involve internal representations.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Relation logique consistant en ce qu'une chose en implique une autre. En logique mathématique : implication d'une proposition B par une proposition A, proposition qui n'est fausse que si A est vraie et B est fausse.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: