TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOF CORRECTIONS [6 records]

Record 1 2019-12-16

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

An elector who changes his or her address within an electoral district may, by telephone or otherwise, on providing satisfactory proof of identity and residence to one of the election officers mentioned in subsection 97(1) [of Canada Elections Act], apply to have the relevant corrections made to the appropriate preliminary list of electors.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Leyes y documentos jurídicos federales
Save record 1

Record 2 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

The process of reading the proof(or trial impression) and comparing it to the original copy to ensure that corrections have been made accurately. Proofs are designated by their form, ie, galley, page, blueline.

Key term(s)
  • proof reading

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Procédé de lecture et comparaison des épreuves avec le texte original pour s'assurer que les corrections ont été bien faites. Selon l'étape d'avancement des travaux les épreuves prennent la forme de galée, de mise en page ou de bleu.

OBS

La lecture d'épreuve est l'étape qui suit la correction d'épreuves.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corrección de pruebas (Imprenta)
Save record 2

Record 3 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
CONT

Another new technology quickly gaining acceptance is the "soft proof"(or "collaborative proof" or "remote proof"), in which your printer sends you a high-res [high-resolution] digital version of your actual plating and proofing files over the Internet. You check the proof on-screen and then return it on-line with annotated corrections. This is particularly efficient if the job requires approvals from many people. It also removes couriers and idle wait time from the workflow since it is an immediate, two-way transfer of the proof.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
CONT

Il existe deux types d'épreuve à distance: sur un support ou sur écran. Les épreuves sur un support requièrent qu'un fichier numérique soit transmis à une imprimante avec des spécifications matérielles. Lorsque l'exactitude des couleurs est moins prioritaire, une épreuve-écran devient possible.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

To check a proof to see if the corrections have been made.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Examiner une épreuve pour vérifier si les corrections indiquées sur l'épreuve précédente ont été bien exécutées.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-05-22

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

An instruction indicating that a proof is approved for printing once the corrections are made.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Instruction au compositeur indiquant que l'épreuve est approuvée sous réserve des corrections indiquées.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A proof with a large number of corrections or alterations.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Épreuve nécessitant de nombreuses corrections ou modifications.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: