TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PROOF INTENT [5 records]

Record 1 2012-10-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Fraudulent intent is a “proven” predetermined, premeditated action that contradicts a truth. The “burden of proof” rests entirely upon the party alleging fraud(plaintiff or attorney general).

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-05-28

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

In general, equitable fraud requires proof of 1) a material misrepresentation of a presently existing or past fact; 2) the maker's intent that the other party relies on it; and 3) detrimental reliance by the other party.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-04-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
CONT

Non-repudiation means a property achieved through cryptographic methods, which prevents an individual or entity from denying having performed a particular action related to data(such as mechanisms for non-rejection of authority(origin) ;for proof of obligation, intent, or commitment; or for proof of ownership).

Key term(s)
  • intent mechanism

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

Non-répudiation désigne une propriété obtenue par des méthodes cryptographiques, d'empêcher une personne ou une entité de nier avoir exécuté une action particulière en relation avec les données (par exemple mécanismes de non-répudiation d'origine; d'attestation d'obligation, d'intention ou d'engagement; ou d'établissement de la propriété).

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-10-31

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The criminal law can only punish actual behaviour committed with the requisite criminal intent. The one exception to this general principle is the Criminal Code provision for indeterminate imprisonment of dangerous offenders. Although it may amount to preventive detention in some sense, this power is available only upon sentencing for a violent offence, and requires proof of a persistent pattern of violent criminal behaviour sufficient to justify a sentence of indeterminate life imprisonment.

Key term(s)
  • violent criminal behavior

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Le droit criminel ne peut réprimer que les actes déjà commis, lorsque l'accusé avait une intention criminelle. La seule exception à ce principe général réside dans la disposition du Code criminel prévoyant la détention des délinquants dangereux pendant une période indéterminée. Bien qu'en un sens, cela équivaille à une détention préventive, cette disposition ne peut être appliquée qu'aux auteurs de comportement criminel violent de façon assez habituelle pour justifier une détention pendant une période indéterminée.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-11-30

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

... a party to an attempted murder could be convicted upon proof of objective intent, whereas a conviction of the principal would require proof of subjective intent.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Elle a traité spécifiquement de l'application de la disposition à l'infraction de tentative de meurtre et de la possibilité qu'une partie à une tentative de meurtre soit déclarée coupable sur la preuve d'une intention objective, alors qu'une déclaration de culpabilité de l'auteur principal exigerait la preuve d'une intention subjective.

OBS

Source citée : R.V. Logan (1990) S.C.J. No. 89 (File No. : 21382).

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: